]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aurimas
5 # Author: Cyklopas
6 # Author: Danieldegroot2
7 # Author: Eitvys200
8 # Author: Empers
9 # Author: Garas
10 # Author: Kris2paz
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mantak111
13 # Author: Manvydasz
14 # Author: Matasg
15 # Author: McDutchie
16 # Author: Pauliuz
17 # Author: Pavel1513
18 # Author: Pdxx
19 # Author: Perkunas
20 # Author: Ruila
21 # Author: Techwebpd
22 # Author: Tomasdd
23 # Author: Zygimantus
24 ---
25 lt:
26   time:
27     formats:
28       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
29   helpers:
30     file:
31       prompt: Pasirinkti failą
32     submit:
33       diary_comment:
34         create: Įrašyti
35       diary_entry:
36         create: Publikuoti
37         update: Atnaujinti
38       issue_comment:
39         create: Pridėti komentarą
40       message:
41         create: Siųsti
42       client_application:
43         create: Registruotis
44         update: Atnaujinti
45       oauth2_application:
46         update: Atnaujinti
47       redaction:
48         create: Kurti redakciją
49         update: Išsaugoti redakciją
50       trace:
51         create: Įkelti
52         update: Išsaugoti pakeitimus
53       user_block:
54         create: Sukurti blokavimą
55         update: Atnaujinti blokavimą
56   activerecord:
57     errors:
58       messages:
59         invalid_email_address: nepanašus į tinkamą e-pašto adresą
60         email_address_not_routable: nemaršrutizuojamas
61     models:
62       acl: Prieigos valdymo sąrašas
63       changeset: Pakeitimas
64       changeset_tag: Pakeitimo žyma
65       country: Valstybė
66       diary_comment: Dienoraščio komentaras
67       diary_entry: Dienoraščio įrašas
68       friend: Draugas
69       issue: Problema
70       language: Kalba
71       message: Žinutė
72       node: Taškas
73       node_tag: Taško žyma
74       old_node: Ankstesnis taškas
75       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
76       old_relation: Ankstesnis ryšys
77       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
78       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
79       old_way: Ankstesnis kelias
80       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
81       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
82       relation: Ryšys
83       relation_member: Ryšio narys
84       relation_tag: Ryšio žyma
85       report: Pranešti
86       session: Sesija
87       trace: Pėdsakas
88       tracepoint: Pėdsako taškas
89       tracetag: Pėdsako žyma
90       user: Naudotojas
91       user_preference: Naudotojo nustatymai
92       user_token: Naudotojo prieigos raktas
93       way: Kelias
94       way_node: Kelio mazgas
95       way_tag: Kelio žyma
96     attributes:
97       client_application:
98         name: Vardas (Privalomas)
99         url: Pagrindinis aplikacijos URL (Privalomas)
100         callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
101         support_url: Palaikymo URL
102         allow_read_prefs: peržiūrėti jų naudotojo nustatymus
103         allow_write_prefs: redaguoti jų naudotojo nustatymus
104         allow_write_api: redaguoti žemėlapį
105         allow_read_gpx: peržiūrėti jų privačius GPS pėdsakus
106         allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus
107         allow_write_notes: redaguoti užrašus
108       diary_comment:
109         body: Tekstas
110       diary_entry:
111         user: Naudotojas
112         title: Antraštė
113         latitude: Platuma
114         longitude: Ilguma
115         language_code: Kalba
116       doorkeeper/application:
117         name: Vardas
118         scopes: Leidimai
119       friend:
120         user: Naudotojas
121         friend: Draugas
122       trace:
123         user: Naudotojas
124         visible: Matomas
125         name: Failo vardas
126         size: Dydis
127         latitude: Platuma
128         longitude: Ilguma
129         public: Viešas
130         description: Aprašymas
131         gpx_file: Įkelti GPX failą
132         visibility: Matomumas
133         tagstring: Žymos
134       message:
135         sender: Siuntėjas
136         title: Antraštė
137         body: Tekstas
138         recipient: Gavėjas
139       redaction:
140         title: Pavadinimas
141         description: Aprašymas
142       report:
143         category: Pasirinkti pranešimo priežastį
144         details: Prašoma pateikti daugiau informacijos apie problemą (privaloma).
145       user:
146         email: El. paštas
147         email_confirmation: El. pašto patvirtinimas
148         new_email: Naujas el. pašto adresas
149         active: Aktyvus
150         display_name: Rodomas vardas
151         description: Profilio aprašymas
152         home_lat: Platuma
153         home_lon: Ilguma
154         languages: Pageidautinos kalbos
155         preferred_editor: Pageidautina rengyklė
156         pass_crypt: Slaptažodis
157         pass_crypt_confirmation: Patvirtinti slaptažodį
158     help:
159       trace:
160         tagstring: atskirta kableliais
161       user_block:
162         needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
163           panaikintas?
164       user:
165         new_email: (niekada viešai nerodomas)
166   datetime:
167     distance_in_words_ago:
168       about_x_hours:
169         one: prieš maždaug 1 valandą
170         other: prieš maždaug %{count} valandas
171       about_x_months:
172         one: prieš maždaug 1 mėnesį
173         other: prieš maždaug %{count} mėnesius
174       about_x_years:
175         one: prieš maždaug 1 metus
176         other: prieš maždaug %{count} metus
177       almost_x_years:
178         one: prieš beveik 1 metus
179         other: prieš beveik %{count} metus
180       half_a_minute: prieš pusę minutės
181       less_than_x_seconds:
182         one: mažiau nei prieš 1 sekundę
183         other: prieš mažiau nei %{count} sekundes
184       less_than_x_minutes:
185         one: prieš mažiau nei minutę
186         other: prieš mažiau nei %{count} minučių
187       over_x_years:
188         one: prieš daugiau nei 1 metus
189         other: prieš daugiau nei %{count} metus
190       x_seconds:
191         one: prieš 1 sekundę
192         other: prieš %{count} sekundes
193       x_minutes:
194         one: prieš 1 minutę
195         other: prieš %{count} minutes
196       x_days:
197         one: prieš 1 dieną
198         other: prieš %{count} dienų
199       x_months:
200         one: prieš 1 mėnesį
201         other: prieš %{count} mėnesius
202       x_years:
203         one: prieš 1 metus
204         other: prieš %{count} metus
205   editor:
206     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
207     id:
208       name: iD
209       description: iD (rengyklė naršyklėje)
210     remote:
211       name: nuotoliniu valdymu
212       description: Nuotolinis valdymas (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
213   auth:
214     providers:
215       none: Nei vienas
216       openid: OpenID
217       google: Google
218       facebook: Facebook
219       windowslive: Windows Live
220       github: GitHub
221       wikipedia: Wikipedia
222   api:
223     notes:
224       comment:
225         opened_at_html: Sukurta %{when}
226         opened_at_by_html: '%{user} sukūrė %{when}'
227         commented_at_html: Atnaujinta %{when}
228         commented_at_by_html: '%{user} atnaujino %{when}'
229         closed_at_html: Išspręsta %{when}
230         closed_at_by_html: '%{user} išsprendė %{when}'
231         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta %{when}
232         reopened_at_by_html: '%{user} iš naujo suaktyvino %{when}'
233       rss:
234         title: OpenStreetMap pastabos
235         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
236           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
237         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
238         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
239         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
240         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
241         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
242       entry:
243         comment: Komentaras
244         full: Pilna pastaba
245   accounts:
246     edit:
247       title: Keisti paskyrą
248       my settings: Mano nustatymai
249       current email address: Dabartinis e-pašto adresas
250       external auth: Išorinė autentikacija
251       openid:
252         link text: kas tai?
253       public editing:
254         heading: Viešas keitimas
255         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
256         enabled link text: kas tai?
257         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
258           anonimiški.
259         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
260       contributor terms:
261         heading: Talkininkų sąlygos
262         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
263         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
264         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
265           talkininkų sąlygas.
266         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
267           naudojimo.
268         link text: kas tai?
269       save changes button: Įrašyti pakeitimus
270     go_public:
271       heading: Viešas keitimas
272       make_edits_public_button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
273     update:
274       success_confirm_needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite
275         savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo el. pašto
276         adreso patvirtinimui.
277       success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
278   browse:
279     created: Sukurtas
280     closed: Uždarytas
281     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
282     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
283     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
284     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
285     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
286     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
287     version: Versija
288     in_changeset: Pakeitimas
289     anonymous: anonimas
290     no_comment: (nėra komentaro)
291     part_of: Dalis
292     download_xml: Atsisiųsti XML
293     view_history: Žiūrėti istoriją
294     view_details: Žiūrėti detales
295     location: 'Vieta:'
296     changeset:
297       title: 'Pakeitimas: %{id}'
298       belongs_to: Autorius
299       node: Taškų (%{count})
300       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
301       way: Keliai (%{count})
302       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
303       relation: Ryšiai (%{count})
304       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
305       comment: Komentarai (%{count})
306       hidden_commented_by_html: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
307       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308       changesetxml: Pakeitimo XML
309       osmchangexml: osmChange XML
310       feed:
311         title: Pakeitimas %{id}
312         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
313       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
314       discussion: Diskusija
315       still_open: Pakeitimas vis dar atidarytas - diskusija prasidės tik uždarius
316         pakeitimą.
