]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: BriskyBlizzard
10 # Author: Centerlink
11 # Author: Crt
12 # Author: Daeron
13 # Author: Espeox
14 # Author: Jnovikov
15 # Author: Joquliina
16 # Author: Konstaduck
17 # Author: Laurianttila
18 # Author: Lliehu
19 # Author: MITO
20 # Author: Maantietäjä
21 # Author: Macofe
22 # Author: Markosu
23 # Author: McSalama
24 # Author: Mediawikitranslator
25 # Author: Mikahama
26 # Author: Moiman
27 # Author: Moj
28 # Author: MrTapsa
29 # Author: Nedergard
30 # Author: Nelg
31 # Author: Nemo bis
32 # Author: Nike
33 # Author: Olli
34 # Author: Pahkiqaz
35 # Author: Pyscowicz
36 # Author: Ramilehti
37 # Author: Ruila
38 # Author: Rönttönen
39 # Author: SMAUG
40 # Author: Samoasambia
41 # Author: Silvonen
42 # Author: Snidata
43 # Author: Spude
44 # Author: Str4nd
45 # Author: Susannaanas
46 # Author: Tomi Toivio
47 # Author: Tumm1
48 # Author: Usp
49 # Author: ZeiP
50 ---
51 fi:
52   time:
53     formats:
54       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
55       blog: '%e. %Bta %Y'
56   helpers:
57     file:
58       prompt: Valitse tiedosto
59     submit:
60       diary_comment:
61         create: Tallenna
62       diary_entry:
63         create: Julkaise
64         update: Päivitä
65       issue_comment:
66         create: Lisää kommentti
67       message:
68         create: Lähetä
69       client_application:
70         create: Rekisteröi
71         update: Päivitä
72       doorkeeper_application:
73         create: Rekisteröidy
74         update: Päivitä
75       redaction:
76         create: Luo redaktio
77         update: Tallenna redaktio
78       trace:
79         create: Lataa
80         update: Tallenna muutokset
81       user_block:
82         create: Luo esto
83         update: Päivitä esto
84   activerecord:
85     errors:
86       messages:
87         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
88         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
89     models:
90       acl: Pääsyoikeuslista
91       changeset: Muutoskokoelma
92       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
93       country: Maa
94       diary_comment: Päiväkirjakommentti
95       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
96       friend: Kaveri
97       issue: Ongelma
98       language: Kieli
99       message: Viesti
100       node: Piste
101       node_tag: Pisteen tagi
102       notifier: Ilmoittaja
103       old_node: Vanha piste
104       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
105       old_relation: Vanha relaatio
106       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
107       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
108       old_way: Vanha viiva
109       old_way_node: Vanha viiva piste
110       old_way_tag: Vanha viivan tagi
111       relation: Relaatio
112       relation_member: Relaation jäsen
113       relation_tag: Relaation tagi
114       report: Raportti
115       session: Istunto
116       trace: Jälki
117       tracepoint: Jälkipiste
118       tracetag: Jäljen tagi
119       user: Käyttäjä
120       user_preference: Käyttäjän asetus
121       user_token: Käyttäjän poletti
122       way: Viiva
123       way_node: Viivan piste
124       way_tag: Viivan tagi
125     attributes:
126       client_application:
127         name: Nimi (pakollinen)
128         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
129         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
130         support_url: Tuen osoite (URL)
131         allow_read_prefs: pääsyä käyttäjäasetuksiin
132         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
133         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
134         allow_write_api: muokata karttaa
135         allow_read_gpx: pääsyä yksityisiin GPS-jälkiin
136         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
137         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
138       diary_comment:
139         body: Leipäteksti
140       diary_entry:
141         user: Käyttäjä
142         title: Aihe
143         latitude: Leveyspiiri
144         longitude: Pituuspiiri
145         language: Kieli
146       doorkeeper/application:
147         name: Nimi
148         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
149         scopes: Käyttöoikeudet
150       friend:
151         user: Käyttäjä
152         friend: Kaveri
153       trace:
154         user: Käyttäjä
155         visible: Näkyvissä
156         name: Tiedostonimi
157         size: Koko
158         latitude: Leveyspiiri
159         longitude: Pituuspiiri
160         public: Julkinen
161         description: Kuvaus
162         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
163         visibility: Näkyvyys
164         tagstring: Ominaisuustiedot
165       message:
166         sender: Lähettäjä
167         title: Aihe
168         body: Viesti
169         recipient: Vastaanottaja
170       redaction:
171         title: Otsikko
172         description: Kuvaus
173       report:
174         category: Valitse ilmiannon syy
175         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
176       user:
177         email: Sähköpostiosoite
178         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
179         new_email: Uusi sähköpostiosoite
180         active: Aktivoitu
181         display_name: Näyttönimi
182         description: Henkilökuvaus
183         home_lat: Leveyspiiri
184         home_lon: Pituuspiiri
185         languages: Kielet
186         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
187         pass_crypt: Salasana
188         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
189     help:
190       doorkeeper/application:
191         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
192           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
193           tietoturvariskin sovelluksia)
194       trace:
195         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
196       user_block:
197         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
198       user:
199         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
200           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
201           on saatavilla englanniksi.
202         new_email: (ei näy muille)
203   datetime:
204     distance_in_words_ago:
205       about_x_hours:
206         one: noin 1 tunti sitten
207         other: noin %{count} tuntia sitten
208       about_x_months:
209         one: noin 1 kuukausi sitten
210         other: noin %{count} kuukautta sitten
211       about_x_years:
212         one: noin 1 vuosi sitten
213         other: noin %{count} vuotta sitten
214       almost_x_years:
215         one: 1 vuosi sitten
216         other: lähes %{count} vuotta sitten
217       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
218       less_than_x_seconds:
219         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
220         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
221       less_than_x_minutes:
222         one: vähemmän kuin minuutti sitten
223         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
224       over_x_years:
225         one: yli 1 vuosi sitten
226         other: yli %{count} vuotta sitten
227       x_seconds:
228         one: 1 sekunti sitten
229         other: '%{count} sekuntia sitten'
230       x_minutes:
231         one: 1 minuutti sitten
232         other: '%{count} minuuttia sitten'
233       x_days:
234         one: 1 päivä sitten
235         other: '%{count} päivää sitten'
236       x_months:
237         one: 1 kuukausi sitten
238         other: '%{count} kuukautta sitten'
239       x_years:
240         one: 1 vuosi sitten
241         other: '%{count} vuotta sitten'
242   editor:
243     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
244     id:
245       name: iD
246       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
247     remote:
248       name: Kauko-ohjaus
249       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
250   auth:
251     providers:
252       none: Ei mitään
253       openid: OpenID
254       google: Google
255       facebook: Facebook
256       windowslive: Windows Live
257       github: GitHub
258       wikipedia: Wikipedia
259   api:
260     notes:
261       comment:
262         opened_at_html: Luotu %{when}
263         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
264         commented_at_html: Päivitetty %{when}
265         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
266         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
267         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
268         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
269         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
270       rss:
271         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
272         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
273           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
274         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
275         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
276         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
277         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
278         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
279       entry:
280         comment: Kommentti
281         full: Koko karttailmoitus
282   browse:
283     created: Luotu
284     closed: Ratkaistu
285     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
286     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
287     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
288     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
289       toimesta
290     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
291     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
292       toimesta
293     version: Versio
294     in_changeset: Muutoskokoelma
295     anonymous: tuntematon
296     no_comment: (ei kommenttia)
297     part_of: Osana seuraavia
298     part_of_relations:
299       one: 1 relaatio
300       other: '%{count} relaatiota'
301     part_of_ways:
302       one: 1 viiva
303       other: '%{count} viivaa'
304     download_xml: Lataa XML-tiedostona
305     view_history: Näytä historia
306     view_details: Näytä tiedot
307     location: 'Sijainti:'
308     changeset:
309       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
310       belongs_to: Lähettäjä
311       node: Pisteet (%{count})
312       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
313       way: Reitit (%{count})
314       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
315       relation: Relaatiot (%{count})
316       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
317       comment: Kommentit (%{count})
318       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
319       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
320       changesetxml: Muutoskokoelman XML
321       osmchangexml: osmChange XML
322       feed:
323         title: Muutoskokoelma %{id}
324         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
325       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
326       discussion: Keskustelu
327       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
328         muutoskokoelma on suljettu.
