]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fa.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fa.yml
1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ahangarha
5 # Author: Alirezaaa
6 # Author: Amire80
7 # Author: Amirsara
8 # Author: Arash.pt
9 # Author: Arian Ar
10 # Author: Armin1392
11 # Author: BMRG14
12 # Author: Baqeri
13 # Author: Beginneruser
14 # Author: Dalba
15 # Author: Danialbehzadi
16 # Author: Darafsh
17 # Author: Dr jackie
18 # Author: Ebraminio
19 # Author: FarsiNevis
20 # Author: Fatemi127
21 # Author: Gravitystorm
22 # Author: Grille chompa
23 # Author: Hooshmand.hasannia
24 # Author: Huji
25 # Author: Iriman
26 # Author: Jafari
27 # Author: Jeeputer
28 # Author: Leyth
29 # Author: LordProfo
30 # Author: Mcuteangel
31 # Author: Mjbmr
32 # Author: Mobin2008
33 # Author: Mohammad ebz
34 # Author: Mojtabakd
35 # Author: Movyn
36 # Author: Mskf1383
37 # Author: Nbi
38 # Author: Omidh
39 # Author: Pirehelokan
40 # Author: Reza koulivand
41 # Author: Reza1615
42 # Author: Ruila
43 # Author: Rulebased
44 # Author: Sahim
45 # Author: Taha
46 # Author: Wayiran
47 # Author: ZxxZxxZ
48 # Author: جواد
49 # Author: فلورانس
50 ---
51 fa:
52   html:
53     dir: rtl
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: انتخاب پرونده
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: نظردهی
63       diary_entry:
64         create: انتشار
65         update: به‌روز رسانی
66       issue_comment:
67         create: افزودن نظر
68       message:
69         create: ارسال
70       client_application:
71         create: نام‌نویسی
72         update: به‌روز رسانی
73       oauth2_application:
74         create: نام‌نویسی
75         update: به‌روز رسانی
76       redaction:
77         create: ایجاد پاک‌سازی
78         update: ذخیرهٔ پاک‌سازی
79       trace:
80         create: بارگذاری
81         update: ذخیرهٔ تغییرات
82       user_block:
83         create: ایجاد مسدودی
84         update: به‌روز رسانی مسدودی
85   activerecord:
86     errors:
87       messages:
88         invalid_email_address: نشانی رایانامه نامعتبر به نظر می‌رسد
89         email_address_not_routable: قابل مسیریابی نیست
90     models:
91       acl: فهرست کنترل دسترسی
92       changeset: بستهٔ تغییر
93       changeset_tag: برچسب بستهٔ تغییر
94       country: کشور
95       diary_comment: نظر بر روزنوشت
96       diary_entry: روزنوشت
97       friend: دوست
98       issue: مسئله
99       language: زبان
100       message: پیام
101       node: گره
102       node_tag: برچسب گره
103       old_node: گره قدیمی
104       old_node_tag: برچسب گره قدیمی
105       old_relation: رابطهٔ قدیمی
106       old_relation_member: عضو قدیمی رابطه
107       old_relation_tag: برچسب رابطهٔ قدیمی
108       old_way: راه قدیمی
109       old_way_node: گره قدیمی راه
110       old_way_tag: برچسب راه قدیمی
111       relation: رابطه
112       relation_member: عضو رابطه
113       relation_tag: برچسب رابطه
114       report: گزارش
115       session: جلسه
116       trace: رد
117       tracepoint: نقطهٔ رد
118       tracetag: برچسب رد
119       user: کاربر
120       user_preference: ترجیحات کاربر
121       user_token: توکن کاربر
