]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: A2093064
6 # Author: Anakmalaysia
7 # Author: Assh1857
8 # Author: C933103
9 # Author: Cwlin0416
10 # Author: EagerLin
11 # Author: Foothsu
12 # Author: HTan (WMF)
13 # Author: Hlaw
14 # Author: Impersonator 1
15 # Author: Jiazheng0609
16 # Author: Justincheng12345
17 # Author: Kly
18 # Author: LNDDYL
19 # Author: Learnerq
20 # Author: Lepus
21 # Author: Liuxinyu970226
22 # Author: Mikepanhu
23 # Author: Mmyangfl
24 # Author: Mstar
25 # Author: Mywood
26 # Author: Orinx
27 # Author: Pesder
28 # Author: Reke
29 # Author: Ruila
30 # Author: Sanmosa
31 # Author: Shangkuanlc
32 # Author: Shoufen
33 # Author: Simon Shek
34 # Author: StephDC
35 # Author: SupaplexTW
36 # Author: TongcyDai
37 # Author: Wehwei
38 # Author: Winston Sung
39 # Author: Wrightbus
40 # Author: Xiplus
41 # Author: 予弦
42 # Author: 列维劳德
43 # Author: 神樂坂秀吉
44 # Author: 아라
45 ---
46 zh-TW:
47   html:
48     dir: ltr
49   time:
50     formats:
51       friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
52       blog: '%Y年%B%e日'
53   helpers:
54     file:
55       prompt: 選擇檔案
56     submit:
57       diary_comment:
58         create: 儲存
59       diary_entry:
60         create: 發佈
61         update: 更新
62       issue_comment:
63         create: 添加評論
64       message:
65         create: 寄出
66       client_application:
67         create: 註冊
68         update: 更新
69       doorkeeper_application:
70         create: 註冊
71         update: 更新
72       redaction:
73         create: 建立修訂
74         update: 儲存修訂
75       trace:
76         create: 上傳
77         update: 儲存變更
78       user_block:
79         create: 建立封鎖
80         update: 更新封鎖
81   activerecord:
82     errors:
83       messages:
84         invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
85         email_address_not_routable: 不可繞送
86     models:
87       acl: 存取控制清單
88       changeset: 變更集
89       changeset_tag: 變更集標籤
90       country: 國家
91       diary_comment: 日記評論
92       diary_entry: 日記項目
93       friend: 好友
94       issue: 問題
95       language: 語言
96       message: 訊息
97       node: 節點
98       node_tag: 節點標籤
99       notifier: 通知
100       old_node: 舊的節點
101       old_node_tag: 舊的節點標籤
102       old_relation: 舊的關聯
103       old_relation_member: 舊的關聯成員
104       old_relation_tag: 舊的關聯標籤
105       old_way: 舊的路徑
106       old_way_node: 舊的路徑節點
107       old_way_tag: 舊的路徑標籤
108       relation: 關聯
109       relation_member: 關聯成員
110       relation_tag: 關聯標籤
111       report: 報告
112       session: 作業階段
113       trace: 軌跡
114       tracepoint: 軌跡點
115       tracetag: 軌跡標籤
116       user: 使用者
117       user_preference: 使用者偏好設定
118       user_token: 使用者令牌
119       way: 路徑
120       way_node: 路徑節點
121       way_tag: 路徑標籤
122     attributes:
123       client_application:
124         name: 名稱(必需)
125         url: 主程式 URL(必需)
126         callback_url: 回呼 (Callback) URL
127         support_url: 支援 URL
128         allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定
129         allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
130         allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
131         allow_write_api: 修改地圖
132         allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡
133         allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
134         allow_write_notes: 修改註記
135       diary_comment:
136         body: 內文
137       diary_entry:
138         user: 使用者
139         title: 標題
140         latitude: 緯度
141         longitude: 經度
142         language: 語言
143       doorkeeper/application:
144         name: 名稱
145         redirect_uri: 重新導向 URI
146         confidential: 保密的應用程式?
147         scopes: 權限
148       friend:
149         user: 使用者
150         friend: 好友
151       trace:
152         user: 使用者
153         visible: 可見的
154         name: 檔案名稱
155         size: 大小
156         latitude: 緯度
157         longitude: 經度
158         public: 公開
159         description: 說明
160         gpx_file: 上傳 GPX 檔案
161         visibility: 能見度
162         tagstring: 標籤
163       message:
164         sender: 寄件者
165         title: 標題
166         body: 內文
167         recipient: 收件者
168       redaction:
169         title: 標題
170         description: 說明
171       report:
172         category: 選擇您回報的原因
173         details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
174       user:
175         auth_provider: 認證提供方
176         auth_uid: 認證 UID
177         email: 電子郵件
178         email_confirmation: 電子郵件確認
179         new_email: 新的電子郵件地址
180         active: 開啟中
181         display_name: 顯示名稱
182         description: 基本資料說明
183         home_lat: 緯度
184         home_lon: 經度
185         languages: 偏好的語言
186         preferred_editor: 偏好編輯器
187         pass_crypt: 密碼
188         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
189     help:
190       doorkeeper/application:
191         confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
192         redirect_uri: 每行使用一個 URI
193       trace:
194         tagstring: 以逗點分隔
195       user_block:
196         reason: 使用者之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,來詳細地描述情況,另外請記住訊息是公開可見的。請注意,並非所有使用者都能了解社群術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。
197         needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入?
198       user:
199         email_confirmation: 您的地址未公開顯示,請查看我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
200           title="包含有關電郵地址部分的 OSMF 隱私權政策">隱私權政策</a>來獲得更多資訊。
201         new_email: (永遠不公開顯示)
202   datetime:
203     distance_in_words_ago:
204       about_x_hours:
205         one: 約1小時前
206         other: 約%{count}小時前
207       about_x_months:
208         one: 約1個月前
209         other: 約%{count}個月前
210       about_x_years:
211         one: 約1年
212         other: 約%{count}年前
213       almost_x_years:
214         one: 近1年
215         other: 近%{count}年前
216       half_a_minute: 半分鐘前
217       less_than_x_seconds:
218         one: 小於 1 秒前
219         other: 小於 %{count} 秒前
220       less_than_x_minutes:
221         one: 小於 1 分前
222         other: 小於 %{count} 分前
223       over_x_years:
224         one: 超過1年前
225         other: 超過%{count}年前
226       x_seconds:
227         one: 1秒前
228         other: '%{count}秒前'
229       x_minutes:
230         one: 1分鐘前
231         other: '%{count}分鐘前'
232       x_days:
233         one: 1日前
234         other: '%{count}日前'
235       x_months:
236         one: 1個月前
237         other: '%{count}個月前'
238       x_years:
239         one: 1年前
240         other: '%{count}年前'
241   printable_name:
242     with_version: '%{id},版本%{version}'
243     with_name_html: '%{name} (%{id})'
244   editor:
245     default: 預設 (目前為 %{name})
246     id:
247       name: iD
248       description: iD (瀏覽器內編輯)
249     remote:
250       name: 遠端控制
251       description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
252   auth:
253     providers:
254       none: 無
255       openid: OpenID
256       google: Google
257       facebook: Facebook
258       windowslive: Windows Live
259       github: GitHub
260       wikipedia: 維基百科
261   api:
262     notes:
263       comment:
264         opened_at_html: 於%{when}建立
265         opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立
266         commented_at_html: 於%{when}更新
267         commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
268         closed_at_html: 於%{when}已解決
269         closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉
270         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
271         reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
272       rss:
273         title: OpenStreetMap 註記
274         description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
275         description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
276         opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
277         commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
278         closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
279         reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
280       entry:
281         comment: 評論
282         full: 註記原文
283   browse:
284     created: 建立於
285     closed: 關閉於
286     created_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>建立
287     closed_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>關閉
288     created_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}建立
289     deleted_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}刪除
290     edited_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}編輯
291     closed_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}關閉
292     version: 版本
293     in_changeset: 變更集
294     anonymous: 匿名
295     no_comment: (沒有評論)
296     part_of: 屬於:
297     part_of_relations:
298       one: 1 個關聯
299       other: '%{count} 個關聯'
300     part_of_ways:
301       one: 1 條路
302       other: '%{count} 條路'
303     download_xml: 下載 XML
304     view_history: 檢視歷史
305     view_details: 檢視詳細資料
306     location: 位置:
307     common_details:
308       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
309     changeset:
310       title: 變更集:%{id}
311       belongs_to: 作者
312       node: 節點 (共 %{count} 項)
313       node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
314       way: 路徑 (共 %{count} 項)
315       way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
316       relation: 關聯 (%{count})
317       relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
318       comment: 評論 (%{count})
319       hidden_commented_by_html: 隱藏來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
320       commented_by_html: 來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
321       changesetxml: 變更集 XML
322       osmchangexml: osmChange 格式 XML
323       feed:
324         title: 變更集 %{id}
325         title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
326       join_discussion: 登入以參加討論
327       discussion: 討論
328       still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
329     node:
330       title_html: 節點:%{name}
331       history_title_html: 節點歷史:%{name}
332     way:
333       title_html: 路徑:%{name}
334       history_title_html: 路徑歷史:%{name}
335       nodes: 節點
336       nodes_count:
337         other: '%{count} 個節點'
338       also_part_of_html:
339         one: 路徑 %{related_ways} 的部份
340         other: 路徑 %{related_ways} 的部份
341     relation:
342       title_html: 關聯:%{name}
343       history_title_html: 關聯歷史:%{name}
344       members: 成員
345       members_count:
346         one: 1 個成員
347         other: '%{count} 個成員'
348     relation_member:
349       entry_html: '%{type} %{name}'
350       entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
351       type:
352         node: 節點
353         way: 路徑
354         relation: 關聯
355     containing_relation:
356       entry_html: 關聯 %{relation_name}
357       entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
358     not_found:
359       title: 找不到
360       sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
361       type:
362         node: 節點
363         way: 路徑
364         relation: 關聯
365         changeset: 變更集
366         note: 註記
367     timeout:
368       title: 逾時錯誤
369       sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
370       type:
371         node: 節點
372         way: 路徑
373         relation: 關聯
374         changeset: 變更集
375         note: 註記
376     redacted:
377       redaction: 編修程序 %{id}
378       message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
379       type:
380         node: 節點
381         way: 路徑
382         relation: 關聯
383     start_rjs:
384       feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎?
