]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-HK.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-HK.yml
1 # Messages for Chinese (Hong Kong) (中文(香港))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: C933103
5 # Author: Hkjacksonhk
6 # Author: Liuxinyu970226
7 # Author: LuciferianThomas
8 # Author: StarrySky
9 # Author: 捍粵者
10 ---
11 zh-HK:
12   time:
13     formats:
14       friendly: '%Y年%-m月%-d日%H:%M'
15   helpers:
16     file:
17       prompt: 選擇檔案
18     submit:
19       diary_comment:
20         create: 儲存
21       diary_entry:
22         create: 發佈
23         update: 更新
24       issue_comment:
25         create: 添加評論
26       message:
27         create: 傳送
28       client_application:
29         create: 註冊
30         update: 更新
31       oauth2_application:
32         create: 註冊
33         update: 更新
34       redaction:
35         create: 建立修訂
36         update: 儲存修訂
37       trace:
38         create: 上載
39         update: 儲存變更
40       user_block:
41         create: 創建封鎖
42         update: 更新封鎖
43   activerecord:
44     errors:
45       messages:
46         invalid_email_address: 不像是有效的電郵地址。
47         email_address_not_routable: 不可繞送
48     models:
49       acl: 存取控制清單
50       changeset: 變更集
51       changeset_tag: 變更集標籤
52       country: 國家
53       diary_comment: 日記評論
54       diary_entry: 日記項目
55       friend: 朋友
56       issue: 問題
57       language: 語言
58       message: 訊息
59       node: 節點
60       node_tag: 節點標籤
61       old_node: 舊節點
62       old_node_tag: 舊節點標籤
63       old_relation: 舊關聯
64       old_relation_member: 舊關聯成員
65       old_relation_tag: 舊關聯標籤
66       old_way: 舊路徑
67       old_way_node: 舊路徑節點
68       old_way_tag: 舊路徑標籤
69       relation: 關聯
70       relation_member: 關聯成員
71       relation_tag: 關聯標籤
72       report: 報告
73       session: 作業階段
74       trace: 軌跡
75       tracepoint: 軌跡點
76       tracetag: 軌跡標籤
77       user: 用戶
78       user_preference: 用戶設定
79       user_token: 用戶令牌
80       way: 路徑
81       way_node: 路徑節點
82       way_tag: 路徑標籤
83     attributes:
84       client_application:
85         name: 名稱(必需)
86         url: 主程式URL(必需)
87         callback_url: 回呼 (Callback) URL
88         support_url: 支援URL
89         allow_read_prefs: 讀取他們的用戶設定。
90         allow_write_prefs: 修改他們的用戶設定。
91         allow_write_diary: 建立日記項目、評論和加入好友
92         allow_write_api: 修改地圖
93         allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
94         allow_write_gpx: 上載GPS軌跡
95         allow_write_notes: 修改註記
96       diary_comment:
97         body: 內文
98       diary_entry:
99         user: 用戶
100         title: 主題
101         latitude: 緯度
102         longitude: 經度
103         language_code: 語言
104       doorkeeper/application:
105         name: 名稱
106         redirect_uri: 重新導向 URI
107         confidential: 保密的應用程式?
108         scopes: 權限
109       friend:
110         user: 用戶
111         friend: 朋友
112       trace:
113         user: 用戶
114         visible: 能見度
115         name: 檔案名稱
116         size: 大小
117         latitude: 緯度
118         longitude: 經度
119         public: 公開
120         description: 描述
121         gpx_file: 上載GPX檔案
122         visibility: 可見度
123         tagstring: 標籤
124       message:
125         sender: 寄件者
126         title: 主題
127         body: 內文
128         recipient: 收件者
129       redaction:
130         title: 標題
131         description: 描述
132       report:
133         category: 選擇您舉報的原因
134         details: 請就這問題提供多點詳情(必需)。
135       user:
136         auth_provider: 認證提供者
137         auth_uid: 認證UID
138         email: 電郵
139         email_confirmation: 電郵確認
140         new_email: 新電郵地址
141         active: 活躍
142         display_name: 顯示名稱
143         description: 個人檔案描述
144         home_lat: 緯度
145         home_lon: 經度
146         languages: 偏好的語言
147         preferred_editor: 偏好的編輯軟件
148         pass_crypt: 密碼
149         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
150     help:
151       doorkeeper/application:
152         redirect_uri: 一行一條URI位址
153       trace:
154         tagstring: 以逗號分隔
155       user_block:
156         reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
157         needs_view: 是否需要使用者先登入後才讓此封鎖得以清除?
