]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Bjakupi
5 # Author: Eraldkerciku
6 # Author: Euriditi
7 # Author: Fanjiayi
8 # Author: GretaDoci
9 # Author: Kosovastar
10 # Author: Liridon
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mdupont
13 # Author: MicroBoy
14 # Author: Mikullovci11
15 # Author: Nemo bis
16 # Author: Ruila
17 # Author: Sidorela.uku
18 # Author: Techlik
19 # Author: Vinie007
20 # Author: 아라
21 ---
22 sq:
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
26   helpers:
27     submit:
28       diary_comment:
29         create: Ruaj
30       diary_entry:
31         create: Publiko
32       message:
33         create: Dërgo
34       client_application:
35         create: Regjistrohu
36         update: Përditëso
37       trace:
38         create: Ngarko
39         update: Ruaj Ndryshimet
40   activerecord:
41     models:
42       acl: Qasja në Listën e Kontrollit
43       changeset: Grupi i Ndryshimeve
44       changeset_tag: Etiketa e Grupit të Ndryshimeve
45       country: Vendi
46       diary_comment: Koment Ditari
47       diary_entry: Shënim Ditari
48       friend: Mik
49       language: Gjuha
50       message: Mesazh
51       node: Nyjë
52       node_tag: Etiketë Nyje
53       old_node: Nyjë e Vjetër
54       old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
55       old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
56       old_relation_member: Anëtar me Lidhje të Vjetër
57       old_relation_tag: Etiketë Marrëdhënie e Vjetër
58       old_way: Rrugë e Vjetër
59       old_way_node: Nyje Rrugore e Vjetër
60       old_way_tag: Etiketë Rrugore e Vjetër
61       relation: Lidhja
62       relation_member: Anëtar i Marrëdhënies
63       relation_tag: Etiketë Lidhjeje
64       session: Seancë
65       trace: Gjurmë
66       tracepoint: Pika e Gjurmës
67       tracetag: Etiketa e Gjurmës
68       user: Përdoruesi
69       user_preference: Parapëlqimet e Përdoruesit
70       user_token: Shenja e Përdoruesit
71       way: Rruga
72       way_node: Nyjë Rruge
73       way_tag: Etiketë Rruge
74     attributes:
75       diary_comment:
76         body: Trupi i Mesazhit
77       diary_entry:
78         user: Përdoruesi
79         title: Titulli
80         latitude: Gjerësia Gjeografike
81         longitude: Gjatësia Gjeografike
82         language_code: Gjuha
83       friend:
84         user: Përdoruesi
85         friend: Mik
86       trace:
87         user: Përdoruesi
88         visible: I dukshëm
89         name: Emri i skedës
90         size: Madhësia
91         latitude: Gjerësia Gjeografike
92         longitude: Gjatësia Gjeografike
93         public: Publik
94         description: Përshkrimi
95         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
96         visibility: Dukshmëria
97         tagstring: Etiketat
98       message:
99         sender: Dërguesi
100         title: Titulli
101         body: Trupi i Mesazhit
102         recipient: Marrësi
103       user:
104         email: Emaili
105         new_email: Adresa e re e emailit
106         active: Aktiv
107         display_name: Emri i Dukshëm
108         description: Përshkrimi i Profilit
109         home_lat: Gjerësia gjeografike
110         home_lon: Gjatësia gjeografike
111         languages: Gjuhët e Parapëlqyera
112         pass_crypt: Fjalëkalimi
113     help:
114       trace:
115         tagstring: ndarë me presje
116       user:
117         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
118   editor:
119     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
120     id:
121       name: iD
122       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
123     remote:
124       name: Kontroll nga Larg
125       description: Kontrollo nga larg (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
126   accounts:
127     edit:
128       title: Redakto llogarinë
129       my settings: Preferencat e mia
130       current email address: Adresa e Tanishme e Emailit
131       openid:
132         link text: çfarë është kjo?
133       public editing:
134         heading: Redaktim publik
135         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
136         enabled link text: çfarë është kjo?
137         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
138           e mëparshme janë anonime.
139         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
140       contributor terms:
141         heading: Kushtet e kontribuesit
142         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
143         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
144         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
145           kushtet e kontribuesit.
146         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
147           pronësi publike.
148         link text: Çka është kjo?
149       save changes button: Ruaj ndryshimet
150     go_public:
151       heading: Redaktim publik
152       make_edits_public_button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
153     update:
154       success_confirm_needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni
155         emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj.