385       load_data: 載入資料
386       loading: 正在載入…
387     tag_details:
388       tags: 標籤
389       wiki_link:
390         key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
391         tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
392       wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
393       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
394       wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
395       telephone_link: 致電 %{phone_number}
396       colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
397     note:
398       title: 註記:%{id}
399       new_note: 新增註記
400       description: 說明
401       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
402       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
403       hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
404       opened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}建立
405       opened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者建立
406       commented_by_html: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>的評論'
407       commented_by_anonymous_html: 匿名使用者於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
408       closed_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}解決
409       closed_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者解決
410       reopened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}重新開啟
411       reopened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者重新開啟
412       hidden_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}隱藏
413       report: 回報此註記
414       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
415     query:
416       title: 查詢圖徵
417       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
418       nearby: 附近圖徵
419       enclosing: 區域內圖徵
420   changesets:
421     changeset_paging_nav:
422       showing_page: 第 %{page} 頁
423       next: 下一頁 »
424       previous: « 上一頁
425     changeset:
426       anonymous: 匿名
427       no_edits: (沒有編輯)
428       view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
429     changesets:
430       id: ID
431       saved_at: 已儲存於
432       user: 使用者
433       comment: 評論
434       area: 區域
435     index:
436       title: 變更集
437       title_user: '%{user} 的變更集'
438       title_friend: 好友的變更集
439       title_nearby: 附近使用者的變更集
440       empty: 查無變更集。
441       empty_area: 此區域沒有變更集。
442       empty_user: 此使用者沒有變更集。
443       no_more: 查無更多變更集。
444       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
445       no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
446       load_more: 載入更多
447     timeout:
448       sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
449   changeset_comments:
450     comment:
451       comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
452       commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
453     comments:
454       comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
455     index:
456       title_all: OpenStreetMap 變更集討論
457       title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
458     timeout:
459       sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取
460   dashboards:
461     contact:
462       km away: '%{count} 公里遠'
463       m away: '%{count} 公尺遠'
464     popup:
465       your location: 您的位置
466       nearby mapper: 附近的製圖者
467       friend: 好友
468     show:
469       title: 我的功能面板
470       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並編輯您的家位置,來查看附近的使用者。'
471       edit_your_profile: 編輯您的個人檔案
472       my friends: 我的好友
473       no friends: 您尚未加入任何好友。
474       nearby users: 其他附近的使用者
475       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
476       friends_changesets: 好友的變更集
477       friends_diaries: 好友的日記項目
478       nearby_changesets: 附近使用者的變更集
479       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
480   diary_entries:
481     new:
482       title: 新日記項目
483     form:
484       location: 位置
485       use_map_link: 使用地圖
486     index:
487       title: 使用者日記
488       title_friends: 好友日記
489       title_nearby: 附近的使用者的日記
490       user_title: '%{user} 的日記'
491       in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
492       new: 新增日記項目
493       new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
494       my_diary: 我的日記
495       no_entries: 沒有日記項目
496       recent_entries: 最近的日記項目
497       older_entries: 較舊的項目
498       newer_entries: 較新的項目
499     edit:
500       title: 編輯日記項目
501       marker_text: 日記項目位置
502     show:
503       title: '%{user} 的日記|%{title}'
504       user_title: '%{user} 的日記'
505       leave_a_comment: 留下評論
506       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
507       login: 登入
508     no_such_entry:
509       title: 沒有這樣的日記項目
510       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
511       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
512     diary_entry:
513       posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
514       updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
515       comment_link: 對這個項目的評論
516       reply_link: 發送訊息給作者
517       comment_count:
518         one: 1 項評論
519         zero: 沒有評論
520         other: '%{count} 項評論'
521       edit_link: 編輯此項目
522       hide_link: 隱藏此項目
523       unhide_link: 取消隱藏此項目
524       confirm: 確認
525       report: 回報此項目
526     diary_comment:
527       comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
528       hide_link: 隱藏此評論
529       unhide_link: 取消隱藏此評論
530       confirm: 確認
531       report: 回報此評論
532     location:
533       location: 位置:
534       view: 檢視
535       edit: 編輯
536       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
537     feed:
538       user:
539         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
540         description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目'
541       language:
542         title: 語言為%{language_name}的OpenStreetMap 日記項目
543         description: 語言為%{language_name}的 OpenStreetMap 使用者最近日記項目
544       all:
545         title: OpenStreetMap 日記項目
546         description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
547     comments:
548       title: 日記評論由%{user}添加
549       heading: '%{user}的日記評論'
550       subheading_html: 日記評論由%{user}添加
551       no_comments: 沒有日記評論
552       post: 貼文
553       when: 於
554       comment: 評論
555       newer_comments: 較新的評論
556       older_comments: 較舊的評論
557   doorkeeper:
558     flash:
559       applications:
560         create:
561           notice: 應用程式已註冊。
562   friendships:
563     make_friend:
564       heading: 將 %{user} 加入為好友?
565       button: 加入為好友
566       success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
567       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
568       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
569       limit_exceeded: 您最近與許多使用者成為朋友。在與其他人成為朋友前請稍候。
570     remove_friend:
571       heading: 移除好友 %{user}?
572       button: 移除好友
573       success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
574       not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
575   geocoder:
576     search:
577       title:
578         latlon_html: 來自<a href="https://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
579         ca_postcode_html: 來自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的結果
580         osm_nominatim_html: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
581           Nominatim</a> 的結果
582         geonames_html: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
583         osm_nominatim_reverse_html: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
584           Nominatim</a> 的結果
585         geonames_reverse_html: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
586     search_osm_nominatim:
587       prefix_format: '%{name}'
588       prefix:
589         aerialway:
590           cable_car: 大型纜車
591           chair_lift: 升降吊椅
592           drag_lift: 上山牽引梯
593           gondola: 小型纜車
594           magic_carpet: 滑雪升降機
595           platter: 纜椅
596           pylon: 高壓電塔
597           station: 空中纜車車站
598           t-bar: T 字纜椅
599           "yes": 空中纜線
600         aeroway:
601           aerodrome: 機場
602           airstrip: 飛機跑道
603           apron: 停機坪
604           gate: 登機口
605           hangar: 機棚
606           helipad: 直升機停機坪
607           holding_position: 等待位置
608           navigationaid: 航空導航輔助
609           parking_position: 停車位置
610           runway: 跑道
611           taxilane: 滑行道
612           taxiway: 滑行道
613           terminal: 航廈
614           windsock: 布製風標
615         amenity:
616           animal_boarding: 動物寄宿
617           animal_shelter: 動物收容所
618           arts_centre: 藝術中心
619           atm: 提款機
620           bank: 銀行
621           bar: 酒吧
622           bbq: 烤肉場
623           bench: 長椅
624           bicycle_parking: 自行車停車場
625           bicycle_rental: 自行車出租
626           bicycle_repair_station: 自行車維修站
627           biergarten: 啤酒庭園
628           blood_bank: 血液銀行
629           boat_rental: 船艇出租
630           brothel: 妓院
631           bureau_de_change: 外匯兌換店
632           bus_station: 公車站
633           cafe: 咖啡廳
634           car_rental: 汽車出租
635           car_sharing: 汽車共乘
636           car_wash: 洗車
637           casino: 賭場
638           charging_station: 充電站
639           childcare: 幼兒園
640           cinema: 電影院
641           clinic: 診所
642           clock: 時鐘
643           college: 學院
644           community_centre: 社區中心
645           conference_centre: 會議中心
646           courthouse: 法院
647           crematorium: 火葬場
648           dentist: 牙醫
649           doctors: 醫師
650           drinking_water: 飲用水
651           driving_school: 駕訓班
652           embassy: 大使館
653           events_venue: 活動會場
654           fast_food: 速食
655           ferry_terminal: 渡輪碼頭
656           fire_station: 消防隊
657           food_court: 美食廣場
658           fountain: 噴泉
659           fuel: 燃料
660           gambling: 博弈店
661           grave_yard: 墓園
662           grit_bin: 砂箱
663           hospital: 醫院
664           hunting_stand: 狩獵站
665           ice_cream: 冰淇淋
666           internet_cafe: 網咖
667           kindergarten: 幼兒園
668           language_school: 語言學校
669           library: 圖書館
670           loading_dock: 卸貨平台
671           love_hotel: 愛情賓館
672           marketplace: 市場
673           mobile_money_agent: 行動支付代理
674           monastery: 修道院
675           money_transfer: 匯款
676           motorcycle_parking: 機車停車場
677           music_school: 音樂學校
678           nightclub: 夜總會
679           nursing_home: 療養院
680           parking: 停車場
681           parking_entrance: 停車場入口
682           parking_space: 停車位
683           payment_terminal: 互動式資訊服務站
684           pharmacy: 藥房
685           place_of_worship: 禮拜場所
686           police: 警察
687           post_box: 郵筒
688           post_office: 郵局
689           prison: 監獄