158       user:
159         email_confirmation: 閣下的電郵地址不會公開展示,請瀏覽我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
160           title="OSMF privacy policy including section on email addresses">私隱政策</a>頁獲取更多資訊。
161         new_email: (永遠不會公開展示)
162   datetime:
163     distance_in_words_ago:
164       about_x_hours:
165         one: 約1小時前
166         other: 約%{count}小時前
167       about_x_months:
168         one: 約1個月前
169         other: 約%{count}個月前
170       about_x_years:
171         one: 約1年前
172         other: 約%{count}年前
173       almost_x_years:
174         one: 差不多1年前
175         other: 差不多%{count}年前
176       half_a_minute: 半分鐘前
177       less_than_x_seconds:
178         one: 不到1秒前
179         other: 不到%{count}秒前
180       less_than_x_minutes:
181         one: 不到一分鐘前
182         other: 不到%{count}分鐘前
183       over_x_years:
184         one: 超過1年前
185         other: 超過%{count}年前
186       x_seconds:
187         one: 1秒前
188         other: '%{count}秒前'
189       x_minutes:
190         one: 一分鐘前
191         other: '%{count}分鐘前'
192       x_days:
193         one: 1日前
194         other: '%{count}日前'
195       x_months:
196         one: 1個月前
197         other: '%{count}個月前'
198       x_years:
199         one: 1年前
200         other: '%{count}年前'
201   editor:
202     default: 預設(現為%{name})
203     id:
204       name: iD
205       description: iD (瀏覽器內的編輯器)
206     remote:
207       name: 遙遠控制
208       description: 遙遠控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
209   auth:
210     providers:
211       none: 無
212       openid: OpenID
213       google: Google
214       facebook: Facebook
215       windowslive: Windows Live
216       github: GitHub
217       wikipedia: 維基百科
218   api:
219     notes:
220       comment:
221         opened_at_html: 於%{when}建立
222         opened_at_by_html: 由%{user}於%{when}建立
223         commented_at_html: 於%{when}更新
224         commented_at_by_html: 由%{user}於%{when}更新
225         closed_at_html: 已於%{when}解決
226         closed_at_by_html: 已由%{user}於%{when}解決
227         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
228         reopened_at_by_html: 由%{user}於%{when}重新開啟
229       rss:
230         title: OpenStreetMap註記
231       entry:
232         comment: 評論
233   account:
234     deletions:
235       show:
236         title: 刪除我的帳號
237         warning: 警告!帳號刪除程序不可逆轉,無法復原。
238         delete_account: 刪除帳號
239         delete_introduction: 您可以用以下按鈕來刪除閣下的OpenStreetMap帳號。請注意這些細節:
240         delete_profile: 您的個人檔案資訊,如頭像圖片、描述、住家位置,都會刪除。
241         delete_display_name: 您的顯示名稱將會刪除,並且可由其他帳號重新使用。
242         retain_caveats: 但,在刪除帳號後,OpenStreetMap內依然會保留一些關於閣下的資料,包括:
243         retain_edits: 您在地圖數據庫的編輯會保留。
244         retain_traces: 您的上傳軌跡也會保留。
245         retain_diary_entries: 您的日記和日記評論會保留但會隱藏起來。
246         retain_notes: 您如曾在地圖上的註記和對註記所發表的評論會被保留,但會隱藏起來。
247         retain_changeset_discussions: 您的變更集討論都會保留。
248         retain_email: 您的電郵地址會繼續保留下來。
249         confirm_delete: 您確定嗎?
250         cancel: 取消
251   accounts:
252     edit:
253       title: 編輯帳號
254       my settings: 我的設定
255       current email address: 現在的電郵地址
256       external auth: 外部認證
257       openid:
258         link text: 這是什麼?
259       public editing:
260         heading: 公開編輯
261         enabled: 已啟用。並非匿名而可以編輯資料。
262         enabled link text: 這是什麼?
263         disabled: 已停用而不能編輯資料,所有以往的編輯為匿名。
264         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
265       contributor terms:
266         heading: 貢獻者條款
267         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
268         not yet agreed: 您尚未同意新的貢獻者條款。
269         review link text: 請在有空時按此連結查閱並接受新的貢獻者條款。
270         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域。
271         link text: 這是什麼?
272       save changes button: 儲存變更
273       delete_account: 刪除帳號……
274     go_public:
275       heading: 公開編輯
276       make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開
277     update:
278       success_confirm_needed: 使用者資訊更新成功。請檢查電郵,以確認新電郵地址。
279       success: 使用者資訊更新成功。
280     destroy:
281       success: 帳號已刪除。
282   browse:
283     version: 版本
284     in_changeset: 變更集
285     anonymous: 匿名
286     no_comment: (沒有評論)
287     part_of: 屬於:
288     download_xml: 下載 XML
289     view_history: 檢視歷史
290     view_details: 檢視詳細資料
291     location: 位置:
292     changeset:
293       title: 變更集:%{id}
294       belongs_to: 製作者
295       changesetxml: 變更集XML
296       osmchangexml: osmChange格式XML
297       feed:
298         title: 變更集 %{id}
299     relation_member:
300       type:
301         node: 節點
302         way: 路徑
303     not_found:
304       sorry: '抱歉,找不到 %{type} #%{id}。'
305       type:
306         node: 節點
307         way: 路徑
308         changeset: 變更集
309         note: 註記
310     timeout:
311       type:
312         node: 節點
313         way: 路徑
314         changeset: 變更集
315         note: 註記
316     redacted:
317       type:
318         node: 節點
319         way: 路徑
320     start_rjs:
321       feature_warning: 正在載入%{num_features}項地圖特徵,可能會拖慢您的瀏覽器或導致瀏覽器未能回應。您是否肯定想要顯示這些資料?