156       success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
157   browse:
158     created: Krijuar
159     closed: Mbyllur
160     version: Versioni
161     in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
162     anonymous: Anonim
163     no_comment: (nuk ka koment)
164     part_of: Pjesë e
165     download_xml: Shkarko XML-në
166     view_history: Shiko Historikun
167     view_details: Shiko Detajet
168     location: 'Vendndodhja:'
169     changeset:
170       title: 'Grupi i Ndryshimeve: %{id}'
171       belongs_to: Autori
172       node: Nyjet (%{count})
173       node_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
174       way: Mënyrat (%{count})
175       way_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
176       relation: Marrëdhëniet (%{count})
177       relation_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
178       comment: Komentet (%{count})
179       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
180       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
181       feed:
182         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
183         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
184       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
185       discussion: Diskutim
186     node:
187       title_html: 'Nyja: %{name}'
188       history_title_html: 'Historiku i nyjës: %{name}'
189     way:
190       title_html: 'Drejtimi: %{name}'
191       history_title_html: 'Historiku i Rrugës: %{name}'
192       nodes: Nyjet
193       also_part_of_html:
194         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
195         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
196     relation:
197       title_html: 'Lidhja: %{name}'
198       history_title_html: 'Historiku i lidhjes: %{name}'
199       members: Anëtarët
200     relation_member:
201       entry_role_html: '%{type} %{name} është si %{role}'
202       type:
203         node: Nyje
204         way: Rruga
205         relation: Lidhja
206     containing_relation:
207       entry_html: Lidhja %{relation_name}
208       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
209     not_found:
210       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
211       type:
212         node: nyjë
213         way: rrugë
214         relation: lidhje
215         changeset: grupi i ndryshimeve
216         note: shënim
217     timeout:
218       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
219         tu tërhequr.
220       type:
221         node: nyjë
222         way: rrugë
223         relation: lidhje
224         changeset: grupi i ndryshimeve
225         note: shënim
226     redacted:
227       redaction: Redaktimi %{id}
228       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
229         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
230       type:
231         node: nyjë
232         way: rrugë
233         relation: lidhje
234     start_rjs:
235       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
236         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
237         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
238       load_data: Ngarko të Dhënat
239       loading: Duke ngarkuar...
240     tag_details:
241       tags: Etiketat
242       wiki_link:
243         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
244         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
245       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
246       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
247       telephone_link: Thirr %{phone_number}
248     query:
249       title: Tiparet e Pyetësorit
250       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
251       nearby: Tiparet në afërsi
252       enclosing: Tipare të bashkangjitura
253   changesets:
254     changeset_paging_nav:
255       showing_page: Faqe %{page}
256       next: Tjetra »
257       previous: « Mëparshëm
258     changeset:
259       anonymous: Anonim
260       no_edits: (nuk ka redaktime)
261       view_changeset_details: Shikoni detajet e ndryshimeve
262     changesets:
263       id: ID
264       saved_at: Të ruajtura në
265       user: Përdoruesi
266       comment: Koment
267       area: Zona
268     index:
269       title: Ndryshimet
270       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
271       title_friend: Ndryshime nga miqtë e mi
272       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
273       empty: Asnjë ndryshim nuk u gjet.
274       empty_area: Asnjë ndryshim në këtë zonë.
275       empty_user: Asnjë ndryshim nga ky përdorues.
276       no_more: Nuk u gjetën më ndryshime.
277       no_more_area: Nuk ka më ndryshime në këtë zonë.
278       no_more_user: Nuk ka më ndryshime nga ky përdorues.
279       load_more: Ngarko më shumë
280     timeout:
281       sorry: Na vjen keq, lista e ndryshimeve që ju kërkuat zgjati shumë për t'u rikuperuar.
282   changeset_comments:
283     comment:
284       comment: 'Koment i ri mbi ndryshimet #%{changeset_id} nga %{author}'
285       commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
286     index:
287       title_all: Diskutimi mbi ndryshimet në OpenStreetMap
288       title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të OpenStreetMap'
289   dashboards:
290     contact:
291       km away: '%{count}km larg'
292       m away: '%{count}m larg'
293     popup:
294       your location: Vendndodhja e jote
295       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
296       friend: Mik
297     show:
298       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
299       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
300       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
301   diary_entries:
302     new:
303       title: Shënim i ri në Ditar
304     form:
305       location: Vendndodhja
306       use_map_link: Përdor Hartën
307     index:
308       title: Ditarët e përdoruesëve
309       title_friends: Ditarët e miqve
310       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
311       user_title: Ditari i %{user}
312       in_language_title: Shënimet në Ditar në %{language}
313       new: Shënim i ri në Ditar
314       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
315       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
316       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
317       older_entries: Shënimet e Vjetra
318       newer_entries: Shënimet më të reja
319     edit:
320       title: Redakto Shënimin në Ditar
321       marker_text: Vendndodhja e shënimit në ditar
322     show:
323       title: Ditari i %{user} | %{title}
324       user_title: Ditari i %{user}
325       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