317     node:
318       title_html: 'Taškas: %{name}'
319       history_title_html: 'Taško istorija: %{name}'
320     way:
321       title_html: 'Kelias: %{name}'
322       history_title_html: 'Kelio istorija: %{name}'
323       nodes: Taškai
324       also_part_of_html:
325         one: dalis kelio %{related_ways}
326         other: dalis kelių %{related_ways}
327     relation:
328       title_html: 'Ryšys: %{name}'
329       history_title_html: 'Ryšio istorija: %{name}'
330       members: Nariai
331     relation_member:
332       entry_role_html: '%{type} %{name} kaip %{role}'
333       type:
334         node: Taškas
335         way: Kelias
336         relation: Ryšys
337     containing_relation:
338       entry_html: Ryšys %{relation_name}
339       entry_role_html: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
340     not_found:
341       title: Nerasta
342       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
343       type:
344         node: taškas
345         way: kelias
346         relation: ryšys
347         changeset: pakeitimas
348         note: pastaba
349     timeout:
350       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
351         per ilgai.
352       type:
353         node: taškas
354         way: kelias
355         relation: ryšys
356         changeset: pakeitimas
357         note: pastaba
358     redacted:
359       redaction: Redakcija %{id}
360       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
361         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
362       type:
363         node: taškas
364         way: kelias
365         relation: ryšys
366     start_rjs:
367       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
368         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
369       load_data: Kraunami duomenys
370       loading: Kraunama...
371     tag_details:
372       tags: 'Žymos:'
373       wiki_link:
374         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
375         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
376       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
377       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
378       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commons elementas'
379       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
380       colour_preview: Spalvos %{colour_value} peržiūra
381     query:
382       title: Ieškoti geoobjektų
383       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
384       nearby: Artimi objektai
385       enclosing: Gaubiantys objektai
386   changesets:
387     changeset_paging_nav:
388       showing_page: Puslapis %{page}
389       next: Kitas »
390       previous: « Ankstesnis
391     changeset:
392       anonymous: Anonimiškas
393       no_edits: (nėra pakeitimų)
394       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
395     changesets:
396       id: ID
397       saved_at: Įrašymo laikas
398       user: Naudotojas
399       comment: Komentaras
400       area: Plotas
401     index:
402       title: Pakeitimai
403       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
404       title_friend: Mano draugų pakeitimai
405       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
406       empty: Nerasta pakeitimų.
407       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
408       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
409       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
410       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
411       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
412       load_more: Įkelti daugiau
413     timeout:
414       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
415   changeset_comments:
416     comment:
417       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
418       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė %{when}'
419     comments:
420       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
421     index:
422       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
423       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
424     timeout:
425       sorry: Atsiprašome, jūsų paprašytų pakeitimo komentarų ištraukimas užtruko per
426         ilgai.
427   dashboards:
428     contact:
429       km away: Nutolęs %{count}km
430       m away: nutolęs %{count}m
431     popup:
432       your location: Jūsų pozicija
433       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
434       friend: Draugas
435     show:
436       title: Valdymo skydas
437       edit_your_profile: Redaguoti profilį
438       my friends: Mano draugai
439       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
440       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
441       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
442         pildymus.
443       friends_changesets: draugų keitimai
444       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
445       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
446       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
447   diary_entries:
448     new:
449       title: Naujas dienoraščio įrašas
450     form:
451       location: Pozicija
452       use_map_link: Naudoti žemėlapį
453     index:
454       title: Naudotojo dienoraščiai
455       title_friends: Draugų dienoraščiai
456       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
457       user_title: '%{user} dienoraštis'
458       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
459       new: Naujas dienoraščio įrašas
460       new_title: Sukurti naują mano dienoraščio įrašą
461       my_diary: Mano dienoraštis
462       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
463       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
464       older_entries: Senesni įrašai
465       newer_entries: Naujesni įrašai
466     edit:
467       title: Keisti dienoraščio įrašą
468       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
469     show:
470       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
471       user_title: '%{user} dienoraštis'
472       leave_a_comment: Palikti komentarą
473       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, kad paliktumėte komentarą'
474       login: Prisijungti
475     no_such_entry:
476       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
477       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
478       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
479         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
480     diary_entry:
481       posted_by_html: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}.
482       updated_at_html: Paskutinį kartą atnaujinta %{updated}.
483       comment_link: Komentuoti šį įrašą
484       reply_link: Siųsti žinutę autoriui
485       comment_count:
486         one: '%{count} komentaras'
487         zero: Nėra komentarų
488         other: '%{count} komentarai (-ų)'
489       edit_link: Keisti šį įrašą
490       hide_link: Slėpti šį įrašą
491       unhide_link: Nebeslėpti šio įrašo
492       confirm: Patvirtinti
493       report: Pranešti apie šį įrašą
494     diary_comment:
495       comment_from_html: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
496       hide_link: Slėpti šį komentarą
497       unhide_link: Nebeslėpti šio komentaro
498       confirm: Patvirtinti
499       report: Pranešti apie šį komentarą
500     location:
501       location: 'Vieta:'
502       view: Žiūrėti
503       edit: Keisti
504     feed:
505       user:
506         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
507         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
508       language:
509         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
510         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
511       all:
512         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
513         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
514     comments:
515       post: Įrašas
516       when: Kada
517       comment: Komentaras
518       newer_comments: Naujesni komentarai
519       older_comments: Senesni komentarai
520   doorkeeper:
521     flash:
522       applications:
523         create:
524           notice: Aplikacija užregistruota.
525   friendships:
526     make_friend:
527       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
528       button: Pridėti kaip draugą
529       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
530       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
531       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
532     remove_friend:
533       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
534       button: Nebedraugauti
535       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
536       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
537   geocoder:
538     search:
539       title:
540         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
541         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
542           Nominatim</a> rezultatai
543         osm_nominatim_reverse_html: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
544           Nominatim</a>
545     search_osm_nominatim:
546       prefix:
547         aerialway:
548           cable_car: Lyno keltuvas
549           chair_lift: Keltuvas
550           drag_lift: Velkamas keltuvas
551           gondola: Gondola
552           pylon: Stulpas
553           station: Lyno stotis
554         aeroway:
555           aerodrome: Aerodromas
556           apron: Oro uosto aikštelė
557           gate: Vartai
558           hangar: Angaras
559           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
560           parking_position: Stovėjimo Pozicija
561           runway: Pakilimo takas
562           taxiway: Riedėjimo takas
563           terminal: Terminalas
564         amenity:
565           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
566           arts_centre: Menų centras
567           atm: Bankomatas
568           bank: Bankas
569           bar: Baras
570           bbq: BBQ
571           bench: Suoliukas
572           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
573           bicycle_rental: Dviračių nuoma
574           bicycle_repair_station: Dviračių Taisykla
575           biergarten: Lauko baras
576           blood_bank: Kraujo Bankas
577           boat_rental: Valčių nuoma
578           brothel: Viešieji namai
579           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
580           bus_station: Autobusų stotis
581           cafe: Kavinė
582           car_rental: Mašinų nuoma
583           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
584           car_wash: Automobilių plovykla
585           casino: Kazino
586           charging_station: Įkrovimo stotis
587           childcare: Vaikų priežiūra
588           cinema: Kino teatras
589           clinic: Klinika
590           clock: Laikrodis
591           college: Koledžas
592           community_centre: Bendruomenės centras
593           conference_centre: Konferencijų Centras
594           courthouse: Teismo pastatas
