]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
When two users are <1 km apart display the distance between them in
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 nl:
2   activerecord:
3     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
4     models:
5       acl: "Access Control List" #to be translated
6       changeset: "Changeset"
7       changeset_tag: "Changeset-tag"
8       country: "Land"
9       diary_comment: "Dagboek-commentaar"
10       diary_entry: "Dagboek-artikel"
11       friend: "Vriend"
12       language: "Taal"
13       message: "Bericht"
14       node: "Node"
15       node_tag: "Node-tag"
16       notifier: "Melding" #good translation?
17       old_node: "Oude node"
18       old_node_tag: "Oude node-tag"
19       old_relation: "Oude relatie"
20       old_relation_member: "Oud lid van een relatie"
21       old_relation_tag: "Oude relatie-tag"
22       old_way: "Oude way"
23       old_way_node: "Oude node op een way"
24       old_way_tag: "Oude way-tag"
25       relation: "Relatie"
26       relation_member: "Lid van een relatie"
27       relation_tag: "Relatie-tag"
28       session: "Sessie"
29       trace: "Track"
30       tracepoint: "Trackpunt"
31       tracetag: "Track-tag"
32       user: "Gebruiker"
33       user_preference: "Gebruikersvoorkeuren"
34       user_token: "Gebruikers-id" #good translation?
35       way: "Way"
36       way_node: "Node op een way"
37       way_tag: "Way-tag"
38     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
39     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
40     attributes:
41       diary_comment:
42         body: "Tekst"
43       diary_entry:
44         user: "Gebruiker"
45         title: "Titel"
46         latitude: "Latitude"
47         longitude: "Longitude"
48         language: "Taal"
49       friend:
50         user: "Gebruiker"
51         friend: "Vriend"
52       trace:
53         user: "Gebruiker"
54         visible: "Zichtbaar"
55         name: "Naam"
56         size: "Grootte"
57         latitude: "Latitude"
58         longitude: "Longitude"
59         public: "Openbaar"
60         description: "Beschrijving"
61       message:
62         sender: "Afzender"
63         title: "Titel"
64         body: "Tekst"
65         recipient: "Ontvanger"
66       user:
67         email: "E-mail"
68         active: "Actief"
69         display_name: "Weergavenaam"
70         description: "Beschrijving"
71         languages: "Talen"
72         pass_crypt: "Wachtwoord"
73   map:
74     view: Bekijken
75     edit: Bewerken
76     coordinates: "Coördinaten:"
77   browse:
78     changeset:
79       title: "Changeset"
80       changeset: "Changeset:"
81       download: "Download {{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}}"
82       changesetxml: "Changeset-XML"
83       osmchangexml: "osmChange-XML"
84     changeset_details:
85       created_at: "Aangemaakt op:"
86       closed_at: "Gesloten op:"
87       belongs_to: "Gemaakt door:"
88       bounding_box: "Rechthoek:" #good translation?
89       no_bounding_box: "Geen coördinaten opgeslagen voor deze changeset."
90       show_area_box: "Laat gebied zien"
91       box: "vak" #good translation?
92       has_nodes: "Bevat de volgende {{count}} nodes:"
93       has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
94       has_relations: "Bevat de volgende {{count}} relaties:"
95     common_details: 
96       edited_at: "Bewerkt op:"
97       edited_by: "Bewerkt door:"
98       version: "Versie:"
99       in_changeset: "In changeset:"
100     containing_relation:
101       entry: "Relatie {{relation_name}}"
102       entry_role: "Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})"
103     map:
104       loading: "Laden..."
105       deleted: "Verwijderd"
106     node_details:
107       coordinates: "Coördinaten: "
108       part_of: "Part of:" #to be translated
109     node_history:
110       node_history: "Node-geschiedenis"
111       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
112       download_xml: "Download XML"
113       view_details: "details zien"
114     node:
115       node: "Node"
116       node_title: "Node: {{node_name}}"
117       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
118       download_xml: "Download XML"
119       view_history: "geschiedenis zien"
120     not_found:
121       sorry: "Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden."
