]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Danieldegroot2
8 # Author: Fitim
9 # Author: Gent
10 # Author: Heroid
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Macofe
13 # Author: McDutchie
14 # Author: Mdupont
15 # Author: MicroBoy
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: 아라
18 ---
19 aln:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
23   helpers:
24     submit:
25       diary_comment:
26         create: Ruje
27       message:
28         create: Dërgo
29       client_application:
30         create: Regjistrohu
31         update: Redaktoj
32       trace:
33         create: Ngarko
34         update: Ruaj Ndryshimet
35       user_block:
36         create: bllok Krijo
37         update: bllok Update
38   activerecord:
39     models:
40       acl: Lista Access Control
41       changeset: Changeset
42       changeset_tag: Changeset Tag
43       country: Vend
44       diary_comment: Koment Ditari
45       diary_entry: Ditari Hyrja
46       friend: Mik
47       language: Gjuha
48       message: Mesazh
49       node: Nyjë
50       node_tag: Nyja Tag
51       old_node: Nyja e Vjetër
52       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
53       old_relation: Raporti i vjetër
54       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
55       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
56       old_way: Old Way
57       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
58       old_way_tag: Tag Old Way
59       relation: Lidhje
60       relation_member: Raporti Anëtar
61       relation_tag: Raporti Tag
62       session: Sesion
63       trace: Gjurmë
64       tracepoint: Trace Pika
65       tracetag: Trace Tag
66       user: Përdorues
67       user_preference: Përdoruesi Preferencë
68       user_token: Përdoruesi Token
69       way: Mënyrë
70       way_node: Nyja Way
71       way_tag: Rruga Tag
72     attributes:
73       client_application:
74         callback_url: Callback URL
75         support_url: Asistenca URL
76       diary_comment:
77         body: Organ
78       diary_entry:
79         user: Përdorues
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësi
82         longitude: Gjatësi
83         language_code: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdorues
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdorues
89         visible: I dukshëm
90         name: Emni
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësi
93         longitude: Gjatësi
94         public: Publik
95         description: Përshkrim
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmënia
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Organ
103         recipient: Marrës
104       user:
105         email: Email
106         new_email: 'Email adresa e re:'
107         active: Aktiv
108         display_name: Emri Display
109         description: Përshkrimi
110         home_lat: 'Latituda:'
111         home_lon: 'Longituda:'
112         languages: Gjuhët
113         pass_crypt: Fjalëkalimi
114     help:
115       trace:
116         tagstring: Presje e kufizume
117       user_block:
118         needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku
119           do të fshihet?
120       user:
121         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
122   api:
123     notes:
124       entry:
125         comment: Koment
126   accounts:
127     edit:
128       title: Ndrysho akountin
129       my settings: Preferencat e mia
130       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
131       public editing:
132         heading: Duke ndryshue publikisht
133         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
134         enabled link text: çka osht kjo?
135         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
136           e ma hershme jan anonime.
137         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
138       save changes button: Ruaj Ndryshimet
139     go_public:
140       heading: 'Ndryshime publike:'
141       make_edits_public_button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
142     update:
143       success_confirm_needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni
144         emailin per konfirmim.
145       success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
146   browse:
147     changeset:
148       title: Ndryshim
149       changesetxml: Ndryshim en XML
150       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
151       feed:
152         title: Ndryshim %{id}
153         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
154     relation_member:
155       entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
156       type:
157         node: Nyje
158         way: Udhë
159         relation: Lidhje
160     containing_relation:
161       entry_html: Lidhja %{relation_name}
162       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
163     not_found:
164       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
165       type:
166         node: pikë
167         way: udhë
168         relation: lidhje
169         changeset: shka asht ndrrue
170     timeout:
171       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
172         u rigjetë.
173       type:
174         node: pikë
175         way: rrugë
176         relation: lidhje
177         changeset: shka asht ndryshue
178     start_rjs:
179       load_data: Ngarkoji të dhanunat
180       loading: Tu u ngarkue...