329     node:
330       title_html: 'Piste: %{name}'
331       history_title_html: Pisteen %{name} historia
332     way:
333       title_html: 'Viiva: %{name}'
334       history_title_html: Viivan %{name} historia
335       nodes: Pisteet
336       nodes_count:
337         one: 1 piste
338         other: '%{count} pistettä'
339       also_part_of_html:
340         one: osana viivaa %{related_ways}
341         other: osana viivoja %{related_ways}
342     relation:
343       title_html: 'Relaatio: %{name}'
344       history_title_html: Relaation %{name} historia
345       members: Jäsenet
346       members_count:
347         one: 1 jäsen
348         other: '%{count} jäsentä'
349     relation_member:
350       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
351       type:
352         node: Piste
353         way: Polku
354         relation: Relaatio
355     containing_relation:
356       entry_html: Relaatio %{relation_name}
357       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
358     not_found:
359       title: Ei löytynyt
360       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
361       type:
362         node: Pistettä
363         way: Polkua
364         relation: Relaatiota
365         changeset: muutoskokoelma
366         note: merkintä
367     timeout:
368       title: Aikakatkaisu
369       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
370       type:
371         node: piste
372         way: polku
373         relation: relaatio
374         changeset: muutoskokoelma
375         note: merkintä
376     redacted:
377       redaction: Redaktio %{id}
378       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
379         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
380       type:
381         node: piste
382         way: polku
383         relation: relaatio
384     start_rjs:
385       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
386         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
387       load_data: Lataa tiedot
388       loading: Ladataan tietoja...
389     tag_details:
390       tags: Ominaisuustiedot
391       wiki_link:
392         key: Wikisivu avaimelle %{key}
393         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
394       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
395       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
396       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
397       telephone_link: Soita %{phone_number}
398       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
399     note:
400       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
401       new_note: Uusi karttailmoitus
402       description: Kuvaus
403       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
404       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
405       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
406       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
407       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
408       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
409       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
410       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
411       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
412       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
413       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
414       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
415       report: Ilmianna karttailmoitus
416     query:
417       title: Ominaisuuskysely
418       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
419       nearby: Lähistön karttakohteet
420       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
421   changesets:
422     changeset_paging_nav:
423       showing_page: Sivu %{page}
424       next: Seuraava »
425       previous: « Edellinen
426     changeset:
427       anonymous: Tuntematon
428       no_edits: (ei muokkauksia)
429       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
430     changesets:
431       id: Tunniste
432       saved_at: Tallennettu
433       user: Käyttäjä
434       comment: Kommentti
435       area: Alue
436     index:
437       title: Muutoskokoelmat
438       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
439       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
440       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
441       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
442       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
443       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
444       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
445       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
446       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
447       load_more: Lataa lisää
448     timeout:
449       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
450         kauan.
451   changeset_comments:
452     comment:
453       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
454       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
455     comments:
456       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
457     index:
458       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
459       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
460     timeout:
461       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
462         liian kauan.
463   dashboards:
464     contact:
465       km away: '%{count} kilometrin päässä'
466       m away: '%{count} metrin päässä'
467     popup:
468       your location: Oma sijaintisi
469       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
470       friend: Kaveri
471     show:
472       title: Tapahtumat
473       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
474       my friends: Kaverit
475       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
476       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
477       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
478       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
479       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
480       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
481       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
482   diary_entries:
483     new:
484       title: Uusi päiväkirjamerkintä
485     form:
486       location: Sijainti
487       use_map_link: Käytä Karttaa
488     index:
489       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
490       title_friends: Kaverien päiväkirjat
491       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
492       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
493       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
494       new: Lisää päiväkirjamerkintä
495       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
496       my_diary: Päiväkirjani
497       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
498       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
499       older_entries: Vanhempia...
500       newer_entries: Uudempia...
501     edit:
502       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
503       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
504     show:
505       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
506       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
507       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
508       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
509       login: Kirjaudu sisään
510     no_such_entry:
511       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
512       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
513       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
514         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
515     diary_entry:
516       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
517       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
518       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
519       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
520       comment_count:
521         one: 1 kommentti
522         zero: Ei kommentteja
523         other: '%{count} kommenttia'
524       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
525       hide_link: Piilota tämä merkintä
526       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
527       confirm: Vahvista
528       report: Ilmianna julkaisu
529     diary_comment:
530       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
531       hide_link: Piilota tämä kommentti
532       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
533       confirm: Vahvista
534       report: Ilmianna kommentti
535     location:
536       location: 'Sijainti:'
537       view: Näytä
538       edit: Muokkaa
539     feed:
540       user:
541         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
542         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
543       language:
544         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
545         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
546           kielellä %{language_name}
547       all:
548         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
549         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
550     comments:
551       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
552       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
553       post: Kommentti
554       when: Päiväys
555       comment: Kommentti
556       newer_comments: Uudemmat kommentit
557       older_comments: Vanhemmat kommentit
558   doorkeeper:
559     flash:
560       applications:
561         create:
562           notice: Sovellus rekisteröity.
563   friendships:
564     make_friend:
565       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
566       button: Lisää kaveriksi
567       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
568       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
569       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
570     remove_friend:
571       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
572       button: Poista kaveri
573       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
574       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
575   geocoder:
576     search:
577       title:
578         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
579         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
580         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
581           Nominatimista</a>
582         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
583         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
584           Nominatimista</a>
585         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
586     search_osm_nominatim:
587       prefix:
588         aerialway:
589           cable_car: Köysirata
590           chair_lift: Tuolihissi
591           drag_lift: Vetohissi
592           gondola: Gondolihissi
593           magic_carpet: Mattohissi
594           platter: Hiihtohissi
595           pylon: Pylväs
596           station: Ilmarata-asema
597           t-bar: Ankkurihissi
598           "yes": Ilmarata
599         aeroway:
600           aerodrome: Lentokenttä
601           airstrip: Kiitorata
602           apron: Asemataso
603           gate: Portti
604           hangar: Hangaari
605           helipad: Helikopterikenttä
606           holding_position: Odotuspaikka
607           navigationaid: Ilmailunavigointituki
608           parking_position: Parkkialue
609           runway: Kiitorata
610           taxilane: Taksikaista
611           taxiway: Rullaustie
612           terminal: Terminaali
613           windsock: Tuulipussi
614         amenity:
615           animal_shelter: Eläinsuoja
616           arts_centre: Taidekeskus
617           atm: Pankkiautomaatti
618           bank: Pankki
619           bar: Baari
620           bbq: Grillauskatos
621           bench: Penkki
622           bicycle_parking: Pyöräparkki
623           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
624           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
625           biergarten: Terassi
626           blood_bank: Veripalvelu
627           boat_rental: Venevuokraamo
628           brothel: Bordelli
629           bureau_de_change: Rahanvaihto
630           bus_station: Linja-autoasema
631           cafe: Kahvila
632           car_rental: Autovuokraamo
633           car_sharing: Kimppakyyti
634           car_wash: Autopesu
635           casino: Kasino
636           charging_station: Latausasema
637           childcare: Lastenhoito
638           cinema: Elokuvateatteri
639           clinic: Klinikka
640           clock: Kello
641           college: Oppilaitos
642           community_centre: Yhteisökeskus
643           conference_centre: Konferenssikeskus
644           courthouse: Oikeustalo
645           crematorium: Krematorio
646           dentist: Hammaslääkäri
647           doctors: Lääkäreitä
648           drinking_water: Juomavesi
649           driving_school: Autokoulu
650           embassy: Lähetystö
651           events_venue: Tapahtumakeskus
652           fast_food: Pikaruokaravintola
653           ferry_terminal: Lauttaterminaali
654           fire_station: Paloasema
655           food_court: Elintarviketori
656           fountain: Lähde
657           fuel: Polttoaine
658           gambling: Uhkapelaus
659           grave_yard: Hautausmaa
660           grit_bin: Hiekka-astia
661           hospital: Sairaala
662           hunting_stand: Metsästyslava
663           ice_cream: Jäätelö
664           internet_cafe: Internet-kahvila
665           kindergarten: Päiväkoti
666           language_school: Kielikoulu
