]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Hakimi97
6 # Author: Izing
7 # Author: Izington
8 # Author: Jeluang Terluang
9 # Author: Karmadunya9-
10 # Author: Macofe
11 # Author: Marwin H.H.
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: Pizza1016
14 # Author: SNN95
15 # Author: Tofeiku
16 # Author: Ultron90
17 # Author: Zulfadli51
18 ---
19 ms:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Pilih fail
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Ulasan
29       diary_entry:
30         create: Terbitkan
31         update: Kemaskini
32       issue_comment:
33         create: Tambah ulasan
34       message:
35         create: Hantar
36       oauth2_application:
37         create: Daftar
38         update: Kemaskini
39       redaction:
40         create: Cipta redaksi
41         update: Simpan redaksi
42       trace:
43         create: Muatnaik
44         update: Simpan Perubahan
45       user_block:
46         create: Buat sekatan
47         update: Kemaskinikan sekatan
48   activerecord:
49     errors:
50       messages:
51         display_name_is_user_n: bukan user_n melainkan n id pengguna anda
52       models:
53         user_mute:
54           is_already_muted: sudah dibisukan
55     models:
56       acl: Senarai Kawalan Capaian
57       changeset: Set Ubah
58       changeset_tag: Tag Set Ubah
59       country: Negara
60       diary_comment: Ulasan Diari
61       diary_entry: Catatan Diari
62       friend: Rakan
63       issue: Masalah-masalah
64       language: Bahasa
65       message: Pesanan
66       node: Nod
67       node_tag: Tag Nod
68       note: Catatan
69       old_node: Nod Lama
70       old_node_tag: Tag Nod Lama
71       old_relation: Hubungan Lama
72       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
73       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
74       old_way: Jalan Lama
75       old_way_node: Nod Jalan Lama
76       old_way_tag: Tag Jalan Lama
77       relation: Hubungan
78       relation_member: Anggota Hubungan
79       relation_tag: Tag Hubungan
80       report: Lapor
81       session: Sesi
82       trace: Jejak
83       tracepoint: Titik Jejak
84       tracetag: Tag Jejak
85       user: Pengguna
86       user_preference: Keutamaan Pengguna
87       user_token: Token Pengguna
88       way: Jalan
89       way_node: Nod Jalan
90       way_tag: Tag Jalan
91     attributes:
92       client_application:
93         name: Nama (Perlu)
94         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
95         callback_url: URL Panggil Balik
96         support_url: URL Sokongan
97         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
98         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
99         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
100         allow_write_api: ubah suai peta
101         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
102         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
103         allow_write_notes: ubah suai catatan
104       diary_comment:
105         body: Isi
106       diary_entry:
107         user: Pengguna
108         title: Subjek
109         body: Isi
110         latitude: Garis Lintang
111         longitude: Garis Bujur
112         language_code: Bahasa
113       doorkeeper/application:
114         name: Nama
115         redirect_uri: Lencong URI
116         confidential: Aplikasi sulit?
117         scopes: Kebenaran
118       friend:
119         user: Pengguna
120         friend: Rakan
121       trace:
122         user: Pengguna
123         visible: Kelihatan
124         name: Nama fail
125         size: Saiz
126         latitude: Garis Lintang
127         longitude: Garis Bujur
128         public: Umum
129         description: Keterangan
130         gpx_file: Pilih Fail Jejak GPS
131         visibility: Keterlihatan
132         tagstring: Tag
133       message:
134         sender: Pengirim
135         title: Subjek
136         body: Isi
137         recipient: Penerima
138       redaction:
139         title: Tajuk
140         description: Keterangan
141       report:
142         category: Pilih sebab untuk laporan anda
143         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
144       user:
145         auth_provider: Pembekal Pengesahan
146         auth_uid: UID pengesahan
147         email: E-mel
148         new_email: Alamat E-mel Baru
149         active: Aktif
150         display_name: Nama Paparan
151         description: Keterangan Profil
152         home_lat: Garis Lintang
153         home_lon: Garis Bujur
154         languages: Bahasa pilihan
155         preferred_editor: Penyunting Pilihan
156         pass_crypt: Kata laluan
157         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
158     help:
159       doorkeeper/application:
160         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
161           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
162         redirect_uri: Guna satu baris per URI
163       trace:
164         tagstring: terbatas tanda koma
165       user_block:
166         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
167           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
168           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
169           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
170         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
171           balik?
172       user:
173         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
174   datetime:
175     distance_in_words_ago:
176       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
177       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
178       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
179       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
180       half_a_minute: setengah jam yang lalu
181       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
182       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
183       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
184       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
185       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
186       x_days: '%{count} hari yang lalu'
187       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
188       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
189   editor:
190     default: Asali (kini %{name})
191     id:
192       name: iD
193       description: iD (alat sunting pada pelayar)
194     remote:
195       name: Kawalan Jauh
196       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
197   auth:
198     providers:
199       none: Tiada
200       google: Google
201       facebook: Facebook
202       microsoft: Microsoft
203       github: GitHub
204       wikipedia: Wikipedia
205   api:
206     notes:
207       comment:
208         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
209         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
210         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
211         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
212         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
213         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
214         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
215         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
216       rss:
217         title: Nota OpenStreetMap
218         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
219           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
220         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
221         opened: nota baru (dekat %{place})
222         commented: komen baru (dekat %{place})
223         closed: nota ditutup (dekat %{place})
224         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
225       entry:
226         comment: Komen
227         full: Nota penuh
228   accounts:
229     show:
230       title: Sunting akaun
231       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
232       external auth: Pengesahan Luaran
233       openid:
234         link text: apakah ini?
235       contributor terms:
236         heading: Syarat Penyumbang
237         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
238         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
239         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
240           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
241         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
242           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
243         link text: apakah ini?
244         pd_link_text: isytihar
245       save changes button: Simpan Perubahan
246       delete_account: Hapus Akaun...
247     go_public:
248       heading: Penyuntingan awam
249       find_out_why: ketahui sebabnya
250       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
251     update:
252       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
253         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
254       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
255     destroy:
256       success: Akaun Terhapus.
257     deletions:
258       show:
259         title: Hapus Akaun Saya
260         delete_account: Hapus Akaun
261         confirm_delete: Anda pasti?
262         cancel: Batal
263     terms:
264       show:
265         title: Terma-terma penyumbang
266         heading: Terma-terma penyumbang
267         readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
268         informal_translations: penterjemahan tidak formal
269         continue: Sambung
270         cancel: Batalkan
271         you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
272           Penyumbang yang baru untuk bersambung.
273         legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
274         legale_names:
275           france: Perancis
276           italy: Itali
277           rest_of_world: Negara lain
278       update:
279         terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
280       terms_declined_flash:
281         terms_declined_link: laman wiki ini
282     pd_declarations:
283       show:
284         confirm: Sahkan
285   browse:
286     version: Versi
287     in_changeset: Set Ubah
288     anonymous: awanama
289     no_comment: (tiada komen)
290     part_of: Sebahagian daripada
291     download_xml: Muat Turun XML
292     view_history: Lihat Sejarah
293     view_details: Lihat Butiran
294     location: 'Lokasi:'
295     node:
296       title_html: 'Nod: %{name}'
297     way:
298       title_html: 'Jalan: %{name}'
299       nodes: Nod
300       also_part_of_html:
301         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
302         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
303     relation:
304       title_html: 'Hubungan: %{name}'
305       members: Ahli-ahli
306     relation_member:
307       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
308       type:
309         node: Nod
310         way: Jalan
311         relation: Hubungan
312     containing_relation:
313       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
314     not_found:
315       title: Tidak Dijumpai
316     timeout:
317       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
318         lama untuk diambil.