122       way: راه
123       way_node: گره راه
124       way_tag: برچسب راه
125     attributes:
126       client_application:
127         name: نام (الزامی)
128         url: نشانی اینترنتی برنامهٔ اصلی (الزامی)
129         callback_url: Callback URL
130         support_url: URL پشتیبانی
131         allow_read_prefs: ترجیحات کاربری او را بخواند
132         allow_write_prefs: ترجیحات کاربری او را تغییر دهد
133         allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند
134         allow_write_api: نقشه را تغییر دهد
135         allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی او را بخواند
136         allow_write_gpx: ردهای GPS بارگذاری کند
137         allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد
138       diary_comment:
139         body: متن
140       diary_entry:
141         user: کاربر
142         title: عنوان
143         body: متن
144         latitude: عرض جغرافیایی
145         longitude: طول جغرافیایی
146         language_code: زبان
147       doorkeeper/application:
148         name: نام
149         redirect_uri: URIهای تغییرمسیر
150         confidential: برنامهٔ محرمانه؟
151         scopes: اجازه‌ها
152       friend:
153         user: کاربر
154         friend: دوست
155       trace:
156         user: کاربر
157         visible: نمایان
158         name: نام پرونده
159         size: اندازه
160         latitude: عرض جغرافیایی
161         longitude: طول جغرافیایی
162         public: عمومی
163         description: توضیح
164         gpx_file: بارگذاری پروندهٔ GPX
165         visibility: پدیداری
166         tagstring: برچسب‌ها
167       message:
168         sender: فرستنده
169         title: عنوان
170         body: متن
171         recipient: گیرنده
172       redaction:
173         title: عنوان
174         description: شرح
175       report:
176         category: دلیل گزارش خود را انتخاب کنید
177         details: لطفاً جزئیات بیشتری از مشکل ارائه دهید (ضروری است).
178       user:
179         auth_provider: فراهم‌آورندهٔ احراز هویت
180         auth_uid: شناسه UID احراز هویت
181         email: رایانامه
182         email_confirmation: تأیید رایانامه
183         new_email: نشانی رایانامهٔ جدید
184         active: فعال
185         display_name: نام نمایشی
186         description: توضیحات نمایه
187         home_lat: عرض جغرافیایی
188         home_lon: طول جغرافیایی
189         languages: زبان‌های مورد ترجیح
190         preferred_editor: ویرایش‌گر مورد ترجیح
191         pass_crypt: رمز عبور
192         pass_crypt_confirmation: تأیید رمز عبور
193     help:
194       doorkeeper/application:
195         confidential: برنامه در جایی استفاده خواهد شد که بتوان کلید مخفی کارخواه را
196           محرمانه نگه داشت (کاره‌های بومی تلفن همراه و کاره‌های تک‌صفحه‌ای محرمانه
197           نیستند)
198         redirect_uri: در هر سطر یک URI بنویسید
199       trace:
200         tagstring: جداشده با کاما (,)
201       user_block:
202         reason: |-
203           این دلیل مسدودشدن کاربر است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید. همچنین توجه داشته باشید که پیام شما به‌طور عمومی قابل مشاهده است.
204           در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی باشند.