667           library: Kirjasto
668           loading_dock: Lastauslaituri
669           love_hotel: Rakkaushotelli
670           marketplace: Tori
671           monastery: Luostari
672           money_transfer: Rahansiirto
673           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
674           music_school: Musiikkikoulu
675           nightclub: Yökerho
676           nursing_home: Hoitokoti
677           parking: Parkkipaikka
678           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
679           parking_space: Parkkipaikka
680           payment_terminal: Maksupääte
681           pharmacy: Apteekki
682           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
683           police: Poliisi
684           post_box: Kirjelaatikko
685           post_office: Postitoimisto
686           prison: Vankila
687           pub: Pubi
688           public_bath: Uimahalli
689           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
690           public_building: Julkinen rakennus
691           recycling: Kierrätyspaikka
692           restaurant: Ravintola
693           school: Koulu
694           shelter: Katos
695           shower: Suihku
696           social_centre: Sosiaalikeskus
697           social_facility: Sosiaalilaitos
698           studio: Studio
699           swimming_pool: Uima-allas
700           taxi: Taksi
701           telephone: Puhelinkoppi
702           theatre: Teatteri
703           toilets: WC
704           townhall: Kaupungintalo
705           university: Yliopisto
706           vending_machine: Myyntiautomaatti
707           veterinary: Eläinlääkäri
708           village_hall: Kyläkoti
709           waste_basket: Roskakori
710           waste_disposal: Jätehuolto
711           waste_dump_site: Kaatopaikka
712           water_point: vesipiste
713           "yes": Palvelu
714         boundary:
715           administrative: Hallinnollinen raja
716           census: Väestönlaskenta-alueen raja
717           national_park: Kansallispuisto
718           political: Vaalipiirin raja
719           protected_area: Suojelualue
720           "yes": Raja
721         bridge:
722           aqueduct: Akvedukti
723           boardwalk: Laudoitettu polku
724           suspension: Riippusilta
725           swing: Kääntösilta
726           viaduct: Maasilta
727           "yes": Silta
728         building:
729           apartments: Kerrostalo
730           barn: Lato
731           chapel: Kappeli
732           church: Kirkkorakennus
733           commercial: Liikerakennus
734           construction: Rakenteilla oleva rakennus
735           detached: Omakotitalo
736           dormitory: Asuntola
737           duplex: Paritalo
738           farm: Maalaistalo
739           garage: Autotalli
740           garages: Autotalleja
741           greenhouse: Kasvihuone
742           hangar: Hangaari
743           hospital: Sairaalarakennus
744           hotel: Hotellirakennus
745           house: Talo
746           houseboat: Asuntovene
747           hut: Maja
748           industrial: Teollisuusrakennus
749           office: Toimistorakennus
750           public: Julkinen rakennus
751           residential: Asuinrakennus
752           retail: Liikerakennus
753           roof: Katto
754           school: Koulurakennus
755           semidetached_house: Paritalo
756           service: Palvelurakennus
757           stable: Talli
758           static_caravan: Karavaani
759           temple: Temppelirakennus
760           terrace: Rivitalo
761           train_station: Rautatieasema
762           university: Yliopistorakennus
763           warehouse: Varasto
764           "yes": Rakennus
765         club:
766           sport: Urheiluseura
767           "yes": Klubi
768         craft:
769           beekeeper: Mehiläishoitaja
770           brewery: Panimo
771           carpenter: Puuseppä
772           caterer: Pitopalvelu
773           confectionery: Makeiset
774           dressmaker: Ompelija
775           electrician: Sähköasentaja
776           gardener: Puutarhuri
777           handicraft: Käsityöt
778           painter: Taidemaalari
779           photographer: Valokuvaaja
780           plumber: Putkimies
781           sawmill: Sahalaitos
782           shoemaker: Suutari
783           tailor: Räätäli
784           winery: Viinitila
785           "yes": Käsityömyymälä
786         emergency:
787           ambulance_station: Ensihoitoasema
788           assembly_point: kohtaamispaikka
789           defibrillator: Defibrillaattori
790           fire_extinguisher: Palosammutin
791           landing_site: Hätälaskualue
792           life_ring: Pelastusrengas
793           phone: Hätäpuhelin
794           water_tank: hätävesitankki
795           "yes": Hätä
796         highway:
797           abandoned: Hylätty valtatie
798           bridleway: Ratsastustie
799           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
800           bus_stop: Bussipysäkki
801           construction: Rakenteilla oleva tie
802           corridor: käytävä
803           cycleway: Pyörätie
804           elevator: Hissi
805           emergency_access_point: Hätätilapaikka
806           footway: Polku
807           ford: Kahluupaikka
808           give_way: kärkikolmio
809           living_street: Asuinkatu
810           milestone: Virstanpylväs
811           motorway: Moottoritie
812           motorway_junction: Moottoritien liittymä
813           motorway_link: Moottoritie
814           passing_place: ohituspaikka
815           path: Polku
816           pedestrian: Jalkakäytävä
817           platform: Asemalaituri
818           primary: Kantatie
819           primary_link: Kantatie
820           proposed: Suunnitteilla oleva tie
821           raceway: Kilparata
822           residential: Asuinkatu
823           rest_area: Lepoalue
824           road: Tie
825           secondary: Seututie
826           secondary_link: Seututie
827           service: Huoltotie
828           services: Moottoritiepalvelut
829           speed_camera: Nopeuskamera
830           steps: Portaat
831           stop: Stopmerkki
832           street_lamp: Katuvalaisin
833           tertiary: Yhdystie
834           tertiary_link: Yhdystie
835           track: Metsätie
836           traffic_mirror: Liikennepeili
837           traffic_signals: Liikennevalot
838           trunk: Valtatie
839           trunk_link: Valtatie
840           turning_loop: Kääntöpaikka
841           unclassified: Luokittelematon tie
842           "yes": Tie
843         historic:
844           aircraft: Historiallinen lentokone
845           archaeological_site: Arkeologinen kohde
846           battlefield: Taistelukenttä
847           boundary_stone: Rajakivi
848           building: Historiallinen rakennus
849           bunker: Bunkkeri
850           cannon: Historiallinen tykki
851           castle: Linna
852           church: Kirkko
853           city_gate: Kaupungin portti
854           citywalls: Kaupunginmuurit
855           fort: Linnake
856           heritage: Perintökohde
857           house: Talo
858           manor: Kartano
859           memorial: Muistomerkki
860           mine: Kaivos
861           mine_shaft: kaivostunneli
862           monument: Muistomerkki
863           railway: Historiallinen rautatie
864           roman_road: Roomalainen tie
865           ruins: Rauniot
866           stone: Kivi
867           tomb: Hautakammio
868           tower: Torni
869           wayside_cross: Tieristi
870           wayside_shrine: Tienvarsialttari
871           wreck: Hylky
872           "yes": historiallinen paikka
873         junction:
874           "yes": Risteys
875         landuse:
876           allotments: Siirtolapuutarha
877           aquaculture: Vesiviljely
878           basin: Syvänne
879           brownfield: Purettujen rakennusten alue
880           cemetery: Hautausmaa
881           commercial: Kaupallinen alue
882           conservation: Suojeltu kohde
883           construction: Rakennustyömaa
884           farm: Maatila
885           farmland: Viljelysmaa
886           farmyard: Maatilan piha
887           forest: Talousmetsä
888           garages: Autotalleja
889           grass: Nurmikko
890           greenfield: Viheralue
891           industrial: Teollisuusalue
892           landfill: Kaatopaikka
893           meadow: Niitty
894           military: Sotilasalue
895           mine: Kaivos
896           orchard: Puutarha
897           quarry: Avolouhos
898           railway: Rautatie
899           recreation_ground: Virkistysalue
900           reservoir: Tekojärvi
901           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
902           residential: Asuinalue
903           retail: Vähittäiskauppa
904           village_green: Puisto
905           vineyard: Viinitarha
906           "yes": Maankäyttö
907         leisure:
908           beach_resort: Rantakohde
909           bird_hide: Linnunpesä
910           bowling_alley: Keilahalli
911           common: Yhteinen maa
912           dance: Tanssisali
913           dog_park: Koirapuisto
914           firepit: Tulentekopaikka
915           fishing: Kalastusalue
916           fitness_centre: Kuntoilukeskus
917           fitness_station: Kuntosali
918           garden: Puutarha
919           golf_course: Golf-kenttä
920           horse_riding: Ratsastus
921           ice_rink: Luistelurata
922           marina: Huvivenesatama
923           miniature_golf: Minigolf
924           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
925           park: Puisto
926           picnic_table: Piknikpöytä
927           pitch: Urheilukenttä
928           playground: Leikkikenttä
929           recreation_ground: Virkistysalue
930           resort: Oleskelupaikka
931           sauna: Sauna
932           slipway: Vesillelaskuramppi
933           sports_centre: Urheilukeskus
934           stadium: Stadioni
935           swimming_pool: Uima-allas
936           track: Juoksurata
937           water_park: Vesipuisto
938           "yes": Vapaa-aika
939         man_made:
940           adit: Suuaukko
941           advertising: Mainonta
942           antenna: Antenni
943           beacon: Majakka
944           beehive: ampiaispesä
945           breakwater: Aallonmurtaja
946           bridge: Silta
947           bunker_silo: Bunkkeri
948           cairn: Kiviröykkiö
949           chimney: piippu
950           crane: Nosturi
951           cross: Risti
952           dolphin: Kiinnityspaikka
953           dyke: Pato
954           embankment: Maavalli
955           flagpole: Lipputanko
956           gasometer: Kaasusäiliö
957           groyne: Suojavalli
958           kiln: Kalkkiuuni
959           lighthouse: Majakka
960           manhole: Katukaivo
961           mast: Masto
962           mine: Kaivos
963           mineshaft: kaivostunneli
964           monitoring_station: Valvonta-asema
965           petroleum_well: Öljynporauslautta
966           pier: Laituri
967           pipeline: Putkisto
968           silo: Siilo
969           snow_cannon: Lumitykki
970           storage_tank: Varastosäiliö
971           surveillance: vartiointi
972           telescope: Teleskooppi
973           tower: Torni
974           wastewater_plant: Jätevesilaitos
975           watermill: Vesimylly
976           water_tap: Vesihana
977           water_tower: Vesitorni
978           water_well: Kaivo
979           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
980           windmill: Tuulimylly
981           works: Tehdas
982           "yes": ihmisen tekemä
983         military:
984           airfield: Sotilaskenttä
985           barracks: Kasarmi
986           bunker: Bunkkeri
987           checkpoint: Tarkastuspiste
988           trench: Juoksuhauta
989           "yes": armeija
990         mountain_pass:
991           "yes": Vuoristosola
992         natural:
993           atoll: Atolli
994           bay: Lahti
995           beach: Hiekkaranta
996           cape: Niemi
997           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
998           cliff: Jyrkänne
999           coastline: Rantaviiva
1000           crater: Kraatteri
1001           dune: Dyyni
1002           fell: Tunturi
1003           fjord: Vuono
1004           forest: Metsä
1005           geyser: Geysir
1006           glacier: Jäätikkö
1007           grassland: Ruohomaa
1008           heath: Nummi
1009           hill: Mäki
1010           hot_spring: Kuuma lähde
1011           island: Saari
1012           land: Maa
1013           marsh: Suo
1014           moor: Nummi
1015           mud: Muta
1016           peak: Huippu
1017           peninsula: Niemimaa
1018           point: Niemi
1019           reef: Riutta
1020           ridge: Harju
1021           rock: Kivi
1022           saddle: Satula
1023           sand: Hiekka
1024           scree: Kivikko
1025           scrub: Pensaikko
1026           spring: Lähde
1027           stone: Kivi
1028           strait: Salmi
1029           tree: Puu
1030           valley: Laakso
1031           volcano: Tulivuori
1032           water: Vesi
1033           wetland: Kosteikko
1034           wood: Metsä
1035         office:
1036           accountant: Kirjanpitäjä
1037           administrative: Hallinto
1038           advertising_agency: Mainostoimisto
1039           architect: Arkkitehti
1040           association: Yhdistys
1041           company: Yritys
1042           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1043           educational_institution: Oppilaitos
1044           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1045           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1046           government: Virasto
1047           insurance: Vakuutusyhtiö
1048           it: IT toimisto
1049           lawyer: Asianajotoimisto