322     query:
323       title: 查詢地圖特徴
324       introduction: 點擊地圖以尋找附近的地圖特徵。
325       enclosing: 包圍着的地圖特徵
326   changesets:
327     changeset_paging_nav:
328       showing_page: 第%{page}頁
329       next: 下一頁 »
330       previous: « 上一頁
331     changeset:
332       anonymous: 匿名
333     changesets:
334       id: ID
335       saved_at: 已儲存於
336       user: 用戶
337       comment: 評論
338       area: 區域
339     index:
340       title: 變更集
341       title_user: '%{user}的變更集'
342       title_nearby: 附近用戶的變更集
343       empty_area: 此區域沒有變更集。
344       empty_user: 此用戶沒有變更集。
345       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
346       no_more_user: 此用戶沒有更多變更集。
347       load_more: 載入更多
348   dashboards:
349     show:
350       nearby users: 其他附近的用戶
351       no nearby users: 附近還沒有已加入製圖的用戶。
352   diary_entries:
353     form:
354       location: 位置
355       use_map_link: 使用地圖
356     index:
357       title: 用戶日記
358       title_nearby: 附近用戶的日記
359       new_title: 在我的用戶日記中撰寫新文章
360       my_diary: 我的日記
361       no_entries: 沒有日記項目
362     show:
363       title: '%{user}的日記 | %{title}'
364       login: 登入
365     diary_entry:
366       confirm: 確認
367       report: 回報此項目
368     diary_comment:
369       confirm: 確認
370     location:
371       location: 位置:
372       view: 檢視
373       edit: 編輯
374     feed:
375       user:
376         title: '%{user}的OpenStreetMap日記文章'
377         description: 近期由%{user}所寫的OpenStreetMap日記文章
378       language:
379         description: 近期以%{language_name}撰寫的OpenStreetMap用戶日記文章
380       all:
381         description: 近期的OpenStreetMap用戶日記文章
382     comments:
383       post: 貼文
384       when: 於
385       comment: 評論
386       newer_comments: 較新評論
387       older_comments: 較舊評論
388   friendships:
389     make_friend:
390       heading: 將%{user}加為好友?
391       button: 加入為好友
392     remove_friend:
393       heading: 刪除好友%{user}?
394   geocoder:
395     search_osm_nominatim:
396       prefix:
397         aerialway:
398           cable_car: 大型纜車
399           chair_lift: 升降吊椅
400           drag_lift: 上山牽引梯
401           gondola: 小型纜車
402           magic_carpet: 滑雪升降機
403           platter: 纜椅
404           pylon: 高壓電塔
405           station: 空中纜車車站
406           t-bar: T 字纜椅
407           "yes": 空中纜線
408         aeroway:
409           aerodrome: 機場
410           airstrip: 飛機跑道
411           apron: 機場停機坪
412           gate: 機場閘口
413           hangar: 機庫
414           helipad: 直升機坪
415           holding_position: 等待位置
416           navigationaid: 航空導航輔助
417           parking_position: 停車位置
418           runway: 跑道
419           taxilane: 滑行道
420           taxiway: 滑行道
421           terminal: 機場客運大樓
422           windsock: 布製風標
423         amenity:
424           animal_boarding: 動物寄養
425           animal_shelter: 動物收容所
426           arts_centre: 藝術中心
427           atm: 自動櫃員機
428           bank: 銀行
429           bar: 酒吧
430           bbq: 燒烤場
431           bench: 長椅
432           bicycle_parking: 單車停泊處
433           bicycle_rental: 單車租貸
434           bicycle_repair_station: 單車維修站
435           biergarten: 啤酒庭園
436           blood_bank: 血庫
437           boat_rental: 船艇租貸
438           brothel: 妓院
439           bureau_de_change: 找換店
440           bus_station: 巴士總站
441           cafe: Cafe
442           car_rental: 汽車租貸
443           car_sharing: 汽車共乘
444           car_wash: 洗車
445           casino: 賭場
446           charging_station: 充電站
447           childcare: 托兒所
448           cinema: 戲院
449           clinic: 診所
450           clock: 時鐘
451           college: 學院
452           community_centre: 社區中心
453           conference_centre: 會議中心
454           courthouse: 法院
455           crematorium: 火葬場
456           dentist: 牙醫
457           doctors: 醫生
458           drinking_water: 飲用水
459           driving_school: 駕駛學校
460           embassy: 大使館
461           events_venue: 活動場地
462           fast_food: 快餐店
463           ferry_terminal: 渡輪碼頭
464           fire_station: 消防局
465           food_court: 美食廣場
466           fountain: 噴泉
467           fuel: 加油站
468           gambling: 博彩
469           grave_yard: 墳場
470           grit_bin: 砂礫箱
471           hospital: 醫院
472           hunting_stand: 狩獵站
473           ice_cream: 雪糕
474           internet_cafe: 網吧
475           kindergarten: 幼稚園
476           language_school: 語言學校
477           library: 圖書館
478           loading_dock: 卸貨平台
479           love_hotel: 恋爱賓館
480           marketplace: 墟市/市集
481           mobile_money_agent: 行動支付代理
482           monastery: 修道院
483           money_transfer: 匯款
484           motorcycle_parking: 電單車停車場
485           music_school: 音樂學校
486           nightclub: 夜總會
487           nursing_home: 看護中心