319       type:
320         node: nod
321         way: jalan
322         relation: hubungan
323         changeset: set ubah
324         note: nota
325     redacted:
326       redaction: Redaksi %{id}
327       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
328         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
329       type:
330         node: nod
331         way: jalan
332         relation: hubungan
333     start_rjs:
334       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
335         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
336         data ini?
337       load_data: Muatkan Data
338       loading: Memuatkan...
339     tag_details:
340       tags: Teg
341       wiki_link:
342         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
343         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
344       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
345       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
346       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
347       email_link: E-mel %{email}
348   feature_queries:
349     show:
350       title: Ciri-ciri pertanyaan
351       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
352       nearby: Ciri-ciri terdekat
353   old_elements:
354     index:
355       node:
356         title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
357       way:
358         title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
359       relation:
360         title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
361   changeset_comments:
362     feeds:
363       comment:
364         comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
365         commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
366   changesets:
367     index:
368       title: Set perubahan
369       title_user: Set perubahan oleh %{user}
370       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
371       empty: Tiada set perubahan ditemui.
372       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
373       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
374       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
375       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
376       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
377       feed:
378         title: Set Ubah %{id}
379         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
380         created: Tercipta
381         closed: Tertutup
382         belongs_to: Pengarang
383     show:
384       title: 'Set Ubah: %{id}'
385       discussion: Perbincangan
386       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
387       subscribe: Langgan
388       unsubscribe: Berhenti melanggan
389       hide_comment: sorokkan
390       unhide_comment: Dedahkan
391       comment: Komen
392       changesetxml: XML Set Ubah
393       osmchangexml: XML osmChange
394     paging_nav:
395       nodes_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
396       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
397       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
398     timeout:
399       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
400         lama untuk diambil.
401   dashboards:
402     contact:
403       km away: '%{count}km jauhnya'
404       m away: '%{count}m jauhnya'
405       latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
406       no_edits: (tiada suntingan)
407       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
408     popup:
409       your location: Lokasi anda
410       nearby mapper: Pemeta berdekatan
411     show:
412       edit_your_profile: Sunting profil anda
413       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
414       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
415       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
416       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
417   diary_entries:
418     new:
419       title: Catatan Diari Baru
420     form:
421       location: Lokasi
422       use_map_link: Guna Peta
423     index:
424       title: Diari pengguna
425       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
426       user_title: Diari %{user}
427       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
428       new: Catatan Diari Baru
429       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
430       my_diary: Diari Saya
431       no_entries: Tiada catatan diari
432     page:
433       recent_entries: Catatan diari terkini
434     edit:
435       title: Sunting catatan diari
436       marker_text: Lokasi catatan diari
437     show:
438       title: Diari %{user} | %{title}
439       user_title: Diari %{user}
440       leave_a_comment: Tinggalkan komen
441       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
442       login: Log masuk
443     no_such_entry:
444       title: Catatan diari ini tidak wujud
445       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
446       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
447         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
448     diary_entry:
449       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
450       comment_link: Ulas catatan ini
451       reply_link: Balas catatan ini
452       comment_count:
453         zero: Tiada komen
454         other: '%{count} komen'
455       no_comments: Tiada ulasan
456       edit_link: Sunting masukan ini
457       hide_link: Sorokkan catatan ini
458       confirm: Sahkan
459       report: Laporkan entri ini
460     diary_comment:
461       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
462       hide_link: Sembunyikan komen ini
463       confirm: Sahkan
464       report: Laporkan komen ini
465     location:
466       location: 'Lokasi:'
467     feed:
468       user:
469         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
470         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
471       language:
472         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
473         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
474           %{language_name}
475       all:
476         title: Catatan diari OpenStreetMap
477         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
478   doorkeeper:
479     flash:
480       applications:
481         create:
482           notice: Aplikasi Didaftarkan.
483   errors:
484     forbidden:
485       title: Dilarang
486     internal_server_error:
487       title: Ralat aplikasi
488     not_found:
489       title: Fail tidak dijumpai
490   geocoder:
491     search_osm_nominatim:
492       prefix:
493         aerialway:
494           cable_car: Kereta kabel
495           chair_lift: Lif Kerusi
496           drag_lift: Lif Seret
497           gondola: Lif Gondola
498           station: Stesen Kereta Gantung
499         aeroway:
500           aerodrome: Padang Terbang
501           airstrip: Landasan kecil
502           apron: Apron
503           gate: Pintu
504           hangar: Hangar
505           helipad: Helipad
506           runway: Landasan Kapal Terbang
507           taxiway: Jalan Rayap
508           terminal: Terminal
509           windsock: Kon angin
510         amenity:
511           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
512           arts_centre: Pusat Seni
513           atm: ATM
514           bank: Bank
515           bar: Kedai Arak
516           bbq: BBQ
517           bench: Bangku
518           bicycle_parking: Letak Basikal
519           bicycle_rental: Sewa Basikal
520           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
521           biergarten: Taman Bir
522           blood_bank: Tabung Darah
523           boat_rental: Bot Sewa
524           brothel: Rumah Pelacuran
525           bureau_de_change: Pengurup Wang
526           bus_station: Stesen Bas
527           cafe: Kafe
528           car_rental: Sewa Kereta
529           car_sharing: Kongsi Kereta
530           car_wash: Cuci Kereta
531           casino: Kasino
532           charging_station: Stesen Cas
533           childcare: Penjagaan kanak-kanak
534           cinema: Pawagam
535           clinic: Klinik
536           clock: Jam
537           college: Maktab
538           community_centre: Pusat Komuniti
539           conference_centre: Pusat Persidangan
540           courthouse: Mahkamah
541           crematorium: Bakar Mayat
542           dentist: Doktor Gigi
543           doctors: Doktor
544           drinking_water: Air Minuman
545           driving_school: Sekolah Memandu
546           embassy: Kedutaan Besar
547           events_venue: Tempat Acara
548           fast_food: Makanan Segera
549           ferry_terminal: Terminal Feri
550           fire_station: Balai Bomba
551           food_court: Medan Selera
552           fountain: Air Pancutan
553           fuel: Minyak
554           gambling: Pusat Perjudian
555           grave_yard: Perkuburan
556           hospital: Hospital
557           hunting_stand: Pondok Memburu
558           ice_cream: Aiskrim
559           internet_cafe: Kafe Internet
560           kindergarten: Tadika
561           language_school: Sekolah Bahasa
562           library: Perpustakaan
563           love_hotel: Hotel Cinta
564           marketplace: Tempat Pasar
