]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: A2093064
6 # Author: Anakmalaysia
7 # Author: Assh1857
8 # Author: C933103
9 # Author: Cwlin0416
10 # Author: EagerLin
11 # Author: Foothsu
12 # Author: HTan (WMF)
13 # Author: Hlaw
14 # Author: Impersonator 1
15 # Author: Jiazheng0609
16 # Author: Justincheng12345
17 # Author: Kly
18 # Author: LNDDYL
19 # Author: LaoShuBaby
20 # Author: Learnerq
21 # Author: Lepus
22 # Author: Liuxinyu970226
23 # Author: Mikepanhu
24 # Author: Mmyangfl
25 # Author: Mstar
26 # Author: Mywood
27 # Author: Orinx
28 # Author: Pesder
29 # Author: Reke
30 # Author: Ruila
31 # Author: Sanmosa
32 # Author: Shangkuanlc
33 # Author: Shoufen
34 # Author: Simon Shek
35 # Author: StarrySky
36 # Author: StephDC
37 # Author: SupaplexTW
38 # Author: TongcyDai
39 # Author: Wehwei
40 # Author: Winston Sung
41 # Author: Wrightbus
42 # Author: Xiplus
43 # Author: 予弦
44 # Author: 列维劳德
45 # Author: 神樂坂秀吉
46 # Author: 아라
47 ---
48 zh-TW:
49   time:
50     formats:
51       friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
52       blog: '%Y年%B%e日'
53   helpers:
54     file:
55       prompt: 選擇檔案
56     submit:
57       diary_comment:
58         create: 儲存
59       diary_entry:
60         create: 發佈
61         update: 更新
62       issue_comment:
63         create: 添加評論
64       message:
65         create: 寄出
66       client_application:
67         create: 註冊
68         update: 更新
69       doorkeeper_application:
70         create: 註冊
71         update: 更新
72       redaction:
73         create: 建立修訂
74         update: 儲存修訂
75       trace:
76         create: 上傳
77         update: 儲存變更
78       user_block:
79         create: 建立封鎖
80         update: 更新封鎖
81   activerecord:
82     errors:
83       messages:
84         invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
85         email_address_not_routable: 不可繞送
86     models:
87       acl: 存取控制清單
88       changeset: 變更集
89       changeset_tag: 變更集標籤
90       country: 國家
91       diary_comment: 日記評論
92       diary_entry: 日記項目
93       friend: 好友
94       issue: 問題
95       language: 語言
96       message: 訊息
97       node: 節點
98       node_tag: 節點標籤
99       notifier: 通知
100       old_node: 舊的節點
101       old_node_tag: 舊的節點標籤
102       old_relation: 舊的關聯
103       old_relation_member: 舊的關聯成員
104       old_relation_tag: 舊的關聯標籤
105       old_way: 舊的路徑
106       old_way_node: 舊的路徑節點
107       old_way_tag: 舊的路徑標籤
108       relation: 關聯
109       relation_member: 關聯成員
110       relation_tag: 關聯標籤
111       report: 報告
112       session: 作業階段
113       trace: 軌跡
114       tracepoint: 軌跡點
115       tracetag: 軌跡標籤
116       user: 使用者
117       user_preference: 使用者偏好設定
118       user_token: 使用者令牌
119       way: 路徑
120       way_node: 路徑節點
121       way_tag: 路徑標籤
122     attributes:
123       client_application:
124         name: 名稱(必需)
125         url: 主程式 URL(必需)
126         callback_url: 回呼 (Callback) URL
127         support_url: 支援 URL
128         allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定
129         allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
130         allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
131         allow_write_api: 修改地圖
132         allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡
133         allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
134         allow_write_notes: 修改註記
135       diary_comment:
136         body: 內文
137       diary_entry:
138         user: 使用者
139         title: 標題
140         latitude: 緯度
141         longitude: 經度
142         language: 語言
143       doorkeeper/application:
144         name: 名稱
145         redirect_uri: 重新導向 URI
146         confidential: 保密的應用程式?
147         scopes: 權限
148       friend:
149         user: 使用者
150         friend: 好友
151       trace:
152         user: 使用者
153         visible: 可見的
154         name: 檔案名稱
155         size: 大小
156         latitude: 緯度
157         longitude: 經度
158         public: 公開
159         description: 說明
160         gpx_file: 上傳 GPX 檔案
161         visibility: 能見度
162         tagstring: 標籤
163       message:
164         sender: 寄件者
165         title: 標題
166         body: 內文
167         recipient: 收件者
168       redaction:
169         title: 標題
170         description: 說明
171       report:
172         category: 選擇您回報的原因
173         details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
174       user:
175         auth_provider: 認證提供方
176         auth_uid: 認證 UID
177         email: 電子郵件
178         email_confirmation: 電子郵件確認
179         new_email: 新的電子郵件地址
180         active: 開啟中
181         display_name: 顯示名稱
182         description: 基本資料說明
183         home_lat: 緯度
184         home_lon: 經度
185         languages: 偏好的語言
186         preferred_editor: 偏好編輯器
187         pass_crypt: 密碼
188         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
189     help:
190       doorkeeper/application:
191         confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
192         redirect_uri: 每行使用一個 URI
193       trace:
194         tagstring: 以逗點分隔
195       user_block:
196         reason: 使用者之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,來詳細地描述情況,另外請記住訊息是公開可見的。請注意,並非所有使用者都能了解社群術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。
197         needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入?
198       user:
199         email_confirmation: 您的地址未公開顯示,請查看我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
200           title="包含有關電郵地址部分的 OSMF 隱私權政策">隱私權政策</a>來獲得更多資訊。
201         new_email: (永遠不公開顯示)
202   datetime:
203     distance_in_words_ago:
204       about_x_hours:
205         one: 約1小時前
206         other: 約%{count}小時前
207       about_x_months:
208         one: 約1個月前
209         other: 約%{count}個月前
210       about_x_years:
211         one: 約1年
212         other: 約%{count}年前
213       almost_x_years:
214         one: 近1年
215         other: 近%{count}年前
216       half_a_minute: 半分鐘前
217       less_than_x_seconds:
218         one: 小於 1 秒前
219         other: 小於 %{count} 秒前
220       less_than_x_minutes:
221         one: 小於 1 分前
222         other: 小於 %{count} 分前
223       over_x_years:
224         one: 超過1年前
225         other: 超過%{count}年前
226       x_seconds:
227         one: 1秒前
228         other: '%{count}秒前'
229       x_minutes:
230         one: 1分鐘前
231         other: '%{count}分鐘前'
232       x_days:
233         one: 1日前
234         other: '%{count}日前'
235       x_months:
236         one: 1個月前
237         other: '%{count}個月前'
238       x_years:
239         one: 1年前
240         other: '%{count}年前'
241   printable_name:
242     with_version: '%{id},版本%{version}'
243   editor:
244     default: 預設 (目前為 %{name})
245     id:
246       name: iD
247       description: iD (瀏覽器內編輯)
248     remote:
249       name: 遠端控制
250       description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
251   auth:
252     providers:
253       none: 無
254       openid: OpenID
255       google: Google
256       facebook: Facebook
257       windowslive: Windows Live
258       github: GitHub
259       wikipedia: 維基百科
260   api:
261     notes:
262       comment:
263         opened_at_html: 於%{when}建立
264         opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立
265         commented_at_html: 於%{when}更新
266         commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
267         closed_at_html: 於%{when}已解決
268         closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉
269         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
270         reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
271       rss:
272         title: OpenStreetMap 註記
273         description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
274         description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
275         opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
276         commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
277         closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
278         reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
279       entry:
280         comment: 評論
281         full: 註記原文
282   account:
283     deletions:
284       show:
285         title: 刪除我的帳號
286         warning: 警告!帳號刪除處理是完全徹底、無法還原的。
287         delete_account: 刪除帳號
288         delete_introduction: 您可以使用下方按鈕來刪除您的 OpenStreetMap 帳號。並請注意以下細節:
289         delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含像是您的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
290         delete_display_name: 您的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
291         retain_caveats: 然而,即使您的帳號被刪除後,一些關於您的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
292         retain_edits: 若有您對於地圖資料庫的編輯次數,這將會繼續保留。
293         retain_traces: 若有您上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
294         retain_diary_entries: 若有您的日記項目與日記評論內容,這將會繼續保留。
295         retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
296         retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。
297         retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。
298         confirm_delete: 您確定嗎?
299         cancel: 取消
300   accounts:
301     edit:
302       title: 編輯帳號
303       my settings: 我的設定值
304       current email address: 目前的電子郵件地址
305       external auth: 外部認證
306       openid:
307         link text: 這是什麼?
308       public editing:
309         heading: 公開編輯
310         enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
311         enabled link text: 這是什麼?
312         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
313         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
314       public editing note:
315         heading: 公開編輯
316         html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
317           API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>)。<ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。
318           </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
319       contributor terms:
320         heading: 貢獻者條款
321         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
322         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
323         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
324         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
325         link text: 這是什麼?
326       save changes button: 儲存變更
327       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
328       delete_account: 刪除帳號…
329     update:
330       success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
331       success: 使用者資訊已成功更新。
332     destroy:
333       success: 帳號已刪除。
334   browse:
335     created: 建立於
336     closed: 關閉於
337     created_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>建立
338     closed_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>關閉
339     created_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}建立
340     deleted_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}刪除
341     edited_by_html: 由%{user}編輯於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
342     closed_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}關閉
343     version: 版本
344     in_changeset: 變更集
345     anonymous: 匿名
346     no_comment: (沒有評論)
347     part_of: 屬於:
348     part_of_relations:
349       one: 1 個關聯
350       other: '%{count} 個關聯'
351     part_of_ways:
352       one: 1 條路
353       other: '%{count} 條路'
354     download_xml: 下載 XML
355     view_history: 檢視歷史
356     view_details: 檢視詳細資料
357     location: 位置:
358     changeset:
359       title: 變更集:%{id}
360       belongs_to: 作者
361       node: 節點 (共 %{count} 項)
362       node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
363       way: 路徑 (共 %{count} 項)
364       way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
365       relation: 關聯 (%{count})
366       relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
367       comment: 評論 (%{count})
368       hidden_commented_by_html: 隱藏來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
369       commented_by_html: 來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
370       changesetxml: 變更集 XML
371       osmchangexml: osmChange 格式 XML
372       feed:
373         title: 變更集 %{id}
374         title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
375       join_discussion: 登入以參加討論
376       discussion: 討論
377       still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
378     node:
379       title_html: 節點:%{name}
380       history_title_html: 節點歷史:%{name}
381     way:
382       title_html: 路徑:%{name}
383       history_title_html: 路徑歷史:%{name}
384       nodes: 節點
385       nodes_count:
386         other: '%{count} 個節點'
387       also_part_of_html:
388         one: 路徑 %{related_ways} 的部份
389         other: 路徑 %{related_ways} 的部份
390     relation:
391       title_html: 關聯:%{name}
392       history_title_html: 關聯歷史:%{name}
393       members: 成員
394       members_count:
395         one: 1 個成員
396         other: '%{count} 個成員'
397     relation_member:
398       entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
399       type:
400         node: 節點
401         way: 路徑
402         relation: 關聯
403     containing_relation:
404       entry_html: 關聯 %{relation_name}
405       entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
406     not_found:
407       title: 找不到
408       sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
409       type:
410         node: 節點
411         way: 路徑
412         relation: 關聯
413         changeset: 變更集
414         note: 註記
415     timeout:
416       title: 逾時錯誤
417       sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
418       type:
419         node: 節點
420         way: 路徑
421         relation: 關聯
422         changeset: 變更集
423         note: 註記
424     redacted:
425       redaction: 編修程序 %{id}
426       message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
427       type:
428         node: 節點
429         way: 路徑
430         relation: 關聯
431     start_rjs:
432       feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎?