488           parking: 停車場
489           parking_entrance: 停車場入口
490           parking_space: 停車位
491           payment_terminal: 支付終端
492           pharmacy: 藥房
493           place_of_worship: 宗教場所
494           police: 警察
495           post_box: 郵箱
496           post_office: 郵局
497           prison: 監獄
498           pub: 酒館
499           public_bath: 公眾浴場
500           public_bookcase: 公共書櫃
501           public_building: 公共建築
502           ranger_station: 護林員站
503           recycling: 回收點
504           restaurant: 餐廳
505           sanitary_dump_station: 衛生排污站
506           school: 學校
507           shelter: 涼亭
508           shower: 淋浴
509           social_centre: 非盈利團體會所
510           social_facility: 社會福利設施
511           studio: 工作室
512           swimming_pool: 游泳池
513           taxi: 的士
514           telephone: 公眾電話
515           theatre: 劇院
516           toilets: 廁所
517           townhall: 市政廳
518           training: 訓練設施
519           university: 大學
520           vehicle_inspection: 車輛檢查
521           vending_machine: 自動售賣機
522           veterinary: 獸醫診所
523           village_hall: 村公所
524           waste_basket: 垃圾桶
525           waste_disposal: 垃圾收集站
526           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
527           watering_place: 集水地點
528           water_point: 取水點
529           weighbridge: 地磅
530           "yes": 便利設施
531         boundary:
532           aboriginal_lands: 原住民土地
533           administrative: 行政邊界
534           census: 人口普查邊界
535           national_park: 國家公園
536           political: 選區分界
537           protected_area: 保護區
538           "yes": 邊界
539         bridge:
540           aqueduct: 高架水道
541           boardwalk: 木板走道
542           suspension: 吊橋
543           swing: 平旋橋
544           viaduct: 高架橋
545           "yes": 橋
546         building:
547           apartment: 公寓
548           apartments: 公寓
549           barn: 穀倉
550           bungalow: 平房
551           cabin: 小木屋
552           chapel: 禮拜堂
553           church: 教堂建築
554           civic: 城市建築
555           college: 學院建物
556           commercial: 商業建築
557           construction: 在建建築
558           detached: 獨立住宅
559           dormitory: 宿舍
560           duplex: 複式住宅
561           farm: 農舍
562           farm_auxiliary: 附屬農舍建築
563           garage: 車庫
564           garages: 車庫
565           greenhouse: 溫室
566           hangar: 機庫
567           hospital: 醫院建築
568           hotel: 賓館建築
569           house: 房屋
570           houseboat: 船屋
571           hut: 小屋
572           industrial: 工業建築
573           kindergarten: 幼稚園建築
574           manufacture: 製造業建築
575           office: 辦公建築
576           public: 公共建築
577           residential: 住宅建築
578           retail: 零售建築
579           roof: 屋頂
580           ruins: 已毀損建築
581           school: 學校建築
582           semidetached_house: 半獨立房
583           service: 服務建築
584           shed: 棚
585           stable: 馬廄
586           static_caravan: 旅行拖車
587           temple: 廟宇建築
588           terrace: 陽台建築
589           train_station: 車站建物
590           university: 大學建築
591           warehouse: 倉庫
592           "yes": 建築物
593         club:
594           scout: 童軍團團部
595           sport: 体育俱樂部
596           "yes": 俱樂部
597         craft:
598           beekeeper: 養蜂人之家
599           blacksmith: 鐵匠鋪
600           brewery: 釀酒
601           carpenter: 木匠工坊
602           caterer: 外燴承辦
603           confectionery: 糖果店
604           dressmaker: 女裝裁縫工作室
605           electrician: 電工工坊
606           electronics_repair: 電子產品維修
607           gardener: 園丁工坊
608           glaziery: 玻璃工坊
609           handicraft: 手工藝工坊
610           hvac: 暖通空調工坊
611           metal_construction: 金屬結構坊
612           painter: 畫家
613           photographer: 摄影室
614           plumber: 管道工坊
615           roofer: 屋顶工作室
616           sawmill: 鋸木廠
617           shoemaker: 鞋匠工坊
618           stonemason: 石匠鋪
619           tailor: 裁缝
620           window_construction: 窗戶建設
621           winery: 釀酒廠
622           "yes": 工藝品商店
623         emergency:
624           access_point: 進入點
625           ambulance_station: 急救站
626           assembly_point: 集合處
627           defibrillator: 除顫器
628           fire_extinguisher: 滅火器
629           fire_water_pond: 消防水塘
630           landing_site: 緊急著陸點
631           life_ring: 緊急救生圈
632           phone: 緊急電話
633           siren: 防空警報
634           suction_point: 消防吸水點
635           water_tank: 緊急水箱
636         highway:
637           abandoned: 廢棄道路
638           bridleway: 馬車路
639           bus_guideway: 導軌巴士專線
640           bus_stop: 巴士站
641           construction: 建造中公路
642           corridor: 走廊
643           crossing: 十字路口
644           cycleway: 單車徑
645           elevator: 電梯