205         needs_view: آیا قبل از پاک‌شدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
206       user:
207         new_email: (هرگز به‌صورت عمومی نشان داده نمی‌شود)
208   datetime:
209     distance_in_words_ago:
210       about_x_hours:
211         one: حدود %{count} ساعت پیش
212         other: حدود %{count} ساعت پیش
213       about_x_months:
214         one: حدود %{count} ماه پیش
215         other: حدود %{count} ماه پیش
216       about_x_years:
217         one: حدود %{count} سال پیش
218         other: حدود %{count} سال پیش
219       almost_x_years:
220         one: نزدیک به %{count} سال پیش
221         other: نزدیک به %{count} سال پیش
222       half_a_minute: نیم دقیقه پیش
223       less_than_x_seconds:
224         one: کمتر از %{count} ثانیه پیش
225         other: کمتر از %{count} ثانیه پیش
226       less_than_x_minutes:
227         one: کمتر از %{count} دقیقه پیش
228         other: کمتر از %{count} دقیقه پیش
229       over_x_years:
230         one: بیش از %{count} سال پیش
231         other: بیش از %{count} سال پیش
232       x_seconds:
233         one: '%{count} ثانیه پیش'
234         other: '%{count} ثانیه پیش'
235       x_minutes:
236         one: '%{count} دقیقه پیش'
237         other: '%{count} دقیقه پیش'
238       x_days:
239         one: '%{count} روز پیش'
240         other: '%{count} روز پیش'
241       x_months:
242         one: '%{count} ماه پیش'
243         other: '%{count} ماه پیش'
244       x_years:
245         one: '%{count} سال پیش'
246         other: '%{count} سال پیش'
247   editor:
248     default: پیش‌فرض (در حال حاضر %{name})
249     id:
250       name: iD
251       description: iD (ویرایشگر در مرورگر)
252     remote:
253       name: کنترل از دور
254       description: کنترل از دور (JOSM،‏ Potlatch،‏ Merkaartor)
255   auth:
256     providers:
257       none: هیچ‌کدام
258       google: گوگل
259       facebook: فیس‌بوک
260       microsoft: مایکروسافت
261       github: گیت‌هاب
262       wikipedia: ویکی‌پدیا
263   api:
264     notes:
265       comment:
266         opened_at_html: '%{when} ایجاد شد'
267         opened_at_by_html: '%{when} %{user} ایجادش کرد'
268         commented_at_html: '%{when} روزآمد شد'
269         commented_at_by_html: '%{when} %{user} روزآمدش کرد'
270         closed_at_html: '%{when} حل شد'
271         closed_at_by_html: '%{when} %{user} حلش کرد'
272         reopened_at_html: '%{when} دوباره فعال شد'
273         reopened_at_by_html: '%{when} %{user} به جریانش انداخت'
274       rss:
275         title: یادداشت‌های OpenStreetMap
276         description_area: فهرستی از یادداشت‌های گزارش‌شده، نظردار یا بسته‌شده در منطقهٔ
277           شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
278         description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
279         opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
280         commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
281         closed: یادداشت بسته‌شده (نزدیک %{place})
282         reopened: یادداشت بازگشایی‌شده(نزدیک %{place})
283       entry:
284         comment: نظر
285         full: یادداشت کامل
286   account:
287     deletions:
288       show:
289         title: حذف حساب من
290         warning: هشدار! فرآیند حذف حساب قطعی است و امکان لغو ندارد.
291         delete_account: حساب را حذف کن
292         delete_introduction: 'با فشردن دکمهٔ زیر می‌توانید حساب اوپن‌استریت‌مپ خود
293           را حذف کنید. لطفاً به نکات زیر توجه نمایید:'
294         delete_profile: اطلاعات نمایهٔ شما شامل عکس، توضیحات و موقعیت خانه حذف خواهد
295           شد.
296         delete_display_name: نام نمایشی شما حذف خواهد شد و حساب‌های دیگر می‌توانند
297           از آن استفاده کنند.
298         retain_caveats: 'اگرچه، حتی پس از حذف شدن حسابتان برخی اطلاعات شما در اوپن‌استریت‌مپ
299           حفظ خواهد شد:'
300         retain_edits: همهٔ ویرایش‌های شما در پایگاه دادهٔ نقشه حفظ خواهد شد.
301         retain_traces: همهٔ ردهایی که بارگذاری کرده‌اید حفظ خواهد شد.
302         retain_diary_entries: همهٔ روزنوشت‌ها و نظرات شما به روزنوشت‌ها حفظ خواهد
303           شد اما نمایش داده نمی‌شود.
304         retain_notes: همهٔ یادداشت‌های نقشه و نظرات شما به یادداشت‌های نقشه حفظ خواهد
305           شد اما نمایش داده نمی‌شود.
306         retain_changeset_discussions: همهٔ گفت‌وگوهای شما روی بسته‌های تغییر حفظ خواهد
307           شد.
308         retain_email: نشانی رایانامهٔ شما حفظ خواهد شد.