565           monastery: Rumah Ibadah
566           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
567           music_school: Sekolah Muzik
568           nightclub: Kelab Malam
569           nursing_home: Rumah Penjagaan
570           parking: Letak Kereta
571           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
572           parking_space: Tempat Parkir
573           pharmacy: Farmasi
574           place_of_worship: Tempat Ibadat
575           police: Polis
576           post_box: Peti Surat
577           post_office: Pejabat Pos
578           prison: Penjara
579           pub: Pab
580           public_building: Bangunan Awam
581           recycling: Kitar Semula
582           restaurant: Kedai Makan
583           school: Sekolah
584           shelter: Perteduhan
585           shower: Pancuran
586           social_centre: Pusat Sosial
587           social_facility: Kemudahan Sosial
588           studio: Studio
589           swimming_pool: Kolam Renang
590           taxi: Teksi
591           telephone: Telefon Awam
592           theatre: Teater
593           toilets: Tandas
594           townhall: Dewan Bandar
595           university: Universiti
596           vending_machine: Mesin Layan Diri
597           veterinary: Doktor Haiwan
598           village_hall: Balai Raya
599           waste_basket: Bakul Sampah
600           waste_disposal: Pusat Pembuagan
601           water_point: Titik Air
602           weighbridge: Jambatimbang
603         boundary:
604           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
605           administrative: Sempadan Pentadbiran
606           census: Sempadan Banci
607           national_park: Taman Negara
608           political: Sempadan Pilihan Raya
609           protected_area: Kawasan Terlindung
610           "yes": Sempadan
611         bridge:
612           aqueduct: Akueduk
613           boardwalk: Pelantar laluan
614           suspension: Jambatan Gantung
615           swing: Jambatan Ayun
616           viaduct: Jejambat
617           "yes": Jambatan
618         building:
619           apartment: Pangsapuri
620           apartments: Pangsapuri
621           barn: Bangsal
622           bungalow: Banglo
623           cabin: Kabin
624           chapel: Gereja Kecil
625           church: Bangunan Gereja
626           college: Bangunan Kolej
627           commercial: Bangunan Perdagangan
628           construction: Bangunan dalam Pembinaan
629           dormitory: Asrama
630           farm: Rumah Ladang
631           garage: Garaj
632           garages: Garaj
633           greenhouse: Rumah hijau
634           hangar: Hangar
635           hospital: Bangunan Hospital
636           hotel: Bangunan Hotel
637           house: Rumah
638           hut: Pondok
639           industrial: Bangunan Industri
640           kindergarten: Bangunan Tadika
641           office: Bangunan Pejabat
642           public: Bangunan Awam
643           residential: Bangunan Perumahan
644           retail: Bangunan Peruncitan
645           roof: Atap
646           school: Bangunan Sekolah
647           temple: Bangunan Kuil
648           terrace: Bangunan Teres
649           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
650           university: Bangunan Universiti
651           warehouse: Gudang
652           "yes": Bangunan
653         club:
654           sport: Kelab Sukan
655           "yes": Kelab
656         craft:
657           carpenter: Tukang Kayu
658           electrician: Juruelektrik
659           gardener: Tukang Kebun
660           painter: Pelukis
661           photographer: Jurugambar
662           plumber: Tukang Paip
663           sawmill: Kilang papan
664           shoemaker: Tukang kasut
665           stonemason: Tukang batu
666           tailor: tukang jahit
667           "yes": Kedai kraf
668         emergency:
669           ambulance_station: Stesen Ambulan
670           assembly_point: Tempat Berkumpul
671           defibrillator: Defibrilator
672           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
673           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
674           phone: Telefon Kecemasan
675         highway:
676           abandoned: Lebuhraya terbiar
677           bridleway: Lorong Kuda
678           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
679           bus_stop: Perhentian Bas
680           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
681           corridor: Koridor
682           crossing: Lintasan
683           cycleway: Lorong Basikal
684           elevator: Elevator
685           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
686           footway: Lorong Pejalan Kaki
687           ford: Harungan
688           living_street: Jalan Masyarakat
689           milestone: Batu Tanda Jalan
690           motorway: Lebuhraya
691           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
692           motorway_link: Jalan Lebuhraya
693           path: Lorong
694           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
695           platform: Platform
696           primary: Jalan Utama
697           primary_link: Jalan Utama
698           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
699           raceway: Jalan Lumba
700           residential: Jalan Perumahan
701           rest_area: Kawasan Rehat
702           road: Jalan Raya
703           secondary: Jalan Sekunder
704           secondary_link: Jalan Sekunder
705           service: Jalan Perkhidmatan
706           services: Perkhidmatan Lebuhraya
707           speed_camera: Kamera Kelajuan
708           steps: Tangga
709           stop: Papan Tanda Berhenti
710           street_lamp: Lampu Jalan
711           tertiary: Jalan Tertier
712           tertiary_link: Jalan Tertier
713           track: Laluan
714           traffic_signals: Isyarat Trafik
715           trunk: Jalan Utama
716           trunk_link: Jalan Utama
717           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
718           "yes": Jalan Raya
719         historic:
720           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
721           battlefield: Medan Pertempuran
722           boundary_stone: Batu Sempadan
723           building: Bangunan Bersejarah
724           bunker: Kubu bawah tanah
725           castle: Istana
726           church: Gereja
727           city_gate: Pintu Kota
728           citywalls: Tembok Bandar
729           fort: Kubu
730           heritage: Tapak Bersejarah
731           house: Rumah
732           manor: Manor
733           memorial: Peringatan
734           mine: Lombong
735           mine_shaft: Lombong
736           monument: Tugu
737           roman_road: Jalan Rom
738           ruins: Puing
739           stone: Batu
740           tomb: Makam
741           tower: Menara
742           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
743           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
744           wreck: Ranap
745           "yes": Tapak Bersejarah
746         junction:
747           "yes": Simpang
748         landuse:
749           allotments: Taman petak
750           basin: Lembangan
751           brownfield: Tanah Terbiar
752           cemetery: Perkuburan
753           commercial: Kawasan Perdagangan
754           conservation: Pemuliharaan
755           construction: Pembinaan
756           farmland: Tanah Ladang
757           farmyard: Laman Ladang
758           forest: Hutan
759           garages: Garaj
760           grass: Rumput
761           greenfield: Tanah Tak Terbangun
762           industrial: Kawasan Perindustrian
763           landfill: Kambus Tanah
764           meadow: Padang Rumput
765           military: Kawasan Tentera
766           mine: Lombong
767           orchard: Dusun
768           quarry: Kuari
769           railway: Landasan Keretapi
770           recreation_ground: Tempat Berekreasi
771           reservoir: Takungan
772           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
773           residential: Kawasan Perumahan
774           retail: Peruncitan
775           village_green: Padang Kampung
776           vineyard: Ladang Anggur
777         leisure:
778           beach_resort: Peranginan Pantai
779           bird_hide: Kurungan Burung
780           common: Tanah Awam
781           dog_park: Taman Anjing
782           fishing: Tempat Memancing
783           fitness_centre: Pusat Kecergasan
784           fitness_station: Pusat Kesihatan
785           garden: Kebun
786           golf_course: Padang Golf
787           horse_riding: Menunggang Kuda
788           ice_rink: Gelanggang Ais
789           marina: Marina
790           miniature_golf: Golf Miniatur
791           nature_reserve: Cagar Alam
792           park: Taman
793           picnic_table: Meja Kelah
794           pitch: Padang Sukan
795           playground: Taman Permainan
796           recreation_ground: Tempat Berekreasi
797           resort: Resort
798           sauna: Sauna
799           slipway: Landasan Kapal
800           sports_centre: Pusat Sukan
801           stadium: Stadium
802           swimming_pool: Kolam Renang
803           track: Balapan Lumba Lari
804           water_park: Taman Air
805         man_made:
806           beehive: Sarang Lebah
807           bridge: Jambatan
808           bunker_silo: Kubu bawah tanah
809           chimney: Cerobong Asap
810           crane: Kren
811           flagpole: Tiang Bendera
812           lighthouse: Rumah Api
813           mine: Lombong
814           mineshaft: Lombong
815           monitoring_station: Stesen Pengawas
816           petroleum_well: Telaga Minyak
817           pier: Jeti
818           pipeline: Saluran Paip
819           silo: Silo
820           storage_tank: Tangki Simpanan
821           surveillance: Pengawasan
822           telescope: Teleskop
823           tower: Menara
824           watermill: Kincir Air
825           water_tower: Menara Air
826           water_well: Telaga
827           windmill: Kincir Angin
828           works: Kilang
829           "yes": Buatan Tangan
830         military:
831           airfield: Lapangan Terbang Tentera
832           barracks: Tangsi
833           bunker: Bunker
834         mountain_pass:
835           "yes": Genting Gunung
836         natural:
837           bay: Teluk
838           beach: Pantai
839           cape: Tanjung
840           cave_entrance: Liang Gua
841           cliff: Cenuram
842           coastline: Garis Pinggir Laut
843           crater: Kawah
844           dune: Gumuk
845           fell: Fell
846           fjord: Fjord
847           forest: Hutan
848           geyser: Geiser
849           glacier: Glasier
850           grassland: Padang rumput
851           heath: Kerangas
852           hill: Bukit
853           island: Pulau
854           isthmus: Genting
855           land: Daratan
856           marsh: Tanah Rawang
857           moor: Mur
858           mud: Lumpur
859           peak: Puncak
860           peninsula: Semenanjung
861           point: Titik
862           reef: Terumbu
863           ridge: Rabung
864           rock: Batu
865           saddle: Pelana
866           sand: Pasir
867           scree: Batu Runtuh
868           scrub: Belukar
869           spring: Mata Air
870           stone: Batu
871           strait: Selat
872           tree: Pokok
873           valley: Lembah
874           volcano: Gunung Berapi
875           water: Air
876           wetland: Tanah Lembap
877           wood: Hutan Kecil
878         office:
879           accountant: Juruakaun
880           administrative: Pentadbiran
881           architect: Jurubina
882           association: Persatuan
883           company: Syarikat
884           diplomatic: Pejabat Diplomatik
885           educational_institution: Institusi Pendidikan
886           employment_agency: Agensi Pekerjaan
887           estate_agent: Ejen Hartanah
888           financial: Pejabat Kewangan
889           government: Pejabat Kerajaan
890           insurance: Pejabat Insurans
891           it: Pejabat IT
892           lawyer: Peguam
893           logistics: Pejabat Logistik
894           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
895           religion: Pejabat Agama
896           research: Pejabat Penyelidikan
897           tax_advisor: Penasihat Cukai
898           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
899           travel_agent: Agensi Pelancongan
900           "yes": Pejabat
901         place:
902           archipelago: Kepulauan
903           city: Bandar
904           city_block: Blok Bandar
905           country: Negara
906           county: Kaunti
907           farm: Ladang
908           hamlet: Dukuh
909           house: Rumah
910           houses: Rumah-Rumah
911           island: Pulau
912           islet: Anak Pulau
913           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
914           locality: Lokaliti
915           municipality: Perbandaran
916           neighbourhood: Kejiranan
917           postcode: Poskod
918           region: Kawasan
919           sea: Laut
920           square: Dataran
921           state: Negeri
922           subdivision: Subbahagian
923           suburb: Subbandar
924           town: Pekan
925           village: Desa
926           "yes": Tempat
927         railway:
928           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
929           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
930           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
931           funicular: Landasan Keretapi Funikular
932           halt: Perhentian Keretapi
933           junction: Simpang Landasan Keretapi
934           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
935           light_rail: Rel Ringan
936           miniature: Landasan Mini
937           monorail: Monorel
938           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
939           platform: Platform Keretapi
940           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
941           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
942           spur: Cabang Landasan Keretapi
943           station: Stesen Keretapi
944           stop: Hentian Keretapi
945           subway: Stesen Bawah Tanah
946           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
947           switch: Titik Landasan Keretapi
948           tram: Landasan Trem
949           tram_stop: Perhentian Trem
950           yard: Laman Keretapi
951         shop:
952           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
953           antiques: Kedai Antik
954           art: Kedai Seni
955           bag: Kedai Beg
956           bakery: Kedai Roti
957           beauty: Kedai Kecantikan
958           beverages: Kedai Minuman
959           bicycle: Kedai Basikal
960           books: Kedai Buku
961           boutique: Butik
962           butcher: Kedai Daging
963           car: Kedai Kereta
964           car_parts: Alat Ganti Kereta
965           car_repair: Baiki Kereta
966           carpet: Kedai Permaidani
967           charity: Kedai Amal
968           cheese: Kedai Keju
969           chemist: Farmasi
970           chocolate: Coklat
971           clothes: Kedai Pakaian
972           coffee: Kedai Kopi
973           computer: Kedai Komputer
974           confectionery: Kedai Konfeksi
975           convenience: Kedai Mudah Beli
976           copyshop: Kedai Fotokopi
977           cosmetics: Kedai Komestik
978           curtain: Kedai Langsir
979           dairy: Kedai Tenusu
980           deli: Delikatesen
981           department_store: Gedung Serbaneka
982           discount: Kedai Diskaun
983           doityourself: DIY
984           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
985           e-cigarette: Kedai E-Rokok
986           electronics: Kedai Elektronik
987           estate_agent: Ejen Hartanah
988           fabric: Kedai Kain
989           farm: Kedai Ladang
990           fashion: Kedai Fesyen
991           florist: Kedai Bunga
992           food: Kedai Makanan
993           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
994           furniture: Perabot
995           garden_centre: Pusat Kebun
996           general: Kedai Am
997           gift: Kedai Hadiah
998           greengrocer: Kedai Jual Sayur
999           grocery: Kedai Runcit
1000           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
1001           hardware: Kedai Barang Besi
1002           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
1003           hifi: Hi-Fi
1004           ice_cream: Kedai Aiskrim
1005           jewelry: Kedai Barang Kemas
1006           kiosk: Gerai
1007           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1008           laundry: Dobi
1009           lottery: Tempat Perjudian
1010           mall: Medan Beli-Belah
1011           massage: Urut
1012           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1013           money_lender: Peminjam Wang
1014           motorcycle: Kedai Motosikal
1015           music: Kedai Muzik
1016           musical_instrument: Alat Muzik
1017           newsagent: Gerai Surat Khabar
1018           optician: Kedai Optik
1019           organic: Kedai Makanan Organik
1020           outdoor: Kedai Luaran
1021           paint: Kedai Cat
1022           pet: Kedai Haiwan
1023           photo: Kedai Foto
1024           seafood: Makanan Laut
1025           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1026           sewing: Kedai Jahit
1027           shoes: Kedai Kasut
1028           sports: Kedai Sukan
1029           stationery: Kedai Alat Tulis
1030           supermarket: Pasar Raya
1031           tailor: Kedai Jahit
1032           tattoo: Kedai Tatu
1033           tea: Kedai Teh
1034           ticket: Kedai Tiket
1035           tobacco: Kedai Tembakau
1036           toys: Kedai Mainan
1037           travel_agency: Agensi Pelancongan
1038           tyres: Kedai Tayar
1039           vacant: Kedai Kosong
1040           variety_store: Kedai Serbaneka
1041           video: Kedai Video
1042           video_games: Kedai Permainan Video
1043           wine: Kedai Arak
1044           "yes": Kedai
1045         tourism:
1046           alpine_hut: Pondok Gunung
1047           apartment: Apartmen
1048           artwork: Karya Seni
1049           attraction: Tarikan
1050           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1051           cabin: Pondok
1052           camp_site: Tapak Perkhemahan
