Localisation updates from http://translatewiki.net
[rails.git] / config / locales / da.yml
1 # Messages for Danish (Dansk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Ebbe
5 # Author: Freek
6 da: 
7   activerecord: 
8     attributes: 
9       diary_comment: 
10         body: Brødtekst
11       diary_entry: 
12         language: Sprog
13         latitude: Breddegrad
14         longitude: Længdegrad
15         title: Titel
16         user: Bruger
17       friend: 
18         friend: Ven
19         user: Bruger
20       message: 
21         body: Brødtekst
22         recipient: Modtager
23         sender: Afsender
24         title: Titel
25       trace: 
26         description: Beskrivelse
27         latitude: Breddegrad
28         longitude: Længdegrad
29         name: Navn
30         public: Offentlig
31         size: Størrelse
32         user: Bruger
33         visible: Synlig
34       user: 
35         active: Aktiv
36         description: Beskrivelse
37         email: E-mail
38         languages: Sprog
39         pass_crypt: Adgangskode
40     models: 
41       country: Land
42       diary_comment: Dagbogskommentar
43       friend: Ven
44       language: Sprog
45       message: Besked
46       relation: Relation
47       user: Bruger
48       user_preference: Brugerindstillinger
49   application: 
50     require_cookies: 
51       cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktiver cookies før du fortsætter.
52     setup_user_auth: 
53       blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere.
54   browse: 
55     changeset: 
56       changeset: "Ændringssæt: {{id}}"
57       changesetxml: XML for ændringssæt
58       download: Hent ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
59       feed: 
60         title: Ændringssæt {{id}}
61         title_comment: Ændringssæt {{id}} - {{comment}}
62       osmchangexml: osmChange XML
63       title: Ændringssæt
64     changeset_details: 
65       belongs_to: "Tilhører:"
66       bounding_box: "Grænse:"
67       box: kasse
68       closed_at: "Lukket:"
69       created_at: "Oprettet:"
70       has_nodes: 
71         one: "Har følgende punkt:"
72         other: "Har følgende {{count}} punkter:"
73       has_relations: 
74         one: "Har følgende relation:"
75         other: "Har følgende {{count}} relationer:"
76       has_ways: 
77         one: "Har følgende vej:"
78         other: "Har følgende {{count}} veje:"
79       no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
80       show_area_box: Vis kasse på et stort kort
81     common_details: 
82       changeset_comment: "Kommentar:"
83       edited_at: "Redigeret:"
84       edited_by: "Redigeret af:"
85       in_changeset: "I ændringssæt:"
86       version: "Version:"
87     containing_relation: 
88       entry: Relation {{relation_name}}
89       entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
90     map: 
91       deleted: Slettet
92       larger: 
93         area: Vis område på større kort
94         node: Vis punkt på større kort
95         relation: Vis relation på større kort
96         way: Vis vej på større kort
97       loading: Indlæsning...
98     navigation: 
99       all: 
100         next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt
101         next_node_tooltip: Næste punkt
102         next_relation_tooltip: Næste relation
103         next_way_tooltip: Næste vej
104         prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt
105         prev_node_tooltip: Forrige punkt
106         prev_relation_tooltip: Forrige relation
107         prev_way_tooltip: Forrige vej
108       user: 
109         name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af {{user}}
110         next_changeset_tooltip: Næste redigering af {{user}}
111         prev_changeset_tooltip: Forrige redigering af {{user}}
112     node: 
113       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
114       download_xml: Hent XML
115       edit: redigér
116       node: Punkt
117       node_title: "Punkt: {{node_name}}"
118       view_history: vis historik
119     node_details: 
120       coordinates: "Koordinater:"
121       part_of: "Del af:"
122     node_history: 
123       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
124       download_xml: Hent XML
125       node_history: Punkthistorik
126       node_history_title: "Punkthistorik: {{node_name}}"
127       view_details: vis detaljer
128     not_found: 
129       sorry: Unskyld, {{type}}'en med id {{id}} kan ikke findes.