181     tag_details:
182       tags: 'Etiketat:'
183       wiki_link:
184         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
185         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
186       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
187   changesets:
188     changeset_paging_nav:
189       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
190       next: Tjetra »
191       previous: «Previous
192     changeset:
193       anonymous: Anonim
194       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
195       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
196     changesets:
197       id: ID
198       saved_at: Ruhen në
199       user: Përdorues
200       comment: Koment
201       area: Zonë
202     index:
203       title: Changesets
204       title_user: Changesets nga %{user}
205   dashboards:
206     contact:
207       km away: '%{count}km larg'
208       m away: '%{count}m larg'
209     popup:
210       your location: Vendi juej
211       nearby mapper: Hartues i aftërt
212       friend: Shoq
213     show:
214       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
215       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
216       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
217   diary_entries:
218     new:
219       title: Hyrja e re Ditari
220     form:
221       location: 'Lokacioni:'
222       use_map_link: Harta e përdorimit
223     index:
224       title: ditarë Përdorues ,
225       user_title: Ditari i %{user}
226       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
227       new: Hyrja e re Ditari
228       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
229       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
230       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
231       older_entries: Shënimet e Vjetra
232       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
233     edit:
234       title: hyrje Edit ditar
235       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
236     show:
237       title: ditari i %{user} | %{title}
238       user_title: ditari i %{user}
239       leave_a_comment: Lene naj koment
240       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
241       login: Hyrje
242     no_such_entry:
243       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
244       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
245       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
246         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
247     diary_entry:
248       posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
249       comment_link: Komento në këtë shënim
250       reply_link: Përgjigje për këtë term
251       comment_count:
252         one: 1 koment
253         other: '%{count} komente'
254       edit_link: Ndryshoje qët shënim
255       hide_link: Mshefe qët shënim
256       confirm: Konfirmoje
257     diary_comment:
258       comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
259       hide_link: Mshefe këtë koment
260       confirm: Konfirmo
261     location:
262       location: 'Lokacioni:'
263       view: Kshyre
264       edit: Ndrysho
265     feed:
266       user:
267         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
268         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
269       language:
270         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
271         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
272           %{language_name}
273       all:
274         title: hyra OpenStreetMap ditar
275         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
276     comments:
277       comment: Koment
278   friendships:
279     make_friend:
280       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
281       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
282       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
283     remove_friend:
284       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
285       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
286   geocoder:
287     search:
288       title:
289         latlon_html: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
290         osm_nominatim_html: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
291           Nominatim</a>
292     search_osm_nominatim:
293       prefix:
294         amenity:
295           arts_centre: Art Qendra
296           atm: Bankomat
297           bank: Banka
298           bar: Bar
299           bench: Stol
300           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
301           bicycle_rental: biçikleta me qira
302           brothel: Shtëpi publike
303           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
304           bus_station: Stacioni i Autobusave
305           cafe: Kafene
306           car_rental: marrje makinë me qira
307           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
308           car_wash: Autolarje
309           casino: Kazino
310           cinema: Kinema
311           clinic: Klinikë
312           college: Kolegj
313           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
314           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
315           crematorium: Krematorium
316           dentist: Mjeku i dhomve
317           doctors: Mjekët
318           drinking_water: Pirja e ujit
319           driving_school: Auto shkollë
320           embassy: Ambasada
321           fast_food: Ushqim I shpejtë
322           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
323           fire_station: Zjarrëfiksat
324           fountain: Burim
325           fuel: Lëndë djegëse
326           grave_yard: Varrezë
327           hospital: Spital
328           hunting_stand: Gjuetia Stand
329           ice_cream: Akullore
330           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