690           pub: 酒館
691           public_bath: 公共浴場
692           public_bookcase: 公共書櫃
693           public_building: 公共建築
694           ranger_station: 護林員站
695           recycling: 回收點
696           restaurant: 餐廳
697           sanitary_dump_station: 衛生排污站
698           school: 學校
699           shelter: 涼亭
700           shower: 淋浴
701           social_centre: 聚會所
702           social_facility: 社會福利設施
703           studio: 錄音室
704           swimming_pool: 游泳池
705           taxi: 計程車
706           telephone: 公共電話
707           theatre: 劇院
708           toilets: 廁所
709           townhall: 市政廳
710           training: 訓練設施
711           university: 大學
712           vehicle_inspection: 車輛檢測
713           vending_machine: 自動販賣機
714           veterinary: 獸醫
715           village_hall: 村政廳
716           waste_basket: 垃圾桶
717           waste_disposal: 垃圾子車
718           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
719           watering_place: 集水地點
720           water_point: 取水點
721           weighbridge: 地磅
722           "yes": 便利設施
723         boundary:
724           aboriginal_lands: 原住民土地
725           administrative: 行政區邊界
726           census: 人口普查邊界
727           national_park: 國家公園
728           political: 選區分界
729           protected_area: 保護區
730           "yes": 邊界
731         bridge:
732           aqueduct: 高架水道
733           boardwalk: 木板走道
734           suspension: 吊橋
735           swing: 平旋橋
736           viaduct: 高架橋
737           "yes": 橋
738         building:
739           apartment: 公寓
740           apartments: 公寓
741           barn: 穀倉
742           bungalow: 平房
743           cabin: 小木屋
744           chapel: 禮拜堂
745           church: 教堂建築
746           civic: 城市建築
747           college: 學院建物
748           commercial: 商業建築
749           construction: 在建建築
750           detached: 獨立式住宅
751           dormitory: 宿舍
752           duplex: 複式住宅
753           farm: 農舍
754           farm_auxiliary: 附屬農舍建築
755           garage: 車庫
756           garages: 車庫
757           greenhouse: 溫室
758           hangar: 機棚
759           hospital: 醫院建築
760           hotel: 旅館建築
761           house: 房屋
762           houseboat: 船屋
763           hut: 小屋
764           industrial: 工業建築
765           kindergarten: 幼稚園建築
766           manufacture: 製造業建築
767           office: 辦公建築
768           public: 公共建築
769           residential: 住宅建築
770           retail: 零售建物
771           roof: 屋頂
772           ruins: 已毀損建築
773           school: 學校建物
774           semidetached_house: 半獨立房
775           service: 服務建築
776           shed: 舍
777           stable: 馬廄
778           static_caravan: 旅行拖車
779           temple: 廟宇建築
780           terrace: 陽台建築
781           train_station: 車站建物
782           university: 大學建築
783           warehouse: 倉庫
784           "yes": 建築物
785         club:
786           scout: 童軍團團部
787           sport: 體育會
788           "yes": 俱樂部
789         craft:
790           beekeeper: 養蜂人家
791           blacksmith: 鐵匠
792           brewery: 釀酒廠
793           carpenter: 木匠
794           caterer: 外燴承辦
795           confectionery: 糖果店
796           dressmaker: 女裝裁縫
797           electrician: 電工
798           electronics_repair: 電子維修
799           gardener: 園丁
800           glaziery: 玻璃工
801           handicraft: 手工藝
802           hvac: 暖通空調製作
803           metal_construction: 金屬建造
804           painter: 畫家
805           photographer: 攝影師
806           plumber: 管道工
807           roofer: 屋頂工
808           sawmill: 鋸木廠
809           shoemaker: 鞋匠
810           stonemason: 石工
811           tailor: 裁縫師
812           window_construction: 窗戶建設
813           winery: 酒廠
814           "yes": 工藝品店
815         crossing: 路口
816         emergency:
817           access_point: 進入點
818           ambulance_station: 急救站
819           assembly_point: 集合處
820           defibrillator: 除顫器
821           fire_extinguisher: 滅火器
822           fire_water_pond: 消防水塘
823           landing_site: 緊急降落點
824           life_ring: 緊急救生圈
825           phone: 緊急電話
826           siren: 緊急警報器
827           suction_point: 緊急吸水點
828           water_tank: 緊急水箱
829         highway:
830           abandoned: 廢棄道路
831           bridleway: 馬車道
832           bus_guideway: 導向公車道
833           bus_stop: 公車站
834           construction: 建造中道路
835           corridor: 走廊
836           cycleway: 自行車道
837           elevator: 電梯
838           emergency_access_point: 緊急聯絡點
839           emergency_bay: 緊急臨停空間
840           footway: 步道
841           ford: 河床便道
842           give_way: 讓路標誌
843           living_street: 生活街道
844           milestone: 里程標
845           motorway: 高速公路
846           motorway_junction: 高速公路出口
847           motorway_link: 高速公路聯絡道
848           passing_place: 避車彎
849           path: 小徑
850           pedestrian: 人行道
851           platform: 月台
852           primary: 一級道路
853           primary_link: 一級道路聯絡道
854           proposed: 計畫中道路
855           raceway: 賽道
856           residential: 住宅區道路
857           rest_area: 休息區
858           road: 道路
859           secondary: 二級道路
860           secondary_link: 二級道路聯絡道
861           service: 服務道路
862           services: 高速公路服務區
863           speed_camera: 測速照相機
864           steps: 階梯
865           stop: 停止標誌
866           street_lamp: 路燈
867           tertiary: 三級道路
868           tertiary_link: 地區道路聯絡道
869           track: 產業道路
870           traffic_mirror: 道路反射鏡
871           traffic_signals: 交通號誌
872           trailhead: 小徑入口處
873           trunk: 快速道路
874           trunk_link: 快速道路聯絡道
875           turning_circle: 回轉圈
876           turning_loop: 環形迴車道
877           unclassified: 無編制道路
878           "yes": 道路
879         historic:
880           aircraft: 歷史飛行機
881           archaeological_site: 考古遺址
882           bomb_crater: 彈坑遺跡
883           battlefield: 古戰場
884           boundary_stone: 界石
885           building: 歷史建築
886           bunker: 掩體
887           cannon: 古砲
888           castle: 城堡
889           charcoal_pile: 歷史木炭堆
890           church: 教堂
891           city_gate: 城門
892           citywalls: 城牆
893           fort: 堡壘
894           heritage: 遺蹟
895           hollow_way: 低窪道路
896           house: 房屋
897           manor: 莊園
898           memorial: 紀念館
899           milestone: 歷史里程碑
900           mine: 礦場
901           mine_shaft: 礦井
902           monument: 古蹟
903           railway: 歷史鐵路
904           roman_road: 羅馬道路
905           ruins: 廢墟
906           rune_stone: 盧恩符文石
907           stone: 石造史蹟
908           tomb: 墳墓
909           tower: 塔
910           wayside_chapel: 路邊教堂
911           wayside_cross: 路邊十字架
912           wayside_shrine: 路邊神龕
913           wreck: 殘骸
914           "yes": 古蹟
915         junction:
916           "yes": 路口
917         landuse:
918           allotments: 社區農園
919           aquaculture: 水產養殖
920           basin: 盆地
921           brownfield: 低污染再利用地
922           cemetery: 墓地
923           commercial: 商業區
924           conservation: 保留區
925           construction: 建造中區域
926           farm: 農業用地
927           farmland: 農地
928           farmyard: 農舍
929           forest: 人工林
930           garages: 倉庫
931           grass: 草坪
932           greenfield: 空地
933           industrial: 工業區
934           landfill: 垃圾掩埋場
935           meadow: 牧草地
936           military: 軍事區
937           mine: 礦場
938           orchard: 果園
939           plant_nursery: 植物苗圃
940           quarry: 露天礦場
941           railway: 鐵路用地
942           recreation_ground: 遊樂場
943           religious: 宗教場地
944           reservoir: 蓄水設施
945           reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
946           residential: 住宅區
947           retail: 零售店
948           village_green: 社區綠地
949           vineyard: 葡萄園
950           "yes": 土地利用
951         leisure:
952           adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
953           amusement_arcade: 電子遊樂場
954           bandstand: 演奏台
955           beach_resort: 海灘遊樂區
956           bird_hide: 賞鳥亭
957           bleachers: 露天看台
958           bowling_alley: 保齡球場
959           common: 公共用地
960           dance: 舞廳
961           dog_park: 遛狗公園
962           firepit: 火坑
963           fishing: 垂釣區
964           fitness_centre: 健身中心
965           fitness_station: 健身設施
966           garden: 花園
967           golf_course: 高爾夫球道
968           horse_riding: 馬場
969           ice_rink: 溜冰場
970           marina: 小船塢
971           miniature_golf: 小型高爾夫球場
972           nature_reserve: 自然保護區
973           outdoor_seating: 戶外座椅
974           park: 公園
975           picnic_table: 野餐桌
976           pitch: 運動場
977           playground: 遊樂區
978           recreation_ground: 遊樂場
979           resort: 度假村
980           sauna: 三溫暖
981           slipway: 船臺
982           sports_centre: 運動中心
983           stadium: 體育館
984           swimming_pool: 游泳池
985           track: 跑道
986           water_park: 水上樂園
987           "yes": 休閒
988         man_made:
989           adit: 坑道
990           advertising: 廣告
991           antenna: 天線
992           avalanche_protection: 雪崩防護
993           beacon: 信標台
994           beam: 橫樑
995           beehive: 蜂巢
996           breakwater: 防波堤
997           bridge: 橋
998           bunker_silo: 掩體
999           cairn: 石標
1000           chimney: 煙囪
1001           clearcut: 皆伐區域
1002           communications_tower: 通訊塔
1003           crane: 起重機
1004           cross: 十字架
1005           dolphin: 繫船柱
1006           dyke: 堤
1007           embankment: 堤
1008           flagpole: 旗竿
1009           gasometer: 儲氣槽
1010           groyne: 丁壩
1011           kiln: 窯
1012           lighthouse: 燈塔
1013           manhole: 人孔
1014           mast: 柱杆
1015           mine: 礦場
1016           mineshaft: 礦井
1017           monitoring_station: 監控站台
1018           petroleum_well: 油井
1019           pier: 碼頭
1020           pipeline: 管線
1021           pumping_station: 泵站
1022           reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
1023           silo: 筒倉
1024           snow_cannon: 雪砲
1025           snow_fence: 雪欄
1026           storage_tank: 儲油罐
1027           street_cabinet: 街櫃
1028           surveillance: 監視攝影機
1029           telescope: 望遠鏡
1030           tower: 塔
1031           utility_pole: 電線桿
1032           wastewater_plant: 污水處理處
1033           watermill: 水車
1034           water_tap: 水龍頭
1035           water_tower: 水塔
1036           water_well: 牆
1037           water_works: 供水設施
1038           windmill: 風車
1039           works: 工廠
1040           "yes": 人工設施
1041         military:
1042           airfield: 軍用機場
1043           barracks: 軍營
1044           bunker: 掩體
1045           checkpoint: 檢查站
1046           trench: 溝渠
1047           "yes": 軍事
1048         mountain_pass:
1049           "yes": 埡口
1050         natural:
1051           atoll: 環礁
1052           bare_rock: 裸露岩石
1053           bay: 灣
1054           beach: 海灘
1055           cape: 海角
