]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
5 # Author: Pyscowicz
6 ---
7 fit:
8   time:
9     formats:
10       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
11       blog: '%e. %Ba %Y'
12   helpers:
13     submit:
14       diary_comment:
15         create: Säästä
16       diary_entry:
17         create: Anna ulos
18         update: Päivitä
19       issue_comment:
20         create: Lissää kommentti
21       message:
22         create: Lähätä
23       client_application:
24         create: Rekisteröidy
25         update: Mookkaa
26       redaction:
27         create: Luo redaktio
28         update: Säästä redaktio
29       trace:
30         create: Lattaa ylös
31         update: Säästä muutokset
32       user_block:
33         create: Luo esto
34         update: Päivitä esto
35   activerecord:
36     errors:
37       messages:
38         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
39         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
40     models:
41       acl: Pääsyoikeuslista
42       changeset: Muutoskokoelma
43       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
44       country: Maa
45       diary_comment: Päiväkirjakommentti
46       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
47       friend: Ystävä
48       issue: Ilmiannot
49       language: Kieli
50       message: Viesti
51       node: Piste
52       node_tag: Pisteen tagi
53       old_node: Vanha piste
54       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
55       old_relation: Vanha relaatio
56       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
57       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
58       old_way: Vanha viiva
59       old_way_node: Vanha viiva piste
60       old_way_tag: Vanha viivan tagi
61       relation: Relaatio
62       relation_member: Relaation jäsen
63       relation_tag: Relaation tagi
64       session: Istunto
65       trace: Jälki
66       tracepoint: Jälkipiste
67       tracetag: Jäljen tagi
68       user: Käyttäjä
69       user_preference: Käyttäjän asetus
70       user_token: Käyttäjän poletti
71       way: Viiva
72       way_node: Viivan piste
73       way_tag: Viivan tagi
74     attributes:
75       diary_comment:
76         body: Leipäteksti
77       diary_entry:
78         user: Käyttäjä
79         title: Aihe
80         latitude: Leveyspiiri
81         longitude: Pituuspiiri
82         language_code: Kieli
83       friend:
84         user: Käyttäjä
85         friend: Ystävä
86       trace:
87         user: Käyttäjä
88         visible: Näkyvissä
89         name: Nimi
90         size: Koko
91         latitude: Leveyspiiri
92         longitude: Pituuspiiri
93         public: Julkinen
94         description: Kuvvaus
95         gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
96       message:
97         sender: Lähättäjä
98         title: Aihe
99         body: Viesti
100         recipient: Vastaanottaja
101       redaction:
102         description: Kuvvaus
103       report:
104         details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
105       user:
106         email: E-posti
107         new_email: 'Uusi e-postiatressi:'
108         active: Aktivoitu
109         display_name: Näyttönimi
110         description: Kuvvaus
111         languages: Kielet
112         pass_crypt: Salasana
113     help:
114       user:
115         new_email: (ei näy muille)
116   datetime:
117     distance_in_words_ago:
118       about_x_hours:
119         one: nuin 1 tiima sitten
120         other: nuin %{count} tiimaa sitten
121       about_x_months:
122         one: noin 1 kuukausi sitten
123         other: noin %{count} kuukautta sitten
124       about_x_years:
125         one: noin 1 vuosi sitten
126         other: noin %{count} vuotta sitten
127       almost_x_years:
128         one: 1 vuosi sitten
129         other: lähes %{count} vuotta sitten
130       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
131       less_than_x_seconds:
132         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
133         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
134       less_than_x_minutes:
135         one: vähemmän kuin minutti sitte
136         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
137       over_x_years:
138         one: yli 1 vuosi sitten
139         other: yli %{count} vuotta sitten
140       x_seconds:
141         one: 1 sekunti sitten
142         other: '%{count} sekuntia sitten'
143       x_minutes:
144         one: 1 minutti sitte
145         other: '%{count} minuttia sitte'
146       x_days:
147         one: 1 päivä sitten
148         other: '%{count} päivää sitten'
149       x_months:
150         one: 1 kuukausi sitten
151         other: '%{count} kuukautta sitten'
152       x_years:
153         one: 1 vuosi sitten
154         other: '%{count} vuotta sitten'
155   editor:
156     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
157     id:
158       name: iD
159       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
160     remote:
161       name: Kauko-ohjaus
162       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
163   auth:
164     providers:
165       wikipedia: Wikipeetia
166   api:
167     notes:
168       comment:
169         opened_at_html: Luotu %{when}
170         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
171         commented_at_html: Päivitetty %{when}
172         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
173         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
174         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
175         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
176         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
177       rss:
178         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
179         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
180           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
181         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
182         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
183         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
184         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
185         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
186       entry:
187         comment: Kommentti
188         full: Koko karttailmoitus
189   accounts:
190     edit:
191       title: Mookkaa konttua
192       my settings: Minun inställninkit
193       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
194       public editing:
195         heading: Julkinen mookkaus
196         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
197         disabled link text: miksi en voi mookata?