130       type: 
131         changeset: ændringssæt
132         node: punkt
133         relation: relation
134         way: vej
135     paging_nav: 
136       of: af
137       showing_page: Viser side
138     relation: 
139       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
140       download_xml: Hent ned XML
141       relation: Relation
142       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
143       view_history: vis historik
144     relation_details: 
145       members: "Medlemmer:"
146       part_of: "Del af:"
147     relation_history: 
148       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
149       download_xml: Hent XML
150       relation_history: Relationshistorik
151       relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}"
152       view_details: vis detaljer
153     relation_member: 
154       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
155       type: 
156         node: Punkt
157         relation: Relation
158         way: Vej
159     start: 
160       manually_select: Vælg et andet område manuelt
161       view_data: Vis data for nuværende kortvisning
162     start_rjs: 
163       data_frame_title: Data
164       data_layer_name: Data
165       details: Detaljer
166       drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
167       edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
168       history_for_feature: Historik for [[feature]]
169       load_data: Indlæs data
170       loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
171       loading: Indlæsning...
172       manually_select: Vælg et andet område manuelt
173       object_list: 
174         api: Hent dette område fra API'et
175         back: Vis objektliste
176         details: Detaljer
177         heading: Objektliste
178         history: 
179           type: 
180             node: Punkt [[id]]
181             way: Vej [[id]]
182         selected: 
183           type: 
184             node: Punkt [[id]]
185             way: Vej [[id]]
186         type: 
187           node: Punkt
188           way: Vej
189       private_user: privat bruger
190       show_history: Vis historik
191       unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end {{max_bbox_size}})"
192       wait: Vent...
193       zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
194     tag_details: 
195       tags: "Egenskaber:"
196     timeout: 
197       type: 
198         changeset: ændringssæt
199         node: punkt
200         relation: relation
201         way: vej
202     way: 
203       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
204       download_xml: Hent XML
205       edit: redigér
206       view_history: vis historik
207       way: Vej
208       way_title: "Vej: {{way_name}}"
209     way_details: 
210       also_part_of: 
211         one: også del af vej {{related_ways}}
212         other: også del af veje {{related_ways}}
213       nodes: "Punkter:"
214       part_of: "Del af:"
215     way_history: 
216       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
217       download_xml: Hent XML
218       view_details: vis detaljer
219       way_history: Vejhistorik
220       way_history_title: "Vejhistorik: {{way_name}}"
221   changeset: 
222     changeset: 
223       anonymous: Anonym
224       big_area: (stor)
225       no_comment: (ingen)
226       no_edits: (ingen redigeringer)
227       show_area_box: vis boks for område
228       still_editing: (redigerer stadig)
229       view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
230     changeset_paging_nav: 
231       next: Næste »
232       previous: "« Forrige"
233       showing_page: Viser side {{page}}
234     changesets: 
235       area: Område
236       comment: Kommentar
237       user: Bruger
238     list: 
239       description: Seneste ændringer
240       description_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}
241       description_user: Ændringssæt af {{user}}
242       description_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
243       heading: Ændringssæt
244       heading_bbox: Ændringssæt
245       heading_user: Ændringssæt
246       heading_user_bbox: Ændringssæt
247       title: Ændringssæt
248       title_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}}
249       title_user: Ændringssæt af {{user}}
250       title_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
251     timeout: 
252       sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om.
253   diary_entry: 
254     diary_comment: 
255       confirm: Bekræft
256       hide_link: Skjul denne kommentar
257     diary_entry: 
258       confirm: Bekræft
259     edit: 
260       language: "Sprog:"
261       latitude: "Breddegrad:"
262       longitude: "Længdegrad:"
263       save_button: Gem
264       subject: "Emne:"
265       use_map_link: brug kort
266   export: 
267     start: 
268       add_marker: Tilføj en markør på kortet
269       area_to_export: Område at eksportere
270       embeddable_html: HTML-kode
271       export_button: Eksportér
272       format: "Format:"
273       format_to_export: Format for eksport
274       image_size: "Billedestørrelse:"
275       latitude: "Bredde:"
276       licence: Licens
277       longitude: "Længde:"
278       manually_select: Vælg et andet område manuelt
279       mapnik_image: Mapnik billede
280       max: maks
281       options: Indstillinger
282       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
283       osmarender_image: Osmarender billede
284       scale: Skala
285       too_large: 
286         body: Dette område er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre område.