326       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për të lënë një koment'
327       login: Identifikohu
328     no_such_entry:
329       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
330       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
331       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
332         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
333     diary_entry:
334       posted_by_html: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
335       comment_link: Komento në këtë shënim
336       reply_link: Dërgoni një mesazh autorit
337       comment_count:
338         zero: Nuk ka komente
339         one: '%{count} koment'
340         other: '%{count} komente'
341       edit_link: Redakto këtë shënim
342       hide_link: Fshih këtë shënim
343       confirm: Konfirmo
344     diary_comment:
345       comment_from_html: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
346       hide_link: Fshih këtë koment
347       confirm: Konfirmo
348     location:
349       location: 'Vendndodhja:'
350       view: Shfaq
351       edit: Redakto
352     feed:
353       user:
354         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
355         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
356       language:
357         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
358         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
359           %{language_name}
360       all:
361         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
362         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
363     comments:
364       post: Posto
365       when: Kur
366       comment: Koment
367       newer_comments: Komentet më të fundit
368       older_comments: Komentet e vjetra
369   friendships:
370     make_friend:
371       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
372       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
373       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
374     remove_friend:
375       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
376       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
377   geocoder:
378     search_osm_nominatim:
379       prefix:
380         aerialway:
381           cable_car: Teleferiku
382           chair_lift: Teleferik
383           drag_lift: Teleferik
384           gondola: Teleferik gondolë
385           station: Stacion teleferiku
386         aeroway:
387           aerodrome: Aeroport
388           apron: Platformë
389           gate: Portë
390           helipad: Helipad
391           runway: Pistë
392           taxiway: Rrugë taksie
393           terminal: Terminal
394         amenity:
395           animal_shelter: Strehim i kafshëve
396           arts_centre: Qendër arti
397           atm: Bankomat
398           bank: Bankë
399           bar: Bar
400           bbq: Zgarë
401           bench: Stol
402           bicycle_parking: Parkim biçikletash
403           bicycle_rental: Biçikleta me qera
404           biergarten: Birrari
405           boat_rental: Varka me qera
406           brothel: Shtëpi publike
407           bureau_de_change: Këmbim valute
408           bus_station: Stacion autobusi
409           cafe: Kafe
410           car_rental: Makina me qera
411           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
412           car_wash: Autolarje
413           casino: Kazino
414           charging_station: Stacion mbushës
415           childcare: Kujdesi për fëmijët
416           cinema: Kinema
417           clinic: Klinikë
418           clock: Orë
419           college: Kolegj
420           community_centre: Qendër komunitare
421           courthouse: Gjykatë
422           crematorium: Krematorium
423           dentist: Dentist
424           doctors: Mjekët
425           drinking_water: Ujë i pijshëm
426           driving_school: Autoshkollë
427           embassy: Ambasadë
428           fast_food: Ushqim i shpejtë
429           ferry_terminal: Terminal i trageteve
430           fire_station: Zjarrëfiksat
431           food_court: Kënd ushqimi
432           fountain: Shatërvan
433           fuel: Stacion karburanti
434           gambling: Kumar
435           grave_yard: Varrezë
436           hospital: Spital
437           hunting_stand: Vend gjuetie
438           ice_cream: Akullore
439           kindergarten: Kopësht fëmijësh
440           library: Bibliotekë
441           marketplace: Treg
442           monastery: Manastir
443           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
444           nightclub: Klub nate
445           nursing_home: Çerdhe
446           parking: Vendparkim
447           parking_entrance: Hyrje parkimi
448           pharmacy: Barnatore
449           place_of_worship: Vend kulti
450           police: Policia
451           post_box: Kuti postare
452           post_office: Zyrë postare
453           prison: Burg
454           pub: Pub
455           public_building: Ndërtesë publike
456           recycling: Pikë riciklimi
457           restaurant: Restorant
458           school: Shkollë
459           shelter: Strehë
460           shower: Dush
461           social_centre: Qendrën sociale
462           social_facility: Institucion social
463           studio: Studio
464           swimming_pool: Pishinë
465           taxi: Taksi
466           telephone: Telefon publik
467           theatre: Teatër
468           toilets: Banjë publike
469           townhall: Bashki
470           university: Universitet
471           vending_machine: Automat me monedha
472           veterinary: Kirurgji veterinare
473           village_hall: Bashkësi lokale
474           waste_basket: Kosh plehrash
475           waste_disposal: Deponi mbeturinash
476         boundary:
477           administrative: Kufi administrativ
478           census: Regjistrim kufitar
479           national_park: Park kombëtar
480           protected_area: Zonë e mbrojtur
481         bridge:
482           aqueduct: Ujësjellës
483           suspension: Urë lëvizëse
484           swing: Urë rrotulluese
485           viaduct: Viadukt
486           "yes": Urë
487         building:
488           apartments: Bllok apartamentesh
489           chapel: Kishë
490           church: Kishë
491           commercial: Qendër tregtare
492           dormitory: Konvikt
493           hotel: Hotel
494           house: Shtëpi
495           public: Ndërtesë publike
496           terrace: Tarracë
497           train_station: Stacion Hekurudhor
498           university: Godinë universitare
499           "yes": Ndërtesë
500         craft:
501           brewery: Birrari
502           carpenter: Marangoz
503           electrician: Elektricist
504           gardener: Kopshtar
505           painter: Piktor
506           photographer: Fotograf