433       load_data: 載入資料
434       loading: 正在載入…
435     tag_details:
436       tags: 標籤
437       wiki_link:
438         key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
439         tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
440       wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
441       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
442       wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
443       telephone_link: 致電 %{phone_number}
444       colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
445     note:
446       title: 註記:%{id}
447       new_note: 新增註記
448       description: 說明
449       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
450       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
451       hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
452       opened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}建立
453       opened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者建立
454       commented_by_html: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>的評論'
455       commented_by_anonymous_html: 匿名使用者於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
456       closed_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}解決
457       closed_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者解決
458       reopened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}重新開啟
459       reopened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者重新開啟
460       hidden_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}隱藏
461       report: 回報此註記
462     query:
463       title: 查詢圖徵
464       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
465       nearby: 附近圖徵
466       enclosing: 區域內圖徵
467   changesets:
468     changeset_paging_nav:
469       showing_page: 第 %{page} 頁
470       next: 下一頁 »
471       previous: « 上一頁
472     changeset:
473       anonymous: 匿名
474       no_edits: (沒有編輯)
475       view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
476     changesets:
477       id: ID
478       saved_at: 已儲存於
479       user: 使用者
480       comment: 評論
481       area: 區域
482     index:
483       title: 變更集
484       title_user: '%{user} 的變更集'
485       title_friend: 好友的變更集
486       title_nearby: 附近使用者的變更集
487       empty: 查無變更集。
488       empty_area: 此區域沒有變更集。
489       empty_user: 此使用者沒有變更集。
490       no_more: 查無更多變更集。
491       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
492       no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
493       load_more: 載入更多
494     timeout:
495       sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
496   changeset_comments:
497     comment:
498       comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
499       commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
500     comments:
501       comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
502     index:
503       title_all: OpenStreetMap 變更集討論
504       title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
505     timeout:
506       sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取
507   dashboards:
508     contact:
509       km away: '%{count} 公里遠'
510       m away: '%{count} 公尺遠'
511     popup:
512       your location: 您的位置
513       nearby mapper: 附近的製圖者
514       friend: 好友
515     show:
516       title: 我的功能面板
517       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並編輯您的家位置,來查看附近的使用者。'
518       edit_your_profile: 編輯您的個人檔案
519       my friends: 我的好友
520       no friends: 您尚未加入任何好友。
521       nearby users: 其他附近的使用者
522       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
523       friends_changesets: 好友的變更集
524       friends_diaries: 好友的日記項目
525       nearby_changesets: 附近使用者的變更集
526       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
527   diary_entries:
528     new:
529       title: 新日記項目
530     form:
531       location: 位置
532       use_map_link: 使用地圖
533     index:
534       title: 使用者日記
535       title_friends: 好友日記
536       title_nearby: 附近的使用者的日記
537       user_title: '%{user} 的日記'
538       in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
539       new: 新增日記項目
540       new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
541       my_diary: 我的日記
542       no_entries: 沒有日記項目
543       recent_entries: 最近的日記項目
544       older_entries: 較舊的項目
545       newer_entries: 較新的項目
546     edit:
547       title: 編輯日記項目
548       marker_text: 日記項目位置
549     show:
550       title: '%{user} 的日記|%{title}'
551       user_title: '%{user} 的日記'
552       leave_a_comment: 留下評論
553       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
554       login: 登入
555     no_such_entry:
556       title: 沒有這樣的日記項目
557       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
558       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
559     diary_entry:
560       posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
561       updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
562       comment_link: 對這個項目的評論
563       reply_link: 發送訊息給作者
564       comment_count:
565         one: 1 項評論
566         zero: 沒有評論
567         other: '%{count} 項評論'
568       edit_link: 編輯此項目
569       hide_link: 隱藏此項目
570       unhide_link: 取消隱藏此項目
571       confirm: 確認
572       report: 回報此項目
573     diary_comment:
574       comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
575       hide_link: 隱藏此評論
576       unhide_link: 取消隱藏此評論
577       confirm: 確認
578       report: 回報此評論
579     location:
580       location: 位置:
581       view: 檢視
582       edit: 編輯
583     feed:
584       user:
585         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
586         description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目'
587       language:
588         title: 語言為%{language_name}的OpenStreetMap 日記項目
589         description: 語言為%{language_name}的 OpenStreetMap 使用者最近日記項目
590       all:
591         title: OpenStreetMap 日記項目
592         description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
593     comments:
594       title: 日記評論由%{user}添加
595       heading: '%{user}的日記評論'
596       subheading_html: 日記評論由%{user}添加
597       no_comments: 沒有日記評論
598       post: 貼文
599       when: 於
600       comment: 評論
601       newer_comments: 較新的評論
602       older_comments: 較舊的評論
603   doorkeeper:
604     flash:
605       applications:
606         create:
607           notice: 應用程式已註冊。
608   friendships:
609     make_friend:
610       heading: 將 %{user} 加入為好友?
611       button: 加入為好友
612       success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
613       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
614       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
615       limit_exceeded: 您最近與許多使用者成為朋友。在與其他人成為朋友前請稍候。
616     remove_friend:
617       heading: 移除好友 %{user}?
618       button: 移除好友
619       success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
620       not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
621   geocoder:
622     search:
623       title:
624         latlon_html: 來自<a href="https://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
625         ca_postcode_html: 來自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的結果
626         osm_nominatim_html: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
627           Nominatim</a> 的結果
628         geonames_html: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
629         osm_nominatim_reverse_html: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
630           Nominatim</a> 的結果
631         geonames_reverse_html: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
632     search_osm_nominatim:
633       prefix:
634         aerialway:
635           cable_car: 大型纜車
636           chair_lift: 升降吊椅
637           drag_lift: 上山牽引梯
638           gondola: 小型纜車
639           magic_carpet: 滑雪升降機
640           platter: 纜椅
641           pylon: 高壓電塔
642           station: 空中纜車車站
643           t-bar: T 字纜椅
644           "yes": 空中纜線
645         aeroway:
646           aerodrome: 機場
647           airstrip: 飛機跑道
648           apron: 停機坪
649           gate: 登機口
650           hangar: 機棚
651           helipad: 直升機停機坪
652           holding_position: 等待位置
653           navigationaid: 航空導航輔助
654           parking_position: 停車位置
655           runway: 跑道
656           taxilane: 滑行道
657           taxiway: 滑行道
658           terminal: 航廈
659           windsock: 布製風標
660         amenity:
661           animal_boarding: 動物寄宿
662           animal_shelter: 動物收容所
663           arts_centre: 藝術中心
664           atm: 提款機
665           bank: 銀行
666           bar: 酒吧
667           bbq: 烤肉場
668           bench: 長椅
669           bicycle_parking: 自行車停車場
670           bicycle_rental: 自行車出租
671           bicycle_repair_station: 自行車維修站
672           biergarten: 啤酒庭園
673           blood_bank: 血液銀行
674           boat_rental: 船艇出租
675           brothel: 妓院
676           bureau_de_change: 外匯兌換店
677           bus_station: 公車站
678           cafe: 咖啡廳
679           car_rental: 汽車出租
680           car_sharing: 汽車共乘
681           car_wash: 洗車
682           casino: 賭場
683           charging_station: 充電站
684           childcare: 幼兒園
685           cinema: 電影院
686           clinic: 診所
687           clock: 時鐘
688           college: 學院
689           community_centre: 社區中心
690           conference_centre: 會議中心
691           courthouse: 法院
692           crematorium: 火葬場
693           dentist: 牙醫
694           doctors: 醫師
695           drinking_water: 飲用水
696           driving_school: 駕訓班
697           embassy: 大使館
698           events_venue: 活動會場
699           fast_food: 速食
700           ferry_terminal: 渡輪碼頭
701           fire_station: 消防隊
702           food_court: 美食廣場
703           fountain: 噴泉
704           fuel: 加油站
705           gambling: 博弈店
706           grave_yard: 墓園
707           grit_bin: 砂箱
708           hospital: 醫院
709           hunting_stand: 狩獵站
710           ice_cream: 冰淇淋
711           internet_cafe: 網咖
712           kindergarten: 幼兒園
713           language_school: 語言學校
714           library: 圖書館
715           loading_dock: 卸貨平台
716           love_hotel: 愛情賓館
717           marketplace: 市場
718           mobile_money_agent: 行動支付代理
719           monastery: 修道院
720           money_transfer: 匯款
721           motorcycle_parking: 機車停車場
722           music_school: 音樂學校
723           nightclub: 夜總會
724           nursing_home: 療養院
725           parking: 停車場
726           parking_entrance: 停車場入口
727           parking_space: 停車位
728           payment_terminal: 互動式資訊服務站
729           pharmacy: 藥房
730           place_of_worship: 禮拜場所
731           police: 警察
732           post_box: 郵筒
733           post_office: 郵局
734           prison: 監獄
735           pub: 酒館
736           public_bath: 公共浴場
737           public_bookcase: 公共書櫃
738           public_building: 公共建築