198       save changes button: Säästä muutokset
199     go_public:
200       heading: 'Mookkaukset julkisia:'
201       make_edits_public_button: Tee mookkauksistani julkisia
202   browse:
203     created: Luotu
204     closed: Ratkaistu
205     version: Versuuni
206     in_changeset: Muutoskokoelma
207     anonymous: tuntematon
208     no_comment: (ei kommenttia)
209     part_of: Osana seuraavia
210     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
211     view_history: Näytä histuuria
212     view_details: Näytä tieot
213     location: 'Sijainti:'
214     changeset:
215       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
216       belongs_to: Lähättäjä
217       node: Pisteet (%{count})
218       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
219       way: Reitit (%{count})
220       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
221       relation: Relaatiot (%{count})
222       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
223       comment: Kommentit (%{count})
224       changesetxml: Muutoskokoelman XML
225       osmchangexml: osmChange XML
226       feed:
227         title: Muutoskokoelma %{id}
228         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
229       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
230       discussion: Keskustelu
231       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
232         muutoskokoelma on suljettu.
233     node:
234       title_html: 'Piste: %{name}'
235       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
236     way:
237       title_html: 'Viiva: %{name}'
238       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
239       nodes: Pisteet
240       also_part_of_html:
241         one: osana viivaa %{related_ways}
242         other: osana viivoja %{related_ways}
243     relation:
244       title_html: 'Relaatio: %{name}'
245       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
246       members: Jäsenet
247     relation_member:
248       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
249       type:
250         node: Piste
251         way: Polku
252         relation: Relaatio
253     containing_relation:
254       entry_html: Relaatio %{relation_name}
255       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
256     not_found:
257       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
258       type:
259         node: Pistettä
260         way: Polkua
261         relation: Relaatiota
262         changeset: muutoskokoelma
263         note: merkintä
264     timeout:
265       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
266       type:
267         node: piste
268         way: polku
269         relation: relaatio
270         changeset: muutoskokoelma
271         note: merkintä
272     redacted:
273       redaction: Redaktio %{id}
274       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
275         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
276       type:
277         node: piste
278         way: polku
279         relation: relaatio
280     start_rjs:
281       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
282         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
283       load_data: Lattaa tieot
284       loading: Ladathaan...
285     tag_details:
286       tags: Ominaisuusdetaljit
287       wiki_link:
288         key: Wikisivu avaimelle %{key}
289         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
290       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
291       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
292       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
293       telephone_link: Soita %{phone_number}
294       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
295     query:
296       title: Ominaisuuskysely
297       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
298       nearby: Lähistön karttakohteet
299       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
300   changesets:
301     changeset_paging_nav:
302       showing_page: Sivu %{page}
303       next: Seuraava »
304       previous: « Eelinen
305     changeset:
306       anonymous: Tuntematon
307       no_edits: (ei mookkauksia)
308       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
309     changesets:
310       id: Tunniste
311       saved_at: Säästetty
312       user: Käyttäjä
313       comment: Kommentti
314       area: Alue
315     index:
316       title: Muutoskokoelmat
317       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
318       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
319       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
320       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
321       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
322       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
323       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
324       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
325       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
326       load_more: Lattaa lissää
327     timeout:
328       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
329         kauan.