595           crematorium: Krematoriumas
596           dentist: Dantistas
597           doctors: Gydytojai
598           drinking_water: Geriamas vanduo
599           driving_school: Vairavimo mokykla
600           embassy: Ambasada
601           fast_food: Greitas maistas
602           ferry_terminal: Keltų terminalas
603           fire_station: Gaisrinė
604           food_court: Savitarnos kavinė
605           fountain: Fontanas
606           fuel: Degalinė
607           gambling: Lošimas
608           grave_yard: Kapinės
609           grit_bin: Smėlio dėžė
610           hospital: Ligoninė
611           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
612           ice_cream: Ledai
613           internet_cafe: Kavinė su Interneto prieiga
614           kindergarten: Vaikų darželis
615           language_school: Kalbų mokykla
616           library: Biblioteka
617           love_hotel: Meilės Viešbutis
618           marketplace: Turgavietė
619           monastery: Vienuolynas
620           money_transfer: Pinigų Perkėlimas
621           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
622           music_school: Muzikos Mokykla
623           nightclub: Naktinis klubas
624           nursing_home: Slaugos namai
625           parking: Stovėjimo aikštelė
626           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
627           parking_space: Stovėjimo Vieta
628           pharmacy: Vaistinė
629           place_of_worship: Maldos namai
630           police: Policija
631           post_box: Pašto dėžutė
632           post_office: Paštas
633           prison: Kalėjimas
634           pub: Aludė
635           public_bath: Vieša Pirtis
636           public_building: Visuomeninis pastatas
637           recycling: Perdirbimo punktas
638           restaurant: Restoranas
639           school: Mokykla
640           shelter: Pastogė
641           shower: Dušas
642           social_centre: Socialinių reikalų centras
643           social_facility: Socialinė įstaiga
644           studio: Studija
645           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
646           taxi: Taksi
647           telephone: Viešas telefonas
648           theatre: Teatras
649           toilets: Tualetas
650           townhall: Rotušė
651           university: Universitetas
652           vehicle_inspection: Automobilių Apžiūra
653           vending_machine: Vendingas
654           veterinary: Veterinarijos chirurgija
655           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
656           waste_basket: Atliekų krepšelis
657           waste_disposal: Atliekų šalinimas
658           water_point: Vandens Punktas
659         boundary:
660           administrative: Administracinė riba
661           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
662           national_park: Nacionalinis parkas
663           protected_area: Saugoma teritorija
664         bridge:
665           aqueduct: Akvedukas
666           suspension: Kabantis tiltas
667           swing: Siūbuojantis tiltas
668           viaduct: Viadukas
669           "yes": Tiltas
670         building:
671           apartment: Apartamentas
672           apartments: Apartamentai
673           barn: Tvartas
674           chapel: Koplyčia
675           church: Bažnyčios Pastatas
676           college: Koledžo Pastatas
677           commercial: Komercinės paskirties pastatas
678           dormitory: Bendrabutis
679           farm: Ūkinis Namas
680           garage: Garažas
681           garages: Garažai
682           greenhouse: Šiltnamis
683           hangar: Angaras
684           hospital: Ligoninės pastatas
685           hotel: Viešbučio Pastatas
686           house: Namas
687           industrial: Pramoninis pastatas
688           kindergarten: Darželio Pastatas
689           office: Biurų pastatas
690           public: Visuomeninis pastatas
691           residential: Gyvenamasis pastatas
692           retail: Mažmeninės prekybos pastatas
693           school: Mokyklos pastatas
694           terrace: Terasos Pastatas
695           train_station: Traukinių Stoties Pastatas
696           university: Universiteto pastatas
697           "yes": Pastatas
698         craft:
699           brewery: Alaus darykla
700           carpenter: Dailidė
701           electrician: Elektrikas
702           gardener: Sodininkas
703           painter: Dažytojas
704           photographer: Fotografas
705           plumber: Santechnikas
706           shoemaker: Batsiuvys
707           tailor: Siuvėjas
708           "yes": Amatų parduotuvė
709         emergency:
710           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
711           assembly_point: Susirinkimo taškas
712           defibrillator: Defibriliatorius
713           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
714           phone: Avarinis telefonas
715         highway:
716           abandoned: Apleistas kelias
717           bridleway: Jodinėjimo takas
718           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
719           bus_stop: Autobusų stotelė
720           construction: Statomas kelias
721           corridor: Koridorius
722           cycleway: Dviračių takas
723           elevator: Liftas
724           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
725           footway: Pėsčiųjų takas
726           ford: Brasta
727           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
728           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
729           milestone: Riboženklis
730           motorway: Autostrada
731           motorway_junction: Autostrados sankryža
732           motorway_link: Automagistralinis kelias
733           path: Takas
734           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
735           platform: Platforma
736           primary: Pirmosios reikšmės kelias
737           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
738           proposed: Projektuojamas kelias
739           raceway: Lenktynių trasa
740           residential: Gyvenamasis kelias
741           rest_area: Poilsio vieta
742           road: Kelias
743           secondary: Antros reikšmės kelias
744           secondary_link: Antros reikšmės kelias
745           service: Privažiuojamasis kelias
746           services: Autostrados paslaugų zona
747           speed_camera: Greičio kamera
748           steps: Laiptai
749           stop: Stop Ženklas
750           street_lamp: Gatvės žibintas
751           tertiary: Trečios reikšmės kelias
752           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
753           track: Vėžės
754           traffic_signals: Šviesoforas
755           trunk: Magistralinis kelias
756           trunk_link: Magistralinis kelias
757           unclassified: Neklasifikuotas kelias
758           "yes": Kelias
759         historic:
760           archaeological_site: Archeologinė vieta
761           battlefield: Mūšio vieta
762           boundary_stone: Pasienio akmuo
763           building: Istorinis pastatas
764           bunker: Bunkeris
765           castle: Pilis
766           church: Bažnyčia
767           city_gate: Miesto vartai
768           citywalls: Miesto sienos
769           fort: Fortas
770           heritage: Paveldas
771           house: Namas
772           manor: Dvaras
773           memorial: Memorialas
774           mine: Kasykla
775           monument: Paminklas
776           roman_road: Romėnų kelias
777           ruins: Griuvėsiai
778           stone: Akmuo
779           tomb: Kapas
780           tower: Bokštas
781           wayside_cross: Pakelės kryžius
782           wayside_shrine: Koplytstulpis
783           wreck: Nuskendęs laivas
784           "yes": Istorinė Vieta
785         junction:
786           "yes": Sandūra
787         landuse:
788           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
789           basin: Baseinas
790           brownfield: Apleista teritorija
791           cemetery: Kapinės
792           commercial: Komercinis plotas
793           conservation: Apsaugos zona
794           construction: Statyba
795           farmland: Fermos žemės
796           farmyard: Ferma
797           forest: Miškas
798           garages: Garažai
799           grass: Pieva
800           greenfield: „Žaliasis laukas“
801           industrial: Pramoninė zona
802           landfill: Sąvartynas
803           meadow: Pievos
804           military: Karinė zona
805           mine: Kasykla
806           orchard: vaisių sodas
807           quarry: Karjeras
808           railway: Geležinkelis
809           recreation_ground: Rekreacinė zona
810           reservoir: Rezervuaras
811           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
812           residential: Gyvenamasis rajonas
813           retail: Mažmeninė prekyba
814           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
815           vineyard: Vynuogynas
816           "yes": Žemėnauda
817         leisure:
818           beach_resort: Pajūrio kurortas
819           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
820           common: Bendra žemė
821           dog_park: Šunų parkas
822           firepit: Laužavietė
823           fishing: Žvejybos zona
824           fitness_centre: Sveikatingumo centras
825           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
826           garden: Sodas
827           golf_course: Golfo laukas
828           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
829           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
830           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
831           miniature_golf: Mini golfas
832           nature_reserve: Gamtos draustinis
833           park: Parkas
834           pitch: Sporto aikštė
835           playground: Žaidimų aikštelė
836           recreation_ground: Rekreacinis plotas
837           resort: Kurortas
838           sauna: Sauna
839           slipway: Slipas
840           sports_centre: Sporto centras
841           stadium: Stadionas
842           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
843           track: Bėgimo takelis
844           water_park: Vandens parkas
845           "yes": Laisvalaikis
846         man_made:
847           bridge: Tiltas
848           bunker_silo: Bunkeris
849           chimney: Kaminas
850           crane: Kranas
851           lighthouse: Švyturys
852           mast: Stiebas
853           mine: Kasykla
854           mineshaft: Kasyklos šachta
855           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
856           petroleum_well: Naftos šulinys
857           pipeline: Vamzdynas
858           surveillance: Stebėjimas
859           tower: Bokštas
860           watermill: Vandens Malūnas
861           water_tower: Vandens Bokštas
862           water_well: Šulinys
863           windmill: Vėjo malūnas
864           works: Gamykla
865           "yes": Žmogaus sukurta
866         military:
867           airfield: Karinis aerodromas
868           barracks: Kareivinės
869           bunker: Bunkeris
870           "yes": Karinis
871         mountain_pass:
872           "yes": Kalnų perėja
873         natural:
874           bay: Įlanka
