1 # Messages for Chinese (China) (中文(中国大陆))
2 # Exported from translatewiki.net
59 old_relation_member: 旧关系对象
60 old_relation_tag: 旧关系标签
77 changeset: "修改集合: {{id}}"
78 changesetxml: 修改集合 XML
79 download: 下载 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}
82 title_comment: 更改组合 {{id}} - {{comment}}
83 osmchangexml: osmChange XML
91 has_nodes: "有如下{{count}}个点:"
92 has_relations: "有如下{{count}}种关系:"
93 has_ways: "有如下路径 {{count}} :"
94 no_bounding_box: 没有为该修改集合所储存的限定窗口。
97 changeset_comment: "注释:"
100 in_changeset: "在修改集合中:"
103 entry: 关系 {{relation_name}}
104 entry_role: 关系 {{relation_name}} (作为 {{relation_role}})
115 next_changeset_tooltip: 下个修改集合
116 next_node_tooltip: 下个节点
117 next_relation_tooltip: 下个关系
118 next_way_tooltip: 下个路径
119 prev_changeset_tooltip: 上个修改集合
120 prev_node_tooltip: 上个节点
121 prev_relation_tooltip: 上个关系
122 prev_way_tooltip: 上个路径
124 name_changeset_tooltip: 查看 {{user}} 的编辑
125 next_changeset_tooltip: 下一个 {{user}} 的编辑
126 prev_changeset_tooltip: 上一个 {{user}} 的编辑
128 download: "{{download_xml_link}},{{view_history_link}} 或 {{edit_link}}"
132 node_title: 结点:{{node_name}}
138 download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
141 node_history_title: "节点历史: {{node_name}}"
144 sorry: 抱歉,无法找到 id 为 {{id}} 的类型 {{type}} 。
153 download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
156 relation_title: "关系: {{relation_name}}"
162 download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_details_link}}"
164 relation_history: 关系历史
165 relation_history_title: "关系历史: {{relation_name}}"
168 entry_role: "{{type}} {{name}} 作为 {{role}}"
174 manually_select: 手动选择一个不同区域
175 view_data: 查看关于本地图的数据
180 drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
181 edited_by_user_at_timestamp: 由 [[user]] 于 [[timestamp]] 编辑
182 history_for_feature: 历史 [[feature]]
184 loaded_an_area_with_num_features: 你已经选择了一个区域包括了[[num_features]] features. 通常,一些浏览器不能很好显示高精度的数据。一般来讲,当像素点在100一下浏览器的显示效果最好。如果再做别的任务,可能会导致您的浏览器变慢/不响应如果您确定您想要显示这些数据,您可能要点击下面的按钮。
186 manually_select: 手动选择一个不同区域
205 unable_to_load_size: 无法读取:限制窗口的尺寸[[bbox_size]] 过大 (需小于 {{max_bbox_size}})
207 zoom_or_select: 放大或选择查看一个地图区域
211 key: "{{key}} 标签的 wiki 描述页面"
212 tag: "{{key}}={{value}} 标签的 wiki 描述页面"
213 wikipedia_link: 维基百科上的 {{page}} 文章
215 sorry: 很抱歉,取得 ID {{id}} 的 {{type}} 资料花了太长的时间。
222 download: "{{download_xml_link}},{{view_history_link}} 或 {{edit_link}}"
227 way_title: 路径:{{way_name}}
229 also_part_of: 也是 {{related_ways}} 路径的一部分
233 download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
237 way_history_title: 路径历史:{{way_name}}
244 show_area_box: 显示区域窗口
245 still_editing: (仍在编辑中)
246 view_changeset_details: 查看详细变更
247 changeset_paging_nav:
248 showing_page: 显示第 {{page}} 页
261 other: "{{count}} 回复"
278 new_title: 在您的用户日志中创建一个新条目
282 recent_entries: "最近的日志条目:"
284 user_title: "{{user}} 的日记"
291 body: 抱歉, 没有关于此id {{id}}的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
292 heading: "关于此id: {{id}}没有条目"
294 body: 抱歉,没有名叫{{user}}的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
295 heading: 此用户{{user}}不存在
298 leave_a_comment: 留下评论
301 title: 用户 {{user}} 的日记 | {{title}}
302 user_title: "{{user}} 的日记"
304 default: 默认 (目前 {{name}})
306 description: Potlatch 1 (在浏览器中编辑)
309 description: Potlatch 2 (在浏览器中编辑)
312 description: 远程控制 (JOSM 或 Merkaartor)
316 add_marker: 对地图添加一个标记
318 embeddable_html: 嵌入 HTML
321 format_to_export: 输出格式
326 manually_select: 手动选择一个不同区域
327 mapnik_image: Mapnik 图像
330 osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
331 osmarender_image: Osmarender 图像
333 paste_html: 在网页上粘贴 HTML
340 change_marker: 更改标记位置
341 click_add_marker: 点击地图来添加一个标记
342 drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
344 manually_select: 手动选择一个不同区域
345 view_larger_map: 查看放大地图
361 ca_postcode: 结果 从 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