122     paging_nav:
123       showing_page: "Pagina"
124       of: "van"
125     relation_details:
126       members: "Leden:"
127       part_of: "Deel van:" #good translation?
128     relation_history:
129       relation_history: "Relatie-geschiedenis"
130       relation_history_title: "Relatie-geschiedenis: {{relation_name}}"
131     relation:
132       relation: "Relatie"
133       relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
134       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
135       download_xml: "Download XML"
136       view_history: "geschiedenis zien"
137     start:
138       view_data: "Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven"
139       manually_select: "Handmatig een ander gebied selecteren"
140     start_rjs:
141       data_frame_title: "Gegevens"
142       zoom_or_select: "Zoom in of selecteer een gebied van de kaart om te zien"
143       drag_a_box: "Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren"
144       manually_select: "Selecteer handmatig een ander gebied"
145       loaded_an_area_with_num_features: "Je hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. In het algemeen kunnen sommige browsers niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan 100 objecten: als je meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als je zeker weet dat je de gegevens wilt laten zien, kan dat met de knop hieronder."
146       load_data: "Gegevens laden"
147       unable_to_load_size: "Niet mogelijk om te laden: rechthoek ([[bbox_size]]) is te groot (moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}})"
148       loading: "Laden..."
149       show_history: "Geschiedenis weergeven"
150       wait: "Een ogenblik geduld a.u.b..."
151       history_for_feature: "Geschiedenis voor [[feature]]"
152       details: "Details"
153       private_user: "private user" #to be translated
154       edited_by_user_at_timestamp: "Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]"
155     tag_details:
156       tags: "Tags:"
157     way_details:
158       nodes: "Nodes:"
159       part_of: "Deel van:"
160       also_part_of:
161         one: "Ook deel van way {{related_ways}}"
162         other: "Ook deel van ways {{related_ways}}"
163     way_history:
164       way_history: "Way-geschiedenis"
165       way_history_title: "Way-geschiedenis: {{way_name}}"
166       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
167       download_xml: "Download XML"
168       view_details: "details weergeven"
169     way:
170       way: "Way"
171       way_title: "Way: {{way_name}}"
172       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
173       download_xml: "Download XML"
174       view_history: "geschiedenis weergeven"
175   changeset:
176     changeset_paging_nav: 
177       showing_page: "Pagina"
178       of: "van"
179     changeset:
180       still_editing: "(nog aan het bewerken)"
181       anonymous: "Anoniem"
182       no_comment: "(geen)"
183       no_edits: "(geen aanpassingen)"
184       show_area_box: "toon rechthoek"
185       big_area: "(groot)"
186       view_changeset_details: "Toon changeset-details"
187       more: "meer"
188     changesets:
189       id: "ID"
190       saved_at: "Opgeslagen op"
191       user: "Gebruiker"
192       comment: "Commentaar"
193       area: "Gebied"
194     list_bbox:
195       history: "Geschiedenis"
196       changesets_within_the_area: "Changesets binnen het gebied:"
197       show_area_box: "rechthoek weergeven"
198       no_changesets: "Geen changesets"
199       all_changes_everywhere: "Voor alle aanpassingen over de hele wereld zie {{recent_changes_link}}"
200       recent_changes: "Recente wijzigingen"
201       no_area_specified: "Geen gebied opgegeven"
202       first_use_view: "Gebruik eerst de {{view_tab_link}} om te schuiven en te zoomen naar het gebied waarin je geïnteresseerd bent, klik dan op de Geschiedenis-tab."
203       view_the_map: "Bekijk de kaart"
204       view_tab: "Bekijken-tab"
205       alternatively_view: "Of bekijk alle {{recent_changes_link}}"
206     list:
207       recent_changes: "recente wijzigingen"
208       recently_edited_changesets: "Recent gewijzigde changesets:"
209       for_more_changesets: "Selecteer een gebruiker en bekijk de aanpassingen of zie de aanpas-geschiedenis van een specifiek gebied voor meer changesets."
210     list_user:
211       edits_by_username: "Aanpassingen door {{username_link}}"
212       no_visible_edits_by: "Geen zichtbare aanpassingen door {{name}}."