875           beach: Paplūdimys
876           cape: Kyšulys
877           cave_entrance: Įėjimas į urvą
878           cliff: Skardis
879           coastline: Pakrantė
880           crater: Krateris
881           dune: Kopa
882           fell: Kalnuota vieta
883           fjord: Fiordas
884           forest: Miškas
885           geyser: Geizeris
886           glacier: Ledynas
887           grassland: Žolė
888           heath: Dykynė
889           hill: Kalva
890           island: Sala
891           land: Žemė
892           marsh: Pelkė
893           moor: Dažnai užliejama vieta
894           mud: Purvas
895           peak: Viršūnė
896           point: Taškas
897           reef: Rifas
898           ridge: Ketera
899           rock: Uola
900           saddle: Balnas
901           sand: Smėlis
902           scree: Skardis
903           scrub: Krūmai
904           spring: Šaltinis
905           stone: Akmuo
906           strait: Sąsiauris
907           tree: Medis
908           valley: Slėnis
909           volcano: Ugnikalnis
910           water: Vanduo
911           wetland: Pelkė
912           wood: Medžiai
913         office:
914           accountant: Buhalteris
915           administrative: Administracija
916           architect: Architektas
917           association: Asociacija
918           company: Bendrovė
919           educational_institution: Švietimo Įstaiga
920           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
921           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
922           government: Vyriausybinė tarnyba
923           insurance: Draudimo įstaiga
924           it: IT Ofisas
925           lawyer: Advokatas
926           ngo: NGO įstaiga
927           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
928           travel_agent: Kelionių agentūra
929           "yes": Biuras
930         place:
931           allotments: Kolektyviniai sodai
932           city: Miestas
933           city_block: Miesto Blokas
934           country: Šalis
935           county: Apskritis
936           farm: Ūkis
937           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
938           house: Namas
939           houses: Namai
940           island: Sala
941           islet: Salelė
942           isolated_dwelling: Vienkiemis
943           locality: Vietovė
944           municipality: Savivaldybė
945           neighbourhood: Rajonas
946           postcode: Pašto kodas
947           region: Regionas
948           sea: Jūra
949           square: Aikštė
950           state: Valstija
951           subdivision: Administracinis suskirstymas
952           suburb: Miesto dalis
953           town: Miestas
954           village: Kaimas
955           "yes": Vietovė
956         railway:
957           abandoned: Apleistas geležinkelis
958           construction: Statomas geležinkelis
959           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
960           funicular: Funikulierius
961           halt: Traukinio Stotelė
962           junction: Geležinkelio mazgas
963           level_crossing: Pervaža
964           light_rail: Lengvasis geležinkelis
965           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
966           monorail: Vienbėgis
967           narrow_gauge: Siaurukas
968           platform: Geležinkelio platforma
969           preserved: Paveldo geležinkelis
970           proposed: Projektuojamas gelžkelis
971           spur: Geležinkelio atsišakojimas
972           station: Geležinkelio stotis
973           stop: Geležinkelio sustojimas
974           subway: Metropoliteno linija
975           subway_entrance: Įėjimas į metro
976           switch: Geležinkelio punktai
977           tram: Tramvajus
978           tram_stop: Tramvajaus stotelė
979           yard: Geležinkelio kiemas
980         shop:
981           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
982           antiques: Antikvariniai daiktai
983           art: Meno parduotuvė
984           bakery: Kepykla
985           beauty: Grožio salonas
986           beverages: Gėrimų parduotuvė
987           bicycle: Dviračių parduotuvė
988           bookmaker: Žymė
989           books: Knygynas
990           boutique: Butikas
991           butcher: Mėsininkas
992           car: Automobilių parduotuvė
993           car_parts: Automobilių dalys
994           car_repair: Automobilių remontas
995           carpet: Kilimų parduotuvė
996           charity: Labdaros parduotuvė
997           chemist: Chemikas
998           clothes: Drabužių parduotuvė
999           computer: Kompiuterių parduotuvė
1000           confectionery: Konditerijos parduotuvė
1001           convenience: Parduotuvė
1002           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
1003           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
1004           deli: Gastronomas
1005           department_store: Universalinė parduotuvė
1006           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
1007           doityourself: Pasidaryk pats
1008           dry_cleaning: Sausasis valymas
1009           electronics: Elektronikos parduotuvė
1010           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
1011           farm: Ūkio parduotuvė
1012           fashion: Mados parduotuvė
1013           florist: Gėlininkas
1014           food: Maisto parduotuvė
1015           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
1016           furniture: Baldai
1017           garden_centre: Sodo prekės
1018           general: Bendroji parduotuvė
1019           gift: Dovanų parduotuvė
1020           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
1021           grocery: Gastronomas
1022           hairdresser: Kirpykla
1023           hardware: Aparatūros parduotuvė
1024           hifi: Hi-Fi
1025           interior_decoration: Interjero Dekoracija
1026           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
1027           kiosk: Kioskas
1028           laundry: Skalbykla
1029           lottery: Loterija
1030           mall: Prekybos centras
1031           massage: Masažas
1032           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
1033           motorcycle: Motociklų parduotuvė
1034           music: Muzikos prekių parduotuvė
1035           newsagent: Spaudos pardavėjas
1036           optician: Optikas
1037           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
1038           outdoor: Lauko parduotuvė
1039           paint: Dažų Parduotuvė
1040           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
1041           photo: Foto prekių parduotuvė
1042           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
1043           shoes: Batų parduotuvė
1044           sports: Sporto prekių parduotuvė
1045           stationery: Raštinės reikmenys
1046           supermarket: Prekybos centras
1047           tailor: Siuvėjas
1048           ticket: Bilietų Parduotuvė
1049           tobacco: Tabako Parduotuvė
1050           toys: Žaislų parduotuvė
1051           travel_agency: Kelionių agentūra
1052           tyres: Padangų Parduotuvė
1053           video: Video parduotuvė
1054           wine: Vyno Parduotuvė
1055           "yes": Parduotuvė
1056         tourism:
1057           alpine_hut: Kalnų trobelė
1058           apartment: Poilsio Apartamentai
1059           artwork: Meno dirbiniai
1060           attraction: Lankytina vieta
1061           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
1062           cabin: Kabina
1063           camp_site: Stovyklavietė
1064           caravan_site: Kemperių aikštelė
1065           chalet: Trobelė
1066           gallery: Galerija
1067           guest_house: Svečių namai
1068           hostel: Hostelis
1069           hotel: Viešbutis
1070           information: Informacija
1071           motel: Motelis
1072           museum: Muziejus
1073           picnic_site: Poilsiavietė
1074           theme_park: Nuotykių parkas
1075           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
1076           zoo: Zoologijos sodas
1077         tunnel:
1078           building_passage: Praėjimas pro pastatą
1079           culvert: Vamzdis
1080           "yes": Tunelis
1081         waterway:
1082           artificial: Dirbtinis vandens kelias
1083           boatyard: Valčių priežiūra
1084           canal: Kanalas
1085           dam: Užtvanka
1086           derelict_canal: Kanalas
1087           ditch: Griovys
1088           dock: Dokas
1089           drain: Drenažo griovys
1090           lock: Šliuzas
1091           lock_gate: Šliuzo vartai
1092           mooring: Švartavimas
1093           rapids: Upės slenksčiai
1094           river: Upė
1095           stream: Upeliukas
1096           wadi: Vadis
1097           waterfall: Krioklys
1098           weir: Slenkstis
1099           "yes": Vandens vektorius
1100       admin_levels:
1101         level2: Šalies sienos
1102         level4: Valstybės sienos
1103         level5: Regiono ribos
1104         level6: Apskrities ribos
1105         level8: Miesto sienos
1106         level9: Kaimo riba
1107         level10: Priemiesčio riba
1108       types:
1109         cities: Miestai
1110         towns: Miestai
1111         places: Vietos
1112     results:
1113       no_results: Daugiau rezultatų nėra
1114       more_results: Daugiau rezultatų
1115   issues:
1116     index:
1117       title: Problemos
1118       select_status: Parinkite būseną
1119       search: Ieškoti
1120       status: Būsena
1121       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1122       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
1123       link_to_reports: Žiūrėti pranešimus
1124       reports_count:
1125         one: 1 Report
1126         other: '%{count} pranešimas'
1127       reported_item: Praneštas elementas
1128       states:
1129         ignored: Ignoruota
1130         open: Atidaryta
1131         resolved: Išspręsta
1132     show:
1133       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
1134       reports:
1135         zero: No reports
1136         one: 1 report
1137         other: '%{count} pranešimų'
1138       report_created_at: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
1139       last_resolved_at: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
1140       last_updated_at: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
1141       resolve: Išspręsti
1142       ignore: Ignoruoti
1143       reopen: Iš naujo atidaryti
1144       reports_of_this_issue: Šios problemos pranešimai
1145       read_reports: Skaityti pranešimus
1146       new_reports: Nauji pranešimai
1147       other_issues_against_this_user: Kiti pranešimai rieš šį naudotoją
1148       no_other_issues: Nėra kitų pranešimų prieš šį naudotoją.
1149       comments_on_this_issue: Šios problemos komentarai
1150     resolve:
1151       resolved: Problemos būsena pakeista į „Išspręsta“
1152     ignore:
1153       ignored: Problemos būsena pakeista į „Ignoruota“
1154     reopen:
1155       reopened: Problemos būsena pakeista į „Atvira“
1156     comments:
1157       comment_from_html: '%{user_link} komentavo %{comment_created_at}'
1158       reassign_param: Iš naujo priskirti problemą?