362 geonames: 结果 从 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
363 latlon: 结果 从 <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
364 osm_namefinder: 结果 从 <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
365 uk_postcode: 结果 从 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
366 us_postcode: 结果 从 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
367 search_osm_nominatim:
374 emergency_access_point: 紧急接入点
378 motorway_junction: 高速公路连接线
399 miniature_golf: 迷你高尔夫
400 nature_reserve: 自然保护区
403 recreation_ground: 游乐场
455 subway_entrance: 地铁入口
465 bed_and_breakfast: 床和早餐
484 donate: 通过下面的{{link}}到Hardware Upgrade Fund来支持。
487 edit_with: 使用 {{editor}} 编辑
489 export_tooltip: 输出地图数据
491 gps_traces_tooltip: 管理 GPS 轨迹
497 inbox: 收件箱 ({{count}})
500 other: 您的收件箱有{{count}}封未读消息
502 intro_1: OpenStreetMap是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的
503 intro_2: OpenStreetMap 允许您查看,编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。
504 intro_3: OpenStreetMap软件是由{{ucl}} 和{{bytemark}}共同开发维护的。
507 log_in_tooltip: 用已存在账户登录
509 alt_text: OpenStreetMap 徽标
514 title: 捐款支持 OpenStreetMap
515 osm_offline: OpenStreetMap的数据库目前没有连线,数据库的维护工作正在进行。
516 osm_read_only: OpenStreetMap数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。
518 sign_up_tooltip: 创建一个可编辑账户
521 user_diaries_tooltip: 查看用户日志
524 welcome_user: 欢迎, {{user_link}}
525 welcome_user_link_tooltip: 您的用户页面
535 no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?
537 people_mapping_nearby: 在您附近的人
540 you_have: 您有{{new_count}}个新消息和{{old_count}}个旧消息
554 send_message_to: 发新消息给{{name}}
558 body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
562 body: 对不起,没有使用该名称的用户。
568 my_inbox: 我的 {{inbox_link}}
569 no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?
571 people_mapping_nearby: 在您附近的人
575 you_have_sent_messages: 您有{{count}}个已发送信息
578 back_to_outbox: 返回发件箱
581 reading_your_messages: 正在阅读您的信息
582 reading_your_sent_messages: 正在阅读您所发送的信息
588 sent_message_summary:
591 diary_comment_notification:
592 footer: 您也可以通过{{readurl}}来读取评论,并且在{{commenturl}}来撰写评论或者通过{{replyurl}}回复
593 header: "{{from_user}}通过标题{{subject}}对您最近的OpenStreetMap日志条目进行评论。"
596 subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
598 click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认更改。
601 click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认更改。
603 hopefully_you_1: 某人(希望是您)想要更改他们的电子邮件地址到此
605 had_added_you: "{{user}} 已经在 Openstreetmap 上加您为好友。"
606 see_their_profile: 您可以在{{userurl}}上查看他们的个人信息,并且如果您愿意,可以将他们加为您的好友。
607 subject: "[OpenStreetMap] {{user}}已加您为好友"
610 and_the_tags: "和以下标签:"
612 failed_to_import: "导入失败。下面是错误信息:"
613 more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
614 more_info_2: 他们可以在这里找到:
615 subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入失败"
618 subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入成功"
619 with_description: 带有描述
620 your_gpx_file: 看起来像是你的 GPX 文件
622 click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置您的密码。
624 hopefully_you: 某人(可能是你)已要求对此电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户重置密码
626 click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置您的密码。
628 hopefully_you_1: 某人(可能是你)已要求对此重置密码
629 message_notification:
630 footer1: 您可以在 {{readurl}} 阅读这条消息
631 footer2: 并且您可以在 {{replyurl}} 回复
632 header: "{{from_user}} 已经通过 OpenStreetMap 向您发送标题为 {{subject}} 的消息:"
635 subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
637 click_the_link: 如果是您本人,欢迎您!请点击一下链接确认帐户并阅读更多关于 OpenStreetMap 的信息
638 current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
639 get_reading: 开始阅读在wiki上关于OpenStreetMap的信息 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"></a> 或 <a href="http://www.opengeodata.org/">在 opengeodata blog</a> 上也有<a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以倾听</a>!