1050           ngo: Kansalaisjärjestö
1051           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1052           travel_agent: Matkatoimisto
1053           "yes": Toimisto
1054         place:
1055           allotments: Siirtolapuutarha
1056           archipelago: Saaristo
1057           city: Kaupunki
1058           city_block: kortteli
1059           country: Maa
1060           county: Piirikunta
1061           farm: Maatila
1062           hamlet: Pieni kylä
1063           house: Talo
1064           houses: Taloja
1065           island: Saari
1066           islet: Saareke
1067           isolated_dwelling: Erakkomaja
1068           locality: Paikkakunta
1069           municipality: Kunta
1070           neighbourhood: Naapurusto
1071           postcode: Postinumero
1072           quarter: Kortteli
1073           region: Alue
1074           sea: Meri
1075           square: Neliö
1076           state: Osavaltio
1077           subdivision: Naapurusto
1078           suburb: Lähiö
1079           town: Kaupunki
1080           village: Kylä
1081           "yes": Paikka
1082         railway:
1083           abandoned: Hylätty rautatie
1084           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1085           disused: Käyttämätön rautatie
1086           funicular: Funikulaari
1087           halt: Seisake
1088           junction: Rautatien risteys
1089           level_crossing: Tasoristeys
1090           light_rail: Pikaraitiotie
1091           miniature: Pienoisrautatie
1092           monorail: Yksikiskoinen raide
1093           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1094           platform: Asemalaituri
1095           preserved: Museorautatie
1096           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1097           spur: Pistoraide
1098           station: Rautatieasema
1099           stop: Rautatieseisake
1100           subway: Metro
1101           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1102           switch: Ratavaihde
1103           tram: Raitiotie
1104           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1105           yard: Ratapiha
1106         shop:
1107           alcohol: Alkoholikauppa
1108           antiques: Antiikkia
1109           art: Taidekauppa
1110           bakery: Leipomo
1111           beauty: Kosmetiikkakauppa
1112           beverages: Juomakauppa
1113           bicycle: Polkupyöräkauppa
1114           bookmaker: kirjanmerkki
1115           books: Kirjakauppa
1116           boutique: Puoti
1117           butcher: Lihakauppa
1118           car: Autokauppa
1119           car_parts: Auton osia
1120           car_repair: Autokorjaamo
1121           carpet: Mattokauppa
1122           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1123           cheese: Juustokauppa
1124           chemist: Apteekki
1125           chocolate: Suklaa
1126           clothes: Vaatekauppa
1127           coffee: Kahvila
1128           computer: Tietokonekauppa
1129           confectionery: Makeiskauppa
1130           convenience: Lähikauppa
1131           copyshop: Kopiointipalvelu
1132           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1133           deli: Herkkukauppa
1134           department_store: Tavaratalo
1135           discount: Alennusmyymälä
1136           doityourself: Tee-se-itse
1137           dry_cleaning: Kuivapesula
1138           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1139           electronics: Elektroniikkakauppa
1140           erotic: Seksikauppa
1141           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1142           fabric: Kangaskauppa
1143           farm: Maatalouskauppa
1144           fashion: Muotikauppa
1145           fishing: Kalastustarvikekauppa
1146           florist: Kukkakauppa
1147           food: Ruokakauppa
1148           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1149           furniture: Huonekaluliike
1150           garden_centre: Puutarhakeskus
1151           gas: Huoltoasema
1152           general: Sekatavarakauppa
1153           gift: Lahjakauppa
1154           greengrocer: Vihanneskauppa
1155           grocery: Ruokakauppa
1156           hairdresser: Kampaamo
1157           hardware: Rautakauppa
1158           herbalist: Luontaistuotekauppias
1159           hifi: Elektroniikkakauppa
1160           houseware: Taloustavaraliike
1161           ice_cream: Jäätelökauppa
1162           interior_decoration: Kodinsisustus
1163           jewelry: Korukauppa
1164           kiosk: Kioski
1165           kitchen: Keittiöliike
1166           laundry: Pesula
1167           locksmith: Lukkoseppä
1168           lottery: Lotto
1169           mall: Ostoskeskus
1170           massage: hieronta
1171           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1172           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1173           music: Musiikkikauppa
1174           newsagent: Lehtikioski
1175           optician: Optikko
1176           organic: Luomukauppa
1177           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1178           paint: Maalikauppa
1179           pawnbroker: Panttilainaamo
1180           pet: Eläinkauppa
1181           photo: Valokuvausliike
1182           seafood: Meriruoka
1183           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1184           shoes: Kenkäkauppa
1185           sports: Urheilukauppa
1186           stationery: Paperikauppa
1187           supermarket: Supermarketti
1188           tailor: Räätäli
1189           tattoo: Tatuointiliike
1190           tea: Teekauppa
1191           ticket: Lippupiste
1192           tobacco: Tupakkakauppa
1193           toys: Lelukauppa
1194           travel_agency: Matkatoimisto
1195           tyres: Rengaskauppa
1196           vacant: Avoin kauppa
1197           variety_store: Tavaratalo
1198           video: Videokauppa
1199           video_games: Videopelikauppa
1200           wine: Viinikauppa
1201           "yes": Kauppa
1202         tourism:
1203           alpine_hut: Alppimaja
1204           apartment: Lomahuoneisto
1205           artwork: Taideteos
1206           attraction: Nähtävyys
1207           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1208           cabin: Mökki
1209           camp_site: Leirintäalue
1210           caravan_site: Leirintäalue
1211           chalet: Alppimaja
1212           gallery: Galleria
1213           guest_house: Vierasmaja
1214           hostel: Hostelli
1215           hotel: Hotelli
1216           information: Infopiste
1217           motel: Motelli
1218           museum: Museo
1219           picnic_site: Piknik-paikka
1220           theme_park: Teemapuisto
1221           viewpoint: Näköalapaikka
1222           wilderness_hut: Erämaamökki
1223           zoo: Eläintarha
1224         tunnel:
1225           building_passage: Läpikäytävä
1226           culvert: Siltarumpu
1227           "yes": Tunneli
1228         waterway:
1229           artificial: Kanava
1230           boatyard: Telakka
1231           canal: Kanaali
1232           dam: Pato
1233           derelict_canal: Hylätty kanava
1234           ditch: Oja
1235           dock: Märkätelakka
1236           drain: Oja
1237           lock: Sulku
1238           lock_gate: Sulkuportti
1239           mooring: Rantautumispaikka
1240           rapids: Koski
1241           river: Joki
1242           stream: Puro
1243           wadi: Vadi
1244           waterfall: Vesiputous
1245           weir: Pato
1246           "yes": Vesistö
1247       admin_levels:
1248         level2: Valtion raja
1249         level3: Alueraja
1250         level4: Osavaltion raja
1251         level5: Alueen raja
1252         level6: Maakunnan raja
1253         level7: Kunnanraja
1254         level8: Kunnan raja
1255         level9: Kylän raja
1256         level10: Asuinalueen raja
1257         level11: Naapuruston raja
1258       types:
1259         cities: Kaupungit
1260         towns: Kylät
1261         places: Paikat
1262     results:
1263       no_results: Ei hakutuloksia
1264       more_results: Lisää tuloksia
1265   issues:
1266     index:
1267       title: Tapaukset
1268       select_status: Valitse tila
1269       select_type: Valitse tyyppi
1270       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1271       reported_user: Ilmiannettu
1272       not_updated: Ei päivitetty
1273       search: Etsi
1274       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1275       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1276       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1277       status: Tila
1278       reports: Ilmiannot
1279       last_updated: Päivitetty
1280       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1281       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1282       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1283       reports_count:
1284         one: 1 ilmoitus
1285         other: '%{count} ilmiantoa'
1286       reported_item: Ilmiannettu kohde
1287       states:
1288         ignored: Aiheeton
1289         open: Käsittelyssä
1290         resolved: Ratkaistu
1291     update:
1292       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1293       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1294       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1295     show:
1296       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1297       reports:
1298         zero: Ei ilmiantoa
1299         one: Yksi ilmianto
1300         other: '%{count} ilmiantoa'
1301       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1302       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1303       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1304       resolve: Ratkaise
1305       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1306       reopen: Avaa uudelleen
1307       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1308       read_reports: Lue ilmiantoja
1309       new_reports: Uudet ilmiannot
1310       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1311       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1312       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1313     resolve:
1314       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1315     ignore:
1316       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1317     reopen:
1318       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1319     comments:
1320       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1321       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1322     reports:
1323       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1324     helper:
1325       reportable_title:
1326         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1327         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1328   issue_comments:
1329     create:
1330       comment_created: Kommentti jätetty
1331   reports:
1332     new:
1333       title_html: Ilmianna %{link}
1334       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1335       disclaimer:
1336         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1337         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1338         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1339         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1340       categories:
1341         diary_entry:
1342           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1343           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1344           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1345           other_label: Muu
1346         diary_comment:
1347           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1348           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1349           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1350           other_label: Muu
1351         user:
1352           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1353           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1354           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1355           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1356           other_label: Muu
1357         note:
1358           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1359           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1360           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1361           other_label: Muu
1362     create:
1363       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1364       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1365   layouts:
1366     logo:
1367       alt_text: OpenStreetMap-logo
1368     home: Siirry kotipaikkaan
1369     logout: Kirjaudu ulos
1370     log_in: Kirjaudu sisään
1371     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1372     sign_up: Rekisteröidy
1373     start_mapping: Liity mukaan
1374     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1375     edit: Muokkaa
1376     history: Historia
1377     export: Vienti
1378     issues: Ilmiannot
1379     data: Tiedot
1380     export_data: Vie tiedostona
1381     gps_traces: GPS-jäljet
1382     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1383     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1384     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1385     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1386     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1387     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1388     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1389       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1390     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1391     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1392       ja muut %{partners}.