1056           cave_entrance: 洞穴入口
1057           cliff: 懸崖
1058           coastline: 海岸線
1059           crater: 火山口
1060           dune: 沙丘
1061           fell: 高原荒地
1062           fjord: 峽灣
1063           forest: 管理林
1064           geyser: 間歇泉
1065           glacier: 冰河
1066           grassland: 雜草地
1067           heath: 石楠荒地
1068           hill: 小山
1069           hot_spring: 溫泉
1070           island: 島嶼
1071           isthmus: 地峽
1072           land: 陸地
1073           marsh: 河川濕地
1074           moor: 停泊處
1075           mud: 泥地
1076           peak: 山峰
1077           peninsula: 半島
1078           point: 點
1079           reef: 礁
1080           ridge: 山脊
1081           rock: 獨立岩
1082           saddle: 鞍部
1083           sand: 沙地
1084           scree: 碎石堆
1085           scrub: 灌木
1086           shingle: 礫石
1087           spring: 泉
1088           stone: 巨石
1089           strait: 海峡
1090           tree: 樹木
1091           tree_row: 行列樹木
1092           tundra: 苔原
1093           valley: 谷地
1094           volcano: 火山
1095           water: 水
1096           wetland: 濕地
1097           wood: 自然林
1098           "yes": 自然地貌
1099         office:
1100           accountant: 會計師事務所
1101           administrative: 管理局
1102           advertising_agency: 廣告代理
1103           architect: 建築師事務所
1104           association: 協會
1105           company: 公司
1106           diplomatic: 外交部
1107           educational_institution: 教育機構
1108           employment_agency: 人力仲介
1109           energy_supplier: 能源供應辦公處
1110           estate_agent: 房地產仲介
1111           financial: 財務處
1112           government: 政府辦事處
1113           insurance: 保險公司辦公室
1114           it: IT 辦公室
1115           lawyer: 律師
1116           logistics: 物流辦公處
1117           newspaper: 報社
1118           ngo: 非政府組織辦公室
1119           notary: 公證人
1120           religion: 宗教辦公處
1121           research: 研究室
1122           tax_advisor: 稅務顧問
1123           telecommunication: 電信業辦事處
1124           travel_agent: 旅行社
1125           "yes": 辦公室
1126         place:
1127           allotments: 社區農園
1128           archipelago: 群島
1129           city: 城市
1130           city_block: 街區
1131           country: 國家
1132           county: 縣
1133           farm: 農田
1134           hamlet: 村莊
1135           house: 房屋
1136           houses: 房屋
1137           island: 島嶼
1138           islet: 礁岩
1139           isolated_dwelling: 獨立住宅
1140           locality: 地區
1141           municipality: 自治市
1142           neighbourhood: 社區
1143           plot: 地塊
1144           postcode: 郵遞區號
1145           quarter: 住處
1146           region: 區域
1147           sea: 海
1148           square: 廣場
1149           state: 省
1150           subdivision: 次分區
1151           suburb: 郊區
1152           town: 鄉鎮
1153           village: 村里
1154           "yes": 地點
1155         railway:
1156           abandoned: 已拆除鐵路
1157           construction: 建造中鐵路
1158           disused: 廢棄鐵路
1159           funicular: 纜索鐵路
1160           halt: 鐵路招呼站
1161           junction: 鐵路交匯處
1162           level_crossing: 平交道
1163           light_rail: 輕軌
1164           miniature: 微型鐵路
1165           monorail: 單軌鐵路
1166           narrow_gauge: 窄軌鐵路
1167           platform: 鐵路月臺
1168           preserved: 保留鐵路
1169           proposed: 規劃中鐵路
1170           spur: 鐵路支線
1171           station: 鐵路車站
1172           stop: 鐵路招呼站
1173           subway: 地下鐵
1174           subway_entrance: 地下鐵出入口
1175           switch: 道岔
1176           tram: 路面電車軌道
1177           tram_stop: 路面電車停靠站
1178           yard: 鐵路站場
1179         shop:
1180           agrarian: 農業商品店
1181           alcohol: 酒館
1182           antiques: 古董店
1183           appliance: 家用電器店
1184           art: 藝品店
1185           baby_goods: 嬰兒用品
1186           bag: 包包店
1187           bakery: 麵包店
1188           bathroom_furnishing: 浴室裝潢
1189           beauty: 美容店
1190           bed: 寢具
1191           beverages: 飲料店
1192           bicycle: 自行車店
1193           bookmaker: 投注處
1194           books: 書店
1195           boutique: 精品店
1196           butcher: 肉品店
1197           car: 汽車店
1198           car_parts: 汽車零件
1199           car_repair: 汽車維修
1200           carpet: 地毯店
1201           charity: 慈善商店
1202           cheese: 起士店鋪
1203           chemist: 化學材料行
1204           chocolate: 巧克力店鋪
1205           clothes: 服飾店
1206           coffee: 咖啡店
1207           computer: 電腦商店
1208           confectionery: 甜點店
1209           convenience: 便利商店
1210           copyshop: 複印店
1211           cosmetics: 化妝品店
1212           craft: 工藝品供應店
1213           curtain: 窗簾店
1214           dairy: 乳品店
1215           deli: 高級食品店
1216           department_store: 百貨商店
1217           discount: 特價商品店
1218           doityourself: DIY 用品店
1219           dry_cleaning: 乾洗
1220           e-cigarette: 電子菸店
1221           electronics: 電子材料行
1222           erotic: 情趣用品店
1223           estate_agent: 房地產仲介
1224           fabric: 布料行
1225           farm: 農場商店
1226           fashion: 時裝店
1227           fishing: 釣魚用品店
1228           florist: 花店
1229           food: 食品店
1230           frame: 相框店
1231           funeral_directors: 葬儀社
1232           furniture: 傢俱行
1233           garden_centre: 園藝中心
1234           gas: 加油站
1235           general: 一般商店
1236           gift: 禮品店
1237           greengrocer: 生鮮食品店
1238           grocery: 雜貨店
1239           hairdresser: 理髮店
1240           hardware: 五金行
1241           health_food: 保健食品店
1242           hearing_aids: 助聽器
1243           herbalist: 藥草供應商
1244           hifi: 音響店
1245           houseware: 生活用品店
1246           ice_cream: 冰淇淋店
1247           interior_decoration: 室內裝潢
1248           jewelry: 珠寶店
1249           kiosk: 販售亭
1250           kitchen: 廚房用品店
1251           laundry: 洗衣店
1252           locksmith: 鎖店
1253           lottery: 樂透
1254           mall: 購物商場
1255           massage: 按摩店
1256           medical_supply: 醫療用品店
1257           mobile_phone: 行動通訊行
1258           money_lender: 貸款
1259           motorcycle: 機車行
1260           motorcycle_repair: 機車維修行
1261           music: 唱片行
1262           musical_instrument: 樂器
1263           newsagent: 新聞代理商
1264           nutrition_supplements: 營養補品
1265           optician: 驗光師
1266           organic: 有機食品店
1267           outdoor: 戶外用品店
1268           paint: 油漆店
1269           pastry: 糕餅店
1270           pawnbroker: 當鋪
1271           perfumery: 香水店
1272           pet: 寵物店
1273           pet_grooming: 寵物美容店
1274           photo: 照相館
1275           seafood: 海產
1276           second_hand: 二手商品店
1277           sewing: 縫紉店
1278           shoes: 鞋店
1279           sports: 體育用品店
1280           stationery: 文具店
1281           storage_rental: 迷你倉
1282           supermarket: 超級市場
1283           tailor: 裁縫店
1284           tattoo: 刺青屋
1285           tea: 茶舖
1286           ticket: 售票處
1287           tobacco: 菸草販賣
1288           toys: 玩具店
1289           travel_agency: 旅行社
1290           tyres: 輪胎販售
1291           vacant: 空置店舖
1292           variety_store: 雜貨店
1293           video: 影音店
1294           video_games: 電子遊戲專賣店
1295           wholesale: 批發商
1296           wine: 葡萄酒館
1297           "yes": 商店
1298         tourism:
1299           alpine_hut: 山屋
1300           apartment: 假日公寓
1301           artwork: 美工
1302           attraction: 景點
1303           bed_and_breakfast: 家庭旅館
1304           cabin: 小木屋
1305           camp_pitch: 營地
1306           camp_site: 營地
1307           caravan_site: RV 宿營區
1308           chalet: 小木屋
1309           gallery: 藝廏
1310           guest_house: 賓館
1311           hostel: 旅舍
1312           hotel: 酒店
1313           information: 旅遊中心
1314           motel: 汽車旅館
1315           museum: 博物館
1316           picnic_site: 野餐地
1317           theme_park: 主題公園
1318           viewpoint: 觀景點
1319           wilderness_hut: 荒野小屋
1320           zoo: 動物園
1321         tunnel:
1322           building_passage: 建築物通道
1323           culvert: 涵管
1324           "yes": 隧道
1325         waterway:
1326           artificial: 人工水道
1327           boatyard: 船塢
1328           canal: 運河
1329           dam: 水壩
1330           derelict_canal: 廢棄運河
1331           ditch: 小溝渠
1332           dock: 碼頭
1333           drain: 溝渠
1334           lock: 水門
1335           lock_gate: 船閘
1336           mooring: 停泊處
1337           rapids: 急流
1338           river: 河流
1339           stream: 小溪
1340           wadi: 乾河
1341           waterfall: 瀑布
1342           weir: 堰
1343           "yes": 水道
1344       admin_levels:
1345         level2: 國界
1346         level3: 區界
1347         level4: 省界
1348         level5: 區界
1349         level6: 縣界
1350         level7: 自治市界
1351         level8: 市界
1352         level9: 村里界
1353         level10: 郊區邊界
1354         level11: 社區邊界
1355       types:
1356         cities: 城市
1357         towns: 鄉鎮
1358         places: 地區
1359     results:
1360       no_results: 找不到任何結果
1361       more_results: 更多結果
1362   issues:
1363     index:
1364       title: 問題
1365       select_status: 選擇狀態
1366       select_type: 選擇類型
1367       select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照
1368       reported_user: 已回報使用者
1369       not_updated: 尚未更新
1370       search: 搜尋
1371       search_guidance: 搜尋問題:
1372       user_not_found: 使用者不存在
1373       issues_not_found: 查無像這樣的問題
1374       status: 狀態
1375       reports: 回報
1376       last_updated: 上一次更新
1377       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1378       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}
1379       link_to_reports: 檢視回報
1380       reports_count:
1381         one: 1 個回報
1382         other: '%{count} 個回報'
1383       reported_item: 已回報項目
1384       states:
1385         ignored: 已忽略
1386         open: 開啟
1387         resolved: 已解決
1388     update:
1389       new_report: 已成功登記您的回報
1390       successful_update: 已成功更新您的回報
1391       provide_details: 請提供所需的詳情
1392     show:
1393       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1394       reports:
1395         zero: 無回報
1396         one: 1 個回報
1397         other: '%{count} 個回報'
1398       report_created_at: 首次回報是在 %{datetime}
1399       last_resolved_at: 最後回報是在 %{datetime}
1400       last_updated_at: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
1401       resolve: 解決
1402       ignore: 忽略
1403       reopen: 重新開啟
1404       reports_of_this_issue: 此問題的回報
1405       read_reports: 讀取回報
1406       new_reports: 新的回報
1407       other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
1408       no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
1409       comments_on_this_issue: 在此問題的評論
1410     resolve:
1411       resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
1412     ignore:
1413       ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
1414     reopen:
1415       reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
1416     comments:
1417       comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
1418       reassign_param: 重新指派問題?