309         confirm_delete: آیا مطمئن هستید؟
310         cancel: لغو
311   accounts:
312     edit:
313       title: ویرایش حساب
314       my settings: تنظیمات من
315       current email address: رایانامهٔ کنونی
316       external auth: احراز هویت خارجی
317       openid:
318         link text: این چیست؟
319       public editing:
320         heading: ویرایش عمومی
321         enabled: فعال. گمنام نیستید و می‌توانید داده را ویرایش کنید.
322         enabled link text: این چیست؟
323         disabled: غیرفعال شده و نمی‌توان داده را ویرایش کرد، همهٔ ویرایش‌های قبلی
324           گمنام هستند.
325         disabled link text: چرا من نمی‌توانم ویرایش کنم؟
326       contributor terms:
327         heading: شرایط مشارکت‌کننده
328         agreed: شما شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفته‌اید.
329         not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکت‌کننده را نپذیرفته‌اید.
330         review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ
331           شرایط جدید مشارکت‌کننده، موافقت خود را با آن اعلام کنید.
332         agreed_with_pd: شما همچنین اعلام کرده‌اید که ویرایش‌هایتان در مالکیت عمومی
333           باشد.
334         link text: این چیست؟
335       save changes button: ذخیره‌کردن تغییرات
336       delete_account: حذف حساب...
337     go_public:
338       heading: ویرایش عمومی
339       currently_not_public: هم‌اکنون ویرایش‌های شما گمنام هستند و مردم نمی‌توانند
340         برایتان پیام بفرستند یا مکان شما را ببینند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده‌اید
341         و اجازه به مردم برای تماس با شما از طریق وبگاه، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید.
342       only_public_can_edit: از زمان روی کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی می‌توانند
343         نقشه را ویرایش کنند.
344       find_out_why: بفهمید چرا این‌طور است
345       email_not_revealed: رایانامهٔ شما از طریق عمومی‌شدن فاش نمی‌شود.
346       not_reversible: این عملیات برگشت‌پذیر نیست و هم‌اکنون همهٔ کاربرانِ تازه به‌طور
347         پیش‌فرض عمومی هستند.
348       make_edits_public_button: همهٔ ویرایش‌های من را عمومی کن
349     update:
350       success_confirm_needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به‌روز شد. برای تأیید نشانی
351         رایانامهٔ جدید، یادداشت ارسال شده به رایانامه‌تان را بررسی کنید.
352       success: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد.
353     destroy:
354       success: حساب حذف شد.
355   browse:
356     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} حذفش کرد'
357     edited_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} ویرایشش کرد'
358     version: نسخهٔ
359     in_changeset: بستهٔ تغییر
360     anonymous: گمنام
361     no_comment: (بدون توضیح)
362     part_of: بخشی از
363     part_of_relations:
364       one: '%{count} رابطه'
365       other: '%{count} رابطه'
366     part_of_ways:
367       one: '%{count} راه'
368       other: '%{count} راه'
369     download_xml: بارگیری XML
370     view_history: نمایش تاریخچه
371     view_details: نمایش جزئیات
372     location: 'مکان: ‪'
373     node:
374       title_html: 'گره: %{name}'
375       history_title_html: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
376     way:
377       title_html: 'راه: %{name}'
378       history_title_html: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
379       nodes: گره‌ها
380       nodes_count:
381         one: '%{count} گره'
382         other: '%{count} گره'
383       also_part_of_html:
384         one: بخشی از راه %{related_ways}
385         other: ' بخشی از راه‌های %{related_ways}'
386     relation:
387       title_html: 'رابطه: %{name}'
388       history_title_html: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
389       members: اعضا
390       members_count:
391         one: '%{count} عضو'
392         other: '%{count} عضو'
393     relation_member:
394       entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
395       type:
396         node: گره
397         way: راه
398         relation: رابطه
399     containing_relation:
400       entry_html: رابطهٔ %{relation_name}
401       entry_role_html: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
402     not_found:
403       title: یافت نشد
404       sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
405       type:
406         node: گره
407         way: راه
408         relation: رابطه
409         changeset: بستهٔ تغییر
410         note: یادداشت
411     timeout:
412       title: خطای پایان مهلت
413       sorry: شوربختانه بازیابی دادهٔ مربوط به %{type} با شناسهٔ %{id}، خیلی زمان‌بر
414         شد.