1159     reports:
1160       reported_by_html: Pranešta kaip %{category} naudotojo %{user} %{updated_at}
1161     helper:
1162       reportable_title:
1163         diary_comment: '%{entry_title}, komentaras #%{comment_id}'
1164         note: 'Pastaba #%{note_id}'
1165   issue_comments:
1166     create:
1167       comment_created: Jūsų komentaras sėkmingai sukurtas
1168   reports:
1169     new:
1170       title_html: Pranešimas %{link}
1171       missing_params: Negalima sukurti naujo pranešimo
1172       disclaimer:
1173         intro: 'Prieš siųsdami jūsų pranešimą svetainės moderatoriams, įsitikinkite,
1174           kad:'
1175         not_just_mistake: Jūs tikri, kad problema nėra tiesiog klaida
1176         unable_to_fix: Jūs negalite pataisyti problemos patys arba su bendruomenės
1177           draugų pagalba
1178         resolve_with_user: Jūs jau bandėte išspręsti problemą su konkrečiu naudotoju
1179       categories:
1180         diary_entry:
1181           spam_label: Šiame dienoraščio įraše yra šlamštas
1182           offensive_label: Dienoraššio įrašas yra įžeidžiantis
1183           threat_label: Dienoraščio įraše yra grasinimų
1184           other_label: Kita
1185         diary_comment:
1186           spam_label: Šiame/šis dienoraščio komentare yra reklama
1187           offensive_label: Šis dienoraščio komentaras yra įžeidžiantis
1188           threat_label: Šiame dienoraščio įraše yra grasinimas
1189           other_label: Kita
1190         user:
1191           spam_label: Šis naudotojo profilis yra/turi reklamos
1192           offensive_label: Šis naudotojo profilis yra įžeidžiantis
1193           threat_label: Šiame naudotojo profilyje yra grasinimas
1194           vandal_label: Šis naudotojas yra vandalas
1195           other_label: Kita
1196         note:
1197           spam_label: Ši pastaba yra šlamštas
1198           personal_label: Šioje pastaboje yra asmeninių duomenų
1199           abusive_label: Ši pastaba įžeidžianti
1200           other_label: Kita
1201     create:
1202       successful_report: Jūsų pranešimas sėkmingai įregistruotas
1203       provide_details: Prašome nurodyti prašomą informaciją
1204   layouts:
1205     logo:
1206       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1207     home: Eiti į namų vietą
1208     logout: Atsijungti
1209     log_in: Prisijungti
1210     sign_up: Užsiregistruoti
1211     start_mapping: Pradėti žymėjimą
1212     edit: Keisti
1213     history: Istorija
1214     export: Eksportuoti
1215     issues: Problemos
1216     data: Duomenys
1217     export_data: Eksportuoti duomenis
1218     gps_traces: GPS pėdsakai
1219     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1220     user_diaries: Dienoraščiai
1221     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1222     edit_with: Redaguoti su %{editor}
1223     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1224     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
1225     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
1226       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
1227     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1228     hosting_partners_html: Hostinimo paslaugas teikia %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1229       ir kiti %{partners}.
1230     partners_ucl: UCL
1231     partners_bytemark: Bytemark serveris
1232     partners_partners: partneriai
1233     tou: Naudojimo sąlygos
1234     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
1235       priežiūros darbai.
1236     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
1237       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1238     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1239     help: Pagalba
1240     about: Apie
1241     copyright: Teisės ir licencija
1242     community: Bendruomenė
1243     community_blogs: Dienoraščiai
1244     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1245     make_a_donation:
1246       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1247       text: Paremkite
1248     learn_more: Sužinoti daugiau
1249     more: Daugiau
1250   user_mailer:
1251     diary_comment_notification:
1252       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
1253       hi: Sveiki, %{to_user},
1254       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
1255         %{subject}:'
1256       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl} ir komentuoti
1257         galite adresu %{commenturl} arba nusiųsti žinutę autoriui adresu %{replyurl}
1258     message_notification:
1259       hi: Sveiki, %{to_user},
1260       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1261       header_html: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą naudojant OpenStreetMap su
1262         tema „%{subject}“:'
1263       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o nusiųsti žinutę autoriui
1264         galite čia %{replyurl}
1265     friendship_notification:
1266       hi: Labas, %{to_user},
1267       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1268       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1269       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1270       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1271     gpx_failure:
1272       failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1273       subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1274     gpx_success:
1275       loaded_successfully: '{{PLURAL|one=sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimo
1276         1 taško.|sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimų %{possible_points}
1277         taškų.'
1278       subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1279     signup_confirm:
1280       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1281       greeting: Sveiki!
1282       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1283       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1284         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1285         savo paskyrą
1286       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1287         padėsiančios jums pradėti.
1288     email_confirm:
1289       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1290       greeting: Sveiki,
1291       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1292         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1293       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1294         pakeitimą.
1295     lost_password:
1296       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1297       greeting: Sveiki,
1298       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1299         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1300       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1301         nustatytumėte slaptažodį.
1302     note_comment_notification:
1303       anonymous: Anoniminis naudotojas
1304       greeting: Sveiki,
1305       commented:
1306         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1307         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1308         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1309           šalia %{place}.'
1310         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1311           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1312       closed:
1313         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1314         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1315         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1316         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1317           Pastaba yra šalia %{place}.'
1318       reopened:
1319         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1320         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1321           susidomėjęs(-usi)'
1322         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1323         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1324           Pastaba yra netoli %{place}.'
1325       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1326       details_html: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1327     changeset_comment_notification:
1328       hi: Sveiki, %{to_user},
1329       greeting: Labas,
1330       commented:
1331         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1332         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1333           pakeitimų'
1334         your_changeset: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1335         commented_changeset: '%{commenter} paliko komentarą %{time} prie jūsų stebimo
1336           pakeitimo sukurto %{changeset_author}'
1337         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1338         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1339       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1340       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1341         ir spauskite „Atsisakyti“.
1342   confirmations:
1343     confirm:
1344       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
1345       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1346       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
1347         galėsite pradėti žymėti.
1348       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
1349         patvirtinimo mygtuką.
1350       button: Patvirtinti
1351       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1352       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1353       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
1354     confirm_resend:
1355       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1356     confirm_email:
1357       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1358       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
1359         savo naują e-pašto adresą.
1360       button: Patvirtinti
1361       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
1362       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
1363         ženklą.
1364       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
1365   messages:
1366     inbox:
1367       title: Gautieji
1368       my_inbox: Mano gauti
1369       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1370       new_messages:
1371         one: '%{count} naujas pranešimas'
1372         other: '%{count} nauji pranešimai'
1373       old_messages:
1374         one: '%{count} senas pranešimas'
1375         other: '%{count} seni pranešimai'
1376       from: Nuo
1377       subject: Tema
1378       date: Data
1379       no_messages_yet_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1380         su %{people_mapping_nearby_link}?
1381       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1382     message_summary:
1383       unread_button: Žymėti neskaitytu
1384       read_button: Žymėti skaitytu
1385       reply_button: Atsakyti
1386       destroy_button: Ištrinti
1387     new:
1388       title: Siųsti žinutę
1389       send_message_to_html: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1390       back_to_inbox: Atgal į gautus
1391     create:
1392       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1393       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1394         prieš bandydami siųsti daugiau.
1395     no_such_message:
1396       title: Nėra tokio pranešimo
1397       heading: Nėra tokio pranešimo
1398       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1399     outbox:
1400       title: Išsiųstieji
1401       messages:
1402         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1403         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1404       to: Kam
1405       subject: Tema
1406       date: Data
1407       no_sent_messages_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1408         su %{people_mapping_nearby_link}?
1409       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1410     reply:
1411       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1412         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1413         paskyros, jei norite atsakyti.
1414     show:
1415       title: Skaityti pranešimą
1416       reply_button: Atsakyti
1417       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1418       destroy_button: Trinti
1419       back: Grįžti
1420       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1421         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1422         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1423     sent_message_summary:
1424       destroy_button: Ištrinti
1425     mark:
1426       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1427       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1428     destroy:
1429       destroyed: Pranešimas ištrintas
1430   passwords:
1431     lost_password:
1432       title: Pamiršau slaptažodį
1433       heading: Pamiršote slaptažodį?
1434       email address: 'E-pašto adresas:'
1435       new password button: Atstatyti slaptažodį
1436       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1437         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1438         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1439       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1440         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1441       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1442     reset_password:
1443       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1444       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1445       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1446       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1447       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1448   profiles:
1449     edit:
1450       image: Nuotrauka
1451       gravatar:
1452         gravatar: Naudoti Gravatar
1453         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1454         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
1455         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
1456       new image: Pridėti nuotrauką
1457       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1458       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1459       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1460       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
1461         dydžio nuotraukos)
1462       home location: Pradinė lokacija
1463       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1464       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1465   sessions:
1466     new:
1467       title: Prisijungti
1468       heading: Prisijungti
1469       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1470       password: 'Slaptažodis:'
1471       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1472       remember: Prisiminti prisijungimą
1473       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1474       login_button: Prisijungti
1475       register now: Užsiregistruoti
1476       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1477       no account: Neturite savo paskyros?
1478       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1479       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1480       auth_providers:
1481         openid:
1482           title: Prisijunkite su OpenID
1483           alt: Prisijunkite su OpenID URL
1484         google:
1485           title: Prisijunkite su Google
1486           alt: Prisijunkite su Google OpenID
1487         facebook:
1488           title: Prisijungti su Facebook
1489           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
1490         windowslive:
1491           title: Prisijungti su Windows Live
1492           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
1493         github:
1494           title: Prisijungti su GitHub
1495           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
1496         wikipedia:
1497           title: Prisijungti su Vikipedija
1498           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
1499         wordpress:
1500           title: Prisijunkite su Wordpress
1501           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
1502         aol:
1503           title: Prisijunkite su AOL
1504           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
1505     destroy:
1506       title: Atsijungti
1507       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1508       logout_button: Atsijungti
1509   shared:
1510     markdown_help:
1511       link: Nuoroda
1512       text: Tekstas
1513   site:
1514     about:
1515       next: Kitas
1516       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1517       used_by_html: '%{name} pateikia žemėlapio duomenis tūkstančiams interneto puslapių,
1518         mobilių aplikacijų ir techninės įrangos įrenginių'
1519       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1520         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1521       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1522       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1523         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1524         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1525       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1526       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1527         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1528         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1529         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1530         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1531         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1532       open_data_title: Atviri duomenys
1533       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1534         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1535         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1536         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1537         ir licencija</a>.'