507           plumber: Hidraulik
508           shoemaker: Këpuctar
509           tailor: Rrobaqepës
510           "yes": Dyqan zeje
511         emergency:
512           ambulance_station: Stacion ambulance
513           defibrillator: Defibrilator
514           landing_site: Vend për ulje emergjente
515           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
516         highway:
517           abandoned: Autostradë e braktisur
518           bridleway: Rrugë për kalërim
519           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
520           bus_stop: Stacion autobusi
521           construction: Autostradë në ndërtim
522           cycleway: Rrugë biçikletash
523           elevator: Ashensor
524           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
525           footway: Rrugë këmbësorësh
526           ford: Va
527           living_street: Rrugë për këmbësorë
528           milestone: Piketë
529           motorway: Autostradë
530           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
531           motorway_link: Autostradë
532           path: Shteg
533           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
534           platform: Platformë
535           primary: Rrugë primare
536           primary_link: Rrugë primare
537           proposed: Rrugë e propozuar
538           raceway: Pistë garash me veturë
539           residential: Rrugë banimi
540           rest_area: Zonë pushimi
541           road: Rrugë
542           secondary: Rrugë dytësore
543           secondary_link: Rrugë dytësore
544           service: Rrugë shërbimi
545           services: Shërbime autostrade
546           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
547           steps: Hapat
548           street_lamp: Llambë rruge
549           tertiary: Rrugë terciare
550           tertiary_link: Rrugë terciare
551           track: Gjurmë
552           traffic_signals: Shenja trafiku
553           trunk: Rrugë magjistrale
554           trunk_link: Rrugë magjistrale
555           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
556           "yes": Rrugë
557         historic:
558           archaeological_site: Vend arkeologjik
559           battlefield: Fushëbetejë
560           boundary_stone: Gur kufiri
561           building: Ndërtesë historike
562           bunker: Bunker
563           castle: Kala
564           church: Kishë
565           city_gate: Portë qyteti
566           citywalls: Mure qyteti
567           fort: Fortesë
568           heritage: Vend trashigimie
569           house: Shtëpi
570           manor: Pronë e madhe
571           memorial: Memorial
572           mine: Minierë
573           monument: Monument
574           roman_road: Rrugë romake
575           ruins: Rrënoja
576           stone: Gur
577           tomb: Varr
578           tower: Kullë
579           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
580           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
581           wreck: Anije e mbytur
582         junction:
583           "yes": Kryqëzim
584         landuse:
585           allotments: Kopsht i vogël
586           basin: Pellg
587           brownfield: Deponi industriale
588           cemetery: Varreza
589           commercial: Zonë tregtare
590           conservation: Mbrojtje natyre
591           construction: Ndërtimtari
592           farmland: Tokë bujqësore
593           farmyard: Oborr ferme
594           forest: Pyll
595           garages: Garazha
596           grass: Bar
597           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
598           industrial: Zonë industriale
599           landfill: Deponi
600           meadow: Luadh
601           military: Zonë ushtarake
602           mine: Minierë
603           orchard: Pemishte
604           quarry: Gurore
605           railway: Hekurudhë
606           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
607           reservoir: Rezervuar
608           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
609           residential: Zonë e banuar
610           retail: Me pakicë
611           village_green: Fshat me gjelbrim
612           vineyard: Vreshtë
613           "yes": Përdorim toke
614         leisure:
615           beach_resort: Plazh
616           bird_hide: Kamuflim zogjësh
617           common: Tokë e përbashkët
618           dog_park: Park qenësh
619           fishing: Zonë peshkimi
620           fitness_centre: Qendër fitnesi
621           fitness_station: Saticion palestre
622           garden: Kopsht
623           golf_course: Fushë golfi
624           horse_riding: Kalërim
625           ice_rink: Vend patinazhi
626           marina: Sport porti (limani)
627           miniature_golf: Minigolf
628           nature_reserve: Rezervat natyror
629           park: Park
630           pitch: Terren sportiv
631           playground: Kënd lojërash
632           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
633           resort: Resort
634           sauna: Saunë
635           slipway: Rrëshqitëse
636           sports_centre: Qendër sportive
637           stadium: Stadium
638           swimming_pool: Pishinë
639           track: Pistë vrapimi
640           water_park: Park ujor
641           "yes": Kohë e lirë
642         man_made:
643           bunker_silo: Bunker
644           lighthouse: Fanar
645           pipeline: Tubacion
646           tower: Kullë
647           works: Fabrikë
648           "yes": I/e bërë nga njeriu
649         military:
650           airfield: Aeroport ushtarak
651           barracks: Kazerma
652           bunker: Bunker
653         mountain_pass:
654           "yes": Kalim malor
655         natural:
656           bay: Gji
657           beach: Plazh
658           cape: Kep
659           cave_entrance: Hyrje shpelle
660           cliff: Shkëmb
661           crater: Krater
662           dune: Dunë
663           fell: Kodrinë
664           fjord: Fjord (gji deti)
665           forest: Pyll
666           geyser: Gejzer
667           glacier: Akullnajë
668           grassland: Barishte
669           heath: Rrafshinë
670           hill: Kodër
671           island: Ishull
672           land: Vend
673           marsh: Kënetë
674           moor: Moçal
675           mud: Baltë
676           peak: Majë
677           point: Pikë
678           reef: Gumë
679           ridge: Vargmal
680           rock: Gur
681           saddle: Shalë
682           sand: Rërë
683           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
684           scrub: Zonë me shkurre
685           spring: Pranverë
686           stone: Gur
687           strait: Rrugicë (ngushticë)
688           tree: Pemë
689           valley: Luginë
690           volcano: Vullkan
691           water: Ujë