415       type:
416         node: گره
417         way: راه
418         relation: رابطه
419         changeset: بستهٔ تغییر
420         note: یادداشت
421     redacted:
422       redaction: پاک‌سازی %{id}
423       message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمی‌شود زیرا پاک‌سازی
424         (redact) شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
425       type:
426         node: گره
427         way: راه
428         relation: رابطه
429     start_rjs:
430       feature_warning: در حال بارکردن %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان
431         را کُند یا ناپاسخگو کند. با این حال، داده نمایش داده شود؟
432       load_data: بارکردن داده
433       loading: در حال بارکردن...
434     tag_details:
435       tags: برچسب‌ها
436       wiki_link:
437         key: صفحهٔ توضیحات ویکی برای برچسب %{key}
438         tag: صفحهٔ توضیحات ویکی برای برچسب %{key}=%{value}
439       wikidata_link: آیتم %{page} در ویکی‌داده
440       wikipedia_link: مقالۀ %{page} در ویکی‌پدیا
441       wikimedia_commons_link: آیتم %{page} در ویکی‌انبار
442       telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
443       colour_preview: پیش‌نمایش رنگ %{colour_value}
444       email_link: فرستادن رایانامه به %{email}
445     query:
446       title: پرس‌وجوی عارضه‌ها
447       introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضه‌های نزدیک را بیابید
448       nearby: عارضه‌های نزدیک
449       enclosing: عارضه‌های دربرگیر
450   changesets:
451     changeset_paging_nav:
452       showing_page: صفحهٔ %{page}
453       next: بعدی »
454       previous: « قبلی
455     changeset:
456       anonymous: گمنام
457       no_edits: (بدون ویرایش)
458       view_changeset_details: نمایش جزئیات بستهٔ تغییر
459     changesets:
460       id: شناسه
461       saved_at: ذخیره‌شده در
462       user: کاربر
463       comment: نظر
464       area: منطقه
465     index:
466       title: بسته‌های تغییر
467       title_user: بسته‌های تغییر %{user}
468       title_user_link_html: بسته‌های تغییر %{user_link}
469       title_friend: بسته‌های تغییر دوستان من
470       title_nearby: بسته‌های تغییر کاربران نزدیک
471       empty: هیچ بستۀ تغییری یافت نشد.
472       empty_area: هیچ بستهٔ تغییری در این ناحیه یافت نشد.
473       empty_user: هیچ بستهٔ تغییری از این کاربر یافت نشد.
474       no_more: بستهٔ تغییر دیگری یافت نشد.
475       no_more_area: بستهٔ تغییر دیگری در این ناحیه یافت نشد.
476       no_more_user: بستهٔ تغییر دیگری از این کاربر یافت نشد.
477       load_more: بیشتر بار کن
478       feed:
479         title: بستهٔ تغییر %{id}
480         title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment}
481         created: ایجاد شد
482         closed: بسته شد
483         belongs_to: پدیدآور
484     show:
485       title: 'بستهٔ تغییر: %{id}'
486       created_ago_html: ایجاد شد %{time_ago}
487       closed_ago_html: بسته شد %{time_ago}
488       created_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} ایجادش کرد'
489       closed_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} بستش'
490       discussion: بحث
491       join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
492       still_open: بستهٔ تغییر هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز می‌شود.
493       comment_by_html: نظر از %{user}‏ %{time_ago}
494       hidden_comment_by_html: نظر پنهان؛ نوشتهٔ %{user}‏ %{time