739           ranger_station: 護林員站
740           recycling: 回收點
741           restaurant: 餐廳
742           sanitary_dump_station: 衛生排污站
743           school: 學校
744           shelter: 涼亭
745           shower: 淋浴
746           social_centre: 聚會所
747           social_facility: 社會福利設施
748           studio: 錄音室
749           swimming_pool: 游泳池
750           taxi: 計程車
751           telephone: 公共電話
752           theatre: 劇院
753           toilets: 廁所
754           townhall: 市政廳
755           training: 訓練設施
756           university: 大學
757           vehicle_inspection: 車輛檢驗
758           vending_machine: 自動販賣機
759           veterinary: 獸醫
760           village_hall: 村政廳
761           waste_basket: 垃圾桶
762           waste_disposal: 垃圾子車
763           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
764           watering_place: 集水地點
765           water_point: 取水點
766           weighbridge: 地磅
767           "yes": 便利設施
768         boundary:
769           aboriginal_lands: 原住民土地
770           administrative: 行政區邊界
771           census: 人口普查邊界
772           national_park: 國家公園
773           political: 選區分界
774           protected_area: 保護區
775           "yes": 邊界
776         bridge:
777           aqueduct: 高架水道
778           boardwalk: 木板走道
779           suspension: 吊橋
780           swing: 平旋橋
781           viaduct: 高架橋
782           "yes": 橋
783         building:
784           apartment: 公寓
785           apartments: 公寓
786           barn: 穀倉
787           bungalow: 平房
788           cabin: 小木屋
789           chapel: 禮拜堂
790           church: 教堂建築
791           civic: 城市建築
792           college: 學院建物
793           commercial: 商業建築
794           construction: 在建建築
795           detached: 獨立式住宅
796           dormitory: 宿舍
797           duplex: 複式住宅
798           farm: 農舍
799           farm_auxiliary: 附屬農舍建築
800           garage: 車庫
801           garages: 車庫
802           greenhouse: 溫室
803           hangar: 機棚
804           hospital: 醫院建築
805           hotel: 旅館建築
806           house: 房屋
807           houseboat: 船屋
808           hut: 小屋
809           industrial: 工業建築
810           kindergarten: 幼稚園建築
811           manufacture: 製造業建築
812           office: 辦公建築
813           public: 公共建築
814           residential: 住宅建築
815           retail: 零售建物
816           roof: 屋頂
817           ruins: 已毀損建築
818           school: 學校建物
819           semidetached_house: 半獨立房
820           service: 服務建築
821           shed: 舍
822           stable: 馬廄
823           static_caravan: 旅行拖車
824           temple: 廟宇建築
825           terrace: 排屋
826           train_station: 車站建物
827           university: 大學建築
828           warehouse: 倉庫
829           "yes": 建築物
830         club:
831           scout: 童軍團團部
832           sport: 体育俱樂部
833           "yes": 俱樂部
834         craft:
835           beekeeper: 養蜂人家
836           blacksmith: 鐵匠
837           brewery: 釀酒廠
838           carpenter: 木匠
839           caterer: 外燴承辦
840           confectionery: 糖果店
841           dressmaker: 女裝裁縫
842           electrician: 電工
843           electronics_repair: 電子維修
844           gardener: 園丁
845           glaziery: 玻璃工
846           handicraft: 手工藝
847           hvac: 暖通空調製作
848           metal_construction: 金屬建造
849           painter: 畫家
850           photographer: 攝影師
851           plumber: 管道工
852           roofer: 屋頂工
853           sawmill: 鋸木廠
854           shoemaker: 鞋匠
855           stonemason: 石工
856           tailor: 裁縫師
857           window_construction: 窗戶建設
858           winery: 酒廠
859           "yes": 工藝品店
860         emergency:
861           access_point: 進入點
862           ambulance_station: 急救站
863           assembly_point: 集合處
864           defibrillator: 除顫器
865           fire_extinguisher: 滅火器
866           fire_water_pond: 消防水塘
867           landing_site: 緊急降落點
868           life_ring: 緊急救生圈
869           phone: 緊急電話
870           siren: 緊急警報器
871           suction_point: 緊急吸水點
872           water_tank: 緊急水箱
873         highway:
874           abandoned: 廢棄道路
875           bridleway: 馬車道
876           bus_guideway: 導向公車道
877           bus_stop: 公車站
878           construction: 建造中道路
879           corridor: 走廊
880           crossing: 路口
881           cycleway: 自行車道
882           elevator: 電梯
883           emergency_access_point: 緊急聯絡點
884           emergency_bay: 緊急臨停空間
885           footway: 步道
886           ford: 河床便道
887           give_way: 讓路標誌
888           living_street: 生活街道
889           milestone: 里程標
890           motorway: 高速公路
891           motorway_junction: 高速公路出口
892           motorway_link: 高速公路聯絡道
893           passing_place: 避車彎
894           path: 小徑
895           pedestrian: 人行道
896           platform: 月台
897           primary: 一級道路
898           primary_link: 一級道路聯絡道
899           proposed: 計畫中道路
900           raceway: 賽道
901           residential: 住宅區道路
902           rest_area: 休息區
903           road: 道路
904           secondary: 二級道路
905           secondary_link: 二級道路聯絡道
906           service: 服務道路
907           services: 高速公路服務區
908           speed_camera: 測速照相機
909           steps: 階梯
910           stop: 停止標誌
911           street_lamp: 路燈
912           tertiary: 三級道路
913           tertiary_link: 地區道路聯絡道
914           track: 產業道路
915           traffic_mirror: 道路反射鏡
916           traffic_signals: 交通號誌
917           trailhead: 小徑入口處
918           trunk: 快速道路
919           trunk_link: 快速道路聯絡道
920           turning_circle: 回轉圈
921           turning_loop: 環形迴車道
922           unclassified: 無編制道路
923           "yes": 道路
924         historic:
925           aircraft: 歷史飛行機
926           archaeological_site: 考古遺址
927           bomb_crater: 彈坑遺跡
928           battlefield: 古戰場
929           boundary_stone: 界石
930           building: 歷史建築
931           bunker: 掩體
932           cannon: 古砲
933           castle: 城堡
934           charcoal_pile: 歷史木炭堆
935           church: 教堂
936           city_gate: 城門
937           citywalls: 城牆
938           fort: 堡壘
939           heritage: 遺蹟
940           hollow_way: 低窪道路
941           house: 房屋
942           manor: 莊園
943           memorial: 紀念館
944           milestone: 歷史里程碑
945           mine: 礦場
946           mine_shaft: 礦井
947           monument: 古蹟
948           railway: 歷史鐵路
949           roman_road: 羅馬道路
950           ruins: 廢墟
951           rune_stone: 盧恩符文石
952           stone: 石造史蹟
953           tomb: 墳墓
954           tower: 塔
955           wayside_chapel: 路邊教堂
956           wayside_cross: 路邊十字架
957           wayside_shrine: 路邊神龕
958           wreck: 殘骸
959           "yes": 古蹟
960         junction:
961           "yes": 路口
962         landuse:
963           allotments: 社區農園
964           aquaculture: 水產養殖
965           basin: 盆地
966           brownfield: 低污染再利用地
967           cemetery: 墓地
968           commercial: 商業區
969           conservation: 保留區
970           construction: 建造中區域
971           farmland: 農地
972           farmyard: 農舍
973           forest: 人工林
974           garages: 倉庫
975           grass: 草坪
976           greenfield: 空地
977           industrial: 工業區
978           landfill: 垃圾掩埋場
979           meadow: 牧草地
980           military: 軍事區
981           mine: 礦場
982           orchard: 果園
983           plant_nursery: 植物苗圃
984           quarry: 露天礦場
985           railway: 鐵路用地
986           recreation_ground: 遊樂場
987           religious: 宗教場地
988           reservoir: 蓄水設施
989           reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
990           residential: 住宅區
991           retail: 零售區
992           village_green: 社區綠地
993           vineyard: 葡萄園
994           "yes": 土地利用
995         leisure:
996           adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
997           amusement_arcade: 電子遊樂場
998           bandstand: 演奏台
999           beach_resort: 海灘遊樂區
1000           bird_hide: 賞鳥亭
1001           bleachers: 露天看台
1002           bowling_alley: 保齡球場
1003           common: 公共用地
1004           dance: 舞廳
1005           dog_park: 遛狗公園
1006           firepit: 火坑
1007           fishing: 垂釣區
1008           fitness_centre: 健身中心
1009           fitness_station: 健身設施
1010           garden: 花園
1011           golf_course: 高爾夫球道
1012           horse_riding: 馬場
1013           ice_rink: 溜冰場
1014           marina: 小船塢
1015           miniature_golf: 小型高爾夫球場
1016           nature_reserve: 自然保護區
1017           outdoor_seating: 戶外座椅
1018           park: 公園
1019           picnic_table: 野餐桌
1020           pitch: 運動場
1021           playground: 遊樂區
1022           recreation_ground: 遊樂場
1023           resort: 度假村
1024           sauna: 三溫暖
1025           slipway: 船臺
1026           sports_centre: 運動中心
1027           stadium: 體育館
1028           swimming_pool: 游泳池
1029           track: 跑道
1030           water_park: 水上樂園
1031           "yes": 休閒
1032         man_made:
1033           adit: 坑道
1034           advertising: 廣告
1035           antenna: 天線
1036           avalanche_protection: 雪崩防護
1037           beacon: 信標台
1038           beam: 橫樑
1039           beehive: 蜂巢
1040           breakwater: 防波堤
1041           bridge: 橋
1042           bunker_silo: 掩體
1043           cairn: 石標
1044           chimney: 煙囪
1045           clearcut: 皆伐區域
1046           communications_tower: 通訊塔
1047           crane: 起重機
1048           cross: 十字架
1049           dolphin: 繫船柱
1050           dyke: 堤
1051           embankment: 堤
1052           flagpole: 旗竿
1053           gasometer: 儲氣槽
1054           groyne: 丁壩
1055           kiln: 窯
1056           lighthouse: 燈塔
1057           manhole: 人孔
1058           mast: 柱杆
1059           mine: 礦場
1060           mineshaft: 礦井
1061           monitoring_station: 監控站台
1062           petroleum_well: 油井
1063           pier: 碼頭
1064           pipeline: 管線
1065           pumping_station: 泵站
1066           reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
1067           silo: 筒倉
1068           snow_cannon: 雪砲
1069           snow_fence: 雪欄
1070           storage_tank: 儲油罐
1071           street_cabinet: 街櫃
1072           surveillance: 監視攝影機
1073           telescope: 望遠鏡
1074           tower: 塔
1075           utility_pole: 電線桿
1076           wastewater_plant: 污水處理處
1077           watermill: 水車
1078           water_tap: 水龍頭
1079           water_tower: 水塔
1080           water_well: 牆
1081           water_works: 供水設施
1082           windmill: 風車
1083           works: 工廠
1084           "yes": 人工設施
1085         military:
1086           airfield: 軍用機場
1087           barracks: 軍營
1088           bunker: 掩體
1089           checkpoint: 檢查站
1090           trench: 溝渠
1091           "yes": 軍事
1092         mountain_pass:
1093           "yes": 埡口
1094         natural:
1095           atoll: 環礁
1096           bare_rock: 裸露岩石
1097           bay: 灣
1098           beach: 海灘
1099           cape: 海角
1100           cave_entrance: 洞穴入口
1101           cliff: 懸崖
1102           coastline: 海岸線
1103           crater: 火山口