646           emergency_access_point: 緊急聯絡點
647           emergency_bay: 緊急停車灣
648           footway: 行人徑
649           ford: 河床便道
650           give_way: 讓路標誌
651           living_street: 生活街道
652           milestone: 里程碑
653           motorway: 高速公路
654           motorway_junction: 高速公路出口
655           motorway_link: 高速公路聯絡道
656           passing_place: 避車彎
657           path: 小徑
658           pedestrian: 人行道
659           platform: 月台
660           primary: 一級道路
661           primary_link: 一級道路聯絡道
662           proposed: 計畫中道路
663           raceway: 賽道
664           residential: 住宅區道路
665           rest_area: 休息區
666           road: 路
667           secondary: 二級道路
668           secondary_link: 二級道路聯絡道
669           service: 服務道路
670           services: 高速公路服務區
671           speed_camera: 測速照相機
672           steps: 階梯
673           stop: 停止標誌
674           street_lamp: 路燈
675           tertiary: 三級道路
676           tertiary_link: 地區道路聯絡道
677           track: 軌跡
678           traffic_mirror: 道路反射鏡
679           traffic_signals: 交通號誌
680           trailhead: 小徑入口處
681           trunk: 快速道路
682           trunk_link: 快速道路聯絡道
683           turning_circle: 回轉圈
684           turning_loop: 環形迴車道
685           unclassified: 無編制道路
686           "yes": 路
687         historic:
688           aircraft: 歷史飛行機
689           archaeological_site: 考古遺址
690           bomb_crater: 彈坑遺跡
691           battlefield: 戰場
692           boundary_stone: 界石
693           building: 歷史建築
694           bunker: 掩體
695           cannon: 古砲
696           castle: 城堡
697           charcoal_pile: 歷史木炭堆
698           church: 教堂
699           city_gate: 城門
700           citywalls: 城牆
701           fort: 堡壘
702           heritage: 遺蹟
703           hollow_way: 低窪道路
704           house: 房屋
705           manor: 莊園
706           memorial: 紀念館
707           milestone: 歷史里程碑
708           mine: 礦場
709           mine_shaft: 礦井
710           monument: 古蹟
711           railway: 歷史鐵路
712           roman_road: 羅馬道路
713           ruins: 廢墟
714           rune_stone: 盧恩符文石
715           stone: 石造史蹟
716           tomb: 墳墓
717           tower: 塔
718           wayside_chapel: 路邊教堂
719           wayside_cross: 路邊十字架
720           wayside_shrine: 路邊神龕
721           wreck: 殘骸
722           "yes": 古蹟
723         junction:
724           "yes": 路口
725         landuse:
726           allotments: 社區農園
727           aquaculture: 水產養殖
728           basin: 盆地
729           brownfield: 棕地
730           cemetery: 墓地
731           commercial: 商業區
732           conservation: 保護區
733           construction: 地盤
734           farmland: 農地
735           farmyard: 農舍
736           forest: 森林
737           garages: 車庫
738           grass: 草地
739           greenfield: 空地
740           industrial: 工業區
741           landfill: 堆填區
742           meadow: 牧草地
743           military: 軍事區
744           mine: 礦場
745           orchard: 果園
746           plant_nursery: 植物苗圃
747           quarry: 石礦場
748           railway: 鐵路
749           recreation_ground: 休憩用地
750           religious: 宗教場所
751           reservoir: 水庫
752           reservoir_watershed: 水庫集水區
753           residential: 住宅區
754           retail: 零售用地
755           village_green: 社區綠化空間
756           vineyard: 葡萄園
757           "yes": 土地利用
758         leisure:
759           adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
760           amusement_arcade: 電子遊樂場
761           bandstand: 演奏台
762           beach_resort: 海灘度假村
763           bird_hide: 賞鳥亭
764           bleachers: 露天看台
765           bowling_alley: 保齡球場
766           common: 公共用地
767           dance: 舞廳
768           dog_park: 狗公園
769           firepit: 火山坑
770           fishing: 垂釣區
771           fitness_centre: 健身中心
772           fitness_station: 健身設施
773           garden: 花園
774           golf_course: 哥爾夫球場
775           horse_riding: 馬場
776           ice_rink: 溜冰場
777           marina: 小船塢
778           miniature_golf: 小型高爾夫球場
779           nature_reserve: 自然保護區
780           outdoor_seating: 戶外座椅
781           park: 公園
782           picnic_table: 野餐桌
783           pitch: 運動場
784           playground: 兒童遊樂場
785           recreation_ground: 遊樂場
786           resort: 度假村
787           sauna: 桑拿
788           slipway: 船臺
789           sports_centre: 運動中心
790           stadium: 體育館
791           swimming_pool: 游泳池
792           track: 跑道
793           water_park: 水上樂園
794           "yes": 休閒
795         man_made:
796           adit: 坑道
797           advertising: 廣告
798           antenna: 天線
799           avalanche_protection: 雪崩護欄
800           beacon: 浮標
801           beam: 梁柱
802           beehive: 蜂巢
803           breakwater: 防波堤