1538       legal_title: Teisės
1539       legal_1_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1540         valdomi \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1541         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas turi <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">naudojimo
1542         sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
1543         naudojimo politiką</a> ir mūsų <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privatumo
1544         politiką</a>."
1545       partners_title: Partneriai
1546     copyright:
1547       foreign:
1548         title: Apie šį vertimą
1549         html: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1550           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1551         english_link: anglų originalo
1552       native:
1553         title: Apie šį puslapį
1554         html: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1555           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1556           teises ir %{mapping_link}.
1557         native_link: Lietuviška versija
1558         mapping_link: pradėti žymėjimą
1559       legal_babble:
1560         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1561         intro_1_html: |-
1562           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1563           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1564           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1565           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1566         intro_2_html: |-
1567           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenis tol, kol paminite OpenStreetMap ir jo kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų duomenimis sukursite savo duomenis, jūsų duomenys irgi turi būti licencijuoti pagal tą pačią licenziją.
1568           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Pilnas teisinis aprašymas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1569         intro_3_1_html: |-
1570           Mūsų dokumentacija yra licencijuoti pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1571           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1572         credit_title_html: Kaip paminėti OpenStreetMap
1573         credit_1_html: |-
1574           Mes reikalaujame, kad jūs parašytumėte "© OpenStreetMap
1575            autoriai ".
1576         credit_2_1_html: Jūs turite aiškiai parodyti, kad duomenys yra laisvai prieinami
1577           pagal Open Database licenciją, o jei naudojate mūsų žemėlapio kaladėles,
1578           tai kartografijos licencija yra CC-BY-SA. Tai padaryti galite pridėdami
1579           nuorodą į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių
1580           teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas, jei platinate OSM
1581           duomenų forma, jūs galite nurodyti licencijos pavadinimą ir pridėti nuorodą
1582           į ją. Sklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikti neįmanoma (pvz. spausdintuose
1583           darbuose), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko
1584           gero išplečiant „OpenStreetMap“ iki pilno adreso), į opendatacommons.org
1585           ir, jei tinka, į creativecommons.org.
1586         credit_3_1_html: Turime skirtingus reikalavimus kaip turėtų būti rodoma informaciją
1587           apie autorių teises, ir tai priklauso nuo to, kaip naudojate mūsų duomenis.
1588           Pavyzdžiui, skirtingos taisyklės taikomos tam, kaip rodyti informaciją apie
1589           autorių teises, priklasomai, ar sukurėte naršomą žemėlapį, spausdinamą žemėlapį
1590           ar statinį vaizdą.
1591         credit_4_html: |-
1592           Naršant po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1593
1594           Pavyzdžiui:
1595         attribution_example:
1596           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1597           title: Priskyrimo pavyzdys
1598         more_title_html: Papildoma informacija
1599         more_1_html: |-
1600           Daugiau informacijos apie mūsų duomenų naudojimą bei kaip paminėti prie jo prisidėjusius rasite <a
1601           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">teisiniame DUK</a>.
1602         more_2_html: |-
1603           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1604           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1605           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1606           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1607           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1608         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1609         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1610           pat įtrauktas ir laisvai prieinamas turinys iš valstybinių kartografijos
1611           agentūrų bei įvairių kitų šaltinių.
1612         contributors_at_html: |-
1613           <strong>Austrija</strong>: yra duomenų iš:
1614           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (pagal
1615           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1616           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ir
1617           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1618         contributors_au_html: "<strong>Australija</strong>: Įtraukta arba išvystyta
1619           naudojant Administracines sienas &copy; \n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
1620           Australia</a>\nAustralijos Sandraugos licenija:\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative
1621           Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>."
1622         contributors_ca_html: |-
1623           <strong>Kanada</strong>: yra duomenų iš:
1624           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1625           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1626           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1627           Statistics Canada).
1628         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: yra duomenų iš Nacionalinio
1629           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1630           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1631           Licensiją</a>.'
1632         contributors_fr_html: |-
1633           <strong>Prancūzija</strong>: yra duomenų iš:
1634           Direction Générale des Impôts.
1635         contributors_nl_html: |-
1636           <strong>Nyderlandai</strong>: yra &copy; AND duomenų, 2007
1637           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1638         contributors_nz_html: '<strong>Naujoji Zelandija</strong>: yra duomenų iš
1639           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>, licencijuota
1640           perpanaudojimui pagal <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1641           BY 4.0</a>.'
1642         contributors_si_html: |-
1643           <strong>Slovėnija</strong>: panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Matavimo ir kartografavimo valdžios</a> bei
1644           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1645           (vieša Slovėnijos informacija).
1646         contributors_es_html: "<strong>Ispanija</strong>: yra duomenų iš \nSpanish
1647           National Geographic Institute (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ir\nNational
1648           Cartographic System (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nlicencijuota
1649           pagal <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1650         contributors_za_html: |-
1651           <strong>Pietų Afrika</strong>: yra duomenų iš:
1652           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1653           National Geo-Spatial Information</a>, autoriaus teisės saugomos.
1654         contributors_gb_html: |-
1655           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: yra duomenų iš Ordnance
1656           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės 2010-19.
1657         contributors_footer_1_html: Norėdami daugiau sužinoti apie šiuos ir kitus
1658           šaltinius, kurie buvo naudojami tobulinant OpenStreetMap, peržiūrėkite <a
1659           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">vystytojų puslapį</a>
1660           OpenStreetMap wiki.
1661         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas į OpenStreetMap nereiškia,
1662           kad originalių duomenų tiekėjas remia OpenStreetMap. Nenumatomos jokios
1663           garantijos ir neprisiimama jokia atsakomybė.
1664         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1665         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1666           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1667           leidimo naudoti.
1668         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1669           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę, įskaitant ir šią svetainę,
1670           susipažinkite su mūsų <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">duomenų
1671           pašalinimo procedūra</a> arba užpildykite <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">užpildykite
1672           internetinę formą</a>.
1673         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1674         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1675           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1676           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1677           darbinei grupei</a>.
1678     index:
1679       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1680         JavaScript palaikymą.
1681       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1682       permalink: Nuoroda į šią vietą
1683       shortlink: Trumpoji nuoroda
1684       createnote: Pridėti pastabą
1685       license:
1686         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1687           pagal atvirą licenciją.
1688       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1689         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1690     edit:
1691       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1692       not_public_description_html: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1693         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1694       user_page_link: naudotojo puslapis
1695       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1696       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1697       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1698         būtini.
1699     export:
1700       title: Eksportuoti
1701       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1702       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1703       format_to_export: Eksporto formatas
1704       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1705       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1706       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1707       licence: Licencija
1708       too_large:
1709         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1710           išvardintų šaltinių:'
1711         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1712           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1713           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1714         planet:
1715           title: OSM planeta
1716           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1717             kopijos
1718         overpass:
1719           title: Overpass API
1720           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1721         geofabrik:
1722           title: Geofabrik atsisiuntimai
1723           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1724             duomenys.
1725         other:
1726           title: Kiti šaltiniai
1727           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1728       options: Parinktys
1729       format: Formatas
1730       scale: Mastelis
1731       max: maksimalus
1732       image_size: Žemėlapio dydis
1733       zoom: Padidinti
1734       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1735       latitude: 'Plat:'
1736       longitude: 'Ilg:'
1737       output: Rezultatas
1738       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1739       export_button: Eksportuoti
1740     fixthemap:
1741       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1742       how_to_help:
1743         title: Kaip padėti
1744         join_the_community:
1745           title: Prisijungti prie bendruomenės
1746           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1747             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1748             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1749         add_a_note:
1750           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1751             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1752             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1753             ištirs.
1754       other_concerns:
1755         title: Kiti rūpesčiai
1756     help:
1757       title: Pagalbos paieška
1758       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1759         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1760       welcome:
1761         url: /welcome
1762         title: Sveiki atvykę į OpenStreetMap
1763         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1764       beginners_guide:
1765         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1766         title: Pradedančiojo vadovas
1767         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1768       help:
1769         title: Pagalbos forumas
1770         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymų OpenStreetMap klausimų-ir-atsakymų
1771           svetainėje.
1772       mailing_lists:
1773         title: El. pašto grupės
1774         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1775           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1776       irc:
1777         title: IRC
1778         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1779       switch2osm:
1780         title: switch2osm
1781         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1782           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1783       welcomemat:
1784         title: Organizacijoms
1785       wiki:
1786         title: OpenStreetMap Wiki
1787         description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
1788     any_questions:
1789       title: Turite klausimų?
1790     sidebar:
1791       search_results: Paieškos rezultatai
1792       close: Uždaryti
1793     search:
1794       search: Paieška
1795       get_directions: Gauti nurodymus
1796       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1797       from: Iš
1798       to: Iki
1799       where_am_i: Kur tai yra?
