Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / potlatch / locales / be-TARASK.yml
1 # Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: EugeneZelenko
5 # Author: Jim-by
6 be-TARASK: 
7   a_poi: $1 пункт інтарэсу
8   a_way: $1 дарогу
9   action_addpoint: даданьне пункту ў канец дарогі
10   action_cancelchanges: скасаваньне зьменаў да
11   action_changeway: зьмены дарогі
12   action_createparallel: стварыць паралельныя дарогі
13   action_createpoi: стварэньне пункту інтарэсу
14   action_deletepoint: выдаленьне пункту
15   action_insertnode: даданьне пункту на дарогу
16   action_mergeways: аб'яднаньне двух дарогаў
17   action_movepoi: перанос пункту інтарэсу
18   action_movepoint: перамяшчэньне пункту
19   action_moveway: перанос дарогі
20   action_pointtags: устаноўка тэгаў на пункты
21   action_poitags: устаноўка тэгаў на пункт інтарэсу
22   action_reverseway: зьмена напрамку дарогі
23   action_revertway: вяртаньне дарогі
24   action_splitway: падзел дарогі
25   action_waytags: устаноўка тэгаў на дарогу
26   advanced: Палепшанае мэню
27   advanced_close: Закрыць набор зьменаў
28   advanced_history: Гісторыя дарогі
29   advanced_inspector: Інспэктар
30   advanced_maximise: Разгарнуць акно
31   advanced_minimise: Згарнуць акно
32   advanced_parallel: Паралельная дарога
33   advanced_tooltip: Дзеяньні палепшанага рэдагаваньня
34   advanced_undelete: Аднавіць
35   advice_bendy: Занадта выгнутае каб выпраміць (SHIFT каб выпраміць)
36   advice_conflict: Канфлікт на сэрвэры. Верагодна, Вам неабходна паўторнае захаваньне
37   advice_deletingpoi: Выдаленьне пункту інтарэсу (Z для адмены)
38   advice_deletingway: Выдаленьне дарогі (Z для адмены)
39   advice_microblogged: "Ваш статус абноўлены: $1"
40   advice_nocommonpoint: Дарогі ня маюць агульнага пункту
41   advice_revertingpoi: Вяртаньне да апошняга захаванага пункту інтарэсу (Z для адмены)
42   advice_revertingway: Вяртаньне да апошняй захаванай вэрсіі (Z для адмены)
43   advice_tagconflict: Тэгі не супадаюць. Калі ласка, праверце (Z для адмены)
44   advice_toolong: Занадта доўгая для разблякваньня. Калі ласка, падзяліце на больш кароткія дарогі
45   advice_uploadempty: Няма чаго загружаць
46   advice_uploadfail: Загрузка спыненая
47   advice_uploadsuccess: Усе зьвесткі пасьпяхова загружаныя
48   advice_waydragged: Дарога перанесеная (Z для адмены)
49   cancel: Адмяніць
50   closechangeset: Закрыцьцё набору зьменаў
51   conflict_download: Загрузіць іх вэрсію
52   conflict_overwrite: Замяніць вэрсію
53   conflict_poichanged: Пасьля таго, як Вы пачалі рэдагаваньне, нехта зьмяніў пункт $1$2.
54   conflict_relchanged: Пасьля таго, як Вы пачалі рэдагаваньне, нехта зьмяніў адносіны $1$2.
55   conflict_visitpoi: Націсьніце 'Добра' каб паказаць пункт.
56   conflict_visitway: Націсьніце 'Добра' каб паказаць дарогу.
57   conflict_waychanged: Пасьля таго, як Вы пачалі рэдагаваньне, нехта зьмяніў дарогу $1$2.