1104           dune: 沙丘
1105           fell: 高原荒地
1106           fjord: 峽灣
1107           forest: 管理林
1108           geyser: 間歇泉
1109           glacier: 冰河
1110           grassland: 雜草地
1111           heath: 石楠荒地
1112           hill: 小山
1113           hot_spring: 溫泉
1114           island: 島嶼
1115           isthmus: 地峽
1116           land: 陸地
1117           marsh: 河川濕地
1118           moor: 停泊處
1119           mud: 泥地
1120           peak: 山峰
1121           peninsula: 半島
1122           point: 點
1123           reef: 礁
1124           ridge: 山脊
1125           rock: 獨立岩
1126           saddle: 鞍部
1127           sand: 沙地
1128           scree: 碎石堆
1129           scrub: 灌木
1130           shingle: 礫石
1131           spring: 泉
1132           stone: 巨石
1133           strait: 海峡
1134           tree: 樹木
1135           tree_row: 行列樹木
1136           tundra: 苔原
1137           valley: 谷地
1138           volcano: 火山
1139           water: 水
1140           wetland: 濕地
1141           wood: 自然林
1142           "yes": 自然地貌
1143         office:
1144           accountant: 會計師事務所
1145           administrative: 管理局
1146           advertising_agency: 廣告代理
1147           architect: 建築師事務所
1148           association: 協會
1149           company: 公司
1150           diplomatic: 外交部
1151           educational_institution: 教育機構
1152           employment_agency: 人力仲介
1153           energy_supplier: 能源供應辦公處
1154           estate_agent: 房地產仲介
1155           financial: 財務處
1156           government: 政府辦事處
1157           insurance: 保險公司辦公室
1158           it: IT 辦公室
1159           lawyer: 律師
1160           logistics: 物流辦公處
1161           newspaper: 報社
1162           ngo: 非政府組織辦公室
1163           notary: 公證人
1164           religion: 宗教辦公處
1165           research: 研究室
1166           tax_advisor: 稅務顧問
1167           telecommunication: 電信業辦事處
1168           travel_agent: 旅行社
1169           "yes": 辦公室
1170         place:
1171           allotments: 社區農園
1172           archipelago: 群島
1173           city: 城市
1174           city_block: 街區
1175           country: 國家
1176           county: 縣
1177           farm: 農田
1178           hamlet: 村莊
1179           house: 房屋
1180           houses: 房屋
1181           island: 島嶼
1182           islet: 礁岩
1183           isolated_dwelling: 獨立住宅
1184           locality: 地區
1185           municipality: 自治市
1186           neighbourhood: 社區
1187           plot: 地塊
1188           postcode: 郵遞區號
1189           quarter: 住處
1190           region: 區域
1191           sea: 海
1192           square: 廣場
1193           state: 省
1194           subdivision: 次分區
1195           suburb: 郊區
1196           town: 鄉鎮
1197           village: 村里
1198           "yes": 地點
1199         railway:
1200           abandoned: 遺跡鐵路
1201           buffer_stop: 緩衝站
1202           construction: 建造中鐵路
1203           disused: 廢棄鐵路
1204           funicular: 纜索鐵路
1205           halt: 鐵路招呼站
1206           junction: 鐵路交匯處
1207           level_crossing: 平交道
1208           light_rail: 輕軌
1209           miniature: 微型鐵路
1210           monorail: 單軌鐵路
1211           narrow_gauge: 窄軌鐵路
1212           platform: 鐵路月臺
1213           preserved: 保留鐵路
1214           proposed: 規劃中鐵路
1215           rail: 鐵路
1216           spur: 鐵路支線
1217           station: 鐵路車站
1218           stop: 鐵路招呼站
1219           subway: 地下鐵
1220           subway_entrance: 地下鐵出入口
1221           switch: 道岔
1222           tram: 路面電車軌道
1223           tram_stop: 路面電車停靠站
1224           turntable: 轉盤
1225           yard: 鐵路站場
1226         shop:
1227           agrarian: 農業商品店
1228           alcohol: 酒館
1229           antiques: 古董店
1230           appliance: 家用電器店
1231           art: 藝品店
1232           baby_goods: 嬰兒用品
1233           bag: 包包店
1234           bakery: 麵包店
1235           bathroom_furnishing: 浴室裝潢
1236           beauty: 美容店
1237           bed: 寢具
1238           beverages: 飲料店
1239           bicycle: 自行車店
1240           bookmaker: 投注處
1241           books: 書店
1242           boutique: 精品店
1243           butcher: 肉品店
1244           car: 汽車店
1245           car_parts: 汽車零件
1246           car_repair: 汽車維修
1247           carpet: 地毯店
1248           charity: 慈善商店
1249           cheese: 起士店鋪
1250           chemist: 化學材料行
1251           chocolate: 巧克力店鋪
1252           clothes: 服飾店
1253           coffee: 咖啡店
1254           computer: 電腦商店
1255           confectionery: 甜點店
1256           convenience: 便利商店
1257           copyshop: 複印店
1258           cosmetics: 化妝品店
1259           craft: 工藝品供應店
1260           curtain: 窗簾店
1261           dairy: 乳品店
1262           deli: 高級食品店
1263           department_store: 百貨商店
1264           discount: 特價商品店
1265           doityourself: DIY 用品店
1266           dry_cleaning: 乾洗
1267           e-cigarette: 電子菸店
1268           electronics: 電子材料行
1269           erotic: 情趣用品店
1270           estate_agent: 房地產仲介
1271           fabric: 布料行
1272           farm: 農場商店
1273           fashion: 時裝店
1274           fishing: 釣魚用品店
1275           florist: 花店
1276           food: 食品店
1277           frame: 相框店
1278           funeral_directors: 葬儀社
1279           furniture: 傢俱行
1280           garden_centre: 園藝中心
1281           gas: 加油站
1282           general: 一般商店
1283           gift: 禮品店
1284           greengrocer: 生鮮食品店
1285           grocery: 雜貨店
1286           hairdresser: 理髮店
1287           hardware: 五金行
1288           health_food: 保健食品店
1289           hearing_aids: 助聽器
1290           herbalist: 藥草供應商
1291           hifi: 音響店
1292           houseware: 生活用品店
1293           ice_cream: 冰淇淋店
1294           interior_decoration: 室內裝潢
1295           jewelry: 珠寶店
1296           kiosk: 販售亭
1297           kitchen: 廚房用品店
1298           laundry: 洗衣店
1299           locksmith: 鎖店
1300           lottery: 樂透
1301           mall: 購物商場
1302           massage: 按摩店
1303           medical_supply: 醫療用品店
1304           mobile_phone: 行動通訊行
1305           money_lender: 貸款
1306           motorcycle: 機車行
1307           motorcycle_repair: 機車維修行
1308           music: 唱片行
1309           musical_instrument: 樂器
1310           newsagent: 新聞代理商
1311           nutrition_supplements: 營養補品
1312           optician: 驗光師
1313           organic: 有機食品店
1314           outdoor: 戶外用品店
1315           paint: 油漆店
1316           pastry: 糕餅店
1317           pawnbroker: 當鋪
1318           perfumery: 香水店
1319           pet: 寵物店
1320           pet_grooming: 寵物美容店
1321           photo: 照相館
1322           seafood: 海產
1323           second_hand: 二手商品店
1324           sewing: 縫紉店
1325           shoes: 鞋店
1326           sports: 體育用品店
1327           stationery: 文具店
1328           storage_rental: 迷你倉
1329           supermarket: 超級市場
1330           tailor: 裁縫店
1331           tattoo: 刺青屋
1332           tea: 茶舖
1333           ticket: 售票處
1334           tobacco: 菸草販賣
1335           toys: 玩具店
1336           travel_agency: 旅行社
1337           tyres: 輪胎販售
1338           vacant: 空置店舖
1339           variety_store: 雜貨店
1340           video: 影音店
1341           video_games: 電子遊戲專賣店
1342           wholesale: 批發商
1343           wine: 葡萄酒館
1344           "yes": 商店
1345         tourism:
1346           alpine_hut: 山屋
1347           apartment: 假日公寓
1348           artwork: 美工
1349           attraction: 景點
1350           bed_and_breakfast: 家庭旅館
1351           cabin: 旅遊小屋
1352           camp_pitch: 營地
1353           camp_site: 營地
1354           caravan_site: RV 宿營區
1355           chalet: 小木屋
1356           gallery: 藝廏
1357           guest_house: 賓館
1358           hostel: 旅舍
1359           hotel: 酒店
1360           information: 旅遊中心
1361           motel: 汽車旅館
1362           museum: 博物館
1363           picnic_site: 野餐地
1364           theme_park: 主題公園
1365           viewpoint: 觀景點
1366           wilderness_hut: 荒野小屋
1367           zoo: 動物園
1368         tunnel:
1369           building_passage: 建築物通道
1370           culvert: 涵管
1371           "yes": 隧道
1372         waterway:
1373           artificial: 人工水道
1374           boatyard: 船塢
1375           canal: 運河
1376           dam: 水壩
1377           derelict_canal: 廢棄運河
1378           ditch: 小溝渠
1379           dock: 碼頭
1380           drain: 溝渠
1381           lock: 水門
1382           lock_gate: 船閘
1383           mooring: 停泊處
1384           rapids: 急流
1385           river: 河流
1386           stream: 小溪
1387           wadi: 乾河
1388           waterfall: 瀑布
1389           weir: 堰
1390           "yes": 水道
1391       admin_levels:
1392         level2: 國界
1393         level3: 區界
1394         level4: 省界
1395         level5: 區界
1396         level6: 縣界
1397         level7: 自治市界
1398         level8: 市界
1399         level9: 村里界
1400         level10: 郊區邊界
1401         level11: 社區邊界
1402       types:
1403         cities: 城市
1404         towns: 鄉鎮
1405         places: 地區
1406     results:
1407       no_results: 找不到任何結果
1408       more_results: 更多結果
1409   issues:
1410     index:
1411       title: 問題
1412       select_status: 選擇狀態
1413       select_type: 選擇類型
1414       select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照
1415       reported_user: 已回報使用者
1416       not_updated: 尚未更新
1417       search: 搜尋
1418       search_guidance: 搜尋問題:
1419       user_not_found: 使用者不存在
1420       issues_not_found: 查無像這樣的問題
1421       status: 狀態
1422       reports: 回報
1423       last_updated: 上一次更新
1424       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1425       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}
1426       link_to_reports: 檢視回報
1427       reports_count:
1428         one: 1 個回報
1429         other: '%{count} 個回報'
1430       reported_item: 已回報項目
1431       states:
1432         ignored: 已忽略
1433         open: 開啟
1434         resolved: 已解決
1435     update:
1436       new_report: 已成功登記您的回報
1437       successful_update: 已成功更新您的回報
1438       provide_details: 請提供所需的詳情
1439     show:
1440       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1441       reports:
1442         zero: 無回報
1443         one: 1 個回報
1444         other: '%{count} 個回報'
1445       report_created_at: 首次回報是在 %{datetime}
1446       last_resolved_at: 最後回報是在 %{datetime}
1447       last_updated_at: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
1448       resolve: 解決
1449       ignore: 忽略
1450       reopen: 重新開啟
1451       reports_of_this_issue: 此問題的回報
1452       read_reports: 讀取回報
1453       new_reports: 新的回報
1454       other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
1455       no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
1456       comments_on_this_issue: 在此問題的評論
1457     resolve:
1458       resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
1459     ignore:
1460       ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
1461     reopen:
1462       reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
1463     comments:
1464       comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
1465       reassign_param: 重新指派問題?