330   changeset_comments:
331     comment:
332       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
333       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
334     comments:
335       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
336     index:
337       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
338       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
339     timeout:
340       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
341         liian kauan.
342   dashboards:
343     contact:
344       km away: '%{count} kilometrin päässä'
345     popup:
346       your location: Sinun paikka
347       friend: Kaveri
348     show:
349       my friends: Minun ystävät
350   diary_entries:
351     new:
352       title: Uusi päiväkirjamerkintä
353     form:
354       location: 'Paikka:'
355       use_map_link: valitte kartalta
356     index:
357       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
358       title_friends: Ystävien päiväkirjat
359       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
360       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
361       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
362       new: Lissää päiväkirjamerkintä
363       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
364       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
365       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
366       older_entries: Vanhempia...
367       newer_entries: Uuempia...
368     edit:
369       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
370       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
371     show:
372       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
373       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
374       leave_a_comment: Jätä kommentti
375       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
376       login: Lokkaa sisäle
377     no_such_entry:
378       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
379       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
380       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
381         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
382     diary_entry:
383       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
384       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
385       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
386       comment_count:
387         one: 1 kommentti
388         zero: Ei kommentteja
389         other: '%{count} kommenttia'
390       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
391       hide_link: Piilota tämä merkintä
392       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
393       confirm: Vahvista
394       report: Ilmianna julkaisu
395     diary_comment:
396       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
397       hide_link: Piilota tämä kommentti
398       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
399       confirm: Vahvista
400       report: Ilmianna kommentti
401     location:
402       location: 'Paikka:'
403       view: Näytä
404       edit: Mookkaa
405     feed:
406       user:
407         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
408         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
409       language:
410         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
411         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
412           %{language_name}
413       all:
414         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
415         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
416     comments:
417       post: Kommentti
418       when: Taatumi
419       comment: Kommentti
420       newer_comments: Uuemmat kommentit
421       older_comments: Vanhemmat kommentit
422   friendships:
423     make_friend:
424       button: Lissää ystäväksi
425       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
426       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
427       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
428     remove_friend:
429       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
430       button: Ota poies ystävä
431       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
432       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
433   geocoder:
434     search_osm_nominatim:
435       prefix:
436         aerialway:
437           cable_car: Köysirata
438           chair_lift: Tuolihissi
439           drag_lift: Vetohissi
440           gondola: Gondolihissi
441           platter: Hiihtohissi
442           pylon: Pylväs
443           station: Ilmarata-asema
444           t-bar: Ankkurihissi
445         aeroway:
446           aerodrome: Lentokenttä
447           airstrip: Kiitorata
448           apron: Asemataso
449           gate: Portti
450           hangar: Hangaari
451           helipad: Helikopterikenttä
452           holding_position: Odotuspaikka
453           parking_position: Parkkialue
454           runway: Kiitorata
455           taxiway: Rullaustie
456           terminal: Terminaali
457         amenity:
458           animal_shelter: Eläinsuoja
459           arts_centre: Taidekeskus
460           atm: Pankkoauttomaatti
461           bank: Pankko
462           bar: Baari
463           bbq: Grillauskatos
464           bench: Penkki
465           cafe: Kahvila
466           hospital: Siukhuusi
467           library: Pipluteekki
468           police: Puliisi
469           post_box: Kirjeloota
470           prison: Fankila
471           restaurant: Restayrangi
472           school: Skoulu
473           toilets: Tualetit
474           university: Yniversiteetti
475         historic:
476           house: Pytinki
477         leisure:
478           sauna: Sauna
479         office:
480           company: Fööretaaki
481         place:
482           country: Maa
483           farm: Maatila
484           house: Pytinki
485         tourism:
486           museum: Myseymmi
487           zoo: Elläintarha
488       types:
489         cities: Kaupunkit
490         towns: Kylät
491         places: Paikat
492     results:
493       no_results: Ei hakuresyltaatteja
494       more_results: Lissää resyltaatteja
495   issues:
496     index:
497       title: Tapaukset
498       select_status: Valitte tila
499       select_type: Valitte tyyppi