58   createrelation: Стварыць новую сувязь
59   custom: "Нестандартная:"
60   delete: Выдаліць
61   deleting: выдаленьне
62   drag_pois: Перацягніце і адпусьціце пункты інтарэсаў
63   editinglive: Рэдагаваць ужывую
64   editingoffline: Рэдагаваньне афляйн
65   emailauthor: "\\n\\nКалі ласка, дашліце паведамленьне пра памылку на адрас: richard@systemeD.net, пазначыўшы якія дзеяньні Вы выконвалі."
66   error_anonymous: Вы ня можаце кантактаваць з ананімным картографам.
67   error_connectionfailed: Прабачце, немагчыма злучыцца з сэрвэрам OpenStreetMap. Усе апошнія зьмены не былі захаваныя.\n\nВы жадаеце паспрабаваць зноў?
68   error_microblog_long: "Памылка адпраўкі да $1:\nHTTP-код: $2\nПаведамленьне пра памылку: $3\n$1 памылка: $4"
69   error_nopoi: Пункт інтарэсу ня знойдзены (верагодна Вы адхіліліся ў бок?), таму немагчыма адменіць.
70   error_nosharedpoint: Дарогі $1 і $2 болей не ўтрымліваюць агульных пунктаў, з-за гэтага немагчыма адмяніць падзел.
71   error_noway: Немагчыма знайсьці дарогу $1 (верагодна Вы аддаліліся), з-за гэтага немагчыма адмяніць.
72   error_readfailed: Прабачце, сэрвэр OpenStreetMap не адказаў на запыт зьвестак.\n\nВы жадаеце паспрабаваць зноў?
73   existingrelation: Дадаць у існуючыя сувязі
74   findrelation: Знайсьці адносіны, якія ўтрымліваюць
75   gpxpleasewait: Калі ласка пачакайце, пакуль GPX-трэкі апрацоўваюцца.
76   heading_drawing: Маляваньне
77   heading_introduction: Уводзіны
78   heading_pois: Пачатак працы
79   heading_quickref: Хуткая даведка
80   heading_surveying: Назіраньне
81   heading_tagging: Тэгаваньне
82   heading_troubleshooting: Вырашэньне праблемаў
83   help: Дапамога
84   hint_drawmode: націсьніце каб дадаць пункт\n, націсьніце двойчы/Return\n, каб скончыць лінію
85   hint_latlon: "шырата $1\nдаўгата $2"
86   hint_loading: загрузка зьвестак
87   hint_overendpoint: над канцавым пунктам ($1)\nклікніце каб далучыць\nshift-клікніце каб аб'яднаць
88   hint_overpoint: над пунктам ($1)\nнацісьніце каб далучыць
89   hint_pointselected: пункт выбраны\n(націсьніце з Shift на пункт\nкаб пачаць новую лінію)
90   hint_saving: захаваньне зьвестак
91   hint_saving_loading: загрузка/захаваньне зьвестак
92   inspector: Інспэктар
93   inspector_duplicate: Дублікат
94   inspector_in_ways: У дарогах
95   inspector_latlon: "Шырата $1\nДаўгата $2"
96   inspector_locked: Заблякаваны
97   inspector_node_count: ($1 разы)
98   inspector_not_in_any_ways: Няма ні ў якой дарозе (пункту інтарэсу)
99   inspector_unsaved: Не захавана
100   inspector_uploading: (загрузка)
101   inspector_way_connects_to: Злучэньне з $1 дарогамі
102   inspector_way_connects_to_principal: Злучаецца з $1 $2 і $3 іншым $4
103   inspector_way_nodes: $1 пунктаў
104   inspector_way_nodes_closed: $1 пунктаў (закрыта)
105   loading: Загрузка…
106   login_pwd: "Пароль:"
107   login_retry: Вашае імя удзельніка не было распазнанае. Калі ласка, паспрабуйце зноў.
108   login_title: Немагчыма ўвайсьці
109   login_uid: "Імя ўдзельніка:"
110   mail: Пошта
111   more: Болей
112   newchangeset: "Калі ласка, паспрабуйце зноў: Potlatch пачне новы набор зьменаў."