641 hopefully_you: 某人(希望是您)想要建立一个账户
642 introductory_video: 您可以观看一部{{introductory_video_link}}.
643 more_videos: 这里{{more_videos_link}}.
644 more_videos_here: 有更多的影片
645 user_wiki_page: 推荐您创立一个用户wiki网页,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
646 video_to_openstreetmap: 关于 OpenStreetMap 的介绍影片
647 wiki_signup: 您可能也想要 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">注册到 OpenStreetMap wiki</a>。
648 signup_confirm_plain:
649 click_the_link_1: 欢迎!如果您是用户本人,请点击下面的链接来确认您的
650 click_the_link_2: 帐户并读取更多关于OpenStreetMap的信息.
651 current_user_1: 一个当前不同分类的用户列表,他们是基于所在地理位置来分类
652 current_user_2: "来自于:"
654 hopefully_you: 某人(希望是您)希望创建一个账号
655 introductory_video: "您可以在这里观看关于OpenStreetMap的介绍视频:"
656 more_videos: "更多的视频请看这里:"
657 opengeodata: "OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 创始人 Steve Coast 的博客,在上面也有播客:"
658 the_wiki: "查看Wiki上的OpenStreetMap介绍:"
659 user_wiki_1: 推荐您创建一个wiki的用户页,它包括
660 user_wiki_2: 分类标签表明您的位置,例如[[Category:Users_in_London]].
661 wiki_signup: "你可能想要登录到OpenStreetMap wiki:"
667 allow_write_api: 修改地图。
673 register_new: 注册您的应用程序
674 title: 我的 OAuth 的详细信息
678 sorry: 对不起,找不到 {{type}}。
680 allow_read_gpx: 读取他们私人的 GPS 轨迹。
681 allow_read_prefs: 读取他们用户的首选项。
682 allow_write_diary: 创建日记,评论和交朋友。
683 allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
684 allow_write_prefs: 修改他们用户的首选项。
686 title: "{{app_name}} 的 OAuth 详细信息"
689 flash_player_required: 您需要一个Flash Player来使用OpenStreetMap的Flash编辑器Potlatch。您可以通过<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从Adobe.com下载 Flash Player </a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">一些其他选择</a> 也可以用来编辑OpenStreetMap.
690 not_public: 您尚未公开您的编辑。
691 not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以公开您的编辑,通过您的{{user_page}}。
692 potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的改动. (为保存到Potlatch, 如果在列表模式下编辑,您需要取消当前所选择的路径或结点,或者点击保存,如果您看到保存按钮。)
695 js_1: 或许您正在使用的浏览器不支持JavaScript, 或许您禁用了JavaScript.
696 js_3: 您或许可以尝试 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> 如果您无法启用JavaScript.
698 license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
699 project_name: OpenStreetMap 项目
700 project_url: http://openstreetmap.org
707 search_help: "例如: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或者 'post offices near L??nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多例子...</a>"
715 friendly: "%e %B %Y 在 %H:%M"
718 trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常要半小时,当上传结束后会发邮件通知您。
719 upload_trace: 上传 GPS 轨迹
721 scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径
727 heading: 编辑轨迹 {{name}}
738 visibility_help: 这是什么意思?
740 public_traces: 公共GPS追踪路径
741 public_traces_from: 公共 GPS 追踪路径来自 {{user}}
742 tagged_with: " 标记为 {{tags}}"
743 your_traces: 您的GPS追踪路径
747 body: 对不起,没有此名 {{user}} 所对应的用户。请查看您的拼写,或者可能您点击有误。
748 heading: 用户 {{user}} 不存在
752 message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
754 message: GPX 文件上传系统当前不可用
756 ago: "{{time_in_words_ago}} 之前"
757 count_points: "{{count}} 个点"
766 trace_details: 查看路径详情
774 upload_gpx: 上传 GPX 文件
777 see_all_traces: 查看所有轨迹
778 see_your_traces: 查看你所有的追踪路径
779 traces_waiting: 您有 {{count}} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
785 showing_page: 显示第 {{page}} 页
793 heading: 查看路径 {{name}}
799 start_coordinates: "开始坐标:"
802 trace_not_found: 路径未找到!