1053           caravan_site: Tapak Karavan
1054           chalet: Chalet
1055           gallery: Galeri
1056           guest_house: Rumah Tamu
1057           hostel: Hostel
1058           hotel: Hotel
1059           information: Maklumat
1060           motel: Motel
1061           museum: Muzium
1062           picnic_site: Tapak Berkelah
1063           theme_park: Taman Tema
1064           viewpoint: Sudut Pandangan
1065           zoo: Taman Haiwan
1066         tunnel:
1067           culvert: Pembetung
1068           "yes": Terowong
1069         waterway:
1070           artificial: Jalan Air Buatan
1071           boatyard: Limbungan Bot
1072           canal: Terusan
1073           dam: Empangan
1074           derelict_canal: Terusan Terbiar
1075           ditch: Parit
1076           dock: Dok
1077           drain: Longkang
1078           lock: Pintu Air
1079           lock_gate: Pintu Air
1080           mooring: Tambatan
1081           rapids: Jeram
1082           river: Sungai
1083           stream: Anak Sungai
1084           wadi: Wadi
1085           waterfall: Air Terjun
1086           weir: Tebat
1087           "yes": Laluan air
1088       admin_levels:
1089         level2: Sempadan Negara
1090         level4: Sempadan Negeri
1091         level5: Sempadan Kawasan
1092         level6: Sempadan Daerah
1093         level8: Sempadan Bandar
1094         level9: Sempadan Desa
1095         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1096   searches:
1097     show:
1098       title:
1099         latlon: Dalaman
1100     queries:
1101       create:
1102         no_results: Tiada hasil carian
1103         more_results: Lebih banyak hasil
1104   directions:
1105     search:
1106       title: Arah
1107   issues:
1108     index:
1109       title: Masalah-masalah
1110       select_status: Pilih Status
1111       select_type: Pilih Jenis
1112       search: Cari
1113       search_guidance: 'Cari Isu:'
1114       states:
1115         ignored: Diabaikan
1116         open: Buka
1117     page:
1118       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1119       status: Status
1120       reports: Laporan
1121       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1122     show:
1123       no_reports: Tiada laporan
1124       ignore: Abaikan
1125       reopen: Buka semula
1126       read_reports: Baca Laporan
1127       new_reports: Laporan Baru
1128   issue_comments:
1129     create:
1130       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1131   reports:
1132     new:
1133       title_html: Laporkan %{link}
1134       categories:
1135         diary_entry:
1136           other_label: Lain-lain
1137         diary_comment:
1138           other_label: Lain-lain
1139         user:
1140           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1141           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1142           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1143           other_label: Lain-lain
1144         note:
1145           spam_label: Nota ini adalah spam
1146           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1147           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1148           other_label: Lain-lain
1149     create:
1150       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1151       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1152   layouts:
1153     logo:
1154       alt_text: Logo OpenStreetMap
1155     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1156     logout: Log Keluar
1157     log_in: log Masuk
1158     sign_up: Daftar
1159     start_mapping: Mulakan Memeta
1160     edit: Sunting
1161     history: Sejarah
1162     export: Eksport
1163     issues: Masalah-masalah
1164     gps_traces: Jejak GPS
1165     user_diaries: Diari Pengguna
1166     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1167     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1168     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1169       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1170     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1171     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1172     help: Bantuan
1173     about: Perihal
1174     copyright: Hak Cipta
1175     communities: Masyarakat
1176     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1177     more: Selebihnya
1178   user_mailer:
1179     diary_comment_notification:
1180       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1181       hi: Apa khabar %{to_user},
1182       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1183         dengan tajuk %{subject}:'
1184       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1185         atau membalas di %{replyurl}
1186     message_notification:
1187       hi: Apa khabar %{to_user},
1188       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1189         dengan subjek %{subject}:'
1190       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1191         membalasnya di %{replyurl}
1192     follow_notification:
1193       hi: Apa khabar %{to_user},
1194       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1195       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1196     gpx_failure:
1197       hi: Hai %{to_user},
1198       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1199       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1200     gpx_success:
1201       hi: Hai %{to_user},
1202       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1203     signup_confirm:
1204       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1205       greeting: Apa khabar!
1206       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1207       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1208         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1209         akaun anda:'
1210       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1211         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1212     email_confirm:
1213       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1214       greeting: Apa khabar,
1215       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1216         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1217       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1218         perubahan.
1219     lost_password:
1220       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1221       greeting: Apa khabar,
1222       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1223         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1224       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1225         semula kata laluan anda.
1226     note_comment_notification:
1227       anonymous: Seorang pengguna awanama
1228       greeting: Selamat sejahtera,
1229       commented:
1230         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1231           anda'
1232         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1233           anda minati'
1234         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1235           anda dekat %{place}.'
1236         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1237           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1238       closed:
1239         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1240           nota anda'
1241         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1242           yang anda minati'
1243         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1244           %{place}.'
1245         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1246           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1247       reopened:
1248         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1249           satu nota anda'
1250         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1251           satu nota yang anda minati'
1252         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1253           dekat %{place}.'
1254         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1255           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1256       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1257     changeset_comment_notification:
1258       hi: Hai %{to_user},
1259       commented:
1260         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1261         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1262   confirmations:
1263     confirm:
1264       heading: Semak e-mel anda
1265       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1266       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1267         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1268       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1269         anda.
1270       button: Sahkan
1271       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1272       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1273       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1274     confirm_resend:
1275       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1276     confirm_email:
1277       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1278       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1279         e-mel baru anda.
