]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Pyscowicz
6 ---
7 fit:
8   time:
9     formats:
10       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
11       blog: '%e. %Ba %Y'
12   helpers:
13     submit:
14       diary_comment:
15         create: Säästä
16       diary_entry:
17         create: Anna ulos
18         update: Päivitä
19       issue_comment:
20         create: Lissää kommentti
21       message:
22         create: Lähätä
23       client_application:
24         create: Rekisteröidy
25         update: Mookkaa
26       redaction:
27         create: Luo redaktio
28         update: Säästä redaktio
29       trace:
30         create: Lattaa ylös
31         update: Säästä muutokset
32       user_block:
33         create: Luo esto
34         update: Päivitä esto
35   activerecord:
36     errors:
37       messages:
38         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
39         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
40     models:
41       acl: Pääsyoikeuslista
42       changeset: Muutoskokoelma
43       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
44       country: Maa
45       diary_comment: Päiväkirjakommentti
46       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
47       friend: Ystävä
48       issue: Ilmiannot
49       language: Kieli
50       message: Viesti
51       node: Piste
52       node_tag: Pisteen tagi
53       notifier: Ilmottaja
54       old_node: Vanha piste
55       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
56       old_relation: Vanha relaatio
57       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
58       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
59       old_way: Vanha viiva
60       old_way_node: Vanha viiva piste
61       old_way_tag: Vanha viivan tagi
62       relation: Relaatio
63       relation_member: Relaation jäsen
64       relation_tag: Relaation tagi
65       session: Istunto
66       trace: Jälki
67       tracepoint: Jälkipiste
68       tracetag: Jäljen tagi
69       user: Käyttäjä
70       user_preference: Käyttäjän asetus
71       user_token: Käyttäjän poletti
72       way: Viiva
73       way_node: Viivan piste
74       way_tag: Viivan tagi
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Leipäteksti
78       diary_entry:
79         user: Käyttäjä
80         title: Aihe
81         latitude: Leveyspiiri
82         longitude: Pituuspiiri
83         language: Kieli
84       friend:
85         user: Käyttäjä
86         friend: Ystävä
87       trace:
88         user: Käyttäjä
89         visible: Näkyvissä
90         name: Nimi
91         size: Koko
92         latitude: Leveyspiiri
93         longitude: Pituuspiiri
94         public: Julkinen
95         description: Kuvvaus
96         gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
97       message:
98         sender: Lähättäjä
99         title: Aihe
100         body: Viesti
101         recipient: Vastaanottaja
102       user:
103         email: E-posti
104         active: Aktivoitu
105         display_name: Näyttönimi
106         description: Kuvvaus
107         languages: Kielet
108         pass_crypt: Salasana
109   datetime:
110     distance_in_words_ago:
111       about_x_hours:
112         one: noin 1 tiima sitten
113         other: noin %{count} tiimaa sitten
114       about_x_months:
115         one: noin 1 kuukausi sitten
116         other: noin %{count} kuukautta sitten
117       about_x_years:
118         one: noin 1 vuosi sitten
119         other: noin %{count} vuotta sitten
120       almost_x_years:
121         one: 1 vuosi sitten
122         other: lähes %{count} vuotta sitten
123       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
124       less_than_x_seconds:
125         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
126         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
127       less_than_x_minutes:
128         one: vähemmän kuin minutti sitte
129         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
130       over_x_years:
131         one: yli 1 vuosi sitten
132         other: yli %{count} vuotta sitten
133       x_seconds:
134         one: 1 sekunti sitten
135         other: '%{count} sekuntia sitten'
136       x_minutes:
137         one: 1 minutti sitte
138         other: '%{count} minuttia sitte'
139       x_days:
140         one: 1 päivä sitten
141         other: '%{count} päivää sitten'
142       x_months:
143         one: 1 kuukausi sitten
144         other: '%{count} kuukautta sitten'
145       x_years:
146         one: 1 vuosi sitten
147         other: '%{count} vuotta sitten'
148   editor:
149     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
150     potlatch:
151       name: Potlatch 1
152       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen mookkain)
153     id:
154       name: iD
155       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
156     potlatch2:
157       name: Potlatch 2
158       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen mookkain)
159     remote:
160       name: Kauko-ohjaus
161       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
162   auth:
163     providers:
164       wikipedia: Wikipeetia
165   api:
166     notes:
167       comment:
168         opened_at_html: Luotu %{when}
169         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
170         commented_at_html: Päivitetty %{when}
171         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
172         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
173         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
174         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
175         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
176       rss:
177         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
178         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
179           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
180         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
181         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
182         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
183         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
184         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
185       entry:
186         comment: Kommentti
187         full: Koko karttailmoitus
188   browse:
189     created: Luotu
190     closed: Ratkaistu