692           wetland: Ligatinë
693           wood: Mal
694         office:
695           accountant: Kontabilist
696           administrative: Administratë
697           architect: Arkitekt
698           company: Kompani
699           employment_agency: Agjensi punësimi
700           estate_agent: Agjent i patundshmërive
701           government: Ent qeveritar
702           insurance: Zyrë sigurimi
703           lawyer: Avokat
704           ngo: Zyra e OJQ
705           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
706           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
707           "yes": Zyrë
708         place:
709           allotments: Kopsht i vogël
710           city: Qytet
711           country: Vend
712           county: Vend
713           farm: Fermë
714           hamlet: Fshat i vogël
715           house: Shtëpi
716           houses: Shtëpi
717           island: Ishull
718           islet: Ishull
719           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
720           locality: Lokalitet
721           municipality: Komunë
722           neighbourhood: Lagje
723           postcode: Kodi postar
724           region: Regjion
725           sea: Det
726           state: Shtet
727           subdivision: Nënndarje
728           suburb: Periferi
729           town: Qytezë
730           village: Fshat
731           "yes": Vend
732         railway:
733           abandoned: Hekurudhë e braktisur
734           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
735           disused: Hekurudhë e braktisur
736           funicular: Linjë teleferiku
737           halt: Stacion hekerudhor
738           junction: Nyje hekurudhore
739           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
740           light_rail: Hekurudhë e lehtë
741           miniature: Hekurudhë në miniaturë
742           monorail: Hekurudhë me një shinë
743           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
744           platform: Platformë hekurudhore
745           preserved: Hekurudhë muze
746           proposed: Hekurudhë e planifikuar
747           spur: Hekurudhë
748           station: Stacion hekurudhor
749           stop: Stacion hekurudhor
750           subway: Metro
751           subway_entrance: Hyrje metroje
752           switch: Pika hekurudhore
753         shop:
754           antiques: Antike
755           bakery: Furrë buke
756           beauty: Sallon bukurie
757           beverages: Dyqan pijesh
758           butcher: Mishtore
759           car: Sallon automobilash
760           car_parts: Autopjesë
761           car_repair: Autoservis
762           carpet: Dyqan qilimash
763           chemist: Drogeri
764           clothes: Dyqani rrobash
765           computer: Dyqan kompjuterësh
766           cosmetics: Dyqan kozmetike
767           department_store: Shtëpi mallrash
768           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
769           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
770           dry_cleaning: Pastrim kimik
771           electronics: Dyqan elektronike
772           estate_agent: Agjent i patundshmërive
773           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
774           florist: Luleshitës
775           food: Ushqimore
776           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
777           furniture: Mobilieri
778           garden_centre: Qendër kopshti
779           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
780           gift: Dyqan dhuratash
781           greengrocer: Shitës frutash
782           grocery: Dyqan ushqimor
783           hairdresser: Floktar
784           hardware: Hekrari
785           hifi: Hi-Fi
786           jewelry: Dyqan bizhuterie
787           kiosk: Kiosk
788           laundry: Lavanderi
789           mall: Qendër tregtare
790           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
791           motorcycle: Dyqan motoçikletash
792           music: Dyqan i veglave muzikore
793           optician: Optikë
794           photo: Fotograf
795           supermarket: Supermarket
796           tailor: Rrobaqepës
797           toys: Dyqan lodrash
798           "yes": Dyqan
799         tourism:
800           apartment: Apartament Pushimesh
801           artwork: Vepër artistike
802           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
803           cabin: Kabinë
804           camp_site: Vend për kampim
805           gallery: Galeri
806           hostel: Bujtinë
807           hotel: Hotel
808           information: Informacion
809           motel: Motel
810           museum: Muze
811           picnic_site: Vend për piknik
812           zoo: Kopsht zoologjik
813         tunnel:
814           "yes": Tunel
815         waterway:
816           canal: Kanal
817           dam: Digë
818           derelict_canal: Kanal i braktisur
819           ditch: Hendek i thellë
820           drain: Drenazhim
821           mooring: Ankorim
822           river: Lum
823           stream: Rrjedhë
824           wadi: Përrua
825           waterfall: Ujëvarë
826           weir: Pendë
827           "yes": Ujore (rrugë)
828       admin_levels:
829         level2: Kufi vendi
830         level4: Kufi i njësisë federale
831         level5: Kufi regjional
832       types:
833         cities: Qytetet
834         towns: Qyteza
835         places: Vende
836     results:
837       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
838       more_results: Më shumë rezultate
839   issues:
840     index:
841       select_status: Përzgjidh statsin
842       select_type: Selekto llojin
843       select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit
844       not_updated: Nuk është ri- freskuar
845       search: Kërko
846       search_guidance: Probleme të kërkimit
847       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
848       status: Statusi
849       link_to_reports: Shiko raportimet
850       reports_count:
851         one: 1 Raport
852         other: '%{count} raportet'
853       states:
854         ignored: Injoruar
855         open: E hapur
856     show:
857       report_created_at: E raportuar së pari tek %{datetime}
858       last_updated_at: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
859       resolve: Zgjidh
860       ignore: injoro
861       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
862       no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
863     resolve:
864       resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
865     ignore:
866       ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
867     reopen:
868       reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
869     comments:
870       reassign_param: Problemi i ri-caktimit
871   reports:
872     new:
873       disclaimer:
874         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
875       categories:
876         diary_entry:
877           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
878         diary_comment:
879           offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
880           threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
881         user:
882           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
883           vandal_label: Ky përdorues është vandal
884           other_label: Të tjera
885         note:
886           spam_label: Ky shënim është mashtrim
887           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
888           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
889     create:
890       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
891   layouts:
892     logo:
893       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
894     logout: Çidentifikohu
895     log_in: Identifikohu
896     sign_up: Krijo llogari
897     start_mapping: Fillo hartografimin
898     edit: Redakto
899     history: Historia
900     export: Eksporti
901     data: Të dhënat
902     export_data: Eksporto të dhënat
903     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
904     user_diaries_tooltip: Shfaq ditarët e përdoruesit
905     edit_with: Redakto me %{editor}
906     tag_line: Harta e lirë e botës Wiki
907     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
908     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
909       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
910     intro_2_create_account: Krijo një llogari përdoruesi
911     partners_partners: partnerët
912     help: Ndihmë
913     about: Rreth
914     copyright: Të drejtat e autorit
915     community: Komuniteti
916     community_blogs: Blogjet e komunitetit
917     make_a_donation:
918       text: Dhuro
919     learn_more: Mëso më shumë
920     more: Më shumë
921   user_mailer:
922     diary_comment_notification:
923       hi: Përshëndetje %{to_user},
924     message_notification:
925       hi: Përshëndetje %{to_user},
926     signup_confirm:
927       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
928       greeting: Tungjatjeta!
929     email_confirm:
930       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
931       greeting: Përshëndetje,
932     lost_password:
933       greeting: Përshëndetje,
934     note_comment_notification:
935       greeting: Përshëndetje,
936     changeset_comment_notification:
937       greeting: Përshëndetje,
938       commented:
939         partial_changeset_without_comment: pa koment
940   confirmations:
941     confirm:
942       heading: Kontrollo emailin tënd!
943       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
944         tënde.
945       button: Konfirmo
946       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
947       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
948       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
949     confirm_resend:
950       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
951     confirm_email:
952       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
953       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
954         e re të emailit tuaj.
955       button: Konfirmo
956       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
957       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
958   messages:
959     inbox:
960       title: Kutia mbërritëse
961       my_inbox: Kutia ime mbërritëse
962       messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
963       from: Prej
964       subject: Titulli
965       date: Data
966       no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga
967         %{people_mapping_nearby_link}?
968       people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
969     message_summary:
970       unread_button: Shëno si të palexuar
971       read_button: Shëno si të lexuar
972       reply_button: Përgjigje
973       destroy_button: Fshi
974     new:
975       title: Dërgo mesazh
976       send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
977       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
978     create:
979       message_sent: Mesazhi u dërgua
980       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
981         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
982     no_such_message:
983       title: Nu ka mesazh të tillë
984       heading: Nuk ka mesazh të tillë
985       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
986     outbox:
987       title: Dalje
988       to: Për
989       subject: Titulli
990       date: Data
991     show:
992       reply_button: Përgjigje
993       unread_button: Shëno si të palexuar
994       back: Prapa
995       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
996         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
997         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
998     sent_message_summary:
999       destroy_button: Fshi
1000     mark:
1001       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
1002       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
1003   passwords:
1004     lost_password:
1005       title: Fjalëkalimi i humbur
1006       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
1007       email address: 'Adresa e emailit:'
1008       new password button: Rivendos fjalëkalimin
1009       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
1010         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
1011         tuaj.
1012       notice email on way: Na vjen keq e keni humbur atë :-( por një email është në
1013         rrugëtim kështu që ju mund të rivendosni atë së shpejti.
1014       notice email cannot find: Na vjen keq, ne nuk arritë ta gjejmë adresën e emailit
1015         të dhënë.
1016     reset_password:
1017       title: Rivendos fjalëkalimin
1018       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
1019       reset: Rivendos fjalëkalimin
1020       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
1021       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
1022   profiles:
1023     edit:
1024       image: Imazhi
1025       gravatar:
1026         gravatar: Përdor Gravatar
1027       new image: Shto një imazh
1028       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1029       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1030       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1031       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1032       home location: Vendndodhja e Shtëpisë
1033       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1034       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1035         në hartë!