1419     reports:
1420       reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
1421     helper:
1422       reportable_title:
1423         diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
1424         note: '註記 #%{note_id}'
1425   issue_comments:
1426     create:
1427       comment_created: 您的評論已成功建立
1428   reports:
1429     new:
1430       title_html: 回報 %{link}
1431       missing_params: 無法建立新的回報
1432       disclaimer:
1433         intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
1434         not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
1435         unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題
1436         resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題
1437       categories:
1438         diary_entry:
1439           spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
1440           offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
1441           threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
1442           other_label: 其它
1443         diary_comment:
1444           spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
1445           offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
1446           threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
1447           other_label: 其它
1448         user:
1449           spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
1450           offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
1451           threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
1452           vandal_label: 此使用者是破壞者
1453           other_label: 其他
1454         note:
1455           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1456           personal_label: 此註記包含個人資料
1457           abusive_label: 此註記有辱駡內容
1458           other_label: 其它
1459     create:
1460       successful_report: 已成功登記您的回報
1461       provide_details: 請提供所需的詳情
1462   layouts:
1463     project_name:
1464       title: OpenStreetMap
1465       h1: OpenStreetMap
1466     logo:
1467       alt_text: OpenStreetMap 標誌
1468     home: 移至家的位置
1469     logout: 登出
1470     log_in: 登入
1471     log_in_tooltip: 以現有帳號登入
1472     sign_up: 註冊
1473     start_mapping: 開始製圖
1474     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
1475     edit: 編輯
1476     history: 歷史
1477     export: 匯出
1478     issues: 問題
1479     data: 資料
1480     export_data: 匯出資料
1481     gps_traces: GPS 軌跡
1482     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
1483     user_diaries: 日記
1484     user_diaries_tooltip: 檢視日記
1485     edit_with: 以 %{editor} 編輯
1486     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
1487     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1488     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
1489     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
1490     hosting_partners_html: 由%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark},和其他%{partners}支援託管。
1491     partners_ucl: 倫敦大學學院
1492     partners_fastly: Fastly
1493     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
1494     partners_partners: 合作夥伴
1495     tou: 使用條款
1496     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1497     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1498     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
1499     help: 說明
1500     about: 關於
1501     copyright: 版權
1502     community: 社群
1503     community_blogs: 社群部落格
1504     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
1505     foundation: 基金會
1506     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
1507     make_a_donation:
1508       title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
1509       text: 進行捐款
1510     learn_more: 瞭解更多
1511     more: 更多
1512   user_mailer:
1513     diary_comment_notification:
1514       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
1515       hi: '%{to_user} 您好,'
1516       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1517       header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1518       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1519       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1520     message_notification:
1521       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1522       hi: '%{to_user} 您好,'
1523       header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1524       header_html: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1525       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1526       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1527     friendship_notification:
1528       hi: 嗨 %{to_user},
1529       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
1530       had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
1531       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1532       see_their_profile_html: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1533       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1534       befriend_them_html: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1535     gpx_description:
1536       description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
1537       description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
1538     gpx_failure:
1539       hi: '%{to_user} 您好,'
1540       failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
1541       more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
1542       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1543       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
1544     gpx_success:
1545       hi: '%{to_user} 您好,'
1546       loaded_successfully:
1547         one: |-
1548           成功載入 1 點中的
1549           %{trace_points}。
1550         other: |-
1551           l成功載入 %{possible_points} 點中的
1552           %{trace_points}。
1553       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
1554     signup_confirm:
1555       subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
1556       greeting: 您好!
1557       created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
1558       confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
1559       welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
1560     email_confirm:
1561       subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
1562       greeting: 您好,
1563       hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
1564       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1565     lost_password:
1566       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
1567       greeting: 您好,
1568       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
1569       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1570     note_comment_notification:
1571       anonymous: 匿名使用者
1572       greeting: 您好,
1573       commented:
1574         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的註記評論'
1575         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
1576         your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1577         your_note_html: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1578         commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1579         commented_note_html: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1580       closed:
1581         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
1582         subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
1583         your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1584         your_note_html: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1585         commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1586         commented_note_html: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1587       reopened:
1588         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
1589         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
1590         your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1591         your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1592         commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1593         commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1594       details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1595       details_html: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1596     changeset_comment_notification:
1597       hi: 嗨 %{to_user},
1598       greeting: 您好,
1599       commented:
1600         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更集評論'
1601         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
1602         your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1603         your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1604         commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1605         commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1606         partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
1607         partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
1608         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
1609       details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1610       details_html: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1611       unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1612       unsubscribe_html: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1613   confirmations:
1614     confirm:
1615       heading: 請檢查您的電子郵件!
1616       introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
1617       introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
1618       press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
1619       button: 確認
1620       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
1621       already active: 該帳號已經確認。
1622       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
1623       reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
1624     confirm_resend:
1625       failure: 找不到使用者 %{name}。
1626     confirm_email:
1627       heading: 確認電子郵件地址的變更
1628       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
1629       button: 確認
1630       success: 已確認您變更的電子郵件地址!
1631       failure: 電子郵件地址已使用此密鑰確認過。
1632       unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
1633     resend_success_flash:
1634       confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。
1635       whitelist: 如果您用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
1636   messages:
1637     inbox:
1638       title: 收件匣
1639       my_inbox: 我的收件匣
1640       my_outbox: 我的寄件匣
1641       messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
1642       new_messages:
1643         one: '%{count} 項新訊息'
1644         other: '%{count} 項新訊息'
1645       old_messages:
1646         one: '%{count} 項舊訊息'
1647         other: '%{count} 項舊訊息'
1648       from: 寄件者
1649       subject: 主旨
1650       date: 日期
1651       no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1652       people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們
1653     message_summary:
1654       unread_button: 標記為未讀
1655       read_button: 標記為已讀
1656       reply_button: 回覆
1657       destroy_button: 刪除
1658     new:
1659       title: 寄出訊息
1660       send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
1661       subject: 主旨
1662       body: 內文
1663       back_to_inbox: 回到收件匣
1664     create:
1665       message_sent: 訊息已寄出
1666       limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
1667     no_such_message:
1668       title: 沒有這個訊息
1669       heading: 沒有這個訊息
1670       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
1671     outbox:
1672       title: 寄件匣
1673       my_inbox: 我的收件匣
1674       my_outbox: 我的寄件匣
1675       messages:
1676         one: 您有 %{count} 項已寄訊息
1677         other: 您有 %{count} 項已寄訊息
1678       to: 收件者
1679       subject: 主旨
1680       date: 日期
1681       no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1682       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
1683     reply:
1684       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
1685     show:
1686       title: 閱讀訊息
1687       from: 寄件者
1688       subject: 主旨
1689       date: 日期
1690       reply_button: 回覆
1691       unread_button: 標記為未讀
1692       destroy_button: 刪除
1693       back: 返回
1694       to: 收件者
1695       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
1696     sent_message_summary:
1697       destroy_button: 刪除
1698     mark:
1699       as_read: 訊息標記為已讀
1700       as_unread: 訊息標記為未讀
1701     destroy:
1702       destroyed: 訊息已刪除
1703   passwords:
1704     lost_password:
1705       title: 遺失密碼
1706       heading: 忘記密碼?
1707       email address: 電子郵件地址:
1708       new password button: 重設密碼
1709       help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
1710       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
1711       notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
1712     reset_password:
1713       title: 重設密碼
1714       heading: 重設 %{user} 的密碼
1715       reset: 重設密碼
1716       flash changed: 您的密碼已經變更。
1717       flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL?
1718   preferences:
1719     show:
1720       title: 我的偏好設定
1721       preferred_editor: 偏好編輯器
1722       preferred_languages: 偏好語言
1723       edit_preferences: 編輯偏好
1724     edit:
1725       title: 編輯偏好設定
1726       save: 更新偏好
1727       cancel: 取消
1728     update:
1729       failure: 無法更新偏好設定。
1730     update_success_flash:
1731       message: 偏好設定已更新。
1732   profiles:
1733     edit:
1734       title: 編輯基本資料
1735       save: 更新基本資料
1736       cancel: 取消
1737       image: 圖片
1738       gravatar:
1739         gravatar: 使用 Gravatar
1740         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1741         what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar?
1742         disabled: Gravatar已停用。
1743         enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
1744       new image: 加入圖片
1745       keep image: 保持目前的圖片
1746       delete image: 移除目前的圖片
1747       replace image: 取代目前的圖片
1748       image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
1749       home location: 家的位置
1750       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1751       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1752     update:
1753       success: 已更新基本資料。
1754       failure: 無法更新個人資料。
1755   sessions:
1756     new:
1757       title: 登入
1758       heading: 登入
1759       email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
1760       password: 密碼:
1761       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1762       remember: 記住我
1763       lost password link: 忘記您的密碼?
1764       login_button: 登入
1765       register now: 立即註冊
1766       with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登入:
1767       with external: 或者使用第三方服務登入
1768       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
1769       to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
1770       create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
1771       no account: 還沒有帳號嗎?