191     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
192     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
193     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
194     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
195       %{user} toimesta
196     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
197     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
198       toimesta
199     version: Versuuni
200     in_changeset: Muutoskokoelma
201     anonymous: tuntematon
202     no_comment: (ei kommenttia)
203     part_of: Osana seuraavia
204     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
205     view_history: Näytä histuuria
206     view_details: Näytä tieot
207     location: 'Sijainti:'
208     changeset:
209       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
210       belongs_to: Lähättäjä
211       node: Pisteet (%{count})
212       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
213       way: Reitit (%{count})
214       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
215       relation: Relaatiot (%{count})
216       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
217       comment: Kommentit (%{count})
218       hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
219       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
220       changesetxml: Muutoskokoelman XML
221       osmchangexml: osmChange XML
222       feed:
223         title: Muutoskokoelma %{id}
224         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
225       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
226       discussion: Keskustelu
227       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
228         muutoskokoelma on suljettu.
229     node:
230       title_html: 'Piste: %{name}'
231       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
232     way:
233       title_html: 'Viiva: %{name}'
234       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
235       nodes: Pisteet
236       also_part_of_html:
237         one: osana viivaa %{related_ways}
238         other: osana viivoja %{related_ways}
239     relation:
240       title_html: 'Relaatio: %{name}'
241       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
242       members: Jäsenet
243     relation_member:
244       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
245       type:
246         node: Piste
247         way: Polku
248         relation: Relaatio
249     containing_relation:
250       entry_html: Relaatio %{relation_name}
251       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
252     not_found:
253       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
254       type:
255         node: Pistettä
256         way: Polkua
257         relation: Relaatiota
258         changeset: muutoskokoelma
259         note: merkintä
260     timeout:
261       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
262       type:
263         node: piste
264         way: polku
265         relation: relaatio
266         changeset: muutoskokoelma
267         note: merkintä
268     redacted:
269       redaction: Redaktio %{id}
270       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
271         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
272       type:
273         node: piste
274         way: polku
275         relation: relaatio
276     start_rjs:
277       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
278         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
279       load_data: Lattaa tieot
280       loading: Ladathaan...
281     tag_details:
282       tags: Ominaisuusdetaljit
283       wiki_link:
284         key: Wikisivu avaimelle %{key}
285         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
286       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
287       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
288       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
289       telephone_link: Soita %{phone_number}
290       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
291     note:
292       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
293       new_note: Uusi karttailmoitus
294       description: Kuvvaus
295       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
296       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
297       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
298       opened_by: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
299       opened_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
300       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
301       commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303       closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
304       reopened_by: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305       reopened_by_anonymous: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
306       hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
307       report: Ilmianna karttailmotus
308     query:
309       title: Ominaisuuskysely
310       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
311       nearby: Lähistön karttakohteet
312       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
313   changesets:
314     changeset_paging_nav:
315       showing_page: Sivu %{page}
316       next: Seuraava »
317       previous: « Eelinen
318     changeset:
319       anonymous: Tuntematon
320       no_edits: (ei mookkauksia)
321       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
322     changesets:
323       id: Tunniste
324       saved_at: Säästetty
325       user: Käyttäjä
326       comment: Kommentti
327       area: Alue
328     index:
329       title: Muutoskokoelmat
330       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
331       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
332       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
333       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
334       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
335       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
336       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
337       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
338       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
339       load_more: Lattaa lissää
340     timeout:
341       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
342         kauan.