1280       button: Sahkan
1281       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1282       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1283       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1284   messages:
1285     new:
1286       title: Hantar pesanan
1287       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1288       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1289     create:
1290       message_sent: Pesanan dikirim
1291       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1292         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1293     no_such_message:
1294       title: Pesanan ini tidak wujud
1295       heading: Pesanan ini tidak wujud
1296       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1297     show:
1298       title: Baca pesanan
1299       reply_button: Balas
1300       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1301       destroy_button: Hapuskan
1302       back: Kembali
1303       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1304         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1305         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1306     destroy:
1307       destroyed: Pesanan dihapuskan
1308     read_marks:
1309       create:
1310         notice: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1311       destroy:
1312         notice: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1313     mailboxes:
1314       heading:
1315         my_inbox: Peti masuk saya
1316       messages_table:
1317         from: Daripada
1318         to: Kepada
1319         subject: Subjek
1320         date: Tarikh
1321       message:
1322         unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1323         read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1324         destroy_button: Hapuskan
1325     inboxes:
1326       show:
1327         title: Peti Masuk
1328         messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1329         new_messages: '%{count} pesanan baru'
1330         old_messages: '%{count} pesanan lama'
1331         no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1332           %{people_mapping_nearby_link}?
1333         people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1334     outboxes:
1335       show:
1336         title: Peti Keluar
1337         messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1338         no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1339           dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1340         people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1341       message:
1342         destroy_button: Hapuskan
1343     replies:
1344       new:
1345         wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1346           pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1347           sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1348   passwords:
1349     new:
1350       title: Terlupa kata laluan
1351       heading: Lupa Kata Laluan?
1352       email address: 'Alamat E-mel:'
1353       new password button: Set semula kata laluan
1354       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1355         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1356     edit:
1357       title: Set semula kata laluan
1358       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1359       reset: Set Semula Kata Laluan
1360       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1361     update:
1362       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1363   preferences:
1364     show:
1365       title: Keutamaan Saya
1366     update_success_flash:
1367       message: Keutamaan dikemas kini.
1368   profiles:
1369     edit:
1370       title: Sunting Profil
1371       save: Kemas Kini Profil
1372       cancel: Batalkan
1373       image: Imej
1374       gravatar:
1375         gravatar: Gunakan Gravatar
1376         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1377       new image: Tambahkan imej
1378       keep image: Simpan imej semasa
1379       delete image: Buang imej semasa
1380       replace image: Ganti imej semasa
1381       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1382         paling bagus)
1383       home location: Lokasi Rumah
1384       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1385       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1386         dengan mengklik pada peta?
1387     update:
1388       success: Profil dikemas kini.
1389       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1390   sessions:
1391     new:
1392       tab_title: Log masuk
1393       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1394       password: 'Kata laluan:'
1395       remember: Ingati saya
1396       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1397       login_button: Log masuk
1398       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1399         itu.
1400     destroy:
1401       title: Log keluar
1402       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1403       logout_button: Log keluar
1404     suspended_flash:
1405       support: sokongan
1406   shared:
1407     markdown_help:
1408       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1409       headings: Judul
1410       heading: Judul
1411       subheading: Tajuk kecil
1412       unordered: Senarai tidak tertib
1413       ordered: Senarai tertib
1414       first: Butir pertama
1415       second: Butir kedua
1416       link: Pautan
1417       text: Teks
1418       image: Imej
1419       url: URL
1420     richtext_field:
1421       edit: Sunting
1422       preview: Pralihat
1423     pagination:
1424       diary_comments:
1425         older: Komen Lama
1426         newer: Komen Terbaru
1427       diary_entries:
1428         older: Catatan Terdahulu
1429         newer: Catatan Terkini
1430       traces:
1431         older: Jejak Lama
1432         newer: Jejak Baru
1433   site:
1434     about:
1435       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1436         alih dan peranti perkakasan'
1437       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1438         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1439         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1440       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1441       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1442         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1443         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1444       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1445       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1446       open_data_title: Data Terbuka
1447       open_data_open_data: data terbuka
1448       open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
1449       partners_title: Rakan Kongsi
1450     copyright:
1451       title: Hak Cipta dan Lesen
1452       foreign:
1453         title: Perihal terjemahan ini
1454         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1455           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1456         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1457       native:
1458         title: Perihal laman ini
1459         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1460           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1461           hak cipta dan %{mapping_link}.
1462         native_link: versi Bahasa Melayu
1463         mapping_link: mula membuat peta
1464       legal_babble:
1465         introduction_1_open_data: data terbuka
1466         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1467         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1468           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1469         attribution_example:
1470           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1471           title: Contoh atribusi
1472         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1473         more_1_1_osmf_licence_page: Laman Lesen OSMF
1474         contributors_title_html: Penyumbang kami
1475         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1476           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1477           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1478         contributors_at_austria: Austria
1479         contributors_at_cc_by: CC BY
1480         contributors_au_australia: Australia
1481         contributors_ca_canada: Kanada
1482         contributors_fi_finland: Finland
1483         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1484         contributors_fr_france: Perancis
1485         contributors_nl_netherlands: Belanda
1486         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1487         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1488         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1489         contributors_rs_serbia: Serbia
1490         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1491         contributors_si_slovenia: Slovenia
1492         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1493         contributors_es_spain: Sepanyol
1494         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
1495         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1496         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1497           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1498           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1499         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1500         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1501           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1502           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1503     index:
1504       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1505         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1506       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1507       license:
1508         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1509       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1510         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1511     not_public_flash:
1512       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1513         orang awam.
1514       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1515         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1516         tatapan umum di %{user_page} anda.
1517       user_page_link: laman pengguna
1518       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1519     edit:
1520       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1521     export:
1522       title: Eksport
1523       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1524       licence: Lesen
1525       too_large:
1526         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1527           antara sumber-sumber yang berikut:'
1528         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1529           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1530           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1531         planet:
1532           title: Planet OSM
1533           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1534             dikemaskinikan
1535         overpass:
1536           title: Overpass API
1537           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1538         geofabrik:
1539           title: Muat-Turunan Geofabrik
1540           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1541             dikemaskinikan
1542         other:
1543           title: Sumber-sumber Lain
1544           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1545       export_button: Eksport
1546     fixthemap:
1547       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1548       how_to_help:
1549         title: Cara Menolong
1550         join_the_community:
1551           title: Sertai komuniti
1552           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1553             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1554             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1555             data sendiri.
1556       other_concerns:
1557         title: Persoalan lain
1558         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1559           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1560           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1561           yang sepatutnya
1562         copyright: laman berhak cipta
1563         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1564     help:
1565       title: Meminta Bantuan
1566       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1567         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1568         topik-topik pemetaan.
1569       welcome:
1570         url: /welcome
1571         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1572         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1573           OpenStreetMap.
1574       beginners_guide:
1575         title: Panduan Pemula
1576       community:
1577         title: Forum masyarakat
1578       mailing_lists:
1579         title: Senarai Mel
1580       irc:
1581         title: IRC
1582         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1583       switch2osm:
1584         title: switch2osm
1585       welcomemat:
1586         title: Untuk Pertubuhan
1587       wiki:
1588         title: wiki.openstreetmap.org
1589         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1590     potlatch:
1591       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1592       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1593         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1594         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1595       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1596     any_questions:
1597       title: Ada soalan?