804           bridge: 橋
805           bunker_silo: 碉堡
806           cairn: 石標
807           chimney: 煙囪
808           clearcut: 皆伐區域
809           communications_tower: 通訊塔
810           crane: 起重機
811           cross: 十字架
812           dolphin: 繫船柱
813           dyke: 堤
814           embankment: 堤
815           flagpole: 旗竿
816           gasometer: 儲氣槽
817           groyne: 丁壩
818           kiln: 窯
819           lighthouse: 燈塔
820           manhole: 人孔
821           mast: 柱杆
822           mine: 礦場
823           mineshaft: 礦井
824           monitoring_station: 監控站台
825           petroleum_well: 油井
826           pier: 棧橋/碼頭(Pier)
827           pipeline: 管線
828           pumping_station: 泵站
829           reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
830           silo: 筒倉
831           snow_cannon: 雪砲
832           snow_fence: 雪欄
833           storage_tank: 儲油罐
834           street_cabinet: 街櫃
835           surveillance: 監視攝影機
836           telescope: 望遠鏡
837           tower: 塔
838           utility_pole: 電線桿
839           wastewater_plant: 污水處理廠
840           watermill: 水車
841           water_tap: 水龍頭
842           water_tower: 水塔
843           water_well: 井
844           water_works: 供水設施
845           windmill: 風車
846           works: 工廠
847           "yes": 人造設施
848         military:
849           airfield: 軍用機場
850           barracks: 軍營
851           bunker: 碉堡
852           checkpoint: 檢查站
853           trench: 壕溝
854           "yes": 軍事
855         mountain_pass:
856           "yes": 埡口
857         natural:
858           atoll: 環礁
859           bare_rock: 裸岩
860           bay: 灣
861           beach: 沙灘
862           cape: 海角
863           cave_entrance: 洞穴入口
864           cliff: 懸崖
865           coastline: 海岸線
866           crater: 火山口
867           dune: 沙丘
868           fell: 高原荒地
869           fjord: 峽灣
870           forest: 森林
871           geyser: 間歇泉
872           glacier: 冰河
873           grassland: 草地
874           heath: 石楠荒地
875           hill: 小山
876           hot_spring: 溫泉
877           island: 島嶼
878           isthmus: 地峽
879           land: 陸地
880           marsh: 河川濕地
881           moor: 停泊處
882           mud: 泥地
883           peak: 山頂
884           peninsula: 半島
885           point: 點
886           reef: 礁
887           ridge: 山脊
888           rock: 獨立岩
889           sand: 沙地
890           stone: 岩石
891           strait: 海峽
892           tree: 樹木
893           valley: 山谷
894           volcano: 火山
895           water: 水
896           wetland: 濕地
897           "yes": 自然特徵
898         office:
899           travel_agent: 旅行社
900           "yes": 辦公室
901         place:
902           city: 城市
903           city_block: 街區
904           country: 國家
905           county: 縣
906           farm: 農田
907           hamlet: 村莊
908           house: 房屋
909           island: 島嶼
910           islet: 小島
911           postcode: 郵政編號
912           region: 區域
913           sea: 海
914           square: 廣場
915           suburb: 市郊
916           town: 鎮
917           village: 村落
918           "yes": 地點
919         railway:
920           abandoned: 廢棄鐵路
921           disused: 已停用鐵路
922           funicular: 纜索鐵路
923           light_rail: 輕便鐵路
924           monorail: 單軌鐵路
925           narrow_gauge: 窄軌鐵路
926           platform: 鐵路月臺
927           preserved: 保留鐵路
928           proposed: 規劃中鐵路
929           rail: 鐵路
930           spur: 鐵路支線
931           station: 火車站
932           stop: 鐵路招呼站
933           subway: 地鐵
934           subway_entrance: 地鐵出入口
935           switch: 鐵路道岔
936           tram: 路面電車軌道
937           tram_stop: 路面電車站
938           turntable: 轉車台
939           yard: 鐵路站場
940         shop:
941           agrarian: 農業商品店
942           bakery: 麵包店
943           beauty: 美容店
944           beverages: 飲料店
945           bicycle: 單車店
946           bookmaker: 投注站
947           books: 書店
948           boutique: 精品店
949           car_parts: 汽車零件店
950           charity: 慈善商店
951           computer: 電腦商店
952           copyshop: 影印店
953           cosmetics: 化妝品店
954           deli: 高級食品店
955           department_store: 百貨公司
956           doityourself: DIY用品店
957           dry_cleaning: 乾洗店
958           e-cigarette: 電子煙店
959           erotic: 情趣用品店
960           estate_agent: 地產代理
961           fashion: 時裝店
962           fishing: 釣魚用品店
963           florist: 花店
964           hairdresser: 理髮店
965           hifi: Hi-Fi店
966           houseware: 生活用品店
967           ice_cream: 冰淇淋店
968           interior_decoration: 室內裝潢
969           jewelry: 珠寶店
970           laundry: 洗衣店
971           lottery: 彩票
972           mall: 商場
973           massage: 按摩
974           mobile_phone: 手機店
975           optician: 視光師