1393     partners_ucl: UCL
1394     partners_fastly: Nopeasti
1395     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1396     partners_partners: kumppanimme
1397     tou: Käyttöehdot
1398     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1399       ylläpitotöiden takia.
1400     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1401       ylläpitotöiden takia.
1402     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1403     help: Ohje
1404     about: Tietoja
1405     copyright: Tekijänoikeudet
1406     community: Yhteisö
1407     community_blogs: Yhteisöblogit
1408     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1409     foundation: Säätiö
1410     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1411     make_a_donation:
1412       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1413       text: Lahjoita
1414     learn_more: Lisätietoja
1415     more: Lisää
1416   user_mailer:
1417     diary_comment_notification:
1418       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1419       hi: Hei %{to_user}!
1420       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1421         otsikolla %{subject}:'
1422       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1423         otsikolla %{subject}:'
1424       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1425         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1426     message_notification:
1427       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1428       hi: Hei %{to_user}!
1429       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1430         %{subject}:'
1431       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1432         %{subject}:'
1433       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1434         %{replyurl}.
1435     friendship_notification:
1436       hi: Hei %{to_user}!
1437       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1438       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1439       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1440       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1441       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1442       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1443     gpx_failure:
1444       hi: Hei %{to_user}!
1445       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1446       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1447     gpx_success:
1448       hi: Hei %{to_user}!
1449       loaded_successfully:
1450         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1451         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1452           onnistuneesti pisteestä.'
1453       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1454     signup_confirm:
1455       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1456       greeting: Hei!
1457       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1458       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1459         linkkiä:'
1460       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1461         asioita, jotta pääset alkuun.
1462     email_confirm:
1463       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1464       greeting: Hei,
1465       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1466         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1467       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1468     lost_password:
1469       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1470       greeting: Hei,
1471       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1472         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1473       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1474     note_comment_notification:
1475       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1476       greeting: Hei!
1477       commented:
1478         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1479         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1480           merkintää'
1481         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1482           %{place}.'
1483         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1484           %{place}.'
1485         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1486           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1487         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1488           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1489       closed:
1490         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1491         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1492           karttailmoituksen'
1493         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1494           paikkaa %{place}.'
1495         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1496           lähellä paikkaa %{place}.'
1497         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1498           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1499         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1500           lähellä paikkaa %{place}.'
1501       reopened:
1502         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1503         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1504           uudelleen'
1505         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1506           %{place}.'
1507         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1508           %{place} uudelleen.'
1509         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1510           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1511           on lähellä paikkaa %{place}.'
1512         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1513           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1514       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1515       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1516     changeset_comment_notification:
1517       hi: Hei %{to_user}!
1518       greeting: Hei,
1519       commented:
1520         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1521         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1522           muutoskokoelmaa'
1523         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1524         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1525         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1526           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1527         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1528           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1529         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1530         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1531         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1532       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1533       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1534       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1535         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1536       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1537         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1538   confirmations:
1539     confirm:
1540       heading: Tarkista sähköpostisi!
1541       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1542       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1543         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1544       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1545       button: Vahvista
1546       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1547       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1548       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1549       reconfirm_html: Vahvistusviestin voi tilata uudelleen <a href="%{reconfirm}">napsauttamalla
1550         tästä</a>.
1551     confirm_resend:
1552       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1553     confirm_email:
1554       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1555       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1556       button: Vahvista
1557       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1558       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1559       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1560   messages:
1561     inbox:
1562       title: Saapuneet
1563       my_inbox: Saapuneet
1564       my_outbox: Lähetetyt
1565       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1566       new_messages:
1567         one: '%{count} lukematon viesti'
1568         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1569       old_messages:
1570         one: '%{count} luettu viesti'
1571         other: '%{count} luettua viestiä'
1572       from: Lähettäjä
1573       subject: Otsikko
1574       date: Päiväys
1575       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1576       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1577     message_summary:
1578       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1579       read_button: Merkitse luetuksi
1580       reply_button: Vastaa
1581       destroy_button: Poista
1582     new:
1583       title: Lähetä viesti
1584       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1585       subject: Otsikko
1586       body: Sisältö
1587       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1588     create:
1589       message_sent: Viesti on lähetetty.
1590       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1591         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1592     no_such_message:
1593       title: Ei sellaista viestiä
1594       heading: Ei sellaista viestiä
1595       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1596     outbox:
1597       title: Lähetetyt
1598       my_inbox: Saapuneet
1599       my_outbox: Lähetetyt
1600       messages:
1601         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1602         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1603       to: Vastaanottaja
1604       subject: Otsikko
1605       date: Päiväys
1606       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1607         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1608       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1609     reply:
1610       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1611         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1612         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1613     show:
1614       title: Lue viesti
1615       from: 'Lähettäjä:'
1616       subject: Otsikko
1617       date: Päiväys
1618       reply_button: Vastaa
1619       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1620       destroy_button: Poista
1621       back: Takaisin
1622       to: 'Vastaanottaja:'
1623       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1624         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1625         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1626     sent_message_summary:
1627       destroy_button: Poista
1628     mark:
1629       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1630       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1631     destroy:
1632       destroyed: Viesti on poistettu.
1633   passwords:
1634     lost_password:
1635       title: Unohtunut salasana
1636       heading: Unohditko salasanasi?
1637       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1638       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1639       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1640         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1641       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1642       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1643     reset_password:
1644       title: Salasanan vaihto
1645       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1646       reset: Vaihda salasana
1647       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1648       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1649   preferences:
1650     show:
1651       title: Asetukset
1652       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1653       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1654       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1655     edit:
1656       save: Päivitä asetukset
1657       cancel: Peruuta
1658     update:
1659       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1660     update_success_flash:
1661       message: Asetukset päivitetty.
1662   profiles:
1663     edit:
1664       title: Muokkaa profiilia
1665       save: Päivitä profiili
1666       cancel: Peruuta
1667       image: Kuva
1668       gravatar:
1669         gravatar: Käytä Gravataria
1670         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1671         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1672         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1673         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1674       new image: Lisää kuva
1675       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1676       delete image: Poista nykyinen kuva
1677       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1678       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1679         100x100)
1680       home location: Kotipaikka
1681       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1682       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1683   sessions:
1684     new:
1685       title: Kirjautumissivu
1686       heading: Kirjaudu
1687       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1688       password: 'Salasana:'
1689       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1690       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1691       lost password link: Unohditko salasanasi?