1466     reports:
1467       reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
1468     helper:
1469       reportable_title:
1470         diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
1471         note: '註記 #%{note_id}'
1472   issue_comments:
1473     create:
1474       comment_created: 您的評論已成功建立
1475       issue_reassigned: 已建立您的評論,並重新分配問題
1476   reports:
1477     new:
1478       title_html: 回報 %{link}
1479       missing_params: 無法建立新的回報
1480       disclaimer:
1481         intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
1482         not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
1483         unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題
1484         resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題
1485       categories:
1486         diary_entry:
1487           spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
1488           offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
1489           threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
1490           other_label: 其它
1491         diary_comment:
1492           spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
1493           offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
1494           threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
1495           other_label: 其它
1496         user:
1497           spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
1498           offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
1499           threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
1500           vandal_label: 此使用者是破壞者
1501           other_label: 其他
1502         note:
1503           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1504           personal_label: 此註記包含個人資料
1505           abusive_label: 此註記有辱駡內容
1506           other_label: 其它
1507     create:
1508       successful_report: 已成功登記您的回報
1509       provide_details: 請提供所需的詳情
1510   layouts:
1511     logo:
1512       alt_text: OpenStreetMap 標誌
1513     home: 移至家的位置
1514     logout: 登出
1515     log_in: 登入
1516     log_in_tooltip: 以現有帳號登入
1517     sign_up: 註冊
1518     start_mapping: 開始製圖
1519     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
1520     edit: 編輯
1521     history: 歷史
1522     export: 匯出
1523     issues: 問題
1524     data: 資料
1525     export_data: 匯出資料
1526     gps_traces: GPS 軌跡
1527     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
1528     user_diaries: 日記
1529     user_diaries_tooltip: 檢視日記
1530     edit_with: 以 %{editor} 編輯
1531     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
1532     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1533     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
1534     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
1535     hosting_partners_html: 由%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark},和其他%{partners}支援託管。
1536     partners_ucl: 倫敦大學學院
1537     partners_fastly: Fastly
1538     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
1539     partners_partners: 合作夥伴
1540     tou: 使用條款
1541     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1542     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1543     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
1544     help: 說明
1545     about: 關於
1546     copyright: 版權
1547     community: 社群
1548     community_blogs: 社群部落格
1549     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
1550     foundation: 基金會
1551     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
1552     make_a_donation:
1553       title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
1554       text: 進行捐款
1555     learn_more: 瞭解更多
1556     more: 更多
1557   user_mailer:
1558     diary_comment_notification:
1559       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
1560       hi: '%{to_user} 您好,'
1561       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1562       header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1563       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1564       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1565     message_notification:
1566       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1567       hi: '%{to_user} 您好,'
1568       header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1569       header_html: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1570       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1571       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1572     friendship_notification:
1573       hi: 嗨 %{to_user},
1574       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
1575       had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
1576       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1577       see_their_profile_html: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1578       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1579       befriend_them_html: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1580     gpx_description:
1581       description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
1582       description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
1583     gpx_failure:
1584       hi: '%{to_user} 您好,'
1585       failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
1586       more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
1587       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
1588     gpx_success:
1589       hi: '%{to_user} 您好,'
1590       loaded_successfully:
1591         one: |-
1592           成功載入 1 點中的
1593           %{trace_points}。
1594         other: |-
1595           l成功載入 %{possible_points} 點中的
1596           %{trace_points}。
1597       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
1598     signup_confirm:
1599       subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
1600       greeting: 您好!
1601       created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
1602       confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
1603       welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
1604     email_confirm:
1605       subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
1606       greeting: 您好,
1607       hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
1608       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1609     lost_password:
1610       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
1611       greeting: 您好,
1612       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
1613       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1614     note_comment_notification:
1615       anonymous: 匿名使用者
1616       greeting: 您好,
1617       commented:
1618         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的註記評論'
1619         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
1620         your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1621         your_note_html: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1622         commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1623         commented_note_html: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1624       closed:
1625         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
1626         subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
1627         your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1628         your_note_html: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1629         commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1630         commented_note_html: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1631       reopened:
1632         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
1633         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
1634         your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1635         your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1636         commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1637         commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1638       details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1639       details_html: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1640     changeset_comment_notification:
1641       hi: 嗨 %{to_user},
1642       greeting: 您好,
1643       commented:
1644         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的變更集評論'
1645         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
1646         your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1647         your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1648         commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1649         commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1650         partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
1651         partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
1652         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
1653       details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1654       details_html: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1655       unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1656       unsubscribe_html: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1657   confirmations:
1658     confirm:
1659       heading: 請檢查您的電子郵件!
1660       introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
1661       introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
1662       press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
1663       button: 確認
1664       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
1665       already active: 該帳號已經確認。
1666       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
1667       reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
1668     confirm_resend:
1669       failure: 找不到使用者 %{name}。
1670     confirm_email:
1671       heading: 確認電子郵件地址的變更
1672       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
1673       button: 確認
1674       success: 已確認您變更的電子郵件地址!
1675       failure: 電子郵件地址已使用此密鑰確認過。
1676       unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
1677     resend_success_flash:
1678       confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。
1679       whitelist: 如果您用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
1680   messages:
1681     inbox:
1682       title: 收件匣
1683       my_inbox: 我的收件匣
1684       my_outbox: 我的寄件匣
1685       messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
1686       new_messages:
1687         one: '%{count} 項新訊息'
1688         other: '%{count} 項新訊息'
1689       old_messages:
1690         one: '%{count} 項舊訊息'
1691         other: '%{count} 項舊訊息'
1692       from: 寄件者
1693       subject: 主旨
1694       date: 日期
1695       no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1696       people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們
1697     message_summary:
1698       unread_button: 標記為未讀
1699       read_button: 標記為已讀
1700       reply_button: 回覆
1701       destroy_button: 刪除
1702     new:
1703       title: 寄出訊息
1704       send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
1705       subject: 主旨
1706       body: 內文
1707       back_to_inbox: 回到收件匣
1708     create:
1709       message_sent: 訊息已寄出
1710       limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
1711     no_such_message:
1712       title: 沒有這個訊息
1713       heading: 沒有這個訊息
1714       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
1715     outbox:
1716       title: 寄件匣
1717       my_inbox: 我的收件匣
1718       my_outbox: 我的寄件匣
1719       messages:
1720         one: 您有 %{count} 項已寄訊息
1721         other: 您有 %{count} 項已寄訊息
1722       to: 收件者
1723       subject: 主旨
1724       date: 日期
1725       no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1726       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
1727     reply:
1728       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
1729     show:
1730       title: 閱讀訊息
1731       from: 寄件者
1732       subject: 主旨
1733       date: 日期
1734       reply_button: 回覆
1735       unread_button: 標記為未讀
1736       destroy_button: 刪除
1737       back: 返回
1738       to: 收件者
1739       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
1740     sent_message_summary:
1741       destroy_button: 刪除
1742     mark:
1743       as_read: 訊息標記為已讀
1744       as_unread: 訊息標記為未讀
1745     destroy:
1746       destroyed: 訊息已刪除
1747   passwords:
1748     lost_password:
1749       title: 遺失密碼
1750       heading: 忘記密碼?
1751       email address: 電子郵件地址:
1752       new password button: 重設密碼
1753       help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
1754       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
1755       notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
1756     reset_password:
1757       title: 重設密碼
1758       heading: 重設 %{user} 的密碼
1759       reset: 重設密碼
1760       flash changed: 您的密碼已經變更。
1761       flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL?
1762   preferences:
1763     show:
1764       title: 我的偏好設定
1765       preferred_editor: 偏好編輯器
1766       preferred_languages: 偏好語言
1767       edit_preferences: 編輯偏好
1768     edit:
1769       title: 編輯偏好設定
1770       save: 更新偏好
1771       cancel: 取消
1772     update:
1773       failure: 無法更新偏好設定。
1774     update_success_flash:
1775       message: 偏好設定已更新。
1776   profiles:
1777     edit:
1778       title: 編輯基本資料
1779       save: 更新基本資料
1780       cancel: 取消
1781       image: 圖片
1782       gravatar:
1783         gravatar: 使用 Gravatar
1784         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1785         what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar?
1786         disabled: Gravatar已停用。
1787         enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
1788       new image: 加入圖片
1789       keep image: 保持目前的圖片
1790       delete image: 移除目前的圖片
1791       replace image: 取代目前的圖片
1792       image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
1793       home location: 家的位置
1794       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1795       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1796     update:
1797       success: 已更新基本資料。
1798       failure: 無法更新個人資料。
1799   sessions:
1800     new:
1801       title: 登入
1802       heading: 登入
1803       email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
1804       password: 密碼:
1805       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1806       remember: 記住我
1807       lost password link: 忘記您的密碼?
1808       login_button: 登入
1809       register now: 立即註冊
1810       with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登入:
1811       with external: 或者使用第三方服務登入
1812       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
1813       to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
1814       create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
1815       no account: 還沒有帳號嗎?