1772       account not active: 抱歉,您的帳號尚未開啟。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來開啟您的帳號,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電子郵件</a>。
1773       account is suspended: 很抱歉,您的帳號已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">支援人員</a>聯繫。
1774       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
1775       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1776       auth_providers:
1777         openid:
1778           title: 使用 OpenID 登入
1779           alt: 使用 OpenID 網址登入
1780         google:
1781           title: 使用 Google 帳號登入
1782           alt: 使用 Google OpenID 登入
1783         facebook:
1784           title: 使用臉書登入
1785           alt: 使用臉書帳號登入
1786         windowslive:
1787           title: 使用 Windows Live 登入
1788           alt: 使用 Windows Live 帳號登入
1789         github:
1790           title: 使用 GitHub 登入
1791           alt: 使用 GitHub 帳號登入
1792         wikipedia:
1793           title: 以維基百科登入
1794           alt: 以維基百科帳號登入
1795         wordpress:
1796           title: 使用 Wordpress 登入
1797           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1798         aol:
1799           title: 使用 AOL 登入
1800           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1801     destroy:
1802       title: 登出
1803       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1804       logout_button: 登出
1805   shared:
1806     markdown_help:
1807       title_html: 使用 <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1808         解析
1809       headings: 標題
1810       heading: 標題
1811       subheading: 副標題
1812       unordered: 無序清單
1813       ordered: 有序清單
1814       first: 第一項
1815       second: 第二項
1816       link: 連結
1817       text: 文字
1818       image: 圖片
1819       alt: 替代文字
1820       url: 網址
1821     richtext_field:
1822       edit: 編輯
1823       preview: 預覽
1824   site:
1825     about:
1826       next: 下一頁
1827       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
1828       used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
1829       lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
1830       local_knowledge_title: 地方知識
1831       local_knowledge_html: |-
1832         OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
1833         航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
1834         是準確而且最新的。
1835       community_driven_title: 社群推動
1836       community_driven_html: |-
1837         OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
1838         想進一步了解這個社群,請參閱<a href='https://blog.openstreetmap.org'> OpenStreetMap 部落格</a>、<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>、
1839         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>社群部落格</a>,以及<a href='https://www.osmfoundation.org/'> OSM 基金會</a> 網站。
1840       open_data_title: 開放資料
1841       open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
1842         及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
1843       legal_title: 法律資訊
1844       legal_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap
1845         基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">使用條款</a>、<a
1846         href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">可接受使用方針</a>、和<a
1847         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隱私政策</a>。
1848       legal_2_html: |-
1849         若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF </a>。
1850         <br>
1851         OpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy"> OSMF 的註冊商標</a>。
1852       partners_title: 合作夥伴
1853     copyright:
1854       foreign:
1855         title: 關於這個翻譯
1856         html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
1857         english_link: 英文原文
1858       native:
1859         title: 關於此頁
1860         html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
1861         native_link: 繁體中文版
1862         mapping_link: 開始製圖
1863       legal_babble:
1864         title_html: 版權與授權條款
1865         intro_1_html: OpenStreetMap 為<i>開放資料</i>,以<a href="https://osmfoundation.org/">
1866           OpenStreetMap 基金會</a>(OSMF)採用的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">
1867           Open Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
1868         intro_2_html: |-
1869           您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料
1870           ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律原文</a>詳述您的權責。
1871         intro_3_1_html: 我們的文件以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW">創用
1872           CC 姓名標示-相同方式分享(CC BY-SA 2.0版)</a>條款授權。
1873         credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
1874         credit_1_html: 我們要求您以&ldquo;&copy; OpenStreetMap 貢獻者&rdquo;標明作者。
1875         credit_2_1_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA
1876           授權。您可以透過連結至<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容
1877           (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org
1878           (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。
1879         credit_3_1_html: 在 www.openstreetmap.org 上的&ldquo;標準樣式&rdquo;地圖圖塊是由 OpenStreetMap
1880           基金會使用基於開放資料庫授權的 OpenStreetMap 資料來完成。當使用此地圖樣式時,需要與地圖資料相同的屬名。
1881         credit_4_html: |-
1882           對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。
1883           例如:
1884         attribution_example:
1885           alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
1886           title: 署名的例子
1887         more_title_html: 尋找更多
1888         more_1_html: |-
1889           在<a
1890           href="https://osmfoundation.org/Licence"> OSMF 授權條款頁面</a>可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。
1891         more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API
1892           使用政策</a>、<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地圖影像塊使用政策</a>及<a
1893           href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim
1894           服務使用政策</a>。
1895         contributors_title_html: 我們的貢獻者
1896         contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
1897         contributors_at_html: <strong>奧地利</strong>:包含來自 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
1898           Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW">CC
1899           BY</a>授權) 、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
1900           Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修訂的<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
1901           AT</a>授權) 的資料。
1902         contributors_au_html: |-
1903           <strong>澳大利亞</strong>:使用行政區劃納入或開發&copy;
1904           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape 澳大利亞</a>是依據<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際(CC BY 4.0)</a>澳大利亞聯邦條款授權。
1905         contributors_ca_html: |-
1906           <strong>加拿大</strong>:包含來自 GeoBase&reg;,GeoGratis (&copy; Department of Natural
1907           Resources Canada) ,CanVec (&copy; Department of Natural
1908           Resources Canada) 和 StatCan (Geography Division,
1909           Statistics Canada) 的資料。
1910         contributors_fi_html: |-
1911           <strong>芬蘭</strong>: 包含來自
1912           National Land Survey of Finland's Topographic Database
1913           及其他資料集的資料,以
1914           <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1"> NLSFI License </a>授權。
1915         contributors_fr_html: |-
1916           <strong>法國</strong>: 包含來自
1917           Direction Générale des Impôts 的資料。
1918         contributors_nl_html: |-
1919           <strong>荷蘭</strong>: 包含來自&copy; AND data, 2007
1920           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>) 的資料。
1921         contributors_nz_html: |-
1922           <strong>紐西蘭</strong>:包含來自
1923           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ 資料服務</a> 的資料來源,並依據
1924           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>條款授權。
1925         contributors_si_html: |-
1926           <strong>斯洛維尼亞</strong>:包含來自<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
1927           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1928           (斯洛維尼亞公開資訊).
1929         contributors_es_html: |-
1930           <strong>西班牙</strong>:包含來自西班牙國家地理研究所(<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)以及國家製圖系統<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)的資料來源,並依據
1931           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>條款授權。
1932         contributors_za_html: |-
1933           <strong>南非</strong>: 包含來自
1934           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1935           National Geo-Spatial Information</a> (State copyright reserved) 的資料。
1936         contributors_gb_html: |-
1937           <strong>英國</strong>: 包含來自 Ordnance
1938           Survey data (&copy; Crown copyright and database right
1939           2010-19) 的資料。
1940         contributors_footer_1_html: |-
1941           若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進
1942            OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的<a
1943           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">貢獻者
1944           頁面</a>。
1945         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
1946         infringement_title_html: 侵犯版權
1947         infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
1948           地圖或印刷地圖)。
1949         infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
1950           href="https://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
1951         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
1952         trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請查看我們的<a
1953           href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商標方針</a>。
1954     index:
1955       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
1956       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
1957       permalink: 靜態連結
1958       shortlink: 簡短連結
1959       createnote: 新增註記
1960       license:
1961         copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供
1962       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
1963     edit:
1964       not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
1965       not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
1966       user_page_link: 使用者頁面
1967       anon_edits_html: (%{link})
1968       anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
1969       id_not_configured: iD 尚未設定
1970       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
1971     export:
1972       title: 匯出
1973       area_to_export: 要匯出的區域
1974       manually_select: 手動選擇不同的區域
1975       format_to_export: 要匯出的格式
1976       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
1977       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
1978       embeddable_html: 內嵌式 HTML
1979       licence: 授權
1980       export_details_html: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1981         Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
1982       too_large:
1983         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
1984         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
1985         planet:
1986           title: 地球 OSM
1987           description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
1988         overpass:
1989           title: Overpass API
1990           description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
1991         geofabrik:
1992           title: Geofabrik 下載
1993           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
1994         metro:
1995           title: 都會區的摘錄資料
1996           description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料
1997         other:
1998           title: 其他來源
1999           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
2000       options: 選項
2001       format: 格式
2002       scale: 比例
2003       max: 最大
2004       image_size: 圖片大小
2005       zoom: 縮放
2006       add_marker: 在地圖加上標記
2007       latitude: 緯度:
2008       longitude: 經度:
2009       output: 輸出
2010       paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌
2011       export_button: 匯出
2012     fixthemap:
2013       title: 回報問題/改進地圖
2014       how_to_help:
2015         title: 如何協助
2016         join_the_community:
2017           title: 加入社群
2018           explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap
2019             社群,然後自己加入或者改進資料。
2020         add_a_note:
2021           instructions_html: |-
2022             只須點選 <a class='icon note'></a>或地圖上的同一圖示,
2023             這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
2024       other_concerns:
2025         title: 其他問題
2026         explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的<a
2027           href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> OSMF 工作小組</a>。
2028     help:
2029       title: 取得協助
2030       introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
2031       welcome:
2032         url: /welcome
2033         title: 歡迎來到開放街圖
2034         description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
2035       beginners_guide:
2036         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
2037         title: 新手指南
2038         description: 社群維護的新手指南
2039       help:
2040         url: https://help.openstreetmap.org/
2041         title: 協助論壇
2042         description: 在開放街圖的問答網站提出問題或搜尋答案。
2043       mailing_lists:
2044         title: 郵件論壇
2045         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
2046       forums:
2047         title: 論壇
2048         description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論
2049       irc:
2050         title: IRC
2051         description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
2052       switch2osm:
2053         title: switch2osm
2054         description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
2055       welcomemat:
2056         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2057         title: 對於組織
2058         description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。
2059       wiki:
2060         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2061         title: 開放街圖 Wiki
2062         description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
2063     potlatch:
2064       removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
2065       desktop_html: 您仍可以透過<a href="https://www.systemed.net/potlatch/">下載適用於 Mac 與
2066         Windows 的桌面應用程式</a>來使用 Potlatch。
2067       id_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣,在您的網路瀏覽器上運作。<a href="%{settings_url}">在此更改您的偏好設定</a>。
2068     sidebar:
2069       search_results: 搜尋結果
2070       close: 關閉
2071     search:
2072       search: 搜尋
2073       get_directions: 取得方向指引
2074       get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
2075       from: 來自
2076       to: 到
2077       where_am_i: 這是哪裡?
2078       where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
2079       submit_text: 出發
2080       reverse_directions_text: 反向
2081     key:
2082       table:
2083         entry:
2084           motorway: 高速公路
2085           main_road: 主要幹道
2086           trunk: 主要幹路
2087           primary: 一級道路
2088           secondary: 二級道路
2089           unclassified: 無編制道路
2090           track: 產業道路
2091           bridleway: 馬道
2092           cycleway: 自行車道
2093           cycleway_national: 國家自行車道
2094           cycleway_regional: 區域自行車道
2095           cycleway_local: 地區自行車道
2096           footway: 步道
2097           rail: 鐵路
2098           subway: 地下鐵
2099           tram:
2100           - 輕軌
2101           - 電車軌道
2102           cable:
2103           - 大型纜車
2104           - 升降吊椅
2105           runway:
2106           - 機場跑道
2107           - 滑行道
2108           apron:
2109           - 機場停機坪
2110           - 航廈
2111           admin: 行政區邊界
2112           forest: 森林
2113           wood: 樹木
2114           golf: 高爾夫球場
2115           park: 公園
2116           resident: 住宅區
2117           common:
2118           - 共有地
2119           - 野草地
2120           retail: 商店區
2121           industrial: 工業區
2122           commercial: 商業區
2123           heathland: 石楠荒地
2124           lake:
2125           - 湖泊
2126           - 水庫
2127           farm: 農田
2128           brownfield: 低污染再利用地
2129           cemetery: 公墓
2130           allotments: 社區農園
2131           pitch: 運動場
2132           centre: 運動中心
2133           reserve: 自然保護區
2134           military: 軍事區
2135           school:
2136           - 學校
2137           - 大學
2138           building: 重要建築
2139           station: 鐵路車站
2140           summit:
2141           - 頂峰
2142           - 山峰
2143           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
2144           bridge: 黑線邊框 = 橋樑
2145           private: 私人進出
2146           destination: 目的地進出
2147           construction: 建造中道路
2148           bicycle_shop: 自行車店
2149           bicycle_parking: 自行車停車場
2150           toilets: 廁所
2151     welcome:
2152       title: 歡迎!
2153       introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
2154       whats_on_the_map:
2155         title: 地圖上有什麼
2156         on_html: |-
2157           OpenStreetMap 是一個為<em>真實且現存</em>物件繪製地圖的地方 -
2158           它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以
2159           在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。
2160         off_html: 然而它<em>不包含</em>一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。
2161       basic_terms:
2162         title: 繪製地圖的基本術語
2163         paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
2164         editor_html: <strong>編輯器</strong>是你可以用於編輯地圖的程序或網站。
2165         node_html: <strong>節點</strong>是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。
2166         way_html: <strong>路徑</strong>是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。
2167         tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
2168       rules:
2169         title: 規則!
2170         paragraph_1_html: OpenStreetMap 沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循<a
2171           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
2172           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>守則。
2173       questions:
2174         title: 有任何問題嗎?