1692       login_button: Kirjaudu sisään
1693       register now: Rekisteröidy
1694       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1695       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1696       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1697       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1698       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1699       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1700       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1701         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1702         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1703       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
1704         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
1705       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1706       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1707       auth_providers:
1708         openid:
1709           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1710           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1711         google:
1712           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1713           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1714         facebook:
1715           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1716           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1717         windowslive:
1718           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1719           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1720         github:
1721           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1722           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1723         wikipedia:
1724           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1725           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1726         wordpress:
1727           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1728           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1729         aol:
1730           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1731           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1732     destroy:
1733       title: Kirjaudu ulos
1734       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1735       logout_button: Kirjaudu ulos
1736   shared:
1737     markdown_help:
1738       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1739       headings: Otsikot
1740       heading: Otsikko
1741       subheading: Alaotsikko
1742       unordered: Järjestämätön luettelo
1743       ordered: Järjestetty luettelo
1744       first: Ensimmäinen tuote
1745       second: Toinen kohta
1746       link: Linkki
1747       text: Teksti
1748       image: Kuva
1749       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1750       url: URL
1751     richtext_field:
1752       edit: Muokkaa
1753       preview: Esikatsele
1754   site:
1755     about:
1756       next: Seuraava
1757       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1758       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1759         %{name}-karttaa
1760       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1761         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1762         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1763       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1764       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1765         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1766         ajan tasalla.
1767       community_driven_title: Yhteisön voima
1768       community_driven_html: |-
1769         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1770         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1771         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1772       open_data_title: Avoin data
1773       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1774         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1775         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1776         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1777         -sivulla.'
1778       legal_title: Lakitekninen jako
1779       legal_1_html: |-
1780         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1781         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1782       legal_2_html: |-
1783         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1784         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1785         <br>
1786         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1787       partners_title: Kumppanit
1788     copyright:
1789       foreign:
1790         title: Tietoja tästä käännöksestä
1791         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1792           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1793         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1794       native:
1795         title: Tietoja sivusta
1796         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1797           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1798           lukemisen ja %{mapping_link}.
1799         native_link: suomenkielinen versio
1800         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1801       legal_babble:
1802         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1803         intro_1_html: |-
1804           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1805           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1806           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1807         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1808           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1809           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1810           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1811           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1812         intro_3_1_html: |-
1813           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1814           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1815         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1816         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1817           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1818           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1819         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1820           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1821           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1822           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1823           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1824           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1825         credit_3_1_html: "&ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org
1826           ovat OpenStreetMap Foundationin työtä käyttäen OpenStreetMapin datan Open
1827           Database-lisenssin alaisuudessa. Jos käytät näitä karttalaattoja, käytä
1828           seuraavaa lainausta: \n&ldquo;Pohjakartta ja data OpenStreetMapista ja OpenStreetMap
1829           Foundationilta&rdquo;."
1830         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1831           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1832         attribution_example:
1833           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1834           title: Nimeämisesimerkki
1835         more_title_html: Lisätietoja
1836         more_1_html: |-
1837           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1838           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1839         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1840           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1841           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1842           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1843           käyttöehtoihin</a>."
1844         contributors_title_html: Tekijät
1845         contributors_intro_html: |-
1846           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1847           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1848           ja muista lähteistä, muun muassa:
1849         contributors_at_html: |-
1850           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1851           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1852           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1853           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1854         contributors_au_html: |-
1855           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1856              Australian Bureau of Statisticsilta.
1857         contributors_ca_html: |-
1858           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1859              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1860              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1861              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1862              Statistics Canada).
1863         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1864           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1865           lisenssin</a> mukaisesti.'
1866         contributors_fr_html: |-
1867           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1868              Direction Générale des Impôtsista.
1869         contributors_nl_html: |-
1870           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1871           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1872         contributors_nz_html: |-
1873           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1874           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1875         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1876           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1877           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1878           karttamateriaalia)."
1879         contributors_es_html: |-
1880           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
1881           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1882           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1883         contributors_za_html: |-
1884           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1885           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1886           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1887         contributors_gb_html: |-
1888           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1889           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1890         contributors_footer_1_html: |-
1891           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1892           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1893         contributors_footer_2_html: |-
1894           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1895           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1896         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1897         infringement_1_html: |-
1898           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1899           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1900         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1901           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1902           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1903           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1904         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1905         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1906           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1907           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1908           käytöstä.</a>
1909     index:
1910       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1911       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1912       permalink: Ikilinkki
1913       shortlink: Lyhytosoite
1914       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1915       license:
1916         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1917       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1918         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1919     edit:
1920       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1921       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1922         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1923       user_page_link: käyttäjätiedot
1924       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1925       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1926       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1927         tämän toiminnon käyttämiseen.
1928     export:
1929       title: Alueen vienti
1930       area_to_export: Vietävä alue
1931       manually_select: Valitse pienempi alue
1932       format_to_export: Vientimuoto
1933       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1934       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1935       embeddable_html: HTML-koodi
1936       licence: Lisenssi
1937       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1938         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1939       too_large:
1940         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1941         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1942           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1943           seuraavista:'
1944         planet:
1945           title: Planet OSM
1946           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1947         overpass:
1948           title: Overpass API
1949           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1950         geofabrik:
1951           title: Geofabrik-lataukset
1952           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1953             kaupungeista
1954         metro:
1955           title: Metro-otteet
1956           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1957             alueista
1958         other:
1959           title: Muut lähteet
1960           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1961       options: Asetukset
1962       format: 'Tiedostomuoto:'
1963       scale: Mittakaava
1964       max: enintään
1965       image_size: Kuvan koko
1966       zoom: Suurennostaso
1967       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1968       latitude: 'Lev:'
1969       longitude: 'Pit:'
1970       output: Tulos
1971       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1972       export_button: Vie
1973     fixthemap:
1974       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1975       how_to_help:
1976         title: Kuinka voin auttaa
1977         join_the_community:
1978           title: Liity yhteisöön
1979           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1980             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1981             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1982         add_a_note:
1983           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1984             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1985             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1986       other_concerns:
1987         title: Muut huolenaiheet
1988         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1989           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1990           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1991     help:
1992       title: Ohjekeskus
1993       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1994         eri lähteistä.
1995       welcome:
1996         url: /welcome
1997         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1998         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1999       beginners_guide:
2000         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2001         title: Aloitusopas
2002         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2003       help:
2004         url: https://help.openstreetmap.org/
2005         title: Apufoorumi
2006         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
2007           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
2008       mailing_lists:
2009         title: Postituslistat
2010         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2011           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2012       forums:
2013         title: Keskustelupalsta
2014         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
2015           käyttöliittymän.
2016       irc:
2017         title: IRC
2018         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2019       switch2osm:
2020         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2021         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2022           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2023       welcomemat:
2024         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2025         title: Järjestöille
2026         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2027           Tutustu ohjeistukseemme.
2028       wiki:
2029         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2030         title: OpenStreetMap-wiki
2031         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2032           englanninkielinen.
2033     potlatch:
2034       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2035         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2036         saatavilla verkkoselaimessa.
2037       desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
2038         ja PC-ohjelmalla</a>.
2039       id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
2040         <a href="%{settings_url}">Muuta käyttäjäasetuksiasi</a>.
2041     sidebar:
2042       search_results: Hakutulokset
2043       close: Sulje
2044     search:
2045       search: Haku
2046       get_directions: Hae reittiohjeet
2047       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2048       from: Lähtöpaikka
2049       to: Määränpää
2050       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2051       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2052       submit_text: Hae
2053       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2054     key:
2055       table:
2056         entry:
2057           motorway: Moottoritie
2058           main_road: Päätie
2059           trunk: Valtatie
2060           primary: Kantatie
2061           secondary: Seututie
2062           unclassified: Luokittelematon tie
2063           track: Metsätie
2064           bridleway: Ratsastustie
2065           cycleway: Pyörätie
2066           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2067           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2068           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2069           footway: Jalkakäytävä
2070           rail: Junarata
2071           subway: Metro
2072           tram:
2073           - Pikaraitiotie
2074           - raitiotie
2075           cable:
2076           - Köysirata
2077           - tuolihissi
2078           runway:
2079           - Lentokentän kiitotie
2080           - rullaustie
2081           apron:
2082           - Lentokentän asemataso
2083           - terminaali
2084           admin: Hallinnollinen raja
2085           forest: Talousmetsä
2086           wood: Metsä
2087           golf: Golfkenttä
2088           park: Puisto
2089           resident: Asuinalue
2090           common:
2091           - Niitty
2092           - keto
2093           retail: Kaupallinen alue
2094           industrial: Teollisuusalue
2095           commercial: Toimistoalue
2096           heathland: Kanervikko
2097           lake:
2098           - Järvi
2099           - tekojärvi
2100           farm: Maatila
2101           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2102           cemetery: Hautausmaa
2103           allotments: Siirtolapuutarha
2104           pitch: Urheilukenttä
2105           centre: Urheilukeskus
2106           reserve: Luonnonsuojelualue
2107           military: Sotilasalue
2108           school:
2109           - Koulu
2110           - yliopisto
2111           building: Merkittävä rakennus
2112           station: Rautatieasema
2113           summit:
2114           - Vuorenhuippu
2115           - huippu
2116           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2117           bridge: Musta kehys = silta
2118           private: Yksityinen
2119           destination: Ei läpikulkua
2120           construction: Rakenteilla olevia teitä
2121           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2122           bicycle_parking: Pyöräparkki
2123           toilets: Vessat
2124     welcome:
2125       title: Tervetuloa!