1816       account not active: 抱歉,您的帳號尚未開啟。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來開啟您的帳號,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電子郵件</a>。
1817       account is suspended: 很抱歉,您的帳號已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">支援人員</a>聯繫。
1818       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
1819       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1820       auth_providers:
1821         openid:
1822           title: 使用 OpenID 登入
1823           alt: 使用 OpenID 網址登入
1824         google:
1825           title: 使用 Google 帳號登入
1826           alt: 使用 Google OpenID 登入
1827         facebook:
1828           title: 使用臉書登入
1829           alt: 使用臉書帳號登入
1830         windowslive:
1831           title: 使用 Windows Live 登入
1832           alt: 使用 Windows Live 帳號登入
1833         github:
1834           title: 使用 GitHub 登入
1835           alt: 使用 GitHub 帳號登入
1836         wikipedia:
1837           title: 以維基百科登入
1838           alt: 以維基百科帳號登入
1839         wordpress:
1840           title: 使用 Wordpress 登入
1841           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1842         aol:
1843           title: 使用 AOL 登入
1844           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1845     destroy:
1846       title: 登出
1847       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1848       logout_button: 登出
1849   shared:
1850     markdown_help:
1851       title_html: 使用 <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1852         解析
1853       headings: 標題
1854       heading: 標題
1855       subheading: 副標題
1856       unordered: 無序清單
1857       ordered: 有序清單
1858       first: 第一項
1859       second: 第二項
1860       link: 連結
1861       text: 文字
1862       image: 圖片
1863       alt: 替代文字
1864       url: 網址
1865     richtext_field:
1866       edit: 編輯
1867       preview: 預覽
1868   site:
1869     about:
1870       next: 下一頁
1871       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
1872       used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
1873       lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
1874       local_knowledge_title: 地方知識
1875       local_knowledge_html: |-
1876         OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
1877         航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
1878         是準確而且最新的。
1879       community_driven_title: 社群推動
1880       community_driven_html: |-
1881         OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
1882         想進一步了解這個社群,請參閱<a href='https://blog.openstreetmap.org'> OpenStreetMap 部落格</a>、<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>、
1883         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>社群部落格</a>,以及<a href='https://www.osmfoundation.org/'> OSM 基金會</a> 網站。
1884       open_data_title: 開放資料
1885       open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
1886         及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
1887       legal_title: 法律資訊
1888       legal_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap
1889         基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">使用條款</a>、<a
1890         href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">可接受使用方針</a>、和<a
1891         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隱私政策</a>。
1892       legal_2_html: |-
1893         若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF </a>。
1894         <br>
1895         OpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy"> OSMF 的註冊商標</a>。
1896       partners_title: 合作夥伴
1897     copyright:
1898       foreign:
1899         title: 關於這個翻譯
1900         html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
1901         english_link: 英文原文
1902       native:
1903         title: 關於此頁
1904         html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
1905         native_link: 繁體中文版
1906         mapping_link: 開始製圖
1907       legal_babble:
1908         title_html: 版權與授權條款
1909         intro_1_html: OpenStreetMap 為<i>開放資料</i>,以<a href="https://osmfoundation.org/">
1910           OpenStreetMap 基金會</a>(OSMF)採用的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">
1911           Open Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
1912         intro_2_html: |-
1913           您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料
1914           ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律原文</a>詳述您的權責。
1915         intro_3_1_html: 我們的文件以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW">創用
1916           CC 姓名標示-相同方式分享(CC BY-SA 2.0版)</a>條款授權。
1917         credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
1918         credit_1_html: 當您使用 OpenStreetMap 的資料,您會被要求遵循兩件事:
1919         credit_2_1_html: |-
1920           <ul>
1921             <li>顯示出我們的版權聲明來表達歸屬於 OpenStreetMap 的內容。</li>
1922             <li>清楚表明資料在開放資料庫授權條款下可用。</li>
1923           </ul>
1924         credit_3_1_html: 對於版權聲明的顯示,我們會依據於您如何使用我們的資料,而有不同的要求。例如,不同的規則要如何顯示版權聲明,具體取決於您是否有建立了可瀏覽的地圖、列印的地圖或是靜態圖片。完整的詳細資訊要求可以在<a
1925           href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">屬名指南</a>上查看。
1926         credit_4_html: |-
1927           請明確表示資料在開放資料庫授權條款下可用,您可以連結到<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">這個版權頁面</a>。
1928           相對地,如果您以資料表來分發 OSM,您可以命名並直接連結到授權條款。在一些無法作出連結的媒體(例如印刷品),我們建議您引導您的讀者到 openstreetmap.org(像是註明「OpenStreetMap」的完整網址)以及 opendatacommons.org。
1929           在此範例中,版權相關的歸屬會出現在地圖的角落。
1930         attribution_example:
1931           alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
1932           title: 署名的例子
1933         more_title_html: 尋找更多
1934         more_1_html: |-
1935           在<a
1936           href="https://osmfoundation.org/Licence"> OSMF 授權條款頁面</a>可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。
1937         more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API
1938           使用政策</a>、<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地圖影像塊使用政策</a>及<a
1939           href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim
1940           服務使用政策</a>。
1941         contributors_title_html: 我們的貢獻者
1942         contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
1943         contributors_at_html: <strong>奧地利</strong>:包含來自 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
1944           Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW">CC
1945           BY</a>授權) 、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
1946           Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修訂的<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
1947           AT</a>授權) 的資料。
1948         contributors_au_html: |-
1949           <strong>澳大利亞</strong>:使用行政區劃納入或開發&copy;
1950           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape 澳大利亞</a>是依據<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際(CC BY 4.0)</a>澳大利亞聯邦條款授權。
1951         contributors_ca_html: |-
1952           <strong>加拿大</strong>:包含來自 GeoBase&reg;,GeoGratis (&copy; Department of Natural
1953           Resources Canada) ,CanVec (&copy; Department of Natural
1954           Resources Canada) 和 StatCan (Geography Division,
1955           Statistics Canada) 的資料。
1956         contributors_fi_html: |-
1957           <strong>芬蘭</strong>: 包含來自
1958           National Land Survey of Finland's Topographic Database
1959           及其他資料集的資料,以
1960           <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1"> NLSFI License </a>授權。
1961         contributors_fr_html: |-
1962           <strong>法國</strong>: 包含來自
1963           Direction Générale des Impôts 的資料。
1964         contributors_nl_html: |-
1965           <strong>荷蘭</strong>: 包含來自&copy; AND data, 2007
1966           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>) 的資料。
1967         contributors_nz_html: |-
1968           <strong>紐西蘭</strong>:包含來自
1969           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ 資料服務</a> 的資料來源,並依據
1970           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>條款授權。
1971         contributors_si_html: |-
1972           <strong>斯洛維尼亞</strong>:包含來自<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
1973           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1974           (斯洛維尼亞公開資訊).
1975         contributors_es_html: |-
1976           <strong>西班牙</strong>:包含來自西班牙國家地理研究所(<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)以及國家製圖系統<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)的資料來源,並依據
1977           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>條款授權。
1978         contributors_za_html: |-
1979           <strong>南非</strong>: 包含來自
1980           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1981           National Geo-Spatial Information</a> (State copyright reserved) 的資料。
1982         contributors_gb_html: |-
1983           <strong>英國</strong>: 包含來自 Ordnance
1984           Survey data (&copy; Crown copyright and database right
1985           2010-19) 的資料。
1986         contributors_footer_1_html: |-
1987           若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進
1988            OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的<a
1989           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">貢獻者
1990           頁面</a>。
1991         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
1992         infringement_title_html: 侵犯版權
1993         infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
1994           地圖或印刷地圖)。
1995         infringement_2_html: 如果你認為有含有著作權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請參考我們的<a
1996           href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">撤除程序</a>或直接在我們的<a
1997           href="https://dmca.openstreetmap.org/">線上申報頁面</a>提出。
1998         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
1999         trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請查看我們的<a
2000           href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商標方針</a>。
2001     index:
2002       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
2003       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
2004       permalink: 靜態連結
2005       shortlink: 簡短連結
2006       createnote: 新增註記
2007       license:
2008         copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供
2009       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
2010     edit:
2011       not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
2012       not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
2013       user_page_link: 使用者頁面
2014       anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
2015       id_not_configured: iD 尚未設定
2016       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
2017     export:
2018       title: 匯出
2019       area_to_export: 要匯出的區域
2020       manually_select: 手動選擇不同的區域
2021       format_to_export: 要匯出的格式
2022       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
2023       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
2024       embeddable_html: 內嵌式 HTML
2025       licence: 授權
2026       export_details_html: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2027         Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
2028       too_large:
2029         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
2030         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
2031         planet:
2032           title: 地球 OSM
2033           description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
2034         overpass:
2035           title: Overpass API
2036           description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
2037         geofabrik:
2038           title: Geofabrik 下載
2039           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
2040         metro:
2041           title: 都會區的摘錄資料
2042           description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料
2043         other:
2044           title: 其他來源
2045           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
2046       options: 選項
2047       format: 格式
2048       scale: 比例
2049       max: 最大
2050       image_size: 圖片大小
2051       zoom: 縮放
2052       add_marker: 在地圖加上標記
2053       latitude: 緯度:
2054       longitude: 經度:
2055       output: 輸出
2056       paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌
2057       export_button: 匯出
2058     fixthemap:
2059       title: 回報問題/改進地圖
2060       how_to_help:
2061         title: 如何協助
2062         join_the_community:
2063           title: 加入社群
2064           explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap
2065             社群,然後自己加入或者改進資料。
2066         add_a_note:
2067           instructions_html: |-
2068             只須點選 <a class='icon note'></a>或地圖上的同一圖示,
2069             這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
2070       other_concerns:
2071         title: 其他問題
2072         explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的<a
2073           href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> OSMF 工作小組</a>。
2074     help:
2075       title: 取得協助
2076       introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
2077       welcome:
2078         url: /welcome
2079         title: 歡迎來到開放街圖
2080         description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
2081       beginners_guide:
2082         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
2083         title: 新手指南
2084         description: 社群維護的新手指南
2085       help:
2086         title: 協助論壇
2087         description: 在開放街圖的問答網站提出問題或搜尋答案。
2088       mailing_lists:
2089         title: 郵件論壇
2090         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
2091       forums:
2092         title: 論壇(舊版)
2093         description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論
2094       community:
2095         title: 社群論壇
2096         description: 討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
2097       irc:
2098         title: IRC
2099         description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
2100       switch2osm:
2101         title: switch2osm
2102         description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
2103       welcomemat:
2104         title: 對於組織
2105         description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。
2106       wiki:
2107         title: 開放街圖 Wiki
2108         description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
2109     potlatch:
2110       removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
2111       desktop_html: 您仍可以透過<a href="https://www.systemed.net/potlatch/">下載適用於 Mac 與
2112         Windows 的桌面應用程式</a>來使用 Potlatch。
2113       id_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣,在您的網路瀏覽器上運作。<a href="%{settings_url}">在此更改您的偏好設定</a>。
2114     sidebar:
2115       search_results: 搜尋結果
2116       close: 關閉
2117     search:
2118       search: 搜尋
2119       get_directions: 取得方向指引
2120       get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
2121       from: 來自
2122       to: 到
2123       where_am_i: 這是哪裡?
2124       where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
2125       submit_text: 出發
2126       reverse_directions_text: 反向
2127     key:
2128       table:
2129         entry:
2130           motorway: 高速公路
2131           main_road: 主要幹道
2132           trunk: 主要幹路
2133           primary: 一級道路
2134           secondary: 二級道路
2135           unclassified: 無編制道路
2136           track: 產業道路
2137           bridleway: 馬道
2138           cycleway: 自行車道
2139           cycleway_national: 國家自行車道
2140           cycleway_regional: 區域自行車道
2141           cycleway_local: 地區自行車道
2142           footway: 步道
2143           rail: 鐵路
2144           subway: 地下鐵
2145           tram:
2146           - 輕軌
2147           - 電車軌道
2148           cable:
2149           - 大型纜車
2150           - 升降吊椅
2151           runway:
2152           - 機場跑道
2153           - 滑行道
2154           apron:
2155           - 機場停機坪
2156           - 航廈
2157           admin: 行政區邊界
2158           forest: 森林
2159           wood: 樹木
2160           golf: 高爾夫球場
2161           park: 公園
2162           resident: 住宅區
2163           common:
2164           - 共有地
2165           - 野草地
2166           - 花園
2167           retail: 商店區
2168           industrial: 工業區
2169           commercial: 商業區
2170           heathland: 石楠荒地
2171           lake:
2172           - 湖泊
2173           - 水庫
2174           farm: 農田
2175           brownfield: 低污染再利用地
2176           cemetery: 公墓
2177           allotments: 社區農園
2178           pitch: 運動場
2179           centre: 運動中心
2180           reserve: 自然保護區
2181           military: 軍事區
2182           school:
2183           - 學校
2184           - 大學
2185           building: 重要建築
2186           station: 鐵路車站
2187           summit:
2188           - 頂峰
2189           - 山峰
2190           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
2191           bridge: 黑線邊框 = 橋樑
2192           private: 私人進出
2193           destination: 目的地進出
2194           construction: 建造中道路
2195           bicycle_shop: 自行車店
2196           bicycle_parking: 自行車停車場
2197           toilets: 廁所
2198     welcome:
2199       title: 歡迎!