976           organic: 有機食品店
977           outdoor: 戶外用品店
978           pet: 寵物店
979           seafood: 海鮮店
980           second_hand: 二手商店
981           shoes: 鞋店
982           sports: 運動用品店
983           stationery: 文具店
984           supermarket: 超級市場
985           tattoo: 紋身店
986           tobacco: 煙草店
987           toys: 玩具店
988           travel_agency: 旅行社
989           vacant: 空置店舖
990           "yes": 商店
991         tourism:
992           museum: 博物館
993           picnic_site: 野餐地點
994           theme_park: 主題公園
995           viewpoint: 觀景點
996           zoo: 動物園
997         tunnel:
998           "yes": 隧道
999         waterway:
1000           canal: 運河
1001           dam: 水壩
1002           river: 河流
1003           stream: 小溪
1004           waterfall: 瀑布
1005       admin_levels:
1006         level2: 國界
1007         level4: 省界
1008         level5: 區界
1009         level6: 縣界
1010         level8: 市界
1011         level9: 村界
1012         level10: 市郊邊界
1013       types:
1014         cities: 城市
1015         towns: 市鎮
1016         places: 地點
1017     results:
1018       no_results: 找不到結果
1019       more_results: 更多結果
1020   issues:
1021     index:
1022       reported_user: 曾經舉報的用戶
1023       user_not_found: 用戶並不存在
1024     show:
1025       resolve: 解決
1026       ignore: 忽略
1027       reopen: 重新開啟
1028     helper:
1029       reportable_title:
1030         note: 註記#%{note_id}
1031   reports:
1032     new:
1033       categories:
1034         user:
1035           spam_label: 此用戶個人檔案為/含有垃圾信息
1036           threat_label: 此用戶個人檔案有威脅或恐嚇內容
1037         note:
1038           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1039     create:
1040       provide_details: 請提供所需要的詳情
1041   layouts:
1042     logo:
1043       alt_text: OpenStreetMap標誌
1044     logout: 登出
1045     log_in: 登入
1046     sign_up: 註冊
1047     start_mapping: 開始繪圖
1048     edit: 編輯
1049     history: 歷史
1050     export: 匯出
1051     gps_traces: GPS軌跡
1052     gps_traces_tooltip: 管理GPS軌跡
1053     user_diaries: 用戶日記
1054     user_diaries_tooltip: 檢視用戶日記
1055     edit_with: 用%{editor}來編輯
1056     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1057     intro_2_create_account: 建立用戶帳號
1058     tou: 使用條款
1059     help: 幫助
1060     copyright: 版權
1061   user_mailer:
1062     diary_comment_notification:
1063       subject: '[OpenStreetMap] %{user}在日記中留下了評論'
1064     friendship_notification:
1065       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加了您成為好友'
1066       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的個人檔案。
1067     email_confirm:
1068       greeting: 您好,
1069     lost_password:
1070       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設請求'
1071       greeting: 您好,
1072       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的openstreetmap.org帳號的密碼重設。
1073       click_the_link: 如果是您請求的話,請按下列連結重設您的密碼。
1074     note_comment_notification:
1075       anonymous: 一位匿名用戶
1076       greeting: 您好,
1077   confirmations:
1078     confirm_resend:
1079       failure: 找不到用戶%{name}。
1080   messages:
1081     outbox:
1082       title: 寄件匣
1083   passwords:
1084     lost_password:
1085       title: 忘記密碼
1086       heading: 忘記密碼?
1087       email address: 電郵地址:
1088       new password button: 重設密碼
1089       help_text: 輸入您註冊時用的電郵地址,我們會將可用於重設密碼的連結發送至該地址。
1090     reset_password:
1091       title: 重設密碼
1092       heading: 重設%{user}的密碼
1093       reset: 重設密碼
1094       flash changed: 您的密碼已經變更。
1095   sessions:
1096     new:
1097       email or username: 電郵地址或用戶名稱:
1098       password: 密碼:
1099       lost password link: 忘記您的密碼?
1100     destroy:
1101       title: 登出
1102   site:
1103     index:
1104       createnote: 添加註記
1105     edit:
1106       not_public: 您尚未把編輯公開。
1107       not_public_description_html: 您不這樣設定的話就將再無法編輯地圖。您可以在%{user_page}將閣下的編輯設為公開。
1108       no_iframe_support: 閣下的瀏覽器並未支援此功能所必需的HTML iframes。
1109     export:
1110       title: 匯出
1111       area_to_export: 要匯出的範圍
1112       manually_select: 手動選擇另一範圍
1113       format_to_export: 匯出格式
1114       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
1115       embeddable_html: 可內嵌的HTML
1116       licence: 授權
1117       options: 選項
1118       format: 格式
1119       scale: 比例
1120       max: 最大
1121       latitude: 緯度:
1122       longitude: 經度:
1123     help:
1124       beginners_guide:
1125         description: 由社群編修的新手指南。
1126       help:
1127         description: 在OpenStreetMap的問答網站上提問或搜尋答案。
1128       mailing_lists:
1129         description: 在有着各式各樣主題或地域分類的郵件列表中發問或討論有趣的事。
1130       irc:
1131         title: IRC
1132     sidebar:
1133       search_results: 搜尋結果
1134       close: 關閉
1135     search:
1136       search: 搜尋
1137       where_am_i: 這是哪裡?