2175         paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
2176           <a href='%{help_url}'>按此取得說明</a>。想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請查看 <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
2177           Mat</a>。
2178       start_mapping: 開始製圖
2179       add_a_note:
2180         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
2181         paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
2182         paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點選註記圖示: <span class='icon
2183           note'></span>。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
2184   traces:
2185     visibility:
2186       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
2187       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
2188       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
2189       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
2190     new:
2191       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2192       visibility_help: 這是什麼意思?
2193       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2194       help: 說明
2195       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2196     create:
2197       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2198       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
2199       upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
2200       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
2201     edit:
2202       cancel: 取消
2203       title: 編輯軌跡 %{name}
2204       heading: 編輯軌跡 %{name}
2205       visibility_help: 這是什麼意思?
2206       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2207     update:
2208       updated: 軌跡已更新
2209     trace_optionals:
2210       tags: 標籤
2211     show:
2212       title: 檢視軌跡 %{name}
2213       heading: 檢視軌跡 %{name}
2214       pending: 等候
2215       filename: 檔案名稱:
2216       download: 下載
2217       uploaded: 上傳於:
2218       points: 點數:
2219       start_coordinates: 開始坐標:
2220       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2221       map: 地圖
2222       edit: 編輯
2223       owner: 擁有者:
2224       description: 描述:
2225       tags: 標籤
2226       none: 無
2227       edit_trace: 編輯這個軌跡
2228       delete_trace: 刪除這個軌跡
2229       trace_not_found: 找不到軌跡!
2230       visibility: 能見度
2231       confirm_delete: 刪除這個軌跡?
2232     trace_paging_nav:
2233       showing_page: 第 %{page} 頁
2234       older: 較舊軌跡
2235       newer: 較新軌跡
2236     trace:
2237       pending: 等候
2238       count_points:
2239         one: 1 個點
2240         other: '%{count} 個點'
2241       more: 更多
2242       trace_details: 檢視軌跡詳細資料
2243       view_map: 檢視地圖
2244       edit_map: 編輯地圖
2245       public: 公開
2246       identifiable: 可辨識
2247       private: 私人
2248       trackable: 可追蹤
2249       by: 由
2250       in: 於
2251     index:
2252       public_traces: 公開 GPS 軌跡
2253       my_traces: 我的軌跡
2254       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
2255       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
2256       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
2257       empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners_Guide_1.2'>wiki
2258         頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
2259       upload_trace: 上傳軌跡
2260       all_traces: 所有軌跡
2261       traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡
2262       remove_tag_filter: 移除標籤篩選
2263     destroy:
2264       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
2265     make_public:
2266       made_public: 軌跡標記為公開
2267     offline_warning:
2268       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
2269     offline:
2270       heading: GPX 離線儲存
2271       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
2272     georss:
2273       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
2274     description:
2275       description_with_count:
2276         one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2277         other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2278       description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
2279   application:
2280     permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。
2281     require_cookies:
2282       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
2283     require_admin:
2284       not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。
2285     setup_user_auth:
2286       blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
2287       blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
2288       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
2289     settings_menu:
2290       account_settings: 帳號設定
2291       oauth1_settings: OAuth 1 設定
2292       oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
2293       oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
2294   oauth:
2295     authorize:
2296       title: 授權使用您的帳號
2297       request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
2298       allow_to: 允許用戶端應用程式:
2299       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
2300       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
2301       allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。
2302       allow_write_api: 修改地圖。
2303       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
2304       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
2305       allow_write_notes: 修改註記。
2306       grant_access: 授權存取
2307     authorize_success:
2308       title: 允許授權請求
2309       allowed_html: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2310       verification: 驗證碼是 %{code}。
2311     authorize_failure:
2312       title: 授權請求失敗
2313       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2314       invalid: 授權權杖無效。
2315     revoke:
2316       flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
2317     permissions:
2318       missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施
2319     scopes:
2320       read_prefs: 讀取使用者偏好設定
2321       write_prefs: 修改使用者偏好設定
2322       write_diary: 建立日記、評論和加入好友
2323       write_api: 修改地圖
2324       read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
2325       write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
2326       write_notes: 修改註記
2327       read_email: 讀取使用者電子郵件位址
2328       skip_authorization: 自動核准申請
2329   oauth_clients:
2330     new:
2331       title: 註冊新的應用程式
2332     edit:
2333       title: 編輯您的應用程式
2334     show:
2335       title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
2336       key: 消費者金鑰:
2337       secret: 消費者祕密金鑰:
2338       url: 要求權杖 URL:
2339       access_url: 存取記號 URL:
2340       authorize_url: 授權 URL:
2341       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
2342       edit: 編輯詳細資料
2343       delete: 刪除客戶端
2344       confirm: 您確定嗎?
2345       requests: 向使用者要求下列權限:
2346     index:
2347       title: 我的 OAuth 詳細資料
2348       my_tokens: 我授權的應用程式
2349       list_tokens: 下列密鑰已核發給您名下的應用程式:
2350       application: 應用程式名稱
2351       issued_at: 已發於
2352       revoke: 撤銷!
2353       my_apps: 我的用戶端應用程式
2354       no_apps_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
2355       oauth: OAuth
2356       registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
2357       register_new: 註冊您的應用程式
2358     form:
2359       requests: 向使用者要求下列權限:
2360     not_found:
2361       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
2362     create:
2363       flash: 註冊資訊成功
2364     update:
2365       flash: 更新客戶端資訊成功
2366     destroy:
2367       flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
2368   oauth2_applications:
2369     index:
2370       title: 我的客戶端應用程式
2371       no_applications_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth2} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行
2372         OAuth 要求。
2373       oauth_2: OAuth 2
2374       new: 註冊新的應用程式
2375       name: 名稱
2376       permissions: 權限
2377     application:
2378       edit: 編輯
2379       delete: 刪除
2380       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2381     new:
2382       title: 註冊新的應用程式
2383     edit:
2384       title: 編輯您的應用程式
2385     show:
2386       edit: 編輯
2387       delete: 刪除
2388       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2389       client_id: 客戶端 ID
2390       client_secret: 客戶端密鑰
2391       client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取
2392       permissions: 權限
2393       redirect_uris: 重新導向 URI
2394     not_found:
2395       sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。
2396   oauth2_authorizations:
2397     new:
2398       title: 需要授權
2399       introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取您的帳號嗎?
2400       authorize: 授權
2401       deny: 拒絕
2402     error:
2403       title: 發生錯誤
2404     show:
2405       title: 授權碼
2406   oauth2_authorized_applications:
2407     index:
2408       title: 我的已授權應用程式
2409       application: 應用程式
2410       permissions: 權限
2411       no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
2412     application:
2413       revoke: 撤銷存取權限
2414       confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
2415   users:
2416     new:
2417       title: 註冊
2418       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
2419       contact_support_html: 請聯絡<a href="%{support}">支援人員</a>來排定帳號建立,我們會儘快嘗試並處理這項要求。
2420       about:
2421         header: 自由及可編輯
2422         html: |-
2423           <p>與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。</p>
2424           <p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。</p>
2425       email address: 電子郵件地址:
2426       confirm email address: 確認電子郵件地址:
2427       display name: 顯示名稱:
2428       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
2429       external auth: 第三方身份認證
2430       use external auth: 或者使用第三方服務登入
2431       auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
2432       continue: 註冊
2433       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
2434     terms:
2435       title: 條款
2436       heading: 條款
2437       heading_ct: 貢獻者條款
2438       read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
2439       contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。
2440       read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
2441       tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
2442       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
2443       consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
2444       consider_pd_why: 這是什麼?
2445       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2446       guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
2447       continue: 繼續
2448       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2449       decline: 拒絕
2450       you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
2451       legale_select: 請選擇您的居住地:
2452       legale_names:
2453         france: 法國
2454         italy: 意大利
2455         rest_of_world: 世界其他地區
2456     terms_declined_flash:
2457       terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
2458       terms_declined_link: 此 Wiki 頁面
2459       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2460     no_such_user:
2461       title: 沒有這個使用者
2462       heading: 使用者 %{user} 不存在
2463       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
2464       deleted: 已刪除
2465     show:
2466       my diary: 我的日記
2467       new diary entry: 新增日記項目
2468       my edits: 我的編輯
2469       my traces: 我的軌跡
2470       my notes: 我的註記
2471       my messages: 我的訊息
2472       my profile: 我的基本資料
2473       my settings: 我的設定值
2474       my comments: 我的評論
2475       my_preferences: 我的偏好設定
2476       my_dashboard: 我的功能面板
2477       blocks on me: 對我的封鎖
2478       blocks by me: 我所設的封鎖
2479       edit_profile: 編輯個人資料
2480       send message: 傳送訊息
2481       diary: 日記
2482       edits: 編輯
2483       traces: 軌跡
2484       notes: 地圖註記
2485       remove as friend: 移除好友
2486       add as friend: 加入為好友
2487       mapper since: 註冊為製圖者日期:
2488       ct status: 貢獻者條款:
2489       ct undecided: 未決定
2490       ct declined: 已拒絕
2491       latest edit: 上次編輯於%{ago}:
2492       email address: 電子郵件地址:
2493       created from: 建立於:
2494       status: 狀態:
2495       spam score: 垃圾郵件分數:
2496       description: 說明
2497       user location: 使用者位置
2498       role:
2499         administrator: 這個使用者是一個管理員
2500         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
2501         grant:
2502           administrator: 授予管理員權限
2503           moderator: 授予仲裁員權限
2504         revoke:
2505           administrator: 撤銷管理員權限
2506           moderator: 撤銷仲裁員權限
2507       block_history: 被封鎖
2508       moderator_history: 給予封鎖
2509       comments: 評論
2510       create_block: 封鎖這位使用者
2511       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
2512       deactivate_user: 使用者停權
2513       confirm_user: 確認這位使用者
2514       hide_user: 隱藏這位使用者
2515       unhide_user: 取消隱藏這位使用者
2516       delete_user: 刪除這位使用者
2517       confirm: 確認
2518       report: 回報此使用者
2519     account:
2520       title: 編輯帳號
2521       my settings: 我的設定值
2522       current email address: 目前的電子郵件地址
2523       external auth: 外部認證
2524       openid:
2525         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2526         link text: 這是什麼?
2527       public editing:
2528         heading: 公開編輯
2529         enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
2530         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2531         enabled link text: 這是什麼?
2532         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
2533         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
2534       public editing note:
2535         heading: 公開編輯
2536         html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
2537           API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>)。<ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。
2538           </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
2539       contributor terms:
2540         heading: 貢獻者條款
2541         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
2542         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
2543         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
2544         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
2545         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2546         link text: 這是什麼?