2200       introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
2201       whats_on_the_map:
2202         title: 地圖上有什麼
2203         on_html: |-
2204           OpenStreetMap 是一個為<em>真實且現存</em>物件繪製地圖的地方 -
2205           它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以
2206           在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。
2207         off_html: 然而它<em>不包含</em>一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。
2208       basic_terms:
2209         title: 繪製地圖的基本術語
2210         paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
2211         editor_html: <strong>編輯器</strong>是你可以用於編輯地圖的程序或網站。
2212         node_html: <strong>節點</strong>是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。
2213         way_html: <strong>路徑</strong>是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。
2214         tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
2215       rules:
2216         title: 規則!
2217         paragraph_1_html: OpenStreetMap 沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循<a
2218           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
2219           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>守則。
2220       questions:
2221         title: 有任何問題嗎?
2222         paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
2223           <a href='%{help_url}'>按此取得說明</a>。想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請查看 <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
2224           Mat</a>。
2225       start_mapping: 開始製圖
2226       add_a_note:
2227         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
2228         paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
2229         paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點選註記圖示: <span class='icon
2230           note'></span>。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
2231   traces:
2232     visibility:
2233       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
2234       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
2235       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
2236       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
2237     new:
2238       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2239       visibility_help: 這是什麼意思?
2240       help: 說明
2241       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2242     create:
2243       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2244       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
2245       upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
2246       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
2247     edit:
2248       cancel: 取消
2249       title: 編輯軌跡 %{name}
2250       heading: 編輯軌跡 %{name}
2251       visibility_help: 這是什麼意思?
2252     update:
2253       updated: 軌跡已更新
2254     trace_optionals:
2255       tags: 標籤
2256     show:
2257       title: 檢視軌跡 %{name}
2258       heading: 檢視軌跡 %{name}
2259       pending: 等候
2260       filename: 檔案名稱:
2261       download: 下載
2262       uploaded: 上傳於:
2263       points: 點數:
2264       start_coordinates: 開始坐標:
2265       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2266       map: 地圖
2267       edit: 編輯
2268       owner: 擁有者:
2269       description: 描述:
2270       tags: 標籤
2271       none: 無
2272       edit_trace: 編輯這個軌跡
2273       delete_trace: 刪除這個軌跡
2274       trace_not_found: 找不到軌跡!
2275       visibility: 能見度
2276       confirm_delete: 刪除這個軌跡?
2277     trace_paging_nav:
2278       showing_page: 第 %{page} 頁
2279       older: 較舊軌跡
2280       newer: 較新軌跡
2281     trace:
2282       pending: 等候
2283       count_points:
2284         one: 1 個點
2285         other: '%{count} 個點'
2286       more: 更多
2287       trace_details: 檢視軌跡詳細資料
2288       view_map: 檢視地圖
2289       edit_map: 編輯地圖
2290       public: 公開
2291       identifiable: 可辨識
2292       private: 私人
2293       trackable: 可追蹤
2294       by: 由
2295       in: 於
2296     index:
2297       public_traces: 公開 GPS 軌跡
2298       my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡
2299       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
2300       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
2301       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
2302       empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners_Guide_1.2'>wiki
2303         頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
2304       upload_trace: 上傳軌跡
2305       all_traces: 所有軌跡
2306       my_traces: 我的軌跡
2307       traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡
2308       remove_tag_filter: 移除標籤篩選
2309     destroy:
2310       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
2311     make_public:
2312       made_public: 軌跡標記為公開
2313     offline_warning:
2314       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
2315     offline:
2316       heading: GPX 離線儲存
2317       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
2318     georss:
2319       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
2320     description:
2321       description_with_count:
2322         one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2323         other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2324       description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
2325   application:
2326     permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。
2327     require_cookies:
2328       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
2329     require_admin:
2330       not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。
2331     setup_user_auth:
2332       blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
2333       blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
2334       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
2335     settings_menu:
2336       account_settings: 帳號設定
2337       oauth1_settings: OAuth 1 設定
2338       oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
2339       oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
2340   oauth:
2341     authorize:
2342       title: 授權使用您的帳號
2343       request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
2344       allow_to: 允許用戶端應用程式:
2345       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
2346       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
2347       allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。
2348       allow_write_api: 修改地圖。
2349       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
2350       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
2351       allow_write_notes: 修改註記。
2352       grant_access: 授權存取
2353     authorize_success:
2354       title: 允許授權請求
2355       allowed_html: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2356       verification: 驗證碼是 %{code}。
2357     authorize_failure:
2358       title: 授權請求失敗
2359       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2360       invalid: 授權權杖無效。
2361     revoke:
2362       flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
2363     permissions:
2364       missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施
2365     scopes:
2366       read_prefs: 讀取使用者偏好設定
2367       write_prefs: 修改使用者偏好設定
2368       write_diary: 建立日記、評論和加入好友
2369       write_api: 修改地圖
2370       read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
2371       write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
2372       write_notes: 修改註記
2373       read_email: 讀取使用者電子郵件位址
2374       skip_authorization: 自動核准申請
2375   oauth_clients:
2376     new:
2377       title: 註冊新的應用程式
2378     edit:
2379       title: 編輯您的應用程式
2380     show:
2381       title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
2382       key: 消費者金鑰:
2383       secret: 消費者祕密金鑰:
2384       url: 要求權杖 URL:
2385       access_url: 存取記號 URL:
2386       authorize_url: 授權 URL:
2387       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
2388       edit: 編輯詳細資料
2389       delete: 刪除客戶端
2390       confirm: 您確定嗎?
2391       requests: 向使用者要求下列權限:
2392     index:
2393       title: 我的 OAuth 詳細資料
2394       my_tokens: 我授權的應用程式
2395       list_tokens: 下列密鑰已核發給您名下的應用程式:
2396       application: 應用程式名稱
2397       issued_at: 已發於
2398       revoke: 撤銷!
2399       my_apps: 我的用戶端應用程式
2400       no_apps_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
2401       oauth: OAuth
2402       registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
2403       register_new: 註冊您的應用程式
2404     form:
2405       requests: 向使用者要求下列權限:
2406     not_found:
2407       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
2408     create:
2409       flash: 註冊資訊成功
2410     update:
2411       flash: 更新客戶端資訊成功
2412     destroy:
2413       flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
2414   oauth2_applications:
2415     index:
2416       title: 我的客戶端應用程式
2417       no_applications_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth2} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行
2418         OAuth 要求。
2419       new: 註冊新的應用程式
2420       name: 名稱
2421       permissions: 權限
2422     application:
2423       edit: 編輯
2424       delete: 刪除
2425       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2426     new:
2427       title: 註冊新的應用程式
2428     edit:
2429       title: 編輯您的應用程式
2430     show:
2431       edit: 編輯
2432       delete: 刪除
2433       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2434       client_id: 客戶端 ID
2435       client_secret: 客戶端密鑰
2436       client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取
2437       permissions: 權限
2438       redirect_uris: 重新導向 URI
2439     not_found:
2440       sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。
2441   oauth2_authorizations:
2442     new:
2443       title: 需要授權
2444       introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取您的帳號嗎?
2445       authorize: 授權
2446       deny: 拒絕
2447     error:
2448       title: 發生錯誤
2449     show:
2450       title: 授權碼
2451   oauth2_authorized_applications:
2452     index:
2453       title: 我的已授權應用程式
2454       application: 應用程式
2455       permissions: 權限
2456       no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
2457     application:
2458       revoke: 撤銷存取權限
2459       confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
2460   users:
2461     new:
2462       title: 註冊
2463       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
2464       contact_support_html: 請聯絡<a href="%{support}">支援人員</a>來排定帳號建立,我們會儘快嘗試並處理這項要求。
2465       about:
2466         header: 自由及可編輯
2467         html: |-
2468           <p>與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。</p>
2469           <p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。</p>
2470       email address: 電子郵件地址:
2471       confirm email address: 確認電子郵件地址:
2472       display name: 顯示名稱:
2473       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
2474       external auth: 第三方身份認證
2475       use external auth: 或者使用第三方服務登入
2476       auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
2477       continue: 註冊
2478       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
2479     terms:
2480       title: 條款
2481       heading: 條款
2482       heading_ct: 貢獻者條款
2483       read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
2484       contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。
2485       read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
2486       tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
2487       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
2488       consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
2489       consider_pd_why: 這是什麼?