343   changeset_comments:
344     comment:
345       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
346       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
347     comments:
348       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
349     index:
350       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
351       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
352     timeout:
353       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
354         liian kauan.
355   diary_entries:
356     new:
357       title: Uusi päiväkirjamerkintä
358     form:
359       subject: 'Aihe:'
360       body: 'Teksti:'
361       language: 'Kieli:'
362       location: 'Paikka:'
363       latitude: 'Leveyspiiri:'
364       longitude: 'Pituuspiiri:'
365       use_map_link: valitte kartalta
366     index:
367       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
368       title_friends: Ystävien päiväkirjat
369       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
370       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
371       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
372       new: Lissää päiväkirjamerkintä
373       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
374       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
375       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
376       older_entries: Vanhempia...
377       newer_entries: Uuempia...
378     edit:
379       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
380       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
381     show:
382       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
383       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
384       leave_a_comment: Jätä kommentti
385       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
386       login: Lokkaa sisäle
387     no_such_entry:
388       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
389       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
390       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
391         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
392     diary_entry:
393       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
394       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
395       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
396       comment_count:
397         one: 1 kommentti
398         zero: Ei kommentteja
399         other: '%{count} kommenttia'
400       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
401       hide_link: Piilota tämä merkintä
402       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
403       confirm: Vahvista
404       report: Ilmianna julkaisu
405     diary_comment:
406       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
407       hide_link: Piilota tämä kommentti
408       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
409       confirm: Vahvista
410       report: Ilmianna kommentti
411     location:
412       location: 'Paikka:'
413       view: Näytä
414       edit: Mookkaa
415     feed:
416       user:
417         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
418         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
419       language:
420         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
421         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
422           %{language_name}
423       all:
424         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
425         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
426     comments:
427       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
428       post: Kommentti
429       when: Taatumi
430       comment: Kommentti
431       newer_comments: Uuemmat kommentit
432       older_comments: Vanhemmat kommentit
433   friendships:
434     make_friend:
435       button: Lissää ystäväksi
436       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
437       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
438       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
439     remove_friend:
440       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
441       button: Ota poies ystävä
442       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
443       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
444   geocoder:
445     search:
446       title:
447         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
448         ca_postcode_html: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
449         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
450           Nominatimista</a>
451         geonames_html: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
452         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
453           Nominatimista</a>
454         geonames_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
455     search_osm_nominatim:
456       prefix:
457         aerialway:
458           cable_car: Köysirata
459           chair_lift: Tuolihissi
460           drag_lift: Vetohissi
461           gondola: Gondolihissi
462           platter: Hiihtohissi
463           pylon: Pylväs
464           station: Ilmarata-asema
465           t-bar: Ankkurihissi
466         aeroway:
467           aerodrome: Lentokenttä
468           airstrip: Kiitorata
469           apron: Asemataso
470           gate: Portti
471           hangar: Hangaari
472           helipad: Helikopterikenttä
473           holding_position: Odotuspaikka
474           parking_position: Parkkialue
475           runway: Kiitorata
476           taxiway: Rullaustie
477           terminal: Terminaali
478         amenity:
479           animal_shelter: Eläinsuoja
480           arts_centre: Taidekeskus
481           atm: Pankkoauttomaatti
482           bank: Pankko
483           bar: Baari
484           bbq: Grillauskatos
485           bench: Penkki
486           cafe: Kahvila
487           hospital: Siukhuusi
488           library: Pipluteekki
489           police: Puliisi
490           post_box: Kirjeloota
491           prison: Fankila
492           restaurant: Restayrangi
493           school: Skoulu
494           toilets: Tualetit
495           university: Yniversiteetti
496         historic:
497           house: Pytinki
498         leisure:
499           sauna: Sauna
500         office:
501           company: Fööretaaki