2547       save changes button: 儲存變更
2548       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
2549       flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
2550       flash update success: 使用者資訊已成功更新。
2551     set_home:
2552       flash success: 家的位置成功的儲存
2553     go_public:
2554       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
2555     index:
2556       title: 使用者
2557       heading: 使用者
2558       showing:
2559         one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
2560         other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2561       summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
2562       summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
2563       confirm: 確認選取的使用者
2564       hide: 隱藏選取的使用者
2565       empty: 找不到符合的使用者
2566     suspended:
2567       title: 帳號已暫停
2568       heading: 帳號已暫停
2569       support: 支援
2570       body_html: "<p>\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡
2571         %{webmaster}。 \n</p>"
2572     auth_failure:
2573       connection_failed: 連線至認證供應者失敗
2574       invalid_credentials: 無效的認證憑證
2575       no_authorization_code: 無授權碼
2576       unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
2577       invalid_scope: 無效範圍
2578       unknown_error: 驗證失敗
2579     auth_association:
2580       heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
2581       option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
2582       option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
2583   user_role:
2584     filter:
2585       not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
2586       already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
2587       doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
2588       not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
2589     grant:
2590       title: 確認授與身份
2591       heading: 確認授與身份
2592       are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2593       confirm: 確認
2594       fail: 無法授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2595     revoke:
2596       title: 確認撤銷身份
2597       heading: 確認撤銷身份
2598       are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2599       confirm: 確認
2600       fail: 無法撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2601   user_blocks:
2602     model:
2603       non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
2604       non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
2605     not_found:
2606       sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
2607       back: 返回索引
2608     new:
2609       title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2610       heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2611       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2612       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
2613       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
2614       back: 檢視所有封鎖
2615     edit:
2616       title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2617       heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2618       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2619       show: 檢視這項封鎖
2620       back: 檢視所有的封鎖
2621     filter:
2622       block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
2623       block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
2624     create:
2625       try_contacting: 在封鎖使用者之前請先嘗試聯絡他,並給予他一段合理的時間作出回應。
2626       try_waiting: 在封鎖使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
2627       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
2628     update:
2629       only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
2630       success: 封鎖已更新。
2631     index:
2632       title: 使用者封鎖
2633       heading: 使用者封鎖清單
2634       empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
2635     revoke:
2636       title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
2637       heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
2638       time_future: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
2639       past: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
2640       confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
2641       revoke: 撤銷!
2642       flash: 這項封鎖已被撤銷。
2643     helper:
2644       time_future_html: 於 %{time} 結束。
2645       until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
2646       time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
2647       time_past_html: 於%{time}結束。
2648       block_duration:
2649         hours:
2650           one: 1 小時
2651           other: '%{count} 小時'
2652         days:
2653           one: 1日
2654           other: '%{count}日'
2655         weeks:
2656           one: 1週
2657           other: '%{count}週'
2658         months:
2659           one: 1個月
2660           other: '%{count}個月'
2661         years:
2662           one: 1年
2663           other: '%{count}年'
2664     blocks_on:
2665       title: 對 %{name} 的封鎖
2666       heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
2667       empty: '%{name} 尚未被封鎖。'
2668     blocks_by:
2669       title: '%{name} 設的封鎖'
2670       heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
2671       empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
2672     show:
2673       title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
2674       heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
2675       created: 已建立:
2676       duration: 期間:
2677       status: 狀態:
2678       show: 顯示
2679       edit: 編輯
2680       revoke: 撤銷!
2681       confirm: 您確定嗎?
2682       reason: 封鎖的理由:
2683       back: 檢視所有封鎖
2684       revoker: 撤銷者:
2685       needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
2686     block:
2687       not_revoked: (沒有撤銷)
2688       show: 顯示
2689       edit: 編輯
2690       revoke: 撤銷!
2691     blocks:
2692       display_name: 被封鎖的使用者
2693       creator_name: 建立者
2694       reason: 封鎖的理由
2695       status: 狀態
2696       revoker_name: 撤銷者
2697       showing_page: 第 %{page} 頁
2698       next: 下一頁 »
2699       previous: « 上一頁
2700   notes:
2701     index:
2702       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
2703       heading: '%{user} 的註記'
2704       subheading_html: '%{user} 送出或評論的註記'
2705       no_notes: 沒有註記
2706       id: ID
2707       creator: 建立者
2708       description: 說明
2709       created_at: 建立於:
2710       last_changed: 最新變更
2711   javascripts:
2712     close: 關閉
2713     share:
2714       title: 分享
2715       cancel: 取消
2716       image: 圖片
2717       link: 連結或 HTML
2718       long_link: 連結
2719       short_link: 簡短連結
2720       geo_uri: Geo URL
2721       embed: HTML
2722       custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
2723       format: 格式:
2724       scale: 比例:
2725       image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} 標準圖層
2726       download: 下載
2727       short_url: 簡短 URL
2728       include_marker: 包括標記
2729       center_marker: 將標記設為地圖中心點
2730       paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
2731       view_larger_map: 查看更大的地圖
2732       only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片
2733     embed:
2734       report_problem: 回報問題
2735     key:
2736       title: 圖例
2737       tooltip: 圖例
2738       tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
2739     map:
2740       zoom:
2741         in: 放大
2742         out: 縮小
2743       locate:
2744         title: 顯示我的位置
2745         metersPopup:
2746           one: 您距離此地點在 1 公尺內
2747           other: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2748         feetPopup:
2749           one: 您距離此地點在 1 英尺內
2750           other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2751       base:
2752         standard: 標準
2753         cyclosm: CyclOSM
2754         cycle_map: 自行車地圖
2755         transport_map: 交通運輸地圖
2756         hot: 人道救援
2757         opnvkarte: 公共交通地圖
2758       layers:
2759         header: 地圖圖層
2760         notes: 地圖註記
2761         data: 地圖資料
2762         gps: 公開GPS軌跡
2763         overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
2764         title: 圖層
2765       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 貢獻者</a>
2766       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>來捐款吧</a>
2767       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>網站與 API 項目</a>
2768       cyclosm: <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a> 影像塊樣式,由 <a href='%{osmfrance_url}'
2769         target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a>託管
2770       thunderforest: 由 <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allan</a>
2771         提供的影像塊
2772       opnvkarte: 由 <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a> 提供的影像塊
2773       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>人道 OpenStreetMap 團隊</a>影像塊樣式,由
2774         <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a> 託管
2775     site:
2776       edit_tooltip: 編輯地圖
2777       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
2778       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
2779       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
2780       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
2781       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
2782       queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
2783       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
2784     changesets:
2785       show:
2786         comment: 評論
2787         subscribe: 訂閱
2788         unsubscribe: 取消訂閱
2789         hide_comment: 隱藏
2790         unhide_comment: 取消隱藏
2791     notes:
2792       new:
2793         intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
2794         advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
2795         add: 送出註記
2796       show:
2797         anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
2798         hide: 隱藏
2799         resolve: 解決
2800         reactivate: 重新開啟
2801         comment_and_resolve: 評論並解決
2802         comment: 評論
2803     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
2804     directions:
2805       ascend: 上升
2806       engines:
2807         fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM)
2808         fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM)
2809         fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
2810         graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
2811         graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
2812         graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
2813       descend: 下降
2814       directions: 路線
2815       distance: 距離
2816       errors:
2817         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
2818         no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
2819       instructions:
2820         continue_without_exit: 繼續行駛 %{name}
2821         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
2822         offramp_right: 往右側上坡
2823         offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
2824         offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2825         offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2826         offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2827         offramp_right_with_name: 在右側上坡前往%{name}
2828         offramp_right_with_directions: 在右側上坡朝%{directions}
2829         offramp_right_with_name_directions: 在右側往%{name}的上坡朝%{directions}
2830         onramp_right_without_exit: 右轉上坡至%{name}
2831         onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
2832         onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的上坡右轉朝%{directions}
2833         onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
2834         onramp_right: 右轉前往上坡
2835         endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
2836         merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
2837         fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
2838         turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
2839         sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
2840         uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
2841         sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
2842         turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
2843         offramp_left: 往左側上坡
2844         offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
2845         offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2846         offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2847         offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2848         offramp_left_with_name: 在左側上坡前往%{name}
2849         offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
2850         offramp_left_with_name_directions: 在左側往%{name}的上坡朝%{directions}
2851         onramp_left_without_exit: 左轉上坡至%{name}
2852         onramp_left_with_directions: 左轉前往上坡朝%{directions}
2853         onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的上坡左轉朝%{directions}
2854         onramp_left_without_directions: 左轉前往上坡
2855         onramp_left: 左轉前往上坡
2856         endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
2857         merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
2858         fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
2859         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
2860         via_point_without_exit: (通過點)
2861         follow_without_exit: 延著 %{name}
2862         roundabout_without_exit: 於圓環離開進入 %{name}
2863         leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
2864         stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
2865         start_without_exit: 在 %{name} 開始
2866         destination_without_exit: 到達目地
2867         against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛
2868         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
2869         roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
2870         roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
2871         exit_roundabout: 離開圓環進入 %{name}
2872         unnamed: 未命名道路
2873         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
2874         exit_counts:
2875           first: 第 1
2876           second: 第 2
2877           third: 第 3
2878           fourth: 第 4
2879           fifth: 第 5
2880           sixth: 第 6
2881           seventh: 第 7
2882           eighth: 第 8
2883           ninth: 第 9
2884           tenth: 第 10
2885       time: 時間
2886     query:
2887       node: 節點
2888       way: 路徑
2889       relation: 關聯
2890       nothing_found: 找不到圖徵
2891       error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
2892       timeout: '%{server} 連線逾時'
2893     context:
2894       directions_from: 從這裡的路線
2895       directions_to: 到這裡的路線
2896       add_note: 在此新增註記
2897       show_address: 顯示地址
2898       query_features: 查詢圖徵
2899       centre_map: 置此於地圖中央
2900   redactions:
2901     edit:
2902       heading: 編輯修訂
2903       title: 編輯修訂
2904     index:
2905       empty: 沒有可顯示的修訂。
2906       heading: 修訂清單
2907       title: 修訂清單
2908     new:
2909       heading: 輸入新增修訂資訊
2910       title: 建立修訂中
2911     show:
2912       description: 說明:
2913       heading: 正顯示修訂 "%{title}"
2914       title: 顯示修訂
2915       user: 建立者:
2916       edit: 編輯此修訂
2917       destroy: 移除此修訂
2918       confirm: 您確定嗎?
2919     create:
2920       flash: 修訂已建立
2921     update:
2922       flash: 已儲存變更。
2923     destroy:
2924       not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
2925       flash: 修訂已銷毀。
2926       error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
2927   validations:
2928     leading_whitespace: 前頭有空白
2929     trailing_whitespace: 後端有空白
2930     invalid_characters: 包含無效字元
2931     url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})
2932 ...