213       for_all_changes: "Voor aanpassingen door alle gebruikers, zie {{recent_changes_link}}"
214       recent_changes: "Recente wijzigingen"
215   diary_entry:
216     new:
217       title: Nieuw dagboek-artikel
218     list:
219       title: "Gebruikersdagboeken"
220       user_title: "Dagboek van {{user}}"
221       new: Nieuw dagboek-artikel
222       new_title: Nieuw artikel in je dagboek zetten
223       no_entries: Geen dagboek-artikelen
224       recent_entries: "Recente dagboek-artikelen: "
225       older_entries: Oudere artikelen
226       newer_entries: Nieuwere artikelen
227     edit:
228       title: "Dagboek-artikel aanpassen"
229       subject: "Onderwerp: "
230       body: "Tekst: "
231       language: "Taal: "
232       location: "Locatie: "
233       latitude: "Latitude: "
234       longitude: "Longitude: "
235       use_map_link: "gebruik kaart"
236       save_button: "Opslaan"
237       marker_text: Locatie van het artikel
238     view:
239       title: "Gebruikersdagboeken | {{user}}"
240       user_title: "Dagboek van {{user}}"
241       leave_a_comment: "Commentaar achterlaten"
242       save_button: "Opslaan"
243     no_such_entry:
244       heading: "Geen invoer met id {{id}}"
245       body: "Sorry, er is geen dagboek-artikel of commentaar met {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je geklikt hebt verkeerd."
246     no_such_user:
247       body: "Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je geklikt hebt verkeerd."
248     diary_entry:
249       posted_by: "Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}"
250       comment_link: Opmerking over dit artikel plaatsen
251       reply_link: Antwoorden op dit artikel
252       comment_count:
253         one: 1 opmerking
254         other: "{{count}} opmerkingen"
255       edit_link: Dit artikel bewerken
256     diary_comment:
257       comment_from: "Opmerking van {{link_user}}  op {{comment_created_at}}"
258   export:
259     start:
260       area_to_export: "Gebied om te exporteren"
261       manually_select: "Handmatig een ander gebied selecteren"
262       format_to_export: "Bestandsformaat"
263       osm_xml_data: "OpenStreetMap XML-gegevens"
264       mapnik_image: "Mapnik-afbeelding"
265       osmarender_image: "Osmarender-afbeelding"
266       embeddable_html: "HTML-code"
267       licence: "Licentie"
268       export_details: 'OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licentie</a>.'
269       options: "Opties"
270       format: "Formaat"
271       scale: "Schaal"
272       max: "max"
273       image_size: "Afbeeldingsgrootte"
274       zoom: "Zoom"
275       add_marker: "Marker op de kaart zetten"
276       latitude: "Lat:"
277       longitude: "Lon:"
278       output: "Uitvoer"
279       paste_html: "Kopieer de HTML-code en plak hem in je website."
280       export_button: "Export"
281     start_rjs:
282       export: "Exporteren"
283       drag_a_box: "Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren"
284       manually_select: "Handmatig een ander gebied selecteren"
285       click_add_marker: "Klik op de kaart om een marker te plaatsen"
286       change_marker: "Positie van de marker veranderen"
287       add_marker: "Marker op de kaart zetten"
288       view_larger_map: "Grotere kaart zien"
289   geocoder:
290     search:
291       title:
292         latlon: 'Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
293         us_postcode: 'Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
294         uk_postcode: 'Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
295         ca_postcode: 'Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
296         osm_namefinder: 'Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
297         geonames: 'Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
298     results:
299       no_results: "Geen resultaten gevonden"
300   layouts:
301     welcome_user: "Welkom, {{user_link}}"
302     home: "home"
303     inbox: "Postvak IN ({{count}})"
304     logout: uitloggen
305     log_in: inloggen
306     sign_up: registreren
307     view: Bekijken
308     edit: Bewerken
309     history: Geschiedenis
310     export: Exporteren
311     gps_traces: GPS-tracks
312     user_diaries: Gebruikersdagboeken
313     tag_line: De vrije wiki-wereldkaart
314     intro_1: "OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals jij."