331           library: Bibliotekë
332           marketplace: Treg
333           nightclub: Night Club
334           nursing_home: shtëpi pleqsh
335           parking: Parking
336           pharmacy: Barnatore
337           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
338           police: Polici
339           post_box: Postbox
340           post_office: Zyra Postare
341           prison: Burg
342           pub: Pijetore
343           public_building: Publike Ndërtimi
344           recycling: Pika riciklimit
345           restaurant: Restorant
346           school: Shkoll
347           shelter: Strehim
348           studio: Studio
349           taxi: Taxi
350           telephone: Telefon Publik
351           theatre: Teatër
352           toilets: Tualet
353           townhall: Godina kryesore e qytetit
354           university: Universitet
355           vending_machine: Automat me monedhë
356           veterinary: Kirurgji Veterinare
357           village_hall: Fshati Hall
358           waste_basket: Mbeturinat Shporta
359         boundary:
360           administrative: Administrative kufitare
361         building:
362           apartments: Apartament Blloku
363           chapel: Kishëz
364           church: Kishë
365           commercial: Komercial Ndërtimi
366           dormitory: Konvikt
367           farm: Farm Ndërtimi
368           garage: Garazh
369           hospital: Spitali Ndërtimi
370           hotel: Hotel
371           house: Shpi
372           industrial: ndërtesë industriale
373           office: Zyra për ndërtim
374           public: Publike Ndërtimi
375           residential: godinë banimi
376           retail: Shitje me pakicë për ndërtim
377           school: Shkolla Ndërtimi
378           terrace: Tarracë
379           train_station: Stacion hekurudhor
380           university: Universiteti për ndërtim
381           "yes": Ndërtesë
382         highway:
383           bridleway: Rruge pa osfallt
384           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
385           bus_stop: Stacion i autobusave
386           construction: Highway nën ndërtim
387           cycleway: Rruge per biciklla
388           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
389           footway: Rrugë e kambsorve
390           ford: Fiord
391           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
392           motorway: Autostradë
393           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
394           motorway_link: rrugë autostradë
395           path: Rrugë
396           pedestrian: Rruge per kambsore
397           platform: Platformë
398           primary: Rrugor primar
399           primary_link: Rruge kryesore
400           raceway: Gara rrugën automobilave
401           residential: Banimi
402           road: Rrugë
403           secondary: Rruge dytesore
404           secondary_link: Rruge dytesore
405           service: Rruge sherbimi
406           services: Autostradë Sherbime
407           steps: Hapat
408           tertiary: Rruge tericiere
409           track: Udhë
410           trunk: rrugën kryesore
411           trunk_link: rrugën kryesore
412           unclassified: Paklasifikuara Road
413         historic:
414           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
415           battlefield: Fushë beteje
416           boundary_stone: Kufitare Stone
417           building: Ndërtesë
418           castle: Kala
419           church: Kisha
420           house: Shpi
421           manor: Pronë e madhe
422           memorial: Përkujtim
423           mine: Imi
424           monument: Monument
425           ruins: Gërmadhe
426           tower: Kullë
427           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
428           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
429           wreck: Mbytet
430         landuse:
431           allotments: Ndarje
432           basin: Pellgut
433           brownfield: Brownfield Toka
434           cemetery: Varrezë
435           commercial: Zona Tregtare
436           conservation: Ruajtjen e
437           construction: Ndërtim
438           farmland: Bujqësore
439           farmyard: Oborr ferme
440           forest: Pyll
441           grass: Bar
442           greenfield: Greenfield Toka
443           industrial: Zona Industriale
444           landfill: Groposje
445           meadow: Livadh
446           military: Zonë Ushtarake
447           mine: Imi
448           quarry: Gurore
449           railway: Hekurudhor
450           recreation_ground: Zbavitje Ground
451           reservoir: Rezervuar
452           residential: Zonë Rezidenciale
453           retail: Me pakicë
454           village_green: Fshati Green
455           vineyard: Vresht
456         leisure:
457           beach_resort: hoteli në plazh
458           common: Toke e njejte
459           fishing: Zone peshkimi
460           garden: Kopsht
461           golf_course: Kurs golfi
462           ice_rink: Patinazh
463           marina: Marine
464           miniature_golf: Miniaturë Golf
465           nature_reserve: Rezervat natyror
466           park: Park
467           pitch: Fushe e sporteve
468           playground: Shesh lojnash
469           recreation_ground: Veni per zbavitje
470           slipway: Mol
471           sports_centre: Qendër Sportive
472           stadium: Stadium
473           swimming_pool: Bazen
474           track: traka e vrapimit
475           water_park: Park uji
476         natural:
477           bay: Gji
478           beach: Pllazh
479           cape: Kep
480           cave_entrance: Shpella Hyrja
481           cliff: Shkamb
482           coastline: Vijë e bregdetit
483           crater: Krater
484           fell: Moqal
485           fjord: Fiord
486           geyser: Gejzer
487           glacier: Akullnajë