2126       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2127         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2128         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2129       whats_on_the_map:
2130         title: Kartan sisältö
2131         on_html: OpenStreetMapissa voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
2132           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
2133           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
2134           sinua kiinnostavat.
2135         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
2136           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
2137           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
2138       basic_terms:
2139         title: Käsitteitä ja termistöä
2140         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2141           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2142         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
2143           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
2144         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
2145           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
2146           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
2147         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
2148           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
2149           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
2150         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
2151           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
2152           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
2153       rules:
2154         title: Pelisäännöt
2155         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
2156           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
2157           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
2158           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
2159           muokkauksista</a>."
2160       questions:
2161         title: Kysyttävää?
2162         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
2163           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
2164           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
2165       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2166       add_a_note:
2167         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2168         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
2169           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
2170         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
2171           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
2172           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
2173           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
2174           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
2175           voivat korjata virheen.'
2176   traces:
2177     visibility:
2178       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2179       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2180       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2181         nimettömänä)
2182       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2183         järjestettynä aikaleimoineen)
2184     new:
2185       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2186       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2187       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2188       help: Ohje
2189       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2190     create:
2191       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2192       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2193         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2194         asiasta.
2195       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2196         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2197       traces_waiting:
2198         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2199           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2200           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2201           tietokantaan.
2202         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2203           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2204           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2205           aiemmin tietokantaan.
2206     edit:
2207       cancel: Peruuta
2208       title: Muokataan jälkeä %{name}
2209       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2210       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2211     update:
2212       updated: Jälki päivitetty
2213     trace_optionals:
2214       tags: Ominaisuustiedot
2215     show:
2216       title: Näytetään jälkeä %{name}
2217       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2218       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2219       filename: 'Tiedostonimi:'
2220       download: lataa
2221       uploaded: 'Lähetetty:'
2222       points: 'Pisteitä:'
2223       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2224       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2225       map: kartalla
2226       edit: muokkaa
2227       owner: 'Käyttäjä:'
2228       description: 'Kuvaus:'
2229       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2230       none: Ei mitään
2231       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2232       delete_trace: Poista tämä jälki
2233       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2234       visibility: 'Näkyvyys:'
2235       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2236     trace_paging_nav:
2237       showing_page: Sivu %{page}
2238       older: Vanhat jäljet
2239       newer: Uudet jäljet
2240     trace:
2241       pending: JONOSSA
2242       count_points:
2243         one: 1 piste
2244         other: '%{count} pistettä'
2245       more: tiedot
2246       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2247       view_map: Selaa karttaa
2248       edit_map: Muokkaa karttaa
2249       public: JULKINEN
2250       identifiable: TUNNISTETTAVA
2251       private: YKSITYINEN
2252       trackable: SEURATTAVA
2253       by: käyttäjältä
2254       in: avainsanoilla
2255     index:
2256       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2257       my_traces: GPS-jälkeni
2258       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2259       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2260       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2261       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
2262         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
2263       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2264     destroy:
2265       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2266     make_public:
2267       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2268     offline_warning:
2269       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2270     offline:
2271       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2272       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2273     georss:
2274       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2275     description:
2276       description_with_count:
2277         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2278         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2279       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2280   application:
2281     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2282     require_cookies:
2283       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2284         selaimessasi ennen jatkamista.
2285     require_admin:
2286       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2287     setup_user_auth:
2288       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2289         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2290       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2291       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2292         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2293         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2294     settings_menu:
2295       account_settings: Käyttäjäasetukset
2296       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2297       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2298   oauth:
2299     authorize:
2300       title: Salli tilisi käyttö
2301       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2302         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2303         sopivat oikeudet.
2304       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2305       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2306       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2307       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2308       allow_write_api: muokata karttaa
2309       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2310       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2311       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2312       grant_access: Myönnä oikeudet
2313     authorize_success:
2314       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2315       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2316       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2317     authorize_failure:
2318       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2319       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2320       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2321     revoke:
2322       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2323     permissions:
2324       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2325     scopes:
2326       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2327       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2328       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2329       write_api: Kartan muokkaaminen
2330       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2331       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2332       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2333       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2334       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2335   oauth_clients:
2336     new:
2337       title: Rekisteröi uusi sovellus
2338     edit:
2339       title: Muokkaa sovellustasi
2340     show:
2341       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2342       key: 'Kuluttajan avain:'
2343       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2344       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2345       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2346       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2347       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2348       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2349       delete: Poista asiakas
2350       confirm: Oletko varma?
2351       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2352     index:
2353       title: OAuth-asetukset
2354       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2355       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2356       application: Sovelluksen nimi
2357       issued_at: Käytetty viimeksi
2358       revoke: Peruuta!
2359       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2360       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2361         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2362         palveluun.
2363       oauth: OAuth
2364       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2365       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2366     form:
2367       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2368     not_found:
2369       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2370     create:
2371       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2372     update:
2373       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2374     destroy:
2375       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2376   oauth2_applications:
2377     index:
2378       new: Rekisteröi uusi sovellus
2379       name: Nimi
2380       permissions: Käyttöoikeudet
2381     application:
2382       edit: Muokkaa
2383       delete: Poista
2384       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2385     new:
2386       title: Rekisteröi uusi sovellus
2387     edit:
2388       title: Muokkaa sovellustasi
2389     show:
2390       edit: Muokkaa
2391       delete: Poista
2392       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2393       permissions: Oikeudet
2394   oauth2_authorized_applications:
2395     index:
2396       application: Sovellus
2397       permissions: Oikeudet
2398       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2399     application:
2400       revoke: Peruuta
2401   users:
2402     new:
2403       title: Rekisteröidy
2404       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2405         nyt käytössä.
2406       contact_support_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{support}">webmaster</a>iin
2407         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2408         mahdollisimman pikaisesti.
2409       about:
2410         header: Muokkaa vapaasti
2411         html: |-
2412           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2413           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2414       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2415       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2416       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2417       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2418         muuttaa asetuksista.
2419       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2420       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2421       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2422         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2423         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2424       continue: Rekisteröidy
2425       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2426     terms:
2427       title: Ehdot
2428       heading: Ehdot
2429       heading_ct: Osallistumisehdot
2430       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2431         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2432       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2433         tekemiäsi muokkauksia.
2434       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2435       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2436         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2437       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2438       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2439         Public Domain -lisenssillä
2440       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2441       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2442       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2443         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2444       continue: Seuraava
2445       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2446       decline: En hyväksy
2447       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2448         hyväksy tai hylkää se.
2449       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2450       legale_names:
2451         france: Ranska
2452         italy: Italia
2453         rest_of_world: Muu maailma
2454     terms_declined_flash:
2455       terms_declined_link: tämä wikisivu
2456       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2457     no_such_user:
2458       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2459       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2460       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2461       deleted: poistettu
2462     show:
2463       my diary: Oma päiväkirja
2464       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2465       my edits: Omat muokkaukset
2466       my traces: Omat jäljet
2467       my notes: Omat karttailmoitukset
2468       my messages: Viestit
2469       my profile: Käyttäjäsivu
2470       my settings: Käyttäjäasetukset
2471       my comments: Omat kommentit
2472       my_preferences: Asetukset
2473       my_dashboard: Tapahtumat
2474       blocks on me: Saadut estot
2475       blocks by me: Tekemäni estot
2476       edit_profile: Muokkaa profiilia
2477       send message: Lähetä viesti
2478       diary: Päiväkirja
2479       edits: Muokkaukset
2480       traces: Jäljet
2481       notes: Karttailmoitukset
2482       remove as friend: Poista kavereista
2483       add as friend: Lisää kaveriksi
2484       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2485       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2486       ct undecided: Ei valittu
2487       ct declined: Hylätty
2488       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2489       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2490       created from: 'Tekijä:'
2491       status: 'Tila:'
2492       spam score: 'Spam-pisteet:'
2493       description: Kuvaus
2494       user location: Käyttäjän sijainti
2495       role:
2496         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2497         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2498         grant:
2499           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2500           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2501         revoke:
2502           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2503           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2504       block_history: Saadut estot
2505       moderator_history: Tehdyt estot
2506       comments: Kommentit
2507       create_block: Estä tämä käyttäjä
2508       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2509       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2510       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2511       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2512       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2513       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2514       confirm: Vahvista
2515       report: Ilmianna käyttäjä
2516     account:
2517       title: Asetusten muokkaus
2518       my settings: Käyttäjäasetukset
2519       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
2520       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
2521       openid:
2522         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2523         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2524       public editing:
2525         heading: Muokkaukset julkisia
2526         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2527         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2528         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2529         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2530         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2531       public editing note:
2532         heading: Julkinen muokkaus
2533         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2534           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2535           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2536           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2537           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2538           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2539           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2540           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2541       contributor terms:
2542         heading: Osallistumisehdot
2543         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2544         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2545         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2546           tätä linkkiä.