315     intro_2: "Met OpenStreetMap kun je geografische gegevens van de hele aarde zien, bewerken en gebruiken op een collaboratieve manier"
316     intro_3: "De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door het {{ucl}} en {{bytemark}}."
317     osm_offline: "De OpenStreetMap-database is momenteel offline terwijl noodzakelijke onderhoudswerkzaamheden aan de database worden uitgevoerd."
318     osm_read_only: "De OpenStreetMap-database is momenteel alleen-lezen terwijl noodzakelijke onderhoudswerkzaamheden aan de database worden uitgevoerd."
319     donate: "Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds."
320     donate_link_text: doneren
321     help_wiki: "Help &amp; Wiki"
322     news_blog: "Nieuwsblog"
323     shop: Winkel
324     sotm: 'Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!'
325     alt_donation: Doneer
326   notifier:
327     diary_comment_notification:
328       banner1: "*                       Graag niet antwoorden op deze mail.                      *"
329       banner2: "*                Gebruik de OpenStreetMap-site om te antwoorden.                 *"
330       hi: "Hallo {{to_user}},"
331       header: "{{from_user}} heeft een opmerking gepost over je recente OpenStreetMap dagboek-artikel met het onderwerp {{subject}}:"
332       footer: "Je kunt de opmerking ook lezen op {{readurl}} en je kunt een opmerking terugschrijven op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}"
333     friend_notification:
334       had_added_you: "{{user}} heeft je toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
335       see_their_profile: "Je kunt zijn/haar profiel zien op {{userurl}} en deze ook als vriend toevoegen."
336     signup_confirm_plain:
337       greeting: "Hallo!"
338       hopefully_you: "Iemand (waarschijnlijk jij) wil een account aanmaken op"
339       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
340       click_the_link_1: "Als jij dat bent, welkom! Volg de link beneden om je account te bevestigen"
341       click_the_link_2: "en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen."
342       introductory_video: "Je kunt hier een introductievideo over OpenStreetMap zien:"
343       more_videos: "Er zijn nog meer video's hier:"
344       the_wiki: "Lees over OpenStreetMap op de wiki:"
345       opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap en er zijn ook podcasts:"
346       wiki_signup: "Je kunt je ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
347       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
348       user_wiki_1: "Het is aanbevolen dat je een gebruikerspagina maakt met onder andere"
349       user_wiki_2: "categorieën die zeggen waar je bent, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]]."
350       current_user_1: "Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats"
351       current_user_2: "is beschikbaar op:" #good translation?
352     signup_confirm_html:
353       greeting: "Hallo!"
354       hopefully_you: "Iemand (waarschijnlijk jij) wil een account aanmaken op"
355       click_the_link: "Als jij dat bent, welkom! Volg de link beneden om je account te bevestigen en om meer informatie over OpenStreetMap te lezen"
356       introductory_video: "Je kunt een {{introductory_video_link}}."
357       video_to_openstreetmap: "introductievideo over OpenStreetMap bekijken"
358       more_videos: "Er zijn {{more_videos_link}}."
359       more_videos_here: "hier nog meer video's"
360       get_reading: 'Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</p> of <a href="http://www.opengeodata.org/">de OpenGeoData-blog</a> die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!'
361       wiki_signup: 'Je kunt je ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.'
362       user_wiki_page: 'Het is aanbevolen dat je een gebruikerspagina maakt met onder andere categorieën die zeggen waar je bent, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.'
363       current_user: 'Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
364   message:
365     inbox:
366       title: "Postvak IN"
367       my_inbox: "Mijn inbox"
368       outbox: "Postvak UIT"
369       you_have: "Je hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten"
370       from: "Van"
371       subject: "Onderwerp"
372       date: "Datum"
373       no_messages_yet: "Je hebt nog geen berichten. Waarom leg je geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?"