488           heath: Shkurre
489           hill: Koder
490           island: Ishull
491           land: Tokë
492           marsh: Knete
493           moor: Knete
494           mud: Baltë
495           peak: Majë
496           point: Pike
497           reef: shkambinj nënujore
498           ridge: Kreshtë
499           rock: Gur
500           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
501           scrub: Kaçubë
502           spring: Pranverë
503           strait: Ngushticë
504           tree: Pemë
505           valley: Lugaje
506           volcano: Vullkan
507           water: Ujë
508           wetland: Lagunat
509           wood: Dru
510         place:
511           city: Qyteti
512           country: Veni
513           county: Qark
514           farm: Ferma
515           hamlet: Katundth
516           house: Shtepi
517           houses: Shtepi
518           island: Ishull
519           islet: Ishull
520           locality: Lokalitet
521           municipality: Komuna
522           postcode: Post kodi
523           region: Regjioni
524           sea: Deti
525           state: Shteti
526           subdivision: Nenndamje
527           suburb: Periferi
528           town: Veni
529           village: Fshati
530         railway:
531           abandoned: Braktisur hekurudhave
532           construction: Hekurudhave në ndërtim
533           disused: Hekurudhave papërdorur
534           funicular: Me litar hekurudhave
535           halt: Trajnimi Stop
536           junction: Hekurudhave kryqëzim
537           level_crossing: Kalim në nivel
538           light_rail: hekurudhor Lehta
539           monorail: Hekurudhë me një shinë
540           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
541           platform: Platforma e hekurudhave
542           preserved: Ruhet hekurudhave
543           spur: Hekurudhave nxisë
544           station: Stacion hekurudhor
545           subway: Stacioni i metrosë
546           subway_entrance: Metro Hyrja
547           switch: Hekurudhave Pikët
548           tram: Tramvajëve
549           tram_stop: Tramvaj Stop
550           yard: depo stacioni hekurudhor
551         shop:
552           alcohol: kiosk
553           art: Shitore e kafshëve
554           bakery: Dyqan buke
555           beauty: Bukuri Shop
556           beverages: Pijet Shop
557           bicycle: Biciklete Shop
558           books: Librari
559           butcher: Kasap
560           car: Shitore e Kerreve
561           car_parts: pjesë makinash
562           car_repair: riparimin e makinave
563           carpet: dyqan qilim
564           charity: Bamirësi Shop
565           chemist: Farmacist
566           clothes: Shitore e Teshave
567           computer: Shitore e kompjuterave
568           confectionery: Shop pasticerie
569           convenience: Komoditet Shitore
570           copyshop: Copy Shop
571           cosmetics: Kozmetikë Shop
572           department_store: Departamenti Shitore
573           discount: artikuj zbritje dyqan
574           doityourself: Për ta bërë vetë
575           dry_cleaning: Pastrimi kimik
576           electronics: Elektronikë Shop
577           estate_agent: agjent immobile
578           farm: fermë dyqan
579           fashion: Moda Shop
580           florist: Luleshitës
581           food: Shitore Ushqimore
582           funeral_directors: drejtor funeral
583           furniture: Mobilje
584           garden_centre: Kopshti Qendra
585           general: Përgjithshëm Shitore
586           gift: Shitore e Dhuratave
587           greengrocer: Shitës frutash
588           grocery: Dyqan ushqimore
589           hairdresser: Floktar
590           hardware: dyqan mjet
591           hifi: dyqan hi-fi
592           jewelry: Bizhuteri Shop
593           kiosk: kiosk
594           laundry: Lavanderi
595           mall: Shëtitore
596           mobile_phone: Shop Mobile Phone
597           motorcycle: Shitore e Motorrave
598           music: dyqan muzikë
599           newsagent: Stendë gazetash
600           optician: Syzabërës
601           organic: Organike dyqan Ushqim
602           outdoor: dyqan në natyrë
603           pet: Shitore e kafshëve
604           photo: dyqan fotografik
605           shoes: dyqan këpucësh
606           sports: Sport Dyqani
607           stationery: dyqan shkrimi
608           supermarket: Supermarket
609           toys: Shitore e Lojnave
610           travel_agency: Agjenci Turistike
611           video: dyqan video
612           wine: kiosk
613         tourism:
614           alpine_hut: Vikendice
615           artwork: Puna artistike
616           attraction: Qef
617           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
618           cabin: Kabine
619           camp_site: Ven per kamping
620           caravan_site: Karavan i faqes
621           chalet: Shpi
622           guest_house: Shpi e musafirve
623           hostel: Bujtine
624           hotel: Hotel
625           information: Informacione
626           motel: Motel
627           museum: Muze
628           picnic_site: Vend per Piknik
629           theme_park: Park i lojnave
630           viewpoint: Pike shikimi
631           zoo: Kopsht Zoologjik
632         waterway:
633           boatyard: Kantier detar
634           canal: Kanal
635           dam: Pendë
636           derelict_canal: Kanali i braktisur
637           ditch: Hendek
638           dock: Dok
639           drain: Kullon
640           lock: Bllokoj
641           lock_gate: Mbylle Porta
642           mooring: Ankorim
643           rapids: Pragje të lumit
644           river: Lum
645           stream: Lumë
646           wadi: luginë
647           waterfall: Ujëvarë
648           weir: Pendë
649       types:
650         cities: Qytetet
651         towns: Qytetet
652         places: Places
653     results:
654       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