1036   sessions:
1037     new:
1038       title: Identifikohu
1039       heading: Identifikohu
1040       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1041       password: 'Fjalëkalimi:'
1042       remember: Më mbaj mend
1043       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1044       login_button: Identifikohu
1045       register now: Regjistrohu tani
1046       no account: Nuk ke llogari?
1047       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1048       openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
1049       auth_providers:
1050         openid:
1051           title: Identifikohu me OpenID
1052         github:
1053           title: Identifikohuni me GitHub
1054         wikipedia:
1055           alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1056     destroy:
1057       title: Çidentifikohu
1058       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1059       logout_button: Çidentifikohu
1060   site:
1061     about:
1062       next: Tjetra
1063     copyright:
1064       foreign:
1065         title: Rreth këtij përkthimi
1066         html: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1067           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1068         english_link: origjinalit në anglisht
1069       native:
1070         title: Rreth kësaj faqeje
1071         html: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
1072           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
1073           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
1074         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1075         mapping_link: fillo hatrografimin
1076       legal_babble:
1077         title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa
1078         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1079         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
1080           contributors”.
1081         more_title_html: Zbulo më shumë
1082         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1083         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
1084           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1085           i\n  shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1086           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n  ”,
1087           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1088           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1089           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1090         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1091           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1092           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1093     edit:
1094       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1095     export:
1096       title: Eksporto
1097       area_to_export: Zona për tu eksportuar
1098       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1099       format_to_export: Formati per eksportim
1100       osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
1101       map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
1102       embeddable_html: HTML i inkorporueshëm
1103       licence: Licensa
1104       too_large:
1105         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1106           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1107         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1108           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1109           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1110         planet:
1111           title: Planet OSM
1112           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1113             të OpenStreetMap
1114         overpass:
1115           title: API mbikalues
1116           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1117             të OpenStreetMap
1118         geofabrik:
1119           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1120           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1121             dhe qyteteve të përzgjedhura
1122         other:
1123           title: Burime të tjera
1124           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1125       options: Opsionet
1126       format: Formati
1127       scale: Shkallë
1128       max: max
1129       image_size: Madhësia e imazhit
1130       zoom: Zmadho
1131       add_marker: Shto një shënues në hartë
1132       latitude: 'Lat:'
1133       longitude: 'Lon:'
1134       output: Dalja
1135       paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe
1136       export_button: Eksporto
1137     fixthemap:
1138       how_to_help:
1139         title: Si të ndihmosh
1140         join_the_community:
1141           title: Bashkohu me komunitetin
1142           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1143             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1144             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1145             të dhënat vetë.
1146       other_concerns:
1147         title: Shqetësime të tjera
1148     help:
1149       title: Merr ndihmë
1150       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1151         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1152         duke dokumentuar temat e hartës.
1153       welcome:
1154         url: /mirësevjen
1155         title: Mirësevini në OpenStreetMap
1156         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1157       beginners_guide:
1158         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1159         title: Udhëzues për fillestarë.
1160         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1161       help:
1162         title: Forumi i Ndihmës
1163         description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen e pyetjeve dhe
1164           përgjigjeve të OpenStreetMap.
1165       mailing_lists:
1166         title: Listat E Postimeve
1167         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1168           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1169     sidebar:
1170       search_results: Rezultatet e kërkimit
1171       close: Mbyll
1172     search:
1173       search: Kërko
1174       from: Prej
1175       to: Për
1176       where_am_i: Ku është kjo?
1177     key:
1178       table:
1179         entry:
1180           centre: Qendër sportive
1181           military: Zonë ushtarake
1182           school:
1183           - Shkollë
1184           - Universitet
1185           building: Ndërtesë
1186           station: Stacioni hekurudhor
1187           summit:
1188           - Samit
1189           - majë
1190     welcome:
1191       title: Mirësevjen
1192       whats_on_the_map:
1193         title: Çfarë ka në hartë?
1194       basic_terms:
1195         title: Termat bazë për hartografim
1196         paragraph_1: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
1197           disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1198       rules:
1199         title: Rregullat!