1800       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1801       submit_text: Rodyti
1802       reverse_directions_text: Apsukti kryptį
1803     key:
1804       table:
1805         entry:
1806           motorway: Autostrada
1807           main_road: Kelias, gatvė
1808           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1809           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1810           secondary: Antros reikšmės kelias
1811           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1812           track: Pėdsakas
1813           bridleway: Raitųjų takas
1814           cycleway: Dviračių takas
1815           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1816           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1817           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1818           footway: Pėsčiųjų takas
1819           rail: Geležinkelis
1820           subway: Metropoliteno linija
1821           tram:
1822           - Lengvasis geležinkelis
1823           - tramvajus
1824           cable:
1825           - Lyno keltuvas
1826           - keltuvas
1827           runway:
1828           - Kilimo takas
1829           - Riedėjimo takas
1830           apron:
1831           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1832           - terminalas
1833           admin: Administracinės ribos
1834           forest: Miškas
1835           wood: Medžių teritorija
1836           golf: Golfo laukas
1837           park: Parkas
1838           resident: Gyvenamoji zona
1839           common:
1840           - Bendras
1841           - pieva
1842           retail: Mažmeninis rajonas
1843           industrial: Pramoninė zona
1844           commercial: Komericinis plotas
1845           heathland: Šilynas
1846           lake:
1847           - Ežeras
1848           - rezervuaras
1849           farm: Ūkis
1850           brownfield: Apleista teritorija
1851           cemetery: Kapinės
1852           allotments: Sodai
1853           pitch: Sportinis laukas
1854           centre: Sporto centras
1855           reserve: Gamtos rezervatas
1856           military: Karinis rajonas
1857           school:
1858           - Mokykla
1859           - universitetas
1860           building: Didelis pastatas
1861           station: Geležinkelio stotis
1862           summit:
1863           - Viršūnė
1864           - Viršukalnė
1865           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1866           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1867           private: Privati prieiga
1868           destination: Atvykimo susisiekimas
1869           construction: Statomi keliai
1870           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1871           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1872           toilets: Tualetai
1873     welcome:
1874       title: Sveiki atvykę!
1875       introduction: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1876         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1877         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1878       whats_on_the_map:
1879         title: Kas yra žemėlapyje
1880       basic_terms:
1881         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1882         paragraph_1: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1883           terminai/žodžiai.
1884       rules:
1885         title: Taisyklės!
1886       start_mapping: Pradėti žymėti
1887       add_a_note:
1888         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1889         para_1: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1890           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1891   traces:
1892     visibility:
1893       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1894       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1895       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1896         žymėmis)
1897       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1898         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1899     new:
1900       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1901       visibility_help: ką tai reiškia?
1902       help: Pagalba
1903       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1904     create:
1905       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1906       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1907         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1908         laiškas.
1909       upload_failed: Atsiprašome, nepavyko įkelti GPX. Administratoriams pranešta
1910         apie klaidą. Bandykite dar kartą
1911       traces_waiting:
1912         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1913           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1914           taip pat nori įkelti savo darbus.
1915         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1916           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1917           taip pat nori įkelti savo darbus.
1918     edit:
1919       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1920       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1921       visibility_help: ką tai reiškia?
1922     update:
1923       updated: Pėdsakas įkeltas
1924     trace_optionals:
1925       tags: Žymos
1926     show:
1927       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1928       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1929       pending: LAUKIAMA
1930       filename: 'Failo pavadinimas:'
1931       download: atsisiųsti
1932       uploaded: 'Įkelta:'
1933       points: 'Taškai:'
1934       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1935       map: žemėlapis
1936       edit: redaguoti
1937       owner: 'Savininkas:'
1938       description: 'Aprašymas:'
1939       tags: 'Žymos:'
1940       none: Nėra
1941       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
1942       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
1943       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1944       visibility: 'Matomumas:'
1945       confirm_delete: Trinti šį pėdsaką?
1946     trace_paging_nav:
1947       showing_page: Puslapis %{page}
1948       older: Senesni pėdsakai
1949       newer: Naujesni pėdsakai
1950     trace:
1951       pending: LAUKIAMA
1952       count_points: '{{PLURAL|one=1 taškas|%{count} taškai(-ų)'
1953       more: daugiau
1954       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1955       view_map: Žemėlapis
1956       edit_map: Keisti žemėlapį
1957       public: VIEŠAS
1958       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1959       private: PRIVATUS
1960       trackable: ATSEKAMAS
1961       by: (emptypage)
1962       in: į
1963     index:
1964       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1965       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1966       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1967       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
1968       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1969       my_traces: Mano GPS pėdsakai
1970     destroy:
1971       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1972     make_public:
1973       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1974     offline_warning:
1975       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1976     offline:
1977       heading: GPX laikmena išjungta
1978       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1979     georss:
1980       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
1981     description:
1982       description_with_count:
1983         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
1984         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
1985       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
1986   application:
1987     permission_denied: Jūs neturite teisių vykdyti šį veiksmą
1988     require_cookies:
1989       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
1990         naršyklėje slapukus.
1991     require_admin:
1992       not_an_admin: Norėdami įvykdyti šį veiksmą turite būti administratoriumi.
1993     setup_user_auth:
1994       blocked_zero_hour: Turite neatidėliotiną pranešimą OpenStreetMap puslapyje.
1995         Jums reikia perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
1996       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
1997         kad sužinotumėte daugiau.
1998       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
1999         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
2000         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
2001   oauth:
2002     authorize:
2003       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
2004       request_access_html: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros,
2005         %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
2006         tiek kiek jums reikia.
2007       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
2008       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
2009       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
2010       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
2011       allow_write_api: keisti žemėlapį.
2012       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
2013       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
2014       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
2015       grant_access: Suteikti prieigą
2016     authorize_success:
2017       title: Autorizavimo užklausa leista
2018       allowed_html: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2019       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
2020     authorize_failure:
2021       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
2022       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2023       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
2024     revoke:
2025       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
2026   oauth_clients:
2027     new:
2028       title: Registruoti naują programą
2029     edit:
2030       title: Keisti jūsų programą
2031     show:
2032       title: OAuth informacija programai %{app_name}
2033       key: 'Naudotojo raktas:'
2034       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
2035       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
2036       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
2037       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
2038       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
2039       edit: Keisti detales
2040       delete: Pašąlinti klientą
2041       confirm: Esate tikras?
2042       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
2043     index:
2044       title: Mano OAuth duomenys
2045       my_tokens: Mano autorizuotos programos
2046       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
2047       application: Programos pavadinimas
2048       issued_at: Išduota
2049       revoke: Atšaukti!
2050       my_apps: Mano klientinės programos
2051       no_apps_html: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam
2052         darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo
2053         internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
2054       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
2055       register_new: Registruoti jūsų programą
2056     form:
2057       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
2058     not_found:
2059       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
2060     create:
2061       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
2062     update:
2063       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
2064     destroy:
2065       flash: Panaikinta kliento programos registracija
2066   users:
2067     new:
2068       title: Sukurti paskyrą
2069       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
2070       about:
2071         header: Laisvas ir redaguojamas
2072       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
2073         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
2074       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
2075       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
2076       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
2077         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
2078       continue: Užsiregistruoti
2079       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
2080     terms:
2081       title: Sąlygos
2082       heading: Sąlygos
2083       heading_ct: Talkininkų sąlygos
2084       read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo
2085         sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką.
2086       contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
2087       read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
2088       read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
2089       consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo
2090       consider_pd_why: kas tai?
2091       continue: Tęsti
2092       decline: Nesutinku
2093       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
2094         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
2095       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
2096       legale_names:
2097         france: Prancūzija
2098         italy: Italija
2099         rest_of_world: Likęs pasaulis
2100     no_such_user:
2101       title: Nėra tokio naudotojo
2102       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
2103       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
2104         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
2105       deleted: ištrinta
2106     show:
2107       my diary: Mano dienoraštis
2108       my edits: Mano keitimai
2109       my traces: Mano pėdsakai
2110       my notes: Mano žemėlapio pastabos
2111       my messages: Mano pranešimai
2112       my profile: Mano profilis
2113       my settings: Mano nustatymai
2114       my comments: Mano komentarai
2115       blocks on me: Apribojimai man
2116       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
2117       send message: Siųsti žinutę
2118       diary: Dienoraštis
2119       edits: Keitimai
2120       traces: Pėdsakai
2121       notes: Žemėlapio pastabos
2122       remove as friend: Nebedraugauti
2123       add as friend: Pridėti draugą
2124       mapper since: 'Žymi nuo:'
2125       ct status: Talkininkų sąlygos
2126       ct undecided: Nenuspręsta
2127       ct declined: Atmesta
2128       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas (%{ago}):'
2129       email address: 'E-pašto adresas:'
2130       created from: 'Sukurta iš:'
2131       status: 'Būsena:'
2132       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
2133       role:
2134         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
2135         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
2136         grant:
2137           administrator: Suteikti administratoriaus teises
2138           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
2139         revoke:
2140           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
2141           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
2142       block_history: Aktyvūs blokavimai
2143       moderator_history: Gauti užblokavimai
2144       comments: Komentarai
2145       create_block: Blokuoti šį naudotoją
2146       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2147       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2148       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2149       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2150       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2151       confirm: Patvirtinti
2152       report: Pranešti apie šį naudotoją
2153     go_public:
2154       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2155     index:
2156       title: Naudotojai
2157       heading: Naudotojai
2158       showing:
2159         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2160         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2161       summary_html: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2162       summary_no_ip_html: '%{name} sukurta %{date}'
2163       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2164       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2165       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2166     suspended:
2167       title: Paskyra sustabdyta
2168       heading: Paskyra sustabdyta
2169     auth_failure:
2170       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2171       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2172       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2173       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2174       invalid_scope: Neteisinga sritis
2175     auth_association:
2176       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2177       option_1: |-
2178         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2179         naudodami žemiau pateiktą formą.