502         place:
503           country: Maa
504           farm: Maatila
505           house: Pytinki
506         tourism:
507           museum: Myseymmi
508           zoo: Elläintarha
509     description:
510       title:
511         osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
512           Nominatimista</a>
513         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
514       types:
515         cities: Kaupunkit
516         towns: Kylät
517         places: Paikat
518     results:
519       no_results: Ei hakuresyltaatteja
520       more_results: Lissää resyltaatteja
521   issues:
522     index:
523       title: Tapaukset
524       select_status: Valitte tila
525       select_type: Valitte tyyppi
526       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
527       reported_user: Ilmiannettu
528       not_updated: Ei päivitetty
529       search: Hakea
530       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
531       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
532       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
533       status: Tila
534       reports: Ilmiannot
535       last_updated: Päivitetty
536       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
537       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
538       link_to_reports: Näytä ilmiannot
539       reports_count:
540         one: 1 ilmotus
541         other: '%{count} ilmiantoa'
542       states:
543         open: Avvaa
544         resolved: Ratkaistu
545     update:
546       new_report: Ilmianto oon vastaanotettu
547       successful_update: Ilmianto oon päivitetty
548       provide_details: Täyennä tarvittavat tieot
549     show:
550       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
551       reports:
552         zero: Ei ilmiantoa
553         one: Yksi ilmianto
554         other: '%{count} ilmiantoa'
555       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
556       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
557       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
558       resolve: Ratkase
559       ignore: Merkitte aiheettomaksi
560       reopen: Aukase uuesti
561       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
562       read_reports: Lue ilmiantoja
563       new_reports: Uuet ilmiannot
564       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
565       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
566       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
567     resolve:
568       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
569     ignore:
570       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
571     reopen:
572       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
573     comments:
574       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
575     reports:
576       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
577     helper:
578       reportable_title:
579         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
580         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
581   issue_comments:
582     create:
583       comment_created: Kommentti jätetty
584   reports:
585     new:
586       title_html: Ilmianna %{link}
587       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
588       details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
589       select: 'Valitte ilmiannon syy:'
590       categories:
591         diary_entry:
592           other_label: Muu
593         diary_comment:
594           other_label: Muu
595         user:
596           other_label: Muu
597         note:
598           other_label: Muu
599   layouts:
600     logo:
601       alt_text: OpenStreetMap-logo
602     home: Siiry kotopaikhaan
603     logout: Lokkaa ulos
604     log_in: Lokkaa sisäle
605     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
606     sign_up: Luo konttu
607     start_mapping: Liity mukhaan
608     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
609     edit: Mookkaa
610     history: Histuuria
611     export: Eksporteeraus
612     issues: Ilmiannot
613     data: Tieot
614     export_data: Exporteeraa tiedostona
615     gps_traces: GPS-jäljet
616     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
617     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
618     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
619     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
620     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
621     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
622     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
623     tou: Käyttöehdot
624     help: Apua
625     about: Tästä
626     community: Föreeninki
627     learn_more: Lue lissää
628     more: Lissää
629   notifier:
630     diary_comment_notification:
631       hi: Hei %{to_user},
632     message_notification:
633       hi: Hei %{to_user},
634     friendship_notification:
635       hi: Hei %{to_user},
636     gpx_notification:
637       greeting: Hei!
638       your_gpx_file: Ylöslattaamasi GPX-fiili
639       with_description: ', jonka kuvvaus oon'
640       failure:
641         failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
642         more_info_1: Lissää tietoja GPX-importeerausongelmista ja miten niitä voi
643           välttää
644         more_info_2: 'ne löytyvät atressista:'
645       success:
646         subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
647     signup_confirm:
648       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
649       greeting: Hei!
650       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
651       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
652         tätä länkkiä:'
653       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
654         asioita, jotta pääset alkuun.
655     email_confirm:
656       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
657     email_confirm_plain:
658       greeting: Hei,
659       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
660         %{server_url} atressiksi %{new_address}
661       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
662     email_confirm_html:
663       greeting: Hei,
664       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa e-postiatressinsa sivula
665         %{server_url} atressiksi %{new_address}.