2547         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2548           vapaita (Public Domain).
2549         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2550         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2551       save changes button: Tallenna muutokset
2552       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2553       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2554         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2555       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2556     set_home:
2557       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2558     go_public:
2559       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2560     index:
2561       title: Käyttäjät
2562       heading: Käyttäjät
2563       showing:
2564         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2565         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2566       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2567       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2568       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2569       hide: Piilota valitut käyttäjät
2570       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2571     suspended:
2572       title: Käyttäjätili jäädytetty
2573       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2574       support: tuki
2575       body_html: |-
2576         <p>
2577          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2578          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2579         </p>
2580         <p>
2581          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2582          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2583         </p>
2584     auth_failure:
2585       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2586       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2587       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2588       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2589       invalid_scope: Virheellinen ala
2590     auth_association:
2591       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2592       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2593       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2594         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2595   user_role:
2596     filter:
2597       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2598       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2599       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2600       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2601         käyttäjältä.
2602     grant:
2603       title: Vahvista roolin myöntäminen
2604       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2605       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2606       confirm: Vahvista
2607       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2608         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2609     revoke:
2610       title: Vahvista roolin poistaminen
2611       heading: Vahvista roolin poistaminen
2612       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2613       confirm: Vahvista
2614       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2615         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2616   user_blocks:
2617     model:
2618       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2619         estoa.
2620       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2621     not_found:
2622       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2623       back: Takaisin hakemistoon
2624     new:
2625       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2626       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2627       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2628       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2629       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2630       back: Näytä kaikki estot
2631     edit:
2632       title: Käyttäjän %{name} esto
2633       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2634       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2635         tästä hetkestä.
2636       show: Näytä tämä esto
2637       back: Näytä kaikki estot
2638     filter:
2639       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2640       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2641     create:
2642       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2643         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2644       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2645       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2646     update:
2647       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2648       success: Esto päivitetty.
2649     index:
2650       title: Estetyt käyttäjät
2651       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2652       empty: Ei estoja.
2653     revoke:
2654       title: Esto %{block_on} poistetaan
2655       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2656       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2657       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2658       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2659       revoke: Poista!
2660       flash: Tämä esto on poistettu
2661     helper:
2662       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2663       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2664       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2665         sisään.
2666       time_past_html: Päättyi %{time}.
2667       block_duration:
2668         hours:
2669           one: 1 tunti
2670           other: '%{count} tuntia'
2671         days:
2672           one: 1 päivä
2673           other: '%{count} päivää'
2674         weeks:
2675           one: 1 viikko
2676           other: '%{count} viikkoa'
2677         months:
2678           one: 1 kuukausi
2679           other: '%{count} kuukautta'
2680         years:
2681           one: 1 vuosi
2682           other: '%{count} vuotta'
2683     blocks_on:
2684       title: Käyttäjän %{name} estot
2685       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2686       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2687     blocks_by:
2688       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2689       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2690       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2691     show:
2692       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2693       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2694       created: Luotu
2695       duration: 'Kesto:'
2696       status: Tila
2697       show: Näytä
2698       edit: Muokkaa
2699       revoke: Estä!
2700       confirm: Oletko varma?
2701       reason: 'Syy estoon:'
2702       back: Näytä kaikki estot
2703       revoker: 'Estäjä:'
2704       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2705     block:
2706       not_revoked: (ei kumottu)
2707       show: Näytä
2708       edit: Muokkaa
2709       revoke: Estä!
2710     blocks:
2711       display_name: Estetty käyttäjä
2712       creator_name: Tekijä
2713       reason: Eston syy
2714       status: Tila
2715       revoker_name: Eston tehnyt
2716       showing_page: Sivu %{page}
2717       next: Seuraava »
2718       previous: « Edellinen
2719   notes:
2720     index:
2721       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2722       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2723       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2724       no_notes: Ei muistiinpanoja
2725       id: Tunniste
2726       creator: Tekijä
2727       description: Kuvaus
2728       created_at: Luotu
2729       last_changed: Viimeksi muutettu
2730   javascripts:
2731     close: Sulje
2732     share:
2733       title: Jakaminen
2734       cancel: Peruuta
2735       image: Kartta kuvana
2736       link: Linkki tai HTML-koodi
2737       long_link: Linkki
2738       short_link: Lyhyt linkki
2739       geo_uri: Geo URI
2740       embed: HTML-koodi
2741       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2742       format: 'Tiedostomuoto:'
2743       scale: 'Mittakaava:'
2744       download: Lataa
2745       short_url: Lyhyt osoite
2746       include_marker: Lisää karttamerkki
2747       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2748       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2749       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2750       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2751     embed:
2752       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2753     key:
2754       title: Karttamerkinnät
2755       tooltip: Merkkien selitykset
2756       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2757     map:
2758       zoom:
2759         in: Lähennä
2760         out: Loitonna
2761       locate:
2762         title: Näytä oma sijaintini
2763         metersPopup:
2764           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2765           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2766         feetPopup:
2767           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2768           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2769       base:
2770         standard: Perinteinen
2771         cyclosm: CyclOSM
2772         cycle_map: Pyöräilykartta
2773         transport_map: Joukkoliikenne
2774         hot: Humanitaarinen
2775         opnvkarte: ÖPNVKarte
2776       layers:
2777         header: Karttanäkymä
2778         notes: Karttailmoitukset
2779         data: Kartta-aineisto
2780         gps: Julkiset GPS-jäljet
2781         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2782         title: Karttanäkymä
2783       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2784       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2785       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2786         ehdot</a>
2787       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2788         Allan</a>
2789       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2790       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2791         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2792         France</a>
2793     site:
2794       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2795       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2796       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2797       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2798       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2799       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2800       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2801       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2802     changesets:
2803       show:
2804         comment: Kommentoi
2805         subscribe: Tilaa
2806         unsubscribe: Lopeta tilaus
2807         hide_comment: piilota
2808         unhide_comment: näytä
2809     notes:
2810       new:
2811         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2812           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2813           selite ongelmasta.
2814         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2815           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2816           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2817         add: Lähetä ilmoitus
2818       show:
2819         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2820           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2821         hide: Piilota
2822         resolve: Ratkaise
2823         reactivate: Avaa uudelleen
2824         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2825         comment: Kommentoi
2826     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2827     directions:
2828       ascend: Nousu
2829       engines:
2830         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2831         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2832         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2833         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2834         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2835         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2836       descend: Lasku
2837       directions: Reittiohjeet
2838       distance: Etäisyys
2839       errors:
2840         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2841         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2842       instructions:
2843         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2844         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2845         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2846         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2847         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2848         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2849           %{directions}
2850         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2851           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2852         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2853         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2854         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2855           suuntaan %{directions}
2856         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2857         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2858         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2859           %{directions}
2860         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2861         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2862         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2863         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2864         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2865         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2866         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2867         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2868         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2869         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2870         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2871         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2872         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2873           %{name}
2874         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2875           %{directions}
2876         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2877           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2878         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2879         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2880         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2881           suuntaan %{directions}
2882         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2883         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2884         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2885           %{directions}
2886         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2887         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2888         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2889         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2890         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2891         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2892         via_point_without_exit: (reittipiste)
2893         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2894         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2895         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2896         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2897         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2898         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2899         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2900         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2901         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2902           %{name}
2903         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2904           tielle %{name}
2905         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2906         unnamed: nimetön tie
2907         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2908         exit_counts:
2909           first: ensimmäisestä
2910           second: toisesta
2911           third: "3."
2912           fourth: "4."
2913           fifth: "5."
2914           sixth: "6."
2915           seventh: "7."
2916           eighth: "8."
2917           ninth: "9."
2918           tenth: "10."
2919       time: Matka-aika
2920     query:
2921       node: Piste
2922       way: Viiva
2923       relation: Relaatio
2924       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2925       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2926       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2927     context:
2928       directions_from: Reittiohjeet täältä
2929       directions_to: Reittiohjeet tänne
2930       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2931       show_address: Näytä osoite
2932       query_features: Lähistöllä
2933       centre_map: Keskitä kartta
2934   redactions:
2935     edit:
2936       heading: Muokkaa relaatiota
2937       title: Muokkaa relaatiota
2938     index:
2939       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2940       heading: Relaatioiden luettelo
2941       title: Relaatioiden luettelo
2942     new:
2943       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2944       title: Luodaan uusi redaktio
2945     show:
2946       description: 'Kuvaus:'
2947       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2948       title: Näytetään redaktio
2949       user: 'Luoja:'
2950       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2951       destroy: Poista tämä redaktio
2952       confirm: Oletko varma?
2953     create:
2954       flash: Redaktio luotu.
2955     update:
2956       flash: Muutokset on tallennettu.
2957     destroy:
2958       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2959         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2960       flash: Redaktio tuhottu.
2961       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2962   validations:
2963     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2964     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2965     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2966     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2967 ...