113   "no": Не
114   nobackground: Без фону
115   norelations: Няма сувязяў у цяперашняй вобласьці
116   offset_broadcanal: Набярэжная шырокага канала
117   offset_choose: Выбраць зьмяшчэньне (m)
118   offset_dual: Дарога з разьдзяляльнай паласой (D2)
119   offset_motorway: Аўтамагістраль (D3)
120   offset_narrowcanal: Набярэжная вузкага каналу
121   ok: Добра
122   openchangeset: Адкрыцьцё набору зьменаў
123   option_custompointers: Выкарыстоўваць курсоры пяра і рукі
124   option_external: "Вонкавы запуск:"
125   option_fadebackground: Бляклы фон
126   option_layer_cycle_map: OSM — мапа для раварыстаў
127   option_layer_maplint: OSM - Maplint (памылкі)
128   option_layer_nearmap: "Аўстралія: NearMap"
129   option_layer_ooc_25k: "Гістарычная мапа Вялікабрытаніі: 1:25k"
130   option_layer_ooc_7th: "Гістарычная мапа Вялікабрытаніі: 7th"
131   option_layer_ooc_npe: "Гістарычная мапа Вялікабрытаніі: NPE"
132   option_layer_ooc_scotland: "Гісторыя Вялікабрытаніі: Шатляндыя"
133   option_layer_os_streetview: "Вялікабрытанія: OS StreetView"
134   option_layer_streets_haiti: "Гаіці: назвы вуліц"
135   option_layer_surrey_air_survey: "UK: Surrey Air Survey"
136   option_layer_tip: Выберыце фон для паказу
137   option_limitways: Папярэджваць, калі загружаецца зашмат зьвестак
138   option_microblog_id: "Назва мікраблёга:"
139   option_microblog_pwd: "Пароль мікраблёга:"
140   option_noname: Падсьвечваць дарогі без назваў
141   option_photo: "KML з фота:"
142   option_thinareas: Выкарыстоўваць больш тонкія лініі для абшараў
143   option_thinlines: Выкарыстоўваць тонкія лініі ва ўсіх маштабах
144   option_tiger: Пазначаць нязьменныя TIGER
145   option_warnings: Паказваць разгортваемыя папярэджаньні
146   point: Пункт
147   preset_icon_airport: Аэрапорт
148   preset_icon_bar: Бар
149   preset_icon_bus_stop: Аўтобусны прыпынак
150   preset_icon_cafe: Кавярня
151   preset_icon_cinema: Кінатэатар
152   preset_icon_convenience: Мінімаркет
153   preset_icon_disaster: Гаіцянскі будынак
154   preset_icon_fast_food: Забягайлаўка
155   preset_icon_ferry_terminal: Паром
156   preset_icon_fire_station: Пажарны пастарунак
157   preset_icon_hospital: Шпіталь
158   preset_icon_hotel: Гатэль
159   preset_icon_museum: Музэй
160   preset_icon_parking: Стаянка
161   preset_icon_pharmacy: Аптэка
162   preset_icon_place_of_worship: Культавае збудаваньне
163   preset_icon_police: Паліцэйскі пастарунак
164   preset_icon_post_box: Паштовая скрыня
165   preset_icon_pub: Паб
166   preset_icon_recycling: Сьметніца
167   preset_icon_restaurant: Рэстаран
168   preset_icon_school: Школа
169   preset_icon_station: Чыгуначная станцыя
170   preset_icon_supermarket: Супэрмаркет
171   preset_icon_taxi: Стаянка таксі
172   preset_icon_telephone: Тэлефон
173   preset_icon_theatre: Тэатар
174   preset_tip: Выберыце з мэню існуючыя тэгі, якія апісваюць $1
175   prompt_addtorelation: Дадаць $1 да сувязі
176   prompt_changesetcomment: "Увядзіце апісаньне Вашых зьменаў:"
177   prompt_closechangeset: Закрыць набор зьменаў $1
178   prompt_createparallel: Стварыць паралельную дарогу
179   prompt_editlive: Рэдагаваць ужывую
180   prompt_editsave: Рэдагаваньне з захаваньнем
181   prompt_helpavailable: Вы новы ўдзельнік? Націсьніце кнопку дапамогі зьлева.