666       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
667     lost_password_plain:
668       greeting: Hei,
669     lost_password_html:
670       greeting: Hei,
671     note_comment_notification:
672       anonymous: Tuntematon käyttäjä
673       greeting: Hei,
674     changeset_comment_notification:
675       hi: Hei %{to_user},
676       greeting: Hei,
677       commented:
678         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
679         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
680       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
681       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
682         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
683   messages:
684     inbox:
685       title: Saapuneet
686       my_inbox: Saapuneet
687       outbox: Lähetetyt
688       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
689       new_messages:
690         one: '%{count} lukematon viesti'
691         other: '%{count} lukematonta viestiä'
692       old_messages:
693         one: '%{count} luettu viesti'
694         other: '%{count} luettua viestiä'
695       from: Lähättäjä
696       subject: Otsikko
697       date: Taatumi
698       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
699       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
700     message_summary:
701       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
702       read_button: Markeeraa luetuksi
703       reply_button: Vastaa
704       destroy_button: Ota poies
705     new:
706       title: Lähätä viesti
707       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
708       subject: Otsikko
709       body: Sisältö
710       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
711     create:
712       message_sent: Viesti oon lähätetty.
713       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
714         ennen kuin yrität lähettää lisää.
715     no_such_message:
716       title: Ei sellaista viestiä
717       heading: Ei sellaista viestiä
718     outbox:
719       title: Lähätetyt
720       my_inbox_html: Minun %{inbox_link}
721       inbox: Saapuneet
722       outbox: Lähätetyt
723       messages:
724         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
725         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
726       to: Vastaanottaja
727       subject: Otsikko
728       date: Taatumi
729       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
730         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
731       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
732     reply:
733       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
734         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
735         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
736     show:
737       title: Lue viesti
738       from: 'Lähettäjä:'
739       subject: Otsikko
740       date: Taatumi
741       reply_button: Vastaa
742       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
743       destroy_button: Ota poies
744       back: Takashiin
745       to: 'Vastaanottaja:'
746     sent_message_summary:
747       destroy_button: Ota poies
748     mark:
749       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
750       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
751     destroy:
752       destroyed: Viesti otettu poies
753   site:
754     about:
755       next: Seuraava
756       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
757       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
758         %{name}-karttaa
759       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
760         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
761         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
762       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
763       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
764         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
765         ajan tasalla.
766       community_driven_title: Yhteisön voima
767       community_driven_html: |-
768         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
769         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
770         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
771       open_data_title: Avvoin taatta
772       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
773         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
774         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
775         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
776         -sivula.'
777       legal_title: Lakitekninen jako
778       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
779         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
780         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
781         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
782         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
783         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
784         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
785         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
786         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
787         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
788       partners_title: Kumppanit
789     copyright:
790       foreign:
791         title: Tietoja tästä käänöksestä
792         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
793           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
794         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
795       native:
796         title: Tästä sivusta
797         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
798           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
799           lukemisen ja %{mapping_link}.
800         native_link: meänkielinen versuuni
801         mapping_link: aloittaa kartoituksen
802       legal_babble:
803         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
804         intro_1_html: |-
805           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> oon <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
806           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) oon lisensoinut <a
807           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
808         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