374       people_mapping_nearby: "dichtbijzijnde mappers" 
375     message_summary:
376       unread_button: "Markeren als ongelezen"
377       read_button: "Markeren als gelezen"
378       reply_button: "Beantwoorden"
379     new:
380       title: "Bericht zenden"
381       send_message_to: "Zend een nieuw bericht naar {{name}}"
382       subject: "Onderwerp"
383       body: "Tekst"
384       send_button: "Verzenden"
385       back_to_inbox: "Terug naar Postvak IN"
386       message_sent: "Bericht verzonden"
387     no_such_user:
388       heading: "Deze gebruiker of dit bericht bestaat niet"
389       body: "Sorry, er is geen gebruiker of bericht met die naam of id"
390     outbox: 
391       title: "Postvak UIT"
392       my_inbox: "Mijn {{inbox_link}}"
393       inbox: "Postvak IN"
394       outbox: "Postvak UIT"
395       you_have_sent_messages: "Je hebt {{sent_count}} verzonden berichten"
396       to: "Aan"
397       subject: "Onderwerp"
398       date: "Datum"
399       no_sent_messages: "Je hebt nog geen berichten verzonden. Waarom leg je geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?"
400       people_mapping_nearby: "dichtbijzijnde mappers"
401     read:
402       title: "Lees bericht"
403       reading_your_messages: "Je berichten lezen"
404       from: "Van"
405       subject: "Onderwerp"
406       date: "Datum"
407       reply_button: "Beantwoorden"
408       unread_button: "Markeren als ongelezen"
409       back_to_inbox: "Terug naar Postvak IN"
410       reading_your_sent_messages: "Je verzonden berichten lezen"
411       to: "Aan"
412       back_to_outbox: "Terug naar Postvak UIT"
413     mark:
414       as_read: "Gemarkeerd als gelezen"
415       as_unread: "Gemarkeerd als ongelezen"
416   site:
417     index:
418       js_1: "Of je gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of je hebt het uitstaan."
419       js_2: "OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart."
420       js_3: 'Je kunt de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> gebruiken als je niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.'
421       permalink: Permalink
422       license:
423         notice: "Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers."
424         license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
425         project_name: "OpenStreetMap-project"
426     edit:
427       not_public: "Je hebt ingesteld dat je bewerkingen niet openbaar zijn."
428       not_public_description: "Je kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als je je bewerkingen openbaar maak. Je kunt dit instellen op je {{user_page}}."
429       user_page_link: gebruikerspagina
430       anon_edits: "({{link}})"
431       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
432       anon_edits_link_text: "Lees waarom dit het geval is."
433       flash_player_required: 'Je hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor. Je kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.'
434       potlatch_unsaved_changes: "Je hebt onopgeslagen wijzigingen. (Om op te slaan, moet je de huidige point of way deselecteren of, als je een save-knop hebt, hierop klikken.)"
435     sidebar:
436       search_results: Zoekresultaten
437       close: Sluiten
438     search:
439       search: Zoeken
440       where_am_i: "Waar ben ik?"
441       submit_text: "Ga"
442       search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', 'CB2 5AQ', of 'post offices near Leiden' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>"
443     key:
444       map_key: "Legenda"
445   trace:
446     create:
447       upload_trace: "Upload GPS-track"
448       trace_uploaded: "Je track is geüpload en wacht totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt normaal binnen een half uur. Als het klaar is, zul je een e-mail ontvangen."
449     edit:
450       filename: "Bestandsnaam:"
451       uploaded_at: "Geüpload op:"
452       points: "Punten:"
453       start_coord: "Startcoördinaat:"
454       edit: "bewerken"
455       owner: "Eigenaar:"
456       description: "Beschrijving:"
457       tags: "Tags:"
458       save_button: "Wijzigingen opslaan"
459     no_such_user:
460       body: "Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte verkeerd."
461     trace_form:
462       upload_gpx: "Upload GPX-bestand"
463       description: "Beschrijving"
464       tags: "Tags"
465       public: "Openbaar?"
466       upload_button: "Upload"
467       help: "Help"
468     trace_header:
469       see_just_your_traces: "Alleen je eigen tracks zien, of een track uploaden"
470       see_all_traces: "Alle tracks zien"
471       see_your_traces: "Al jouw tracks zien"
472       traces_waiting: "Je hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt."