1200       start_mapping: Fillo hartografimin
1201       add_a_note:
1202         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1203   traces:
1204     visibility:
1205       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1206       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1207       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1208         me vula kohore)
1209       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1210         të pikave të renditura me vulë kohore)
1211     new:
1212       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1213       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1214       help: Ndihmë
1215       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1216     create:
1217       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1218       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1219         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1220         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1221       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1222         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1223         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1224     edit:
1225       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1226       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1227       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1228     trace_optionals:
1229       tags: Etiketat
1230     show:
1231       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1232       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1233       pending: DUKE PRITUR
1234       filename: 'Emri i skedës:'
1235       download: shkarko
1236       uploaded: 'Ngarkuar:'
1237       points: 'Pikë:'
1238       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1239       map: harta
1240       edit: redakto
1241       owner: 'Pronari:'
1242       description: 'Përshkrimi:'
1243       tags: 'Etiketa:'
1244       none: Asnjë
1245       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1246       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1247       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1248       visibility: 'Dukshmëria:'
1249     trace_paging_nav:
1250       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1251     trace:
1252       pending: NE PRITJE
1253       count_points: '%{count} pikë'
1254       more: më shumë
1255       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1256       view_map: Shiko hartën
1257       edit_map: Redakto hartën
1258       public: PUBLIKE
1259       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1260       private: PRIVAT
1261       trackable: E GJURMUESHME
1262       by: nga
1263       in: në
1264     index:
1265       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1266       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1267       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1268       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1269       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1270     destroy:
1271       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1272     make_public:
1273       made_public: Gjurmë e bërë publike
1274     offline_warning:
1275       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1276     offline:
1277       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1278       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1279         përdonimit
1280   application:
1281     require_admin:
1282       not_an_admin: Ju duhet të jeni administrator për të kryer atë veprim.
1283   oauth_clients:
1284     show:
1285       edit: Redakto detajet
1286       confirm: A je i sigurt?
1287   users:
1288     new:
1289       title: Krijo llogari
1290       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1291         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1292       about:
1293         header: E lirë dhe e redaktueshme
1294       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1295       continue: Vazhdo
1296       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1297     terms:
1298       title: Kushtet
1299       heading: Kushtet
1300       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1301         e mia të jenë në Domeinin Publik
1302       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1303       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1304       decline: Nuk e pranoj
1305       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1306       legale_names:
1307         france: Francë
1308         italy: Itali
1309         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1310     no_such_user:
1311       title: Nuk ka përdorues të tillë
1312       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1313       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1314         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1315     show:
1316       my diary: Ditari im
1317       my edits: Redaktimet e mia
1318       my traces: Gjurmët e mia
1319       my notes: Shënimet e mia
1320       my messages: Mesazhet e mia
1321       my profile: Profili im
1322       my settings: Preferencat e mia
1323       my comments: Komentet e mia
1324       blocks on me: Blloqet mbi mua
1325       blocks by me: Bllokimet nga unë
1326       send message: Dërgo mesazh
1327       diary: Ditari
1328       edits: Redaktimet
1329       traces: Gjurmët
1330       notes: Shënimet e hartës
1331       remove as friend: Largo mikun
1332       add as friend: Shto si mik
1333       mapper since: 'Hartues që prej:'
1334       latest edit: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
1335       email address: 'Adresa e emailit:'
1336       created from: 'Krijuar nga:'
1337       status: 'Statusi:'
1338       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1339       role:
1340         administrator: Ky përdorues është një administrator
1341         moderator: Ky përdorues është një moderator
1342         grant:
1343           administrator: Mundëso qasje administratori
1344           moderator: Mundëso qasje moderatori
1345         revoke:
1346           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1347           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1348       block_history: bllokimet e pranuara
1349       moderator_history: bllokimet e dhëna
1350       create_block: blloko këtë përdorues
1351       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1352       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1353       hide_user: fsheh këtë përdorues
1354       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1355       delete_user: fshi këtë përdorues
1356       confirm: Konfirmo
1357       report: Raporto ķëtë përdorues
1358     go_public:
1359       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1360         t'i redaktosh ato.
1361     index:
1362       title: Përdoruesi
1363       heading: Përdorues
1364       showing:
1365         one: Faqe %{page} (%{first_item} nga %{items})
1366         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} nga %{items})
1367       summary_html: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1368       summary_no_ip_html: '%{name} krijuar më %{date}'
1369       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1370       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1371       empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1372   user_role:
1373     filter:
1374       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1375       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1376       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1377     grant:
1378       title: Konfirmimi i dhënies së rolit
1379       heading: Konfirmimi i dhënies së rolit
1380       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1381         `%{name}'?
1382       confirm: Konfirmo
1383       fail: Nuk mund t'i jepet roli `%{role}' përdoruesit `%{name}'. Ju lutemi, kontrolloni
1384         që përdoruesi dhe roli të dyja të jenë të vlefshme.
1385     revoke:
1386       title: Konfirmimi i revokimit të rolit
1387       heading: Konfirmo revokimin e rolit
1388       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1389         `%{name}'?
1390       confirm: Konfirmo
1391       fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të
1392         lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm.
1393   user_blocks:
1394     revoke:
1395       revoke: Revoko!
1396     show:
1397       confirm: A jeni i sigurt?
1398     block:
1399       show: Shfaq
1400       edit: Redakto
1401       revoke: Revoko!
1402     blocks:
1403       status: Statusi
1404       revoker_name: Revokuar nga
1405   notes:
1406     show:
1407       title: 'Shënim: %{id}'
1408       description: Përshkrimi
1409       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
1410       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
1411       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
1412     new:
1413       title: Shënim i ri
1414   javascripts:
1415     site:
1416       edit_tooltip: Redakto hartën
1417   redactions:
1418     show:
1419       destroy: Revoko këtë redaktim
1420       confirm: A je i sigurt?
1421 ...