655       more_results: Më shumë rezultate
656   layouts:
657     logo:
658       alt_text: logo e OpenStreetMap
659     home: shtëpi
660     logout: logout
661     log_in: log in
662     sign_up: regjistrohu
663     edit: Ndrysho
664     history: Historia
665     export: Eksport
666     gps_traces: GPS Gjurmët
667     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
668     user_diaries: Përdoruesi Diaries
669     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
670     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
671     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
672       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
673     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
674       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
675     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
676     copyright: Copyright & License
677     make_a_donation:
678       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
679       text: Bëni një donacion
680   user_mailer:
681     diary_comment_notification:
682       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
683       hi: Tung %{to_user},
684       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
685         me titullin %{subject}:'
686       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
687         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
688     message_notification:
689       hi: Tung %{to_user},
690       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
691         %{subject}:'
692     friendship_notification:
693       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
694       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
695       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
696       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
697     gpx_failure:
698       failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
699       subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
700     gpx_success:
701       loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e mundur
702         %{possible_points} piket.
703       subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
704     signup_confirm:
705       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
706     email_confirm:
707       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
708       greeting: Tung,
709       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
710         ndryshimin.
711     lost_password:
712       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
713       greeting: Tung,
714       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
715         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
716   confirmations:
717     confirm:
718       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
719       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
720         akountin e juej
721       button: Konfirmo
722       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
723     confirm_email:
724       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
725       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
726         tone të re.
727       button: Konfirmo
728       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
729       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
730   messages:
731     inbox:
732       title: Inbox
733       my_inbox: postë e mia
734       from: Prej
735       subject: Tema
736       date: Data
737       no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
738         prej %{people_mapping_nearby_link}?
739       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
740     message_summary:
741       unread_button: Bone si të palexume
742       read_button: Bone si të lexume
743       reply_button: Përgjigju
744       destroy_button: Fshije
745     new:
746       title: Qo mesazh
747       send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
748       back_to_inbox: Kthehu në postë
749     create:
750       message_sent: Mesazhi u dërgu
751       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
752         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
753     no_such_message:
754       title: Nuk ka ksi mesazhi
755       heading: Nuk ka ksi mesazhi
756       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
757     outbox:
758       title: Dalje
759       to: Te
760       subject: Titulli
761       date: Data
762       no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me
763         disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
764       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
765     reply:
766       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
767         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
768         atij mesazhi.
769     show:
770       title: Lexo mesazhin
771       reply_button: Përgjigju
772       unread_button: Bone si të palexum
773       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
774         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
775         atë mesazh.
776     sent_message_summary:
777       destroy_button: Fshij
778     mark:
779       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
780       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
781     destroy:
782       destroyed: Mesazhi u fshi
783   passwords:
784     lost_password:
785       title: T'ka hup fjalkalimi
786       heading: Ke harrue fjalkalimin?
787       email address: 'Email Adresa:'
788       new password button: Ndrysho fjalkalimin
789       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
790         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
791       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
792         së shpejti edhe muni me ricaktu.