287         heading: Område for stort
288       zoom: Zoom
289     start_rjs: 
290       add_marker: Tilføj en markør på kortet
291       change_marker: Skrift markørposition
292       click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
293       drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område
294       export: Eksportér
295       manually_select: Vælg et andet område manuelt
296       view_larger_map: Vis større kort
297   geocoder: 
298     description: 
299       title: 
300         geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
301         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
302         osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
303       types: 
304         cities: Storbyer
305         places: Steder
306         towns: Byer
307     description_osm_namefinder: 
308       prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}"
309     direction: 
310       east: øst
311       north: nord
312       north_east: nordøst
313       north_west: nordvest
314       south: syd
315       south_east: sydøst
316       south_west: sydvest
317       west: vest
318     distance: 
319       one: omkring 1 km
320       other: omkring {{count}}km
321       zero: mindre end 1 km
322     results: 
323       more_results: Flere resultater
324       no_results: Ingen resultater fundet
325     search: 
326       title: 
327         ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
328         geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
329         latlon: Resultater for koordinater
330         osm_namefinder: Resultater fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
331         osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
332         uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
333         us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
334     search_osm_namefinder: 
335       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} for {{parentname}})"
336       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}"
337   layouts: 
338     copyright: Ophavsret &amp; Licens
339     donate: Støt OpenStreetMap med en {{link}} til Hardware-upgradefonden.
340     donate_link_text: donation
341     edit: Redigér
342     export: Eksporter
343     export_tooltip: Eksporter kortdata
344     gps_traces: GPS-spor
345     gps_traces_tooltip: Håndter GPS-spor
346     history: Historik
347     home: hjem
348     home_tooltip: Gå til hjemmeposition
349     inbox: indbakke ({{count}})
350     inbox_tooltip: 
351       one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
352       other: Din indbakke indeholder {{count}} ulæste beskeder
353       zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
354     intro_1: OpenStreetMap er et frit redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
355     intro_2: OpenStreetMap gør det mulig at vise, redigere og bruge geografiske data på en samarbejdende måde fra hvor som helst på jorden.
356     intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre partnere af projektet er skrivet op i {{partners}}'en.
357     intro_3_partners: wiki
358     license: 
359       title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens
360     log_in: log på
361     log_in_tooltip: Log på med din konto
362     logo: 
363       alt_text: OpenStreetMap logo
364     logout: log af
365     logout_tooltip: Log af
366     make_a_donation: 
367       text: Doner
368       title: Støt OpenStreetMap med en donation
369     news_blog: Nyheder (blog)
370     news_blog_tooltip: Blog med nyheder om OpenStreetMap, frie geografiske data, etc
371     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket offline på grund af database vedligeholdelse.
372     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
373     shop: Butik
374     shop_tooltip: Butik med OpenStreetMap produkter
375     sign_up: opret en konto
376     sign_up_tooltip: Opret en konto for redigering
377     tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
378     user_diaries: Brugerdagbøger
379     user_diaries_tooltip: Vis bruger dagbøger
380     view: Kort
381     view_tooltip: Vis kortere
382     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
383     welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
384   message: 
385     delete: 
386       deleted: Besked slettet
387     inbox: 
388       date: Dato
389       from: Fra
390       my_inbox: Min indbakke
391       no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
392       outbox: udbakke
393       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
394       subject: Emne
395       title: Indbakke
396       you_have: Du har {{new_count}} ny beskeder og {{old_count}} gamle beskeder
397     mark: 
398       as_read: Besked markeret som læst
399       as_unread: Besked markeret som ulæst
400     message_summary: 
401       delete_button: Slet
402       read_button: Marker som læst
403       reply_button: Svar
404       unread_button: Marker som ulæst
405     new: 
406       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
407       body: Brødtekst
408       limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
409       message_sent: Besked sendt
410       send_button: Send
411       send_message_to: Send en ny besked til {{name}}
412       subject: Emne
413       title: Send besked
414     no_such_user: 
415       body: Der er desværre ingen bruger eller besked med det navn eller id.