2180       option_2: |-
2181         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2182         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2183         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2184   user_role:
2185     filter:
2186       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2187       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2188       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2189       not_revoke_admin_current_user: Negalima atimti administratoriaus rolės iš dabartinio
2190         naudotojo.
2191     grant:
2192       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2193       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2194       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2195       confirm: Patvirtinti
2196       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2197         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2198     revoke:
2199       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2200       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2201       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2202       confirm: Patvirtinti
2203       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2204         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2205   user_blocks:
2206     model:
2207       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2208       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2209     not_found:
2210       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2211       back: Atgal į sąrašą
2212     new:
2213       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2214       heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2215       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2216         API.
2217       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2218     edit:
2219       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2220       heading_html: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2221       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2222         API.
2223       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2224       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2225     filter:
2226       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2227       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2228         sąrašo.
2229     create:
2230       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2231     update:
2232       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2233       success: Blokavimas atnaujintas.
2234     index:
2235       title: Naudotojų blokavimai
2236       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2237       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2238     revoke:
2239       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2240       heading_html: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo
2241         %{block_by}
2242       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2243       past: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2244       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2245       revoke: Atšaukti!
2246       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2247     helper:
2248       time_future_html: Baigiasi po %{time}.
2249       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2250       time_future_and_until_login_html: Baigiasi %{time} ir po to, kai naudotojas
2251         prisijungia.
2252       time_past_html: Pasibaigė %{time}
2253       block_duration:
2254         hours:
2255           one: 1 valanda
2256           other: '%{count} valandos'
2257         days:
2258           one: 1 day
2259           other: '%{count} diena'
2260         weeks:
2261           one: 1 week
2262           other: '%{count} savaitė'
2263         months:
2264           one: 1 month
2265           other: '%{count} mėnuo'
2266         years:
2267           one: 1 year
2268           other: '%{count} metai'
2269     blocks_on:
2270       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2271       heading_html: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2272       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2273     blocks_by:
2274       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2275       heading_html: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2276       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2277     show:
2278       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2279       heading_html: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2280       created: 'Sukurta:'
2281       status: 'Būsena:'
2282       show: Rodyti
2283       edit: Keisti
2284       revoke: Atšaukti!
2285       confirm: Ar tikrai?
2286       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2287       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2288       revoker: 'Atšaukėjas:'
2289       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2290     block:
2291       not_revoked: (neatšauktas)
2292       show: Rodyti
2293       edit: Keisti
2294       revoke: Atšaukti!
2295     blocks:
2296       display_name: Blokuojamas naudotojas
2297       creator_name: Kūrėjas
2298       reason: Blokavimo priežastis
2299       status: Būsena
2300       revoker_name: Atšaukė
2301       showing_page: Puslapis %{page}
2302       next: Kitas »
2303       previous: « Ankstesnis
2304   notes:
2305     index:
2306       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2307       heading: '%{user} pastabos'
2308       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2309       id: Id
2310       creator: Kūrėjas
2311       description: Aprašymas
2312       created_at: Sukurta
2313       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2314     show:
2315       title: 'Pastaba: %{id}'
2316       description: Aprašymas
2317       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
2318       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
2319       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
2320       opened_by_html: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2321       opened_by_anonymous_html: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2322       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2323       commented_by_anonymous_html: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2324       closed_by_html: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2325       closed_by_anonymous_html: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2326       reopened_by_html: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2327       reopened_by_anonymous_html: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2328       hidden_by_html: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2329       report: Pranešti apie šią pastabą
2330       anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2331         turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2332       hide: Slėpti
2333       resolve: Išspręsti
2334       reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2335       comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2336       comment: Komentuoti
2337     new:
2338       title: Nauja pastaba
2339       intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams, kad
2340         jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2341         pastabą, aprašančią problemą.
2342       advice: Jūsų pastaba yra vieša ir gali būti naudojama žemėlapio atnaujinimui,
2343         todėl neįvedinėkite asmeninės informacijos arba informacijos iš autorių teisių
2344         apsaugotų žemėlapių ar katalogų.
2345       add: Pridėti pastabą
2346   javascripts:
2347     close: Uždaryti
2348     share:
2349       title: Dalintis
2350       cancel: Atšaukti
2351       image: Paveikslas
2352       link: Nuoroda arba HTML
2353       long_link: Nuoroda
2354       short_link: TrumpaNuoroda
2355       geo_uri: Geo URI
2356       embed: HTML
2357       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2358       format: 'Formatas:'
2359       scale: 'Mastelis:'
2360       download: Atsisiųsti
2361       short_url: Trumpas URL
2362       include_marker: Įtraukti žymeklį
2363       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2364       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2365       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2366       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2367         paveikslėlis
2368     embed:
2369       report_problem: Pranešti apie problemą
2370     key:
2371       title: Sutartiniai ženklai
2372       tooltip: Sutartiniai ženklai
2373       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2374     map:
2375       zoom:
2376         in: Priartinti
2377         out: Nutolinti
2378       locate:
2379         title: Rodyti mano vietą
2380       base:
2381         standard: Standartinis
2382         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2383         transport_map: Transporto žemėlapis
2384         hot: Humanitarinis
2385       layers:
2386         header: Žemėlapio sluoksniai
2387         notes: Žemėlapio pastabos
2388         data: Žemėlapio duomenys
2389         gps: Vieši GPS pėdsakai
2390         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2391         title: Sluoksniai
2392       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2393       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2394       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Svetainės ir API sąlygos</a>
2395     site:
2396       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2397       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2398       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2399       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2400       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2401       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2402       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2403       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2404     changesets:
2405       show:
2406         comment: Komentuoti
2407         subscribe: Užsisakyti
2408         unsubscribe: Atsisakyti
2409         hide_comment: slėpti
2410         unhide_comment: neslėpti
2411     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2412       spauskite čia.
2413     directions:
2414       engines:
2415         fossgis_osrm_bike: Dviračiu (OSRM)
2416         fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
2417         fossgis_osrm_foot: Pėsčiomis (OSRM)
2418         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2419         graphhopper_car: Mašina (GraphHopper)
2420         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2421       directions: Nurodymai
2422       distance: Atstumas
2423       errors:
2424         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2425         no_place: 'Atsiprašome - nerandame tokios vietos: %{place}'
2426       instructions:
2427         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2428         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2429         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2430         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2431         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2432         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2433         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2434         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2435         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2436         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2437         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2438         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2439         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2440         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2441         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2442         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2443         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2444         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2445         via_point_without_exit: (per tašką)
2446         follow_without_exit: Sekite %{name}
2447         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2448         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2449         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2450         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2451         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2452         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2453         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2454         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2455         roundabout_with_exit_ordinal: Žiede sukite į %{exit} išvažiavimą į %{name}
2456         exit_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo į %{name}
2457         unnamed: bevardis
2458         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2459         exit_counts:
2460           first: 1ą
2461           second: 2ą
2462           third: 3ią
2463           fourth: 4ą
2464           fifth: 5ą
2465           sixth: 6ą
2466           seventh: 7ą
2467           eighth: 8ą
2468           ninth: 9ą
2469           tenth: 10ą
2470       time: Laikas
2471     query:
2472       node: Taškas
2473       way: Kelias
2474       relation: Ryšys
2475       nothing_found: Nerasta objektų
2476       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2477       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2478     context:
2479       directions_from: Nuorodos iš čia
2480       directions_to: Nuorodos į čia
2481       add_note: Pridėti pastabą čia
2482       show_address: Rodyti adresą
2483       query_features: Ieškoti objektų
2484       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2485   redactions:
2486     edit:
2487       heading: Keisti redakciją
2488       title: Keisti redakciją
2489     index:
2490       empty: Nėra jokių redakcijų
2491       heading: Redakcijų sąrašas
2492       title: Redakcijų sąrašas
2493     new:
2494       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2495       title: Sukurti naują redakciją
2496     show:
2497       description: 'Aprašymas:'
2498       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2499       title: Redakcijos rodymas
2500       user: 'Kūrėjas:'
2501       edit: Redaguoti šią redakciją
2502       destroy: Pašalinti šią redakciją
2503       confirm: Ar esate tikra(s)?
2504     create:
2505       flash: Redakcija sukurta.
2506     update:
2507       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2508     destroy:
2509       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2510         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2511       flash: Redakcija sunaikinta.
2512       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2513   validations:
2514     leading_whitespace: turi tarpų pradžioje
2515     trailing_whitespace: turi tarpų pabaigoje
2516     invalid_characters: turi netinkamų simbolių
2517     url_characters: turi specialių URL simbolių (%{characters})
2518 ...