793       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
794     reset_password:
795       title: Ricakto fjalëkalimin
796       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
797       reset: Ricakto Fjalëkalimin
798       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
799       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
800   profiles:
801     edit:
802       image: 'Imazhi:'
803       new image: Shto ni imazh
804       keep image: Maje imazhin e tanishëm
805       delete image: Heke imazhin e tanishëm
806       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
807       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
808       home location: 'Veni juej:'
809       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
810       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
811   sessions:
812     new:
813       title: Kyçu
814       heading: Kycu
815       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
816       password: 'Fjalekalimi:'
817       remember: Kujtom mu
818       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
819       login_button: Kyçu
820       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
821     destroy:
822       title: Dil
823       heading: Dil nga OpenStreetMap
824       logout_button: Dil
825   site:
826     copyright:
827       foreign:
828         title: Rreth kti përkthimi
829         html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
830           faqja anglisht ka përparsi
831         english_link: origjinal anglisht
832       native:
833         title: Rreth ksaj faqeje
834         html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
835           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
836           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
837         native_link: Gegë verzion
838         mapping_link: fillo hartografimin
839       legal_babble:
840         title_html: Copyright
841         intro_1_html: |-
842           OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
843           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
844           Commons Open Database License</a> (ODbL).
845         intro_2_html: |-
846           Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
847             dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
848             kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
849             mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
850             <Plotë një
851             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
852             <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
853         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
854         credit_1_html: |-
855           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
856             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
857             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
858             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
859             CC BY-SA ".
860         credit_2_1_html: |-
861           Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
862             href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
863             dhe CC BY-SA për <a
864             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
865             ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
866             shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
867             www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
868             'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
869             www.creativecommons.org.
870         more_title_html: Gjetja më shumë
871         more_1_html: |-
872           Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
873             href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
874             FAQ </ a>.
875         more_2_html: |-
876           OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
877             Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
878             lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
879         contributors_title_html: kontribuesit tona
880         contributors_intro_html: |-
881           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
882             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
883             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
884             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
885             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
886             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
887             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
888             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
889         contributors_au_html: |-
890           <strong> Australi </ strong>: Përmban të dhëna të bazuara periferi
891              në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave.
892         contributors_ca_html: |-
893           <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
894              GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
895              Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
896              Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
897              Statistika Kanada).
898         contributors_nz_html: |-
899           <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
900              Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
901         contributors_gb_html: |-
902           <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
903              Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
904              2010.
905         contributors_footer_2_html: |2-
906             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
907             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
908             pranon ndonjë përgjegjësi.
909     index:
910       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
911         i keni çativizuar JavaScript.
912       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
913       permalink: Permalink
914       shortlink: Shortlink
915     edit:
916       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
917       not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
918         të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
919         tuaj.
920       user_page_link: faqe përdorues
921       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
922     export:
923       area_to_export: Zona për Eksport
924       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
925       format_to_export: Formati për Eksport
926       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
927       embeddable_html: HTML e trupzueshme
928       licence: Licensa
929       too_large:
930         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
931           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
932       options: Opcionet
933       format: Formati
934       scale: Shkallë
935       max: maks
936       image_size: Madhsia e Imazhit
937       zoom: Zmadho
938       add_marker: Shto ni shenues en harte
939       latitude: 'Lat:'
940       longitude: 'Lon:'
941       output: Outputi
942       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
943       export_button: Eksporto
944     sidebar:
945       search_results: Rezultatet e Kërkimit
946       close: Mshele
947     search:
948       search: Kërko
949       where_am_i: Ku jom une?