500       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
501       reported_user: Ilmiannettu
502       not_updated: Ei päivitetty
503       search: Hakea
504       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
505       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
506       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
507       status: Tila
508       reports: Ilmiannot
509       last_updated: Päivitetty
510       link_to_reports: Näytä ilmiannot
511       reports_count:
512         one: 1 ilmotus
513         other: '%{count} ilmiantoa'
514       states:
515         open: Avvaa
516         resolved: Ratkaistu
517     show:
518       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
519       reports:
520         zero: Ei ilmiantoa
521         one: Yksi ilmianto
522         other: '%{count} ilmiantoa'
523       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
524       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
525       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
526       resolve: Ratkase
527       ignore: Merkitte aiheettomaksi
528       reopen: Aukase uuesti
529       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
530       read_reports: Lue ilmiantoja
531       new_reports: Uuet ilmiannot
532       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
533       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
534       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
535     resolve:
536       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
537     ignore:
538       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
539     reopen:
540       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
541     comments:
542       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
543     reports:
544       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
545     helper:
546       reportable_title:
547         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
548         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
549   issue_comments:
550     create:
551       comment_created: Kommentti jätetty
552   reports:
553     new:
554       title_html: Ilmianna %{link}
555       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
556       categories:
557         diary_entry:
558           other_label: Muu
559         diary_comment:
560           other_label: Muu
561         user:
562           other_label: Muu
563         note:
564           other_label: Muu
565   layouts:
566     logo:
567       alt_text: OpenStreetMap-logo
568     home: Siiry kotopaikhaan
569     logout: Lokkaa ulos
570     log_in: Lokkaa sisäle
571     sign_up: Luo konttu
572     start_mapping: Liity mukhaan
573     edit: Mookkaa
574     history: Histuuria
575     export: Eksporteeraus
576     issues: Ilmiannot
577     data: Tieot
578     export_data: Exporteeraa tiedostona
579     gps_traces: GPS-jäljet
580     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
581     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
582     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
583     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
584     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
585     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
586     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
587     tou: Käyttöehdot
588     help: Apua
589     about: Tästä
590     community: Föreeninki
591     learn_more: Lue lissää
592     more: Lissää
593   user_mailer:
594     diary_comment_notification:
595       hi: Hei %{to_user},
596     message_notification:
597       hi: Hei %{to_user},
598     friendship_notification:
599       hi: Hei %{to_user},
600     gpx_failure:
601       failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
602     gpx_success:
603       subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
604     signup_confirm:
605       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
606       greeting: Hei!
607       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
608       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
609         tätä länkkiä:'
610       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
611         asioita, jotta pääset alkuun.
612     email_confirm:
613       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
614       greeting: Hei,
615       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
616         %{server_url} atressiksi %{new_address}
617       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
618     lost_password:
619       greeting: Hei,
620     note_comment_notification:
621       anonymous: Tuntematon käyttäjä
622       greeting: Hei,
623     changeset_comment_notification:
624       hi: Hei %{to_user},
625       greeting: Hei,
626       commented:
627         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
628         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
629       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
630       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
631         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
632   confirmations:
633     confirm:
634       heading: Tarkista sinun e-posti!
635   messages:
636     inbox:
637       title: Saapuneet
638       my_inbox: Saapuneet
639       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
640       new_messages:
641         one: '%{count} lukematon viesti'
642         other: '%{count} lukematonta viestiä'
643       old_messages:
644         one: '%{count} luettu viesti'
645         other: '%{count} luettua viestiä'
646       from: Lähättäjä
647       subject: Otsikko
648       date: Taatumi
649       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
650       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
651     message_summary:
652       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
653       read_button: Markeeraa luetuksi
654       reply_button: Vastaa
655       destroy_button: Ota poies
656     new:
657       title: Lähätä viesti
658       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
659       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
660     create:
661       message_sent: Viesti oon lähätetty.
662       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
663         ennen kuin yrität lähettää lisää.