473     trace_optionals:
474       tags: "Tags"
475     view:
476       pending: "BEZIG"
477       filename: "Bestandsnaam:"
478       download: "download"
479       uploaded: "Geüpload op:"
480       points: "Punten:"
481       start_coordinates: "Startcoördinaat:"
482       map: "kaart"
483       edit: "bewerken"
484       owner: "Eigenaar:"
485       description: "Beschrijving:"
486       tags: "Tags"
487       none: "Geen"
488       make_public: "Deze track permanent openbaar maken"
489       edit_track: "Deze track bewerken"
490       delete_track: "Deze track wissen"
491       heading: "Track {{name}} bekijken"
492       trace_not_found: "Track niet gevonden!"
493     trace_paging_nav:
494       showing: "Pagina"
495       of: "van"
496     trace:
497       pending: "BEZIG"
498       count_points: "{{count}} punten"
499       ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
500       more: "meer"
501       trace_details: "Trackdetails zien"
502       view_map: "Kaart zien"
503       edit: "bewerken"
504       edit_map: "Kaart bewerken"
505       public: "OPENBAAR"
506       private: "PRIVÉ"
507       by: "door"
508       in: "in"
509       map: "kaart"
510     list:
511       public_traces: "Openbare GPS-tracks"
512       your_traces: "Jouw GPS-tracks"
513       public_traces_from: "Openbare GPS-tracks van {{user}}"
514       tagged_with: " getagd met {{tags}}"
515     delete:
516       scheduled_for_deletion: "Track staat op de lijst voor verwijdering"
517     make_public:
518       made_public: "Track openbaar gemaakt"
519   user:
520     login:
521       title: "Inloggen"
522       heading: "Inloggen"
523       please login: "Log in of {{create_user_link}}."
524       create_account: "maak een account aan"
525       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam: "
526       password: "Wachtwoord: "
527       lost password link: "Wachtwoord vergeten?"
528       login_button: "Inloggen"
529       account not active: "Sorry, je account is nog niet actief.<br>Klik op de link in de bevestigingsmail om hem te activeren."
530       auth failure: "Sorry, je kon met deze details niet inloggen."
531     lost_password:
532       title: "vergeten wachtwoord"
533       heading: "Wachtwoord vergeten?"
534       email address: "E-mailadres:"
535       new password button: "Zend een nieuw wachtwoord"
536       notice email on way: "Jammer dat je het wachtwoord kwijt bent :-( maar een e-mail is op weg om het te resetten."
537       notice email cannot find: "Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry."
538     reset_password:
539       title: "reset wachtwoord"
540       flash changed check mail: "Je wachtwoord is veranderd en het is onderweg naar je mailbox :-)"
541       flash token bad: "Kon die token niet vinden, controleer de URL." #don't know the translation for token
542     new:
543       title: "Account aanmaken"
544       heading: "Gebruikersaccount aanmaken"
545       no_auto_account_create: "Helaas zijn we niet in staat om automatisch een account aan te maken."
546       contact_webmaster: 'Leg contact met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een account te laten maken - we zullen proberen het zo snel mogelijk af te handelen. '
547       fill_form: "Vul het formulier in en we zullen zo snel mogelijk een mail zenden om het account te activeren."
548       license_agreement: "Door een account aan te maken, ga je akkoord dat al het werk dat je uploadt naar openstreetmap.org en dat alle gegevens die zijn gemaakt met programma's die hierbij horen (niet-exclusief) gelicenseerd zijn <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">deze Creative Commons-licentie (by-sa)</a>." #good translation?
549       email address: "E-mailadres: "
550       confirm email address: "E-mailadres bevestigen: "
551       not displayed publicly: 'Niet openbaar gemaakt (zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst (en)</a>)'
552       display name: "Weergavenaam: "
553       password: "Wachtwoord: "
554       confirm password: "Wachtwoord bevestigen: "
555       signup: Registreren
556       flash create success message: "Gebruiker succesvol gemaakt. Bekijk je e-mail voor een bevestigingsmail, en je bent zó aan het mappen :-)<br /><br />Denk eraan dat je niet kunt inloggen voordat je je bevestigingsmail hebt ontvangen en bevestigd.<br /><br />Als je een spamfilter gebruikt die bevestigingsmails stuurt, zorg er dan voor dat je webmaster@openstreetmap.org toestaat. Wij kunnen namelijk geen bevestigingsmails terugsturen."