416       heading: Ingen sådan bruger eller besked
417       title: Ingen sådan bruger eller besked
418     outbox: 
419       date: Dato
420       inbox: indbakke
421       my_inbox: Min {{inbox_link}}
422       no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
423       outbox: udbakke
424       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
425       subject: Emne
426       title: Udbakke
427       to: Til
428       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} beskeder
429     read: 
430       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
431       back_to_outbox: Tilbage til udbakke
432       date: Dato
433       from: Fra
434       reading_your_messages: Læser dine beskeder
435       reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
436       reply_button: Svar
437       subject: Emne
438       title: Læs besked
439       to: Til
440       unread_button: Marker som ulæst
441     sent_message_summary: 
442       delete_button: Slet
443   site: 
444     key: 
445       map_key: Signaturforklaring
446       table: 
447         heading: Signaturforklaring for z{{zoom_level}}
448     search: 
449       search: Søg
450       where_am_i: Hvor er jeg?
451     sidebar: 
452       close: Luk
453   trace: 
454     create: 
455       trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
456       upload_trace: Upload GPS-spor
457     delete: 
458       scheduled_for_deletion: Spor planlagt for sletning
459     edit: 
460       description: "Beskrivelse:"
461       download: hent
462       edit: redigér
463       filename: "Filnavn:"
464       heading: Redigerer spor {{name}}
465       map: kort
466       owner: "Ejer:"
467       points: "Punkter:"
468       save_button: Gem ændringer
469       start_coord: "Startkoordinat:"
470       tags: "Mærker:"
471       tags_help: kommasepareret
472       title: Redigerer spor {{name}}
473       uploaded_at: "Uploadet:"
474       visibility: "Synlighed:"
475       visibility_help: hvad betyder det her?
476     list: 
477       public_traces: Offentlige GPS-spor
478       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
479       tagged_with: " mærket med {{tags}}"
480       your_traces: Dine GPS-spor
481     make_public: 
482       made_public: Spor gjort offentlig
483     no_such_user: 
484       body: Beklager, der er ingen bruger med navnet {{user}}. Kontroller at stavemåden er korrekt, eller måske er linket du fulgte fejl.
485       heading: Brugeren {{user}} eksisterer ikke
486       title: Ingen bruger fundet
487     offline: 
488       heading: GPX lagring ikke tilgængelig
489       message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
490     offline_warning: 
491       message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
492     trace: 
493       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
494       by: af
495       count_points: "{{count}} punkter"
496       edit: redigér
497       edit_map: Redigér kort
498       identifiable: IDENTIFICERBAR
499       in: i
500       map: kort
501       more: detaljer
502       pending: VENTENDE
503       private: PRIVAT
504       public: OFFENTLIG
505       trace_details: Vis spordetaljer
506       trackable: SPORBAR
507       view_map: Vis kort
508     trace_form: 
509       description: "Beskrivelse:"
510       help: Hjælp
511       tags: "Mærker:"
512       tags_help: kommasepareret
513       upload_button: Upload
514       upload_gpx: Upload GPX-fil
515       visibility: "Synlighed:"
516       visibility_help: hvad betyder det her?
517     trace_header: 
518       see_all_traces: Vis alle spor
519       see_your_traces: Vis alle dine spor
520       traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
521     trace_optionals: 
522       tags: Egenskaber
523     trace_paging_nav: 
524       next: Næste &raquo;
525       previous: "&laquo; Forrige"
526       showing_page: Viser side {{page}}
527     view: 
528       delete_track: Slet dette spor
529       description: "Beskrivelse:"
530       download: hent
531       edit: redigér
532       edit_track: Rediger dette spor
533       filename: "Filnavn:"
534       heading: Viser spor {{name}}
535       map: kort
536       none: Ingen
537       owner: "Ejer:"
538       pending: VENTENDE
539       points: "Punkter:"
540       start_coordinates: "Startkoordinat:"
541       tags: "Mærker:"
542       title: Viser spor {{name}}
543       trace_not_found: Spor ikke fundet!
544       uploaded: "Uploadet:"
545       visibility: "Synlighed:"
546     visibility: 
547       identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
548       private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
549       public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
550       trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
551   user: 
552     account: 
553       email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
554       flash update success: Brugerinformation opdateret.
555       home location: "Hjemmeposition:"
556       latitude: "Breddegrad:"
557       longitude: "Længdegrad:"
558       my settings: Mine indstillinger
559       new image: Tilføj et billede
560       no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
561       preferred languages: "Foretrukne sprog:"
562       public editing: 
563         disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
564         enabled link text: hvad er dette?