1138       reverse_directions_text: 反轉方向
1139     key:
1140       table:
1141         entry:
1142           motorway: 高速公路
1143           rail: 鐵路
1144           subway: 地鐵
1145           tram:
1146           - 輕便鐵路
1147           - 電車
1148           runway:
1149           - 機場跑道
1150           apron:
1151           - 機場停機坪
1152           - 客運大樓
1153           admin: 行政邊界
1154           forest: 森林
1155           golf: 哥爾夫球場
1156           park: 公園
1157           resident: 住宅區
1158           industrial: 工業區
1159           commercial: 商業區
1160           lake:
1161           - 湖泊
1162           - 水庫
1163           brownfield: 棕地
1164           cemetery: 墓地
1165           pitch: 運動場
1166           centre: 運動中心
1167           reserve: 自然保護區
1168           military: 軍事區
1169           school:
1170           - 學校
1171           - 大學
1172           station: 火車站
1173           bicycle_shop: 單車店
1174           bicycle_parking: 單車停泊處
1175           toilets: 廁所
1176     welcome:
1177       introduction: 歡迎來到OpenStreetMap,自由而可以編輯的世界地圖。現在您已經注冊完成,繪製地圖所需要的準備已經就緒。以下是一份快速指南,裡面包含着您所需要知道的最重要事項。
1178       add_a_note:
1179         title: 沒時間編輯?加筆註記吧!
1180         para_1: 如果你只想讓一些小問題得以更正,而沒有時間注冊並學習如何編輯,那麼加入註記是非常容易的。
1181   traces:
1182     create:
1183       traces_waiting: 您有%{count}條軌跡等待上傳。請考慮先讓目前的軌跡處理完成後,再來繼續上傳其他軌跡,以免阻礙其他用戶的排程。
1184     index:
1185       public_traces_from: '%{user}的公開GPS軌跡'
1186   oauth:
1187     authorize:
1188       allow_read_prefs: 讀取您的用戶設定。
1189       allow_write_notes: 修改註記。
1190     scopes:
1191       write_notes: 修改註記
1192   oauth_clients:
1193     show:
1194       requests: 向用戶要求下列權限:
1195     index:
1196       revoke: 撤銷!
1197       oauth: OAuth
1198     form:
1199       requests: 向用戶要求下列權限:
1200   users:
1201     new:
1202       title: 註冊
1203       no_auto_account_create: 很遺憾,我們現時無法為您自動建立帳號。
1204       about:
1205         header: 自由而可編輯
1206       display name description: 您公開顯示的用戶名稱。以後還可以在設定中更換。
1207       external auth: 第三方身份認證:
1208       auth no password: 啟用第三方認證後密碼並非必須,但一些額外的工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
1209       continue: 註冊
1210       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
1211     terms:
1212       title: 條款
1213       heading: 條款
1214       heading_ct: 貢獻者條款
1215       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
1216       consider_pd: 除上述條款之外,我會把我的貢獻釋放到公共領域(Public Domain)
1217       continue: 繼續
1218       decline: 拒絕
1219       legale_select: 請選擇您的居住地:
1220       legale_names:
1221         france: 法國
1222         italy: 意大利
1223         rest_of_world: 世界其他地方
1224     no_such_user:
1225       title: 沒有這用戶
1226       body: 抱歉,沒有名為%{user}的用戶。請檢查您的拼寫,或者您可能按到了錯誤的連結。
1227     show:
1228       my notes: 我的註記
1229       my settings: 我的設定
1230       notes: 地圖註記
1231       report: 舉報此用戶
1232     index:
1233       title: 用戶
1234       heading: 用戶
1235     auth_association:
1236       option_2: 如果您已經有帳號,您可以用該帳號的用戶名稱和密碼登入,然後到用戶設定中把您的ID和帳號關聯到一起。
1237   notes:
1238     index:
1239       title: 由%{user}提交或評論過的註記
1240       heading: '%{user}的註記'
1241       no_notes: 沒有註記
1242     show:
1243       title: 註記:%{id}
1244       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
1245       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
1246       report: 舉報此註記
1247     new:
1248       title: 新增註記
1249   javascripts:
1250     share:
1251       embed: HTML
1252       download: 下載
1253       center_marker: 將地圖置中於標記處
1254     map:
1255       zoom:
1256         in: 放大
1257         out: 縮小
1258       locate:
1259         title: 顯示我的位置
1260       base:
1261         standard: 標準
1262         cycle_map: 單車地圖
1263         transport_map: 交通地圖
1264         hot: 人道地圖
1265         opnvkarte: ÖPNVKarte
1266       layers:
1267         header: 地圖圖層
1268         notes: 地圖註記
1269         title: 圖層
1270     site:
1271       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
1272       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
1273       queryfeature_tooltip: 查詢地圖特徴
1274       queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查詢地圖特徴
1275     query:
1276       nothing_found: 沒找到地圖特徵
1277     context:
1278       add_note: 在此加入註記
1279       query_features: 查詢地圖特徴
1280       centre_map: 將地圖置中於此
1281 ...