664     no_such_message:
665       title: Ei sellaista viestiä
666       heading: Ei sellaista viestiä
667     outbox:
668       title: Lähätetyt
669       messages:
670         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
671         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
672       to: Vastaanottaja
673       subject: Otsikko
674       date: Taatumi
675       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
676         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
677       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
678     reply:
679       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
680         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
681         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
682     show:
683       title: Lue viesti
684       reply_button: Vastaa
685       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
686       destroy_button: Ota poies
687       back: Takashiin
688     sent_message_summary:
689       destroy_button: Ota poies
690     mark:
691       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
692       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
693     destroy:
694       destroyed: Viesti otettu poies
695   passwords:
696     lost_password:
697       title: Unohtunut salasana
698       heading: Unohditko salasanasi?
699       email address: 'E-postiatressi:'
700       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
701   profiles:
702     edit:
703       new image: Lissää kuva
704       keep image: Säilytä nykynen kuva
705       delete image: Ota poies nykynen kuva
706       home location: 'Kotopaikka:'
707       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
708   sessions:
709     new:
710       title: Lokkaussivu
711       heading: Lokkaa
712       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
713       password: 'Salasana:'
714       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
715       login_button: Lokkaa sisäle
716       register now: Luo konttu nyt
717       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
718       auth_providers:
719         openid:
720           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
721           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
722         google:
723           title: Lokkaa sisäle Googlella
724         facebook:
725           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
726         wikipedia:
727           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
728     destroy:
729       title: Lokkaa ulos
730       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
731       logout_button: Lokkaa ulos
732   site:
733     about:
734       next: Seuraava
735       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
736         %{name}-karttaa
737       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
738         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
739         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
740       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
741       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
742         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
743         ajan tasalla.
744       community_driven_title: Yhteisön voima
745       community_driven_1_html: |-
746         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
747         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
748         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
749       open_data_title: Avvoin taatta
750       open_data_1_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
751         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
752         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
753         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
754         -sivula.'
755       legal_title: Lakitekninen jako
756       legal_1_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
757         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
758         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
759         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
760         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
761         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
762         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
763         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
764         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
765         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
766       partners_title: Kumppanit
767     copyright:
768       foreign:
769         title: Tietoja tästä käänöksestä
770         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
771           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
772         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
773       native:
774         title: Tästä sivusta
775         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
776           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
777           lukemisen ja %{mapping_link}.
778         native_link: meänkielinen versuuni
779         mapping_link: aloittaa kartoituksen
780       legal_babble:
781         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
782         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
783         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
784           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
785           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
786         attribution_example:
787           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
788           title: Nimeämisesimerkki
789         more_title_html: Lisätietoja
790         contributors_title_html: Meän tekijät
791     index:
792       permalink: Ikunen länkki
793       shortlink: Lyhylänkki
794     edit:
795       user_page_link: käyttäjätieot
796     export:
797       title: Alueen eksporteeraus
798       area_to_export: Eksporteerattava alue
799       format_to_export: Eksporteerausmuoto
800       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
801       embeddable_html: HTML-kooti
802       licence: Lisensi
803       too_large:
804         planet:
805           title: Planet OSM
806         overpass:
807           title: Overpass API
808         other:
809           title: Muut läheet
810           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
811       options: Inställninkit
812       format: 'Fiilimuoto:'
813       scale: Mittakaava
814       max: eninthään
815       image_size: Kuvan koko
816       zoom: Suurennostaso
817       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
818       latitude: 'Lev:'
819       longitude: 'Pit:'
820       output: Tulos
821       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
822       export_button: Eksporteeraa
823     fixthemap:
824       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
825       how_to_help:
826         title: Kuinka voin auttaa
827         join_the_community:
828           title: Liity föreeninkhiin
829     help:
830       welcome:
831         url: /welcome
832         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
833       help:
834         title: Apufoorumi
835       irc:
836         title: IRC
837       wiki:
838         title: OpenStreetMap wiki
839     sidebar:
840       search_results: Hakuresyltaatit
841       close: Sulje
842     search:
843       search: Haku
844       from: Lähtöpaikka
845       to: Määränpää
846       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
847       submit_text: Hae
848     key:
849       table:
850         entry:
851           school:
852             1: yniversiteetti
853     welcome:
854       title: Tervetuloa!