1598       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1599     sidebar:
1600       search_results: Hasil Carian
1601     search:
1602       search: Cari
1603       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1604       from: Daripada
1605       to: Kepada
1606       where_am_i: Di manakah letaknya?
1607       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1608       submit_text: Pergi
1609       modes:
1610         bicycle: Basikal
1611         car: Kereta
1612         foot: Jalan kaki
1613     welcome:
1614       title: Selamat datang!
1615       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1616         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1617         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1618         bagi anda.
1619       whats_on_the_map:
1620         title: Kandungan Peta
1621       basic_terms:
1622         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1623         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1624           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1625         editor: penyunting
1626         tag: tag
1627       rules:
1628         title: Peraturan!
1629         imports: Import
1630       start_mapping: Mula
1631       add_a_note:
1632         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1633         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1634           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1635           nota.
1636     communities:
1637       other_groups:
1638         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1639   map_keys:
1640     show:
1641       entries:
1642         motorway: Lebuhraya
1643         main_road: Jalan besar
1644         trunk: Jalan utama
1645         primary: Jalan utama
1646         secondary: Jalan sekunder
1647         unclassified: Jalan tidak terkelas
1648         track: Laluan
1649         bridleway: Lorong kuda
1650         cycleway: Lorong basikal
1651         footway: Laluan pejalan kaki
1652         rail: Landasan keretapi
1653         subway: Landasan bawah tanah
1654         cable_car: Kereta kabel
1655         chair_lift: lif kerusi
1656         runway: Landasan kapal terbang
1657         taxiway: jalan rayap
1658         apron: Kawasan gerak lapangan terbang
1659         admin: Sempadan pentadbiran
1660         forest: Hutan
1661         wood: Hutan kecil
1662         golf: Padang golf
1663         park: Taman
1664         common: Tanah awam
1665         resident: Kawasan perumahan
1666         retail: Kawasan peruncitan
1667         industrial: Kawasan perindustrian
1668         commercial: Kawasan perdagangan
1669         heathland: Kawasan rawa
1670         lake: Tasik
1671         reservoir: takungan
1672         farm: Ladang
1673         brownfield: Tanah terbiar
1674         cemetery: Perkuburan
1675         allotments: Taman petak
1676         pitch: Padang sukan
1677         centre: Pusat sukan
1678         reserve: Cagar alam
1679         military: Kawasan tentera
1680         school: Sekolah
1681         university: universiti
1682         building: Bangunan penting
1683         station: Stesen keretapi
1684         summit: Kemuncak
1685         peak: puncak
1686         tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1687         bridge: Kasing hitam = jambatan
1688         private: Jalan masuk persendirian
1689         destination: Jalan masuk destinasi
1690         construction: Jalan dalam pembinaan
1691         bicycle_shop: Kedai Basikal
1692         bicycle_parking: Tempat letak basikal
1693         toilets: Tandas
1694   traces:
1695     visibility:
1696       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1697         tanpa nama)
1698       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1699         dan tanpa nama)
1700       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1701         dengan cop masa)
1702       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1703         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1704     new:
1705       visibility_help: apakah maksud ini?
1706       help: Bantuan
1707     create:
1708       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1709       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1710         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1711         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1712       traces_waiting:
1713         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1714           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1715           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1716     edit:
1717       cancel: Batalkan
1718       title: Menyunting jejak %{name}
1719       heading: Menyunting jejak %{name}
1720       visibility_help: apakah maksud ini?
1721     show:
1722       title: Menyunting jejak %{name}
1723       heading: Menyunting jejak %{name}
1724       pending: MENUNGGU
1725       filename: 'Nama fail:'
1726       download: muat turun
1727       uploaded: 'Dimuat naik:'
1728       points: 'Titik:'
1729       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1730       map: peta
1731       edit: sunting
1732       owner: 'Pemilik:'
1733       description: 'Keterangan:'
1734       tags: 'Tag:'
1735       none: Tiada
1736       edit_trace: Sunting jejak ini
1737       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1738       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1739       visibility: 'Keterlihatan:'
1740       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1741     trace:
1742       pending: MENUNGGU
1743       count_points: '%{count} titik'
1744       more: lagi
1745       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1746       view_map: Lihat Peta
1747       edit_map: Sunting Peta
1748       public: UMUM
1749       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1750       private: PERIBADI
1751       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1752     index:
1753       public_traces: Jejak GPS umum
1754       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1755       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1756       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1757       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1758       wiki_page: laman wiki
1759       upload_trace: Muat naik jejak
1760       all_traces: Semua Jejak
1761       my_traces: Jejak Saya
1762     destroy:
1763       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1764     offline_warning:
1765       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1766     offline:
1767       heading: Storan GPX di Luar Talian
1768       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1769     feeds:
1770       show:
1771         title: Jejak OpenStreetMap GPS
1772       description:
1773         description_with_count:
1774           other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1775         description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1776   application:
1777     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1778     require_cookies:
1779       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1780         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1781     setup_user_auth:
1782       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1783         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1784       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1785         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1786         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1787     settings_menu:
1788       account_settings: Tetapan Akaun
1789       muted_users: Pengguna yang Diredamkan
1790     auth_providers:
1791       openid:
1792         title: Log masuk dengan OpenID
1793         alt: Log masuk dengan OpenID URL
1794       google:
1795         title: Log masuk dengan Google
1796         alt: Log masuk dengan Google OpenID
1797       facebook:
1798         title: Log masuk dengan Facebook
1799         alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1800       microsoft:
1801         title: Log masuk dengan Window Live
1802         alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1803       github:
1804         title: Log masuk dengan GitHub
1805         alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1806       wikipedia:
1807         title: Log masuk dengan Wikipedia
1808         alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1809   oauth:
1810     scopes:
1811       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1812       write_api: Ubah suai peta
1813       write_notes: Ubah suai nota
1814       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1815   oauth2_applications:
1816     index:
1817       name: Nama
1818       permissions: Kebenaran
1819     application:
1820       edit: Sunting
1821       delete: Hapuskan
1822     show:
1823       edit: Sunting
1824       delete: Hapuskan
1825       permissions: Kebenaran
1826   oauth2_authorized_applications:
1827     index:
1828       application: Aplikasi
1829       permissions: Kebenaran
1830   users:
1831     new:
1832       title: Daftar
1833       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1834         automatik untuk anda buat masa ini.