809           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
810           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levithää
811           vain samalla lisensilä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
812           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
813         intro_3_1_html: |-
814           Kartta-aineisto ja dokumentaatio oon lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
815           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
816         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
817         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
818           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
819           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
820         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, ette aineisto oon saatavilla
821           Open Database -lisensillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisensillä. Tämä
822           voidaan tehdä sijoittamalla sivule länkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
823           tekijänoikeussivule</a>. \nJos länkkien käyttö ei ole mahollista (esimerkiksi
824           paperille printattu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat atresseihin
825           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
826         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
827           tekijän nimi kartan alaosassa:'
828         attribution_example:
829           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
830           title: Nimeämisesimerkki
831         more_title_html: Lisätietoja
832         contributors_title_html: Meän tekijät
833     index:
834       permalink: Ikunen länkki
835       shortlink: Lyhylänkki
836     edit:
837       user_page_link: käyttäjätieot
838     export:
839       title: Alueen eksporteeraus
840       area_to_export: Eksporteerattava alue
841       format_to_export: Eksporteerausmuoto
842       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
843       embeddable_html: HTML-kooti
844       licence: Lisensi
845       too_large:
846         planet:
847           title: Planet OSM
848         overpass:
849           title: Overpass API
850         other:
851           title: Muut läheet
852           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
853       options: Inställninkit
854       format: 'Fiilimuoto:'
855       scale: Mittakaava
856       max: eninthään
857       image_size: Kuvan koko
858       zoom: Suurennostaso
859       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
860       latitude: 'Lev:'
861       longitude: 'Pit:'
862       output: Tulos
863       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
864       export_button: Eksporteeraa
865     fixthemap:
866       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
867       how_to_help:
868         title: Kuinka voin auttaa
869         join_the_community:
870           title: Liity föreeninkhiin
871     help:
872       welcome:
873         url: /welcome
874         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
875       help:
876         url: https://help.openstreetmap.org/
877         title: Apufoorumi
878       forums:
879         title: Foorumi
880       irc:
881         title: IRC
882       wiki:
883         title: OpenStreetMap wiki
884     sidebar:
885       search_results: Hakuresyltaatit
886       close: Sulje
887     search:
888       search: Haku
889       from: Lähtöpaikka
890       to: Määränpää
891       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
892       submit_text: Hae
893     key:
894       table:
895         entry:
896           school:
897             1: yniversiteetti
898     richtext_area:
899       edit: Mookkaa
900       preview: Esikattelu
901     markdown_help:
902       link: Länkki
903       text: Teksti
904       image: Kuva
905       url: Atressi
906     welcome:
907       title: Tervetuloa!
908       add_a_note:
909         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
910   traces:
911     new:
912       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
913       help: Apua
914     edit:
915       title: Mookathaan jälkeä %{name}
916     show:
917       filename: 'Fiilinimi:'
918       download: lattaa
919       uploaded: 'Ylösladattu:'
920       map: kartalla
921       edit: mookkaa
922       owner: 'Käyttäjä:'
923       description: 'Kuvvaus:'
924       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
925     trace_paging_nav:
926       showing_page: Sivu %{page}
927     trace:
928       edit: mookkaa
929       edit_map: Mookkaa karttaa
930       public: JULKINEN
931       identifiable: TUNNISTETTAVA
932       private: YKSITYINEN
933       trackable: SEURATTAVA
934       by: käyttäjältä
935       in: avainsanoilla
936       map: sijainti kartalla
937     index:
938       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
939       my_traces: Minun GPS-jäljet
940   oauth_clients:
941     edit:
942       title: Mookkaa sovellustasi
943     show:
944       edit: Mookkaa yksityiskohtia
945       delete: Ota poies kynti
946       confirm: Oletko varma?
947     form:
948       name: Nimi
949       allow_read_prefs: käyttäjäinställninkien näkeminen.
950       allow_write_prefs: käyttäjäinställninkien muuttaminen.
951   users:
952     login:
953       title: Lokkaussivu
954       heading: Lokkaa
955       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
956       password: 'Salasana:'
957       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
958       login_button: Lokkaa sisäle
959       register now: Luo konttu nyt
960       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
961       auth_providers:
962         openid:
963           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
964           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
965         google:
966           title: Lokkaa sisäle Googlella
967         facebook:
968           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
969         wikipedia:
970           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
971     logout:
972       title: Lokkaa ulos
973       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
974       logout_button: Lokkaa ulos
975     lost_password:
976       title: Unohtunut salasana
977       heading: Unohditko salasanasi?