557     no_such_user:
558       body: "Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist."
559     view:
560       my diary: mijn dagboek
561       new diary entry: nieuw dagboek-artikel
562       my edits: mijn aanpassingen
563       my traces: mijn tracks
564       my settings: mijn instellingen
565       send message: bericht zenden
566       diary: dagboek
567       edits: aanpassingen
568       traces: tracks
569       remove as friend: vriend verwijderen
570       add as friend: vriend toevoegen
571       mapper since: "Mapper sinds: "
572       ago: "({{time_in_words_ago}} geleden)"
573       user image heading: Gebruikersafbeelding
574       delete image: Afbeelding verwijderen
575       upload an image: Afbeelding uploaden
576       add image: Afbeelding toevoegen
577       description: Beschrijving
578       user location: Gebruikerslocatie
579       no home location: "Geen thuislocatie ingesteld."
580       if set location: "Als je je locatie instelt, zal er beneden een kaart verschijnen. Je kunt de locatie instellen op je {{settings_link}}."
581       settings_link_text: instellingen-pagina
582       your friends: Je vrienden
583       no friends: Je hebt nog geen vrienden toegevoegd.
584       km away: "{{count}}km ver"
585       nearby users: "Dichtbijzijnde mappers: "
586       no nearby users: "Er zijn geen dichtbijzijnde mappers."
587       change your settings: instellingen aanpassen
588     friend_map:
589       your location: Jouw locatie
590       nearby mapper: "Dichtbijzijnde mapper: "
591     account:
592       title: "Account bewerken"
593       my settings: Mijn instellingen
594       email never displayed publicly: "(nooit openbaar gemaakt)"
595       public editing:
596         heading: "Openbare aanpassingen "
597         enabled: "Staat aan. Je bent niet anoniem en je kunt bewerken."
598         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
599         enabled link text: "wat is dit?"
600         disabled: "Staat uit. Je kunt niet bewerken en alle eerdere bewerkingen zijn anoniem."
601         disabled link text: "waarom kan ik niets bewerken?"
602       profile description: "Profielbeschrijving: "
603       preferred languages: "Voorkeurstaal: "
604       home location: "Thuislocatie: "
605       no home location: "Er is geen thuislocatie ingevoerd."
606       latitude: "Latitude: "
607       longitude: "Longitude: "
608       update home location on click: "Thuislocatie aanpassen als ik op de kaart klik?"
609       save changes button: Aanpassingen opslaan
610       make edits public button: Alle aanpassingen openbaar maken
611       return to profile: Terug naar profiel
612       flash update success confirm needed: "Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer je e-mail om je nieuwe e-mailadress te bevestigen."
613       flash update success: "Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt."
614     confirm:
615       heading: Gebruikersaccount bevestigen
616       press confirm button: "Druk op de bevestig-knop hieronder om je account te activeren."
617       button: Bevestigen
618       success: "Account geactiveerd, dankjewel voor het registreren!"
619       failure: "Er is al een account met deze naam gemaakt."
620     confirm_email:
621       heading: Veranderd e-mailadres bevestigen
622       press confirm button: "Druk op de bevestig-knop hieronder om je e-mailadres te activeren."
623       button: Bevestigen
624       success: "E-mailadres geactiveerd, dankjewel voor het registreren!"
625       failure: "Er is al een e-mailadres met deze naam gemaakt."
626     set_home:
627       flash success: "Thuislocatie succesvol opgeslagen"
628     go_public:
629       flash success: "Al je aanpassingen zijn nu openbaar, nu is het toegestaan te bewerken."
630     make_friend:
631       success: "{{name}} is nu je vriend."
632       failed: "Sorry, toevoegen van {{name}} als vriend mislukt."
633       already_a_friend: "Je bent al vrienden met {{name}}."
634     remove_friend:
635       success: "{{name} is verwijderd van je vrienden."
636       not_a_friend: "{{name}} is geen vriend van jou."