1835       support: sokongan
1836       about:
1837         header: Bebas dan boleh disunting
1838       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
1839         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1840       continue: Daftar
1841       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
1842         masuk
1843     no_such_user:
1844       title: Pengguna ini tidak wujud
1845       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
1846       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
1847         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
1848       deleted: dihapuskan
1849     show:
1850       my diary: Diari Saya
1851       my edits: Suntingan Saya
1852       my traces: Jejak Saya
1853       my notes: Nota Saya
1854       my messages: Pesanan Saya
1855       my profile: Profil Saya
1856       my comments: Komen Saya
1857       my_preferences: Keutamaan Saya
1858       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
1859       blocks on me: Sekatan pada Saya
1860       blocks by me: Sekatan oleh Saya
1861       edit_profile: Sunting Profil
1862       send message: Hantar Pesanan
1863       diary: Diari
1864       edits: Suntingan
1865       traces: Jejak
1866       notes: Nota Peta
1867       mapper since: 'Pemeta sejak:'
1868       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
1869       ct undecided: Belum diputuskan
1870       ct declined: Ditolak
1871       email address: 'Alamat e-mel:'
1872       created from: 'Dibuat daripada:'
1873       status: 'Status:'
1874       spam score: 'Markah Spam:'
1875       role:
1876         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
1877         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
1878         grant:
1879           administrator: Berikan akses pentadbir
1880           moderator: Berikan akses penyelia
1881         revoke:
1882           administrator: Tarik balik akses pentadbir
1883           moderator: Tarik balik akses penyelia
1884       block_history: sekatan yang diterima
1885       moderator_history: sekatan yang dikenakan
1886       comments: Komen
1887       create_block: sekat pengguna ini
1888       activate_user: aktifkan pengguna ini
1889       confirm_user: sahkan pengguna ini
1890       hide_user: sorokkan pengguna ini
1891       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
1892       delete_user: hapuskan pengguna ini
1893       confirm: Sahkan
1894       report: Laporkan Pengguna ini
1895     go_public:
1896       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
1897         untuk menyunting.
1898     issued_blocks:
1899       show:
1900         title: Sekatan oleh %{name}
1901         heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
1902         empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
1903     received_blocks:
1904       show:
1905         title: Sekatan ke atas %{name}
1906         heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
1907         empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
1908     lists:
1909       show:
1910         title: Pengguna
1911         heading: Pengguna
1912       page:
1913         confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
1914         hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
1915         empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
1916       user:
1917         summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
1918         summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
1919     changeset_comments:
1920       page:
1921         when: Bila
1922         comment: Komen
1923     diary_comments:
1924       page:
1925         post: Muat Naik
1926     suspended:
1927       title: Akaun Digantung
1928       heading: Akaun Digantung
1929       support: sokongan
1930   user_role:
1931     filter:
1932       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
1933       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
1934       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
1935     grant:
1936       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
1937         pengguna '%{name}'?
1938     revoke:
1939       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
1940         daripada pengguna '%{name}'?
1941   user_blocks:
1942     model:
1943       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
1944         sekatan.
1945       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
1946     not_found:
1947       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
1948       back: Kembali ke indeks
1949     new:
1950       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
1951       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
1952       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
1953     edit:
1954       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
1955       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
1956       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
1957     filter:
1958       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
1959         senarai juntai bawah ini.
1960     create:
1961       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
1962     update:
1963       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
1964       success: Sekatan dikemaskinikan.
1965     index:
1966       title: Sekatan terhadap pengguna
1967       heading: Senarai sekatan pengguna
1968       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
1969     helper:
1970       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
1971       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
1972       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
1973       block_duration:
1974         hours:
1975           one: 1 jam
1976           other: '%{count} jam'
1977     show:
1978       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
1979       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
1980       created: 'Dicipta:'
1981       duration: 'Tempoh:'
1982       status: 'Status:'
1983       edit: Sunting
1984       reason: 'Sebab sekatan:'
1985       revoker: 'Penarik balik:'
1986     block:
1987       show: Tunjukkan
1988       edit: Sunting
1989     page:
1990       display_name: Pengguna yang Disekat
1991       creator_name: Pembuat
1992       reason: Sebab sekatan
1993       status: Status
1994   user_mutes:
1995     index:
1996       title: Pengguna yang Diredamkan
1997   notes:
1998     index:
1999       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2000       heading: nota-nota %{user}
2001       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2002       no_notes: Tiada nota
2003       id: Id
2004       creator: Pencatat
2005       description: Keterangan
2006       created_at: Dicatatkan pada
2007       last_changed: Kali terakhir disunting
2008     show:
2009       title: 'Nota: %{id}'
2010       description: Keterangan
2011       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2012       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2013       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2014       report: laporkan nota ini
2015       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2016         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2017       hide: Sorokkan
2018       resolve: Selesaikan
2019       reactivate: Aktifkan semula
2020       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2021       comment: Komen
2022     new:
2023       title: Nota Baru
2024       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2025         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2026         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2027         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2028       add: Tambah Nota
2029     notes_paging_nav:
2030       showing_page: Halaman %{page}
2031   javascripts:
2032     close: Tutup
2033     share:
2034       title: Kongsi
2035       cancel: Batalkan
2036       image: Gambar
2037       link: Pautan atau HTML
2038       long_link: Pautan
2039       short_link: URL Ringkas
2040       geo_uri: URI Geo
2041       embed: HTML
2042       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2043       format: 'Format:'
2044       scale: 'Skala:'
2045       download: Muat Turun
2046       short_url: URL Ringkas
2047       include_marker: Sertakan penanda
2048       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2049       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2050       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2051     embed:
2052       report_problem: Laporkan masalah
2053     key:
2054       title: Petunjuk Peta
2055       tooltip: Petunjuk Peta
2056       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2057     map:
2058       zoom:
2059         in: Zum Dekat
2060         out: Zum Jauh
2061       locate:
2062         title: Paparkan Lokasi Saya
2063       base:
2064         standard: Piawai
2065         cycle_map: Peta Basikal
2066         transport_map: Peta Pengangkutan
2067         hot: Kemanusiaan
2068       layers:
2069         header: Lapisan Peta
2070         notes: Nota Peta
2071         data: Data Peta
2072         overlays: Dayakan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2073         title: Lapisan
2074       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2075       andy_allan: Andy Allan
2076     site:
2077       edit_tooltip: Sunting peta
2078       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2079       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2080       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2081       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2082       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2083     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2084       klik di sini.
2085     directions:
2086       distance: Jarak
2087       distance_m: '%{distance}m'
2088       distance_km: '%{distance}km'
2089       errors:
2090         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2091         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2092       instructions:
2093         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2094         follow_without_exit: Ikut %{name}
2095         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2096         unnamed: jalan tidak bernama
2097         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2098       time: Masa
2099     query:
2100       node: Nod
2101       way: Jalan
2102       relation: Hubungan
2103       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2104     context:
2105       add_note: Tambah nota di sini
2106       show_address: Tunjuk alamat
2107   redactions:
2108     edit:
2109       heading: Sunting redaksi
2110       title: Sunting redaksi
2111     index:
2112       empty: Tiada redaksi.
2113       heading: Senarai redaksi
2114       title: Senarai redaksi
2115     new:
2116       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2117       title: Mencipta redaksi baru
2118     show:
2119       description: 'Keterangan:'
2120       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2121       title: Memaparkan redaksi
2122       user: 'Pencipta:'
2123       edit: Sunting redaksi ini
2124       destroy: Buang redaksi ini
2125       confirm: Adakah anda pasti?
2126     create:
2127       flash: Redaksi dicipta.
2128     update:
2129       flash: Perubahan disimpan.
2130     destroy:
2131       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2132         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2133       flash: Redaksi dihapuskan.
2134       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2135   validations:
2136     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2137     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2138 ...