978       email address: 'E-postiatressi:'
979       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
980     reset_password:
981       password: 'Salasana:'
982       confirm password: 'Vahvista salasana:'
983     new:
984       title: Luo konttu
985       about:
986         header: Mookkaa vapaasti
987       email address: 'E-postiatressi:'
988       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
989       password: 'Salasana:'
990       confirm password: 'Salasana uuesti:'
991       continue: Luo konttu
992     terms:
993       title: Ehot
994       heading: Ehot
995       continue: Jatka
996       legale_names:
997         france: Franska
998         italy: Italia
999     no_such_user:
1000       deleted: otettu poies
1001     show:
1002       my edits: Minun mookkaukset
1003       my traces: Minun jäljet
1004       my notes: Minun karttailmoitukset
1005       my messages: Minun viestit
1006       my profile: Minun profiili
1007       my settings: Minun inställninkit
1008       my comments: Minun kommentit
1009       oauth settings: oauth-inställninkit
1010       send message: Lähätä viesti
1011       edits: Mookkaukset
1012       add as friend: Lissää ystäväksi
1013       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
1014       email address: 'E-postiatressi:'
1015       settings_link_text: inställninkit
1016       my friends: Minun ystävät
1017       km away: '%{count} kilometrin päässä'
1018     popup:
1019       your location: Sinun paikka
1020       friend: Kaveri
1021     account:
1022       title: Mookkaa konttua
1023       my settings: Minun inställninkit
1024       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
1025       new email address: 'Uusi e-postiatressi:'
1026       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1027       public editing:
1028         heading: 'Mookkaukset julkisia:'
1029         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
1030         disabled link text: miksi en voi mookata?
1031       public editing note:
1032         heading: Julkinen mookkaus
1033       preferred editor: 'Ensisijainen mookkausohjelma:'
1034       new image: Lissää kuva
1035       keep image: Säilytä nykynen kuva
1036       delete image: Ota poies nykynen kuva
1037       home location: 'Kotopaikka:'
1038       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
1039       save changes button: Säästä muutokset
1040       make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
1041     confirm:
1042       heading: Tarkista sinun e-posti!
1043     go_public:
1044       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
1045     auth_failure:
1046       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
1047   user_blocks:
1048     not_found:
1049       back: Takashiin hakemistoon
1050     show:
1051       edit: Mookkaa
1052     block:
1053       edit: Mookkaa
1054     blocks:
1055       next: Seuraava »
1056       previous: « Eelinen
1057   notes:
1058     index:
1059       description: Kuvvaus
1060   javascripts:
1061     close: Sulje
1062     share:
1063       cancel: Lopeta
1064       link: Länkki eli HTML-kooti
1065       long_link: Länkki
1066       short_link: Lyhy länkki
1067       download: Lattaa
1068       short_url: Lyhy atressi
1069     site:
1070       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1071       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1072     changesets:
1073       show:
1074         comment: Kommentoi
1075     directions:
1076       instructions:
1077         unnamed: nimetön tie
1078         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1079         exit_counts:
1080           first: ensimmäisestä
1081           second: toisesta
1082           third: "3."
1083           fourth: "4."
1084           fifth: "5."
1085           sixth: "6."
1086           seventh: "7."
1087           eighth: "8."
1088           ninth: "9."
1089           tenth: "10."
1090       time: Matka-aika
1091     query:
1092       node: Piste
1093       way: Viiva
1094       relation: Relaatio
1095       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1096       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1097       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1098     context:
1099       directions_from: Reittiohjeet täältä
1100       directions_to: Reittiohjeet tänne
1101       add_note: Ilmota karttavirheestä
1102       show_address: Näytä atressi
1103       query_features: Lähistöllä
1104       centre_map: Keskitä kartta
1105   redactions:
1106     edit:
1107       description: Kuvvaus
1108       heading: Mookkaa laitosta
1109       title: Mookkaa laitosta
1110     index:
1111       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1112       heading: Laitosten luettelo
1113       title: Laitosten luettelo
1114     new:
1115       description: Kuvvaus
1116       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1117       title: Luodaan uusi redaktio
1118     show:
1119       description: 'Kuvvaus:'
1120       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1121       title: Näytethään redaktio
1122       user: 'Luoja:'
1123       edit: Mookkaa tätä laitosta
1124       destroy: Ota poies tämä redaktio
1125       confirm: Oletko varma?
1126     create:
1127       flash: Redaktio luotu.
1128     update:
1129       flash: Muutokset oon säästetty.
1130     destroy:
1131       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1132         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1133       flash: Redaktio tuhottu.
1134       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1135   validations:
1136     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1137     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1138     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1139     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1140 ...