950       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
951       submit_text: Shkoj
952     key:
953       table:
954         entry:
955           motorway: Autostradë
956           trunk: rrugë nacionale
957           primary: Udhë kryesore
958           secondary: rrugë e mesme
959           unclassified: Udhë e paklasifikume
960           track: Udhë
961           bridleway: Bridleway
962           cycleway: Cycleway
963           footway: Këmbësore
964           rail: Hekurudhor
965           subway: Metro
966           tram:
967           - hekurudhor Lehta
968           - tramvaj
969           cable:
970           - teleferik
971           - heqë karrige
972           runway:
973           - Aeroporti i pistës
974           - taxiway
975           apron:
976           - aeroportit Aeroporti
977           - terminal
978           admin: kufitare administrative
979           forest: Pyll
980           wood: Druri
981           golf: fushë e golfit
982           park: Park
983           resident: Zonë Rezidenciale
984           common:
985           - I përbashkët
986           - livadh
987           retail: zonë me pakicë
988           industrial: Zonë Industriale
989           commercial: Zona Tregtare
990           heathland: Heathland
991           lake:
992           - Liqe
993           - rezervuar
994           farm: Ferm
995           brownfield: site Brownfield
996           cemetery: Varrezë
997           allotments: Ndarje
998           pitch: katran Sport
999           centre: Qendër Sportive
1000           reserve: rezervë Natyra
1001           military: Zonë Ushtarake
1002           school:
1003           - Shkollë
1004           - universitet
1005           building: ndërtimin e rëndësishme
1006           station: Stacion hekurudhor
1007           summit:
1008           - Samiti i
1009           - pik
1010           tunnel: tunel zorrë thye =
1011           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
1012           private: qasje privat
1013           destination: qasje Destinacioni
1014           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
1015   traces:
1016     visibility:
1017       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
1018       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
1019       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
1020         pikë me timestamps)
1021       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
1022         me orë)
1023     new:
1024       visibility_help: çka do me than kjo?
1025       help: Ndihma
1026     create:
1027       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
1028       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
1029         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
1030       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
1031         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
1032         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1033     edit:
1034       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
1035       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
1036       visibility_help: Çka do me than kjo?
1037     trace_optionals:
1038       tags: Etiketat
1039     show:
1040       title: Duke par gjurmën %{name}
1041       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
1042       pending: DUKE PRITUR
1043       filename: 'Emni i fajllit:'
1044       download: shkarko
1045       uploaded: 'Të ngarkume:'
1046       points: 'Pikët:'
1047       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
1048       map: harta
1049       edit: ndrysho
1050       owner: 'Pronari:'
1051       description: 'Përshkrimi:'
1052       tags: 'Etiketat:'
1053       none: Asnjo
1054       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
1055       delete_trace: Fshij kët gjurm
1056       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1057       visibility: 'Dukshmënia:'
1058     trace_paging_nav:
1059       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1060     trace:
1061       pending: NË PRITJE
1062       count_points: '%{count} pikët'
1063       more: ma shumë
1064       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
1065       view_map: Kshyre Hartën
1066       edit_map: Ndryshoje Harten
1067       public: PUBLIKE
1068       identifiable: E identifikueshme
1069       private: PRIVATE
1070       trackable: E GJURMUESHME
1071       by: nga
1072       in: në
1073     index:
1074       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
1075       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
1076       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
1077     destroy:
1078       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1079     make_public:
1080       made_public: Gjurma u ba publike
1081     offline_warning:
1082       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1083     offline:
1084       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1085       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1086         jasht funksionit.
1087   application:
1088     require_cookies:
1089       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1090         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1091     setup_user_auth:
1092       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1093         web për të mësuar më shumë.
1094   oauth:
1095     authorize:
1096       request_access_html: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1097         Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1098         zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1099       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1100       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1101       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1102       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1103       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1104       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1105       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1106     revoke:
1107       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1108   oauth_clients:
1109     new:
1110       title: Regjistroje një aplikacion të ri
1111     edit:
1112       title: Redakto kërkesën tuaj
1113     show:
1114       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1115       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1116       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1117       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1118       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1119       authorize_url: 'Authorise URL:'
1120       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1121         mënyrë SSL.
1122       edit: Edit Details
1123       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1124     index:
1125       title: Detajet e mia OAuth
1126       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1127       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1128       application: Emri i Aplikacionit
1129       issued_at: Lëshuar në
1130       revoke: Tërheq!
1131       my_apps: Aplikime Klienti im
1132       no_apps_html: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1133         me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1134         tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1135       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1136       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1137     form:
1138       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1139     not_found:
1140       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1141     create:
1142       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1143     update:
1144       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1145     destroy:
1146       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1147   oauth2_applications:
1148     new:
1149       title: Regjistroje një aplikacion të ri
1150   users:
1151     new:
1152       title: Krijo akount
1153       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1154       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1155         e tua.