806 identifiable: 可识别 (以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
807 private: 私有 (只以匿名分享,无顺序的点)
808 public: 公开 (以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
809 trackable: 可追踪 (只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
814 current email address: "当前电子邮件地址:"
816 email never displayed publicly: (从不公开显示)
817 flash update success: 成功更新用户信息。
818 flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
819 home location: "所在位置:"
824 make edits public button: 公开我所有的编辑
826 new email address: "新电子邮件地址:"
828 no home location: 您尚未输入所在位置。
829 preferred editor: "喜欢的编辑器:"
830 preferred languages: "选择语言:"
831 profile description: "基本信息描述:"
833 disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
834 disabled link text: 为什么无法编辑?
835 enabled: 启动。非匿名并可编辑数据。
836 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
837 enabled link text: 这是什么?
841 return to profile: 返回基本信息
842 save changes button: 保存更改
844 update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
846 already active: 已确认此帐户。
849 press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。
850 success: 已确认您的账号,感谢您的注册!
851 unknown token: 该标记似乎不存在。
854 failure: 具有此记号的电子邮件地址已经确认过了。
856 press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
857 success: 已确认您的电子邮件地址,感谢您的注册!
859 not_an_administrator: 你必须是管理员才能执行该操作。
861 flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
866 summary_no_ip: "{{name}} 创建于 {{date}}"
869 account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="{{reconfirm}}">请求新的确认电子邮件</a>。
870 auth failure: 抱歉,凭这些信息您无法登录。
871 create account minute: 创建一个帐户。只需要一分钟。
872 create_account: 创建一个账户
873 email or username: "邮箱或用户名:"
876 lost password link: 找回密码?
878 please login: 请登录或{{create_user_link}}.
889 help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,而您可以用它来重设密码。
890 new password button: 发送新密码
891 notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
892 notice email on way: 抱歉您的密码丢失 :-( 但是您可以根据发送的邮件重设密码。
895 already_a_friend: 您已经和 {{name}} 是朋友了
896 failed: 对不起,未能添加 {{name}} 为好友。
897 success: "{{name}} 现在是您的朋友"
899 confirm email address: "确认邮箱:"
900 confirm password: "密码确认:"
901 contact_webmaster: 请联系 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> 来安排一个账户创立 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
903 display name: "显示姓名:"
905 fill_form: 填写表格,我们将尽快向您发送一封邮件来激活您的帐户。
906 flash create success message: 成功创建用户。查看确认邮件,Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />请注意您尚不能登录直到您收到并确认您的邮箱地址。<br /><br />如果您使用反垃圾系统发送确认请求,请保证将webmaster@openstreetmap.org列入友好名单,因为我们不能回复任何确认请求。
908 license_agreement: 创立此账户,意味您同意所有上传到openstreetmap.org的工作以及所有利用与openstreetmap.org相关的工具所创建的任何数据都将(非独家)授权于<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">这种创作共用协议 (by-sa)</a>.
909 no_auto_account_create: 很遗憾我们现在不能为您自动创立一个账户。
910 not displayed publicly: 不公开显示(查看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
912 terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
915 body: 对不起,没有此名 {{user}} 所对应的用户。请检查您的拼写,或者可能您点击了错误链接。
916 heading: 用户 {{user}} 不存在
923 not_a_friend: "{{name}} 不是您的朋友。"
924 success: "{{name}} 从您的朋友中删除。"
926 confirm password: "确认密码:"
927 flash changed: 您的密码已更改。
928 flash token bad: 未找到标记, 建议查看URL?
929 heading: 重置 {{user}} 的密码
934 flash success: 成功保存您所在位置
944 ago: ({{time_in_words_ago}} 以前)
951 email address: "电子邮件地址:"
953 if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的{{settings_link}}页面来设置您的位置。
954 km away: "{{count}}公里之外"
955 m away: "{{count}}米远"
960 nearby users: 附近的其他用户
961 new diary entry: 新日记入口
962 no friends: 您还没有添加任何好友。
963 no nearby users: 这里没有在您附近的用户。
964 oauth settings: OAuth 设置
965 remove as friend: 删除好友
967 administrator: 此用户是管理员
970 settings_link_text: 设定
981 already_has_role: 这个用户已经有角色 {{role}}。
982 doesnt_have_role: 这个用户没有角色 {{role}}。
983 not_a_role: 字串 '{{role}}' 不是有效的角色。
984 not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而你不是管理员。
986 are_you_sure: 您确定要赋予用户 '{{name}}' 角色 '{{role}}' 吗?
988 fail: 无法授予用户 '{{name}}' 角色 '{{role}}'。请检查用户和角色是否都正确。
992 are_you_sure: 您确定要吊销用户 '{{name}}' 角色 '{{role}}' 吗?
994 fail: 无法吊销用户 '{{name}}' 角色 '{{role}}'。请检查用户和角色是否都正确。