855       add_a_note:
856         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
857   traces:
858     new:
859       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
860       help: Apua
861     edit:
862       title: Mookathaan jälkeä %{name}
863     show:
864       filename: 'Fiilinimi:'
865       download: lattaa
866       uploaded: 'Ylösladattu:'
867       map: kartalla
868       edit: mookkaa
869       owner: 'Käyttäjä:'
870       description: 'Kuvvaus:'
871       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
872     trace_paging_nav:
873       showing_page: Sivu %{page}
874     trace:
875       edit_map: Mookkaa karttaa
876       public: JULKINEN
877       identifiable: TUNNISTETTAVA
878       private: YKSITYINEN
879       trackable: SEURATTAVA
880       by: käyttäjältä
881       in: avainsanoilla
882     index:
883       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
884       my_traces: Minun GPS-jäljet
885   oauth_clients:
886     edit:
887       title: Mookkaa sovellustasi
888     show:
889       edit: Mookkaa yksityiskohtia
890       delete: Ota poies kynti
891       confirm: Oletko varma?
892   users:
893     new:
894       title: Luo konttu
895       about:
896         header: Mookkaa vapaasti
897       continue: Luo konttu
898     terms:
899       title: Ehot
900       heading: Ehot
901       continue: Jatka
902       legale_names:
903         france: Franska
904         italy: Italia
905     no_such_user:
906       deleted: otettu poies
907     show:
908       my edits: Minun mookkaukset
909       my traces: Minun jäljet
910       my notes: Minun karttailmoitukset
911       my messages: Minun viestit
912       my profile: Minun profiili
913       my settings: Minun inställninkit
914       my comments: Minun kommentit
915       send message: Lähätä viesti
916       edits: Mookkaukset
917       add as friend: Lissää ystäväksi
918       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
919       email address: 'E-postiatressi:'
920     go_public:
921       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
922     auth_failure:
923       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
924   user_blocks:
925     not_found:
926       back: Takashiin hakemistoon
927     show:
928       edit: Mookkaa
929     block:
930       edit: Mookkaa
931     blocks:
932       next: Seuraava »
933       previous: « Eelinen
934   notes:
935     index:
936       description: Kuvvaus
937     show:
938       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
939       description: Kuvvaus
940       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
941       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
942       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
943       report: Ilmianna karttailmotus
944       comment: Kommentoi
945     new:
946       title: Uusi karttailmoitus
947   javascripts:
948     close: Sulje
949     share:
950       cancel: Lopeta
951       link: Länkki eli HTML-kooti
952       long_link: Länkki
953       short_link: Lyhy länkki
954       download: Lattaa
955       short_url: Lyhy atressi
956     site:
957       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
958       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
959     changesets:
960       show:
961         comment: Kommentoi
962     directions:
963       instructions:
964         unnamed: nimetön tie
965         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
966         exit_counts:
967           first: ensimmäisestä
968           second: toisesta
969           third: "3."
970           fourth: "4."
971           fifth: "5."
972           sixth: "6."
973           seventh: "7."
974           eighth: "8."
975           ninth: "9."
976           tenth: "10."
977       time: Matka-aika
978     query:
979       node: Piste
980       way: Viiva
981       relation: Relaatio
982       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
983       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
984       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
985     context:
986       directions_from: Reittiohjeet täältä
987       directions_to: Reittiohjeet tänne
988       add_note: Ilmota karttavirheestä
989       show_address: Näytä atressi
990       query_features: Lähistöllä
991       centre_map: Keskitä kartta
992   redactions:
993     edit:
994       heading: Mookkaa laitosta
995       title: Mookkaa laitosta
996     index:
997       empty: Ei ole näytettävää laitosta
998       heading: Laitosten luettelo
999       title: Laitosten luettelo
1000     new:
1001       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1002       title: Luodaan uusi redaktio
1003     show:
1004       description: 'Kuvvaus:'
1005       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1006       title: Näytethään redaktio
1007       user: 'Luoja:'
1008       edit: Mookkaa tätä laitosta
1009       destroy: Ota poies tämä redaktio
1010       confirm: Oletko varma?
1011     create:
1012       flash: Redaktio luotu.
1013     update:
1014       flash: Muutokset oon säästetty.
1015     destroy:
1016       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1017         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1018       flash: Redaktio tuhottu.
1019       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1020   validations:
1021     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1022     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1023     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1024     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1025 ...