1156       continue: Vazhdo
1157     terms:
1158       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1159       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1160       consider_pd_why: çka o kjo?
1161       decline: Mos prano
1162       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1163       legale_names:
1164         france: Franca
1165         italy: Italia
1166         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1167     no_such_user:
1168       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1169       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1170       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1171         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1172     show:
1173       my diary: ditari im
1174       my edits: ndryshimet e mia
1175       my traces: gjurmët e mia
1176       my settings: preferencat e mia
1177       blocks on me: bllokimet e mia
1178       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1179       send message: dërgo mesazh
1180       diary: ditari
1181       edits: ndryshimet
1182       traces: gjurmet
1183       remove as friend: heke si shok
1184       add as friend: shtoje si shoq
1185       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1186       email address: 'Email Adresa:'
1187       created from: 'U krijue prej:'
1188       status: 'Statuti:'
1189       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1190       role:
1191         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1192         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1193         grant:
1194           administrator: Banu administrator
1195           moderator: Banu moderator
1196         revoke:
1197           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1198           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1199       block_history: shih blokimet e marrne
1200       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1201       create_block: blloko ket shfrytzues
1202       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1203       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1204       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1205       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1206       delete_user: fshije kët shfrytzues
1207       confirm: Konfirmo
1208     go_public:
1209       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1210         me ndryshue
1211     index:
1212       title: Perdoruesit
1213       heading: Perdoruesit
1214       showing:
1215         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1216         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1217       summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1218       summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
1219       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1220       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1221       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1222     suspended:
1223       title: Llogaria u Suspendu
1224       heading: Llogaria u Suspendu
1225   user_role:
1226     filter:
1227       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1228       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1229       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1230     grant:
1231       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1232       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1233       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1234         `%{name}'?
1235       confirm: Konfirmo
1236       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1237         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1238     revoke:
1239       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1240       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1241       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1242         `%{name}'?
1243       confirm: Konfirmo
1244       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1245         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1246   user_blocks:
1247     model:
1248       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1249         një bllok.
1250       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1251     not_found:
1252       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1253       back: Kthehu tek Indeksi
1254     new:
1255       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1256       heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
1257       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1258       back: Shiko të gjitha blloqet e
1259     edit:
1260       title: Editimi bllokuar në %{name}
1261       heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
1262       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1263       show: Shiko këtë bllok
1264       back: Shiko të gjitha blloqet e
1265     filter:
1266       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1267       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1268         drop-down list.
1269     create:
1270       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1271     update:
1272       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1273       success: Block përditësuar.
1274     index:
1275       title: blloqe Përdoruesi
1276       heading: Lista e blloqeve përdorues
1277       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1278     revoke:
1279       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1280       heading_html: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1281       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1282       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1283       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1284       revoke: Tërheq!
1285       flash: Ky bllok është revokuar.
1286     helper:
1287       time_future_html: Përfundon në %{time}.
1288       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1289       time_past_html: Përfundoi %{time} më parë.
1290       block_duration:
1291         hours:
1292           one: 1 orë
1293           other: '%{count} orë'
1294     blocks_on:
1295       title: Blocks në %{name}
1296       heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
1297       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1298     blocks_by:
1299       title: Blloqe me %{name}
1300       heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
1301       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1302     show:
1303       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1304       heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1305       status: Statusi
1306       show: Tregoj
1307       edit: Redaktoj
1308       revoke: Tërheq!
1309       confirm: A jeni i sigurt?
1310       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1311       back: Shiko të gjitha blloqet
1312       revoker: 'Revoker:'
1313       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1314     block:
1315       not_revoked: (Jo revokuar)
1316       show: Tregoj
1317       edit: Redaktoj
1318       revoke: Tërheq!
1319     blocks:
1320       display_name: Përdoruesi Blocked
1321       creator_name: Krijuesi
1322       reason: Arsyeja për bllok
1323       status: Statusi
1324       revoker_name: Revokuar nga ana
1325   javascripts:
1326     map:
1327       base:
1328         cycle_map: Cikli Harta
1329     site:
1330       edit_tooltip: Edit Harta
1331       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1332 ...