182   prompt_launch: Перайсьці па вонкавай URL-спасылцы
183   prompt_live: Падчас рэдагаваньня ўжывую, кожны элемэнт, які Вы мяняеце, будзе захаваны ў базу зьвестак OpenStreetMap адразу. Гэты рэжым не рэкамэндуецца для пачаткоўцаў. Вы ўпэўнены?
184   prompt_manyways: Гэты абшар утрымлівае шмат элемэнтаў і будзе доўга загружацца. Можа лепей наблізіцца?
185   prompt_microblog: Даслаць да $1 (засталося $2)
186   prompt_revertversion: "Вярнуцца да папярэдняй захаванай вэрсіі:"
187   prompt_savechanges: Захаваць зьмены
188   prompt_taggedpoints: Некаторыя пункты на гэтай дарозе ўтрымліваюць апісаньне ці маюць адносіны. Сапраўды выдаліць?
189   prompt_track: Пераўтварыць GPS-трэк у дарогі
190   prompt_unlock: Націсьніце, каб разблякаваць
191   prompt_welcome: Вітаем у OpenStreetMap!
192   retry: Паспрабаваць
193   revert: Вярнуць
194   save: Захаваць
195   tags_backtolist: Вярнуцца да сьпісу
196   tags_descriptions: Апісаньне '$1'
197   tags_findatag: Знайсьці тэг
198   tags_findtag: Знайсьці тэг
199   tags_matching: Папулярныя тэгі, якія адпавядаюць '$1'
200   tags_typesearchterm: "Увядзіце слова для пошуку:"
201   tip_addrelation: Дадаць да сувязі
202   tip_addtag: Дадаць новы тэг
203   tip_alert: Узьнікла памылка. Націсьніце, каб атрымаць падрабязнасьці
204   tip_anticlockwise: Акружная дарога супраць гадзіньнікавай стрэлцы — націсьніце, каб зьмяніць напрамак
205   tip_clockwise: Акружная дарога па гадзіньнікавай стрэлцы — націсьніце, каб зьмяніць напрамак
206   tip_direction: Накіраваньні дарогаў — націсьніце для зьмены кірунку
207   tip_gps: Паказаць GPS-сьцежкі (G)
208   tip_noundo: Нічога да адмены
209   tip_options: Зьмена ўстановак (выберыце фон мапы)
210   tip_photo: Загрузка фота
211   tip_presettype: Выберыце які тып шаблёнаў паказваць ў мэню.
212   tip_repeattag: Паўтарыць тэг з папярэдняй выбранай дарогі (R)
213   tip_revertversion: Выберыце дату для вяртаньня да
214   tip_selectrelation: Дадаць да выбранага маршруту
215   tip_splitway: Падзяліць дарогу ў выбраным пункце (X)
216   tip_tidy: Уладкаваць пункты на дарогі (T)
217   tip_undo: Адмяніць $1 (Z)
218   uploading: Загрузка…
219   uploading_deleting_pois: Выдаленьне пунктаў інтарэсу
220   uploading_deleting_ways: Выдаленьне дарогаў
221   uploading_poi: Загрузка пункту інтарэсу $1
222   uploading_poi_name: Загрузка пункту інтарэсы $1, $2
223   uploading_relation: Загрузка сувязі $1
224   uploading_relation_name: Загрузка сувязі $1, $2
225   uploading_way: Загрузка дарогі $1
226   uploading_way_name: Загрузка шляху $1, $2
227   warning: Папярэджаньне!
228   way: Дарога
229   "yes": Так