2490       guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
2491       continue: 繼續
2492       decline: 拒絕
2493       you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
2494       legale_select: 請選擇您的居住地:
2495       legale_names:
2496         france: 法國
2497         italy: 意大利
2498         rest_of_world: 世界其他地區
2499     terms_declined_flash:
2500       terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
2501       terms_declined_link: 此 Wiki 頁面
2502     no_such_user:
2503       title: 沒有這個使用者
2504       heading: 使用者 %{user} 不存在
2505       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
2506       deleted: 已刪除賬號
2507     show:
2508       my diary: 我的日記
2509       new diary entry: 新增日記項目
2510       my edits: 我的編輯
2511       my traces: 我的軌跡
2512       my notes: 我的註記
2513       my messages: 我的訊息
2514       my profile: 我的基本資料
2515       my settings: 我的設定值
2516       my comments: 我的評論
2517       my_preferences: 我的偏好設定
2518       my_dashboard: 我的功能面板
2519       blocks on me: 對我的封鎖
2520       blocks by me: 我所設的封鎖
2521       edit_profile: 編輯個人資料
2522       send message: 傳送訊息
2523       diary: 日記
2524       edits: 編輯
2525       traces: 軌跡
2526       notes: 地圖註記
2527       remove as friend: 移除好友
2528       add as friend: 加入為好友
2529       mapper since: 註冊為製圖者日期:
2530       ct status: 貢獻者條款:
2531       ct undecided: 未決定
2532       ct declined: 已拒絕
2533       latest edit: 上次編輯於%{ago}:
2534       email address: 電子郵件地址:
2535       created from: 建立於:
2536       status: 狀態:
2537       spam score: 垃圾郵件分數:
2538       description: 說明
2539       user location: 使用者位置
2540       role:
2541         administrator: 這個使用者是一個管理員
2542         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
2543         grant:
2544           administrator: 授予管理員權限
2545           moderator: 授予仲裁員權限
2546         revoke:
2547           administrator: 撤銷管理員權限
2548           moderator: 撤銷仲裁員權限
2549       block_history: 被封鎖
2550       moderator_history: 給予封鎖
2551       comments: 評論
2552       create_block: 封鎖這位使用者
2553       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
2554       deactivate_user: 使用者停權
2555       confirm_user: 確認這位使用者
2556       unconfirm_user: 取消確認這位使用者
2557       unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
2558       hide_user: 隱藏這位使用者
2559       unhide_user: 取消隱藏這位使用者
2560       delete_user: 刪除這位使用者
2561       confirm: 確認
2562       report: 回報此使用者
2563     set_home:
2564       flash success: 家的位置成功的儲存
2565     go_public:
2566       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
2567     index:
2568       title: 使用者
2569       heading: 使用者
2570       showing:
2571         one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
2572         other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2573       summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
2574       summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
2575       confirm: 確認選取的使用者
2576       hide: 隱藏選取的使用者
2577       empty: 找不到符合的使用者
2578     suspended:
2579       title: 帳號已暫停
2580       heading: 帳號已暫停
2581       support: 支援
2582       body_html: "<p>\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡
2583         %{webmaster}。 \n</p>"
2584     auth_failure:
2585       connection_failed: 連線至認證供應者失敗
2586       invalid_credentials: 無效的認證憑證
2587       no_authorization_code: 無授權碼
2588       unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
2589       invalid_scope: 無效範圍
2590       unknown_error: 驗證失敗
2591     auth_association:
2592       heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
2593       option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
2594       option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
2595   user_role:
2596     filter:
2597       not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
2598       already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
2599       doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
2600       not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
2601     grant:
2602       title: 確認授與身份
2603       heading: 確認授與身份
2604       are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2605       confirm: 確認
2606       fail: 無法授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2607     revoke:
2608       title: 確認撤銷身份
2609       heading: 確認撤銷身份
2610       are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2611       confirm: 確認
2612       fail: 無法撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2613   user_blocks:
2614     model:
2615       non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
2616       non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
2617     not_found:
2618       sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
2619       back: 返回索引
2620     new:
2621       title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2622       heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2623       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2624       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
2625       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
2626       back: 檢視所有封鎖
2627     edit:
2628       title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2629       heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2630       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2631       show: 檢視這項封鎖
2632       back: 檢視所有的封鎖
2633     filter:
2634       block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
2635       block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
2636     create:
2637       try_contacting: 在封鎖使用者之前請先嘗試聯絡他,並給予他一段合理的時間作出回應。
2638       try_waiting: 在封鎖使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
2639       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
2640     update:
2641       only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
2642       success: 封鎖已更新。
2643     index:
2644       title: 使用者封鎖
2645       heading: 使用者封鎖清單
2646       empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
2647     revoke:
2648       title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
2649       heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
2650       time_future: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
2651       past: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
2652       confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
2653       revoke: 撤銷!
2654       flash: 這項封鎖已被撤銷。
2655     helper:
2656       time_future_html: 於 %{time} 結束。
2657       until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
2658       time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
2659       time_past_html: 於%{time}結束。
2660       block_duration:
2661         hours:
2662           one: 1 小時
2663           other: '%{count} 小時'
2664         days:
2665           one: 1日
2666           other: '%{count}日'
2667         weeks:
2668           one: 1週
2669           other: '%{count}週'
2670         months:
2671           one: 1個月
2672           other: '%{count}個月'
2673         years:
2674           one: 1年
2675           other: '%{count}年'
2676     blocks_on:
2677       title: 對 %{name} 的封鎖
2678       heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
2679       empty: '%{name} 尚未被封鎖。'
2680     blocks_by:
2681       title: '%{name} 設的封鎖'
2682       heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
2683       empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
2684     show:
2685       title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
2686       heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
2687       created: 已建立:
2688       duration: 期間:
2689       status: 狀態:
2690       show: 顯示
2691       edit: 編輯
2692       revoke: 撤銷!
2693       confirm: 您確定嗎?
2694       reason: 封鎖的理由:
2695       back: 檢視所有封鎖
2696       revoker: 撤銷者:
2697       needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
2698     block:
2699       not_revoked: (沒有撤銷)
2700       show: 顯示
2701       edit: 編輯
2702       revoke: 撤銷!
2703     blocks:
2704       display_name: 被封鎖的使用者
2705       creator_name: 建立者
2706       reason: 封鎖的理由
2707       status: 狀態
2708       revoker_name: 撤銷者
2709       showing_page: 第 %{page} 頁
2710       next: 下一頁 »
2711       previous: « 上一頁
2712   notes:
2713     index:
2714       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
2715       heading: '%{user} 的註記'
2716       subheading_html: '%{user} 送出或評論的註記'
2717       no_notes: 沒有註記
2718       id: ID
2719       creator: 建立者
2720       description: 說明
2721       created_at: 建立於:
2722       last_changed: 最新變更
2723   javascripts:
2724     close: 關閉
2725     share:
2726       title: 分享
2727       cancel: 取消
2728       image: 圖片
2729       link: 連結或 HTML
2730       long_link: 連結
2731       short_link: 簡短連結
2732       geo_uri: Geo URL
2733       embed: HTML
2734       custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
2735       format: 格式:
2736       scale: 比例:
2737       image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} 標準圖層
2738       download: 下載
2739       short_url: 簡短 URL
2740       include_marker: 包括標記
2741       center_marker: 將標記設為地圖中心點
2742       paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
2743       view_larger_map: 查看更大的地圖
2744       only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片
2745     embed:
2746       report_problem: 回報問題
2747     key:
2748       title: 圖例
2749       tooltip: 圖例
2750       tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
2751     map:
2752       zoom:
2753         in: 放大
2754         out: 縮小
2755       locate:
2756         title: 顯示我的位置
2757         metersPopup:
2758           one: 您距離此地點在 1 公尺內
2759           other: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2760         feetPopup:
2761           one: 您距離此地點在 1 英尺內
2762           other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2763       base:
2764         standard: 標準
2765         cyclosm: CyclOSM
2766         cycle_map: 自行車地圖
2767         transport_map: 交通運輸地圖
2768         hot: 人道救援
2769         opnvkarte: 公共交通地圖
2770       layers:
2771         header: 地圖圖層
2772         notes: 地圖註記
2773         data: 地圖資料
2774         gps: 公開GPS軌跡
2775         overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
2776         title: 圖層
2777       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 貢獻者</a>
2778       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>來捐款吧</a>
2779       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>網站與 API 項目</a>
2780       cyclosm: <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a> 影像塊樣式,由 <a href='%{osmfrance_url}'
2781         target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a>託管
2782       thunderforest: 由 <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allan</a>
2783         提供的影像塊
2784       opnvkarte: 由 <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a> 提供的影像塊
2785       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>人道 OpenStreetMap 團隊</a>影像塊樣式,由
2786         <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a> 託管
2787     site:
2788       edit_tooltip: 編輯地圖
2789       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
2790       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
2791       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
2792       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
2793       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
2794       queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
2795       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
2796     changesets:
2797       show:
2798         comment: 評論
2799         subscribe: 訂閱
2800         unsubscribe: 取消訂閱
2801         hide_comment: 隱藏
2802         unhide_comment: 取消隱藏
2803     notes:
2804       new:
2805         intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
2806         advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
2807         add: 送出註記
2808       show:
2809         anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
2810         hide: 隱藏
2811         resolve: 解決
2812         reactivate: 重新開啟
2813         comment_and_resolve: 評論並解決
2814         comment: 評論
2815         report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
2816     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
2817     directions:
2818       ascend: 上升
2819       engines:
2820         fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM)
2821         fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM)
2822         fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
2823         graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
2824         graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
2825         graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
2826       descend: 下降
2827       directions: 路線
2828       distance: 距離
2829       errors:
2830         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
2831         no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
2832       instructions:
2833         continue_without_exit: 繼續行駛 %{name}
2834         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
2835         offramp_right: 往右側匝道
2836         offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
2837         offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2838         offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2839         offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2840         offramp_right_with_name: 走右側匝道前往%{name}
2841         offramp_right_with_directions: 走右側匝道往%{directions}方向
2842         offramp_right_with_name_directions: 走右側匝道至%{name},往%{directions}方向
2843         onramp_right_without_exit: 匝道右轉至%{name}
2844         onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
2845         onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的匝道右轉,朝%{directions}方向
2846         onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
2847         onramp_right: 右轉前往匝道
2848         endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
2849         merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
2850         fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
2851         turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
2852         sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
2853         uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
2854         sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
2855         turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
2856         offramp_left: 走左側匝道
2857         offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
2858         offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2859         offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2860         offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2861         offramp_left_with_name: 走左側匝道前往%{name}
2862         offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
2863         offramp_left_with_name_directions: 走左側匝道上%{name},往%{directions}
2864         onramp_left_without_exit: 在往%{name}的匝道左轉
2865         onramp_left_with_directions: 左轉至往%{directions}匝道
2866         onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的匝道左轉,朝%{directions}方向
2867         onramp_left_without_directions: 左轉前往匝道
2868         onramp_left: 左轉前往匝道
2869         endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
2870         merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
2871         fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
2872         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
2873         via_point_without_exit: (通過點)
2874         follow_without_exit: 延著 %{name}
2875         roundabout_without_exit: 於圓環離開進入 %{name}
2876         leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
2877         stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
2878         start_without_exit: 在 %{name} 開始
2879         destination_without_exit: 到達目地
2880         against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛
2881         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
2882         roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
2883         roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
2884         exit_roundabout: 離開圓環進入 %{name}
2885         unnamed: 未命名道路
2886         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
2887         exit_counts:
2888           first: 第 1
2889           second: 第 2
2890           third: 第 3
2891           fourth: 第 4
2892           fifth: 第 5
2893           sixth: 第 6
2894           seventh: 第 7
2895           eighth: 第 8
2896           ninth: 第 9
2897           tenth: 第 10
2898       time: 時間
2899     query:
2900       node: 節點
2901       way: 路徑
2902       relation: 關聯
2903       nothing_found: 找不到圖徵
2904       error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
2905       timeout: '%{server} 連線逾時'
2906     context:
2907       directions_from: 從這裡的路線
2908       directions_to: 到這裡的路線
2909       add_note: 在此新增註記
2910       show_address: 顯示地址
2911       query_features: 查詢圖徵
2912       centre_map: 置此於地圖中央
2913   redactions:
2914     edit:
2915       heading: 編輯修訂
2916       title: 編輯修訂
2917     index:
2918       empty: 沒有可顯示的修訂。
2919       heading: 修訂清單
2920       title: 修訂清單
2921     new:
2922       heading: 輸入新增修訂資訊
2923       title: 建立修訂中
2924     show:
2925       description: 說明:
2926       heading: 正顯示修訂 "%{title}"
2927       title: 顯示修訂
2928       user: 建立者:
2929       edit: 編輯此修訂
2930       destroy: 移除此修訂
2931       confirm: 您確定嗎?
2932     create:
2933       flash: 修訂已建立
2934     update:
2935       flash: 已儲存變更。
2936     destroy:
2937       not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
2938       flash: 修訂已銷毀。
2939       error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
2940   validations:
2941     leading_whitespace: 前頭有空白
2942     trailing_whitespace: 後端有空白
2943     invalid_characters: 包含無效字元
2944     url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})
2945 ...