565       return to profile: Tilbage til pofil
566       save changes button: Gem ændringer
567       title: Rediger konto
568       update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
569     confirm: 
570       button: Bekræft
571       failure: En konto med denne nøgle er allerede bekræftet.
572       heading: Bekræft en konto.
573       press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
574       success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
575     confirm_email: 
576       button: Bekræft
577       heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
578     filter: 
579       not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
580     go_public: 
581       flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at redigere.
582     login: 
583       account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsemailen for at aktivere din konto.
584       auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
585       create_account: opret en konto
586       email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
587       heading: Log på
588       login_button: Log på
589       lost password link: Glemt adgangskode?
590       password: "Adgangskode:"
591       please login: Log på eller {{create_user_link}}.
592       remember: "Husk tilmeldingsoplysninger:"
593       title: Log på
594     logout: 
595       heading: Log af fra OpenStreetMap
596       logout_button: Log af
597       title: Log af
598     lost_password: 
599       email address: "E-mail-adresse:"
600       heading: Glemt adgangskode?
601       help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi bruger denne adresse for at sende dig en link som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
602       new password button: Nulstil adgangskode
603       notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
604       notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny.
605       title: Glemt adgangskode
606     make_friend: 
607       already_a_friend: Du er allerede ven med {{name}}.
608       failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven.
609       success: "{{name}} er nu din ven."
610     new: 
611       confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
612       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
613       email address: "E-mail-adresse:"
614       heading: Opret konto
615       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
616       password: "Adgangskode:"
617       title: Opret konto
618     no_such_user: 
619       body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
620       heading: Brugeren {{user}} findes ikke
621       title: Ingen sådan bruger
622     popup: 
623       friend: Ven
624       nearby mapper: Bruger i nærheden
625       your location: Din position
626     reset_password: 
627       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
628       flash changed: Din adgangskode er ændret.
629       heading: Nulstil adgangskode for {{user}}
630       password: "Adgangskode:"
631       reset: Nulstil adgangskode
632       title: Nulstil adgangskode
633     set_home: 
634       flash success: Hjemmeposition gemt
635     view: 
636       activate_user: aktiver denne bruger
637       add as friend: tilføj som ven
638       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
639       block_history: vis tildelte blokeringer
640       blocks by me: blokeringer udført af mig
641       blocks on me: mine blokeringer
642       confirm: Bekræft
643       confirm_user: bekræft denne bruger
644       create_block: bloker denne bruger
645       created from: "Oprettet fra:"
646       deactivate_user: deaktiver denne bruger
647       delete_user: slet denne bruger
648       description: Beskrivelse
649       diary: dagbog
650       edits: redigeringer
651       email address: "E-mail-adresse:"
652       hide_user: skjul denne bruger
653       if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din {{settings_link}}-side.
654       km away: "{{count}}km væk"
655       m away: "{{count}} m væk"
656       mapper since: "Kortlægger siden:"
657       moderator_history: vis uddelte blokeringer
658       my diary: min dagbog
659       my edits: mine redigeringer
660       my settings: mine indstillinger
661       my traces: mine GPS-spor
662       nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
663       new diary entry: ny dagbogsoptegnelse
664       no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
665       no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
666       oauth settings: oauth-indstillinger
667       remove as friend: fjern som ven
668       role: 
669         administrator: Denne bruger er en administrator
670         grant: 
671           administrator: Giv administrator-adgang
672           moderator: Giv moderator-adgang
673         moderator: Denne bruger er en moderator
674         revoke: 
675           administrator: Fjern administrator-adgang
676           moderator: Fjern moderator-adgang
677       send message: send besked
678       settings_link_text: indstillinger
679       spam score: "Spambedømmelse:"
680       status: "Status:"
681       traces: GPS-spor
682       unhide_user: stop med at skjule denne bruger
683       user location: Brugereposition
684       your friends: Dine venner
685   user_block: 
686     helper: 
687       time_past: Sluttede {{time}} siden.
688     show: 
689       time_past: Sluttede {{time}} siden
690   user_role: 
691     filter: 
692       already_has_role: Brugeren har allerede rollen {{role}}.
693       doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen {{role}}.
694       not_a_role: String'en "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
695       not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
696     grant: 
697       confirm: Bekræft
698     revoke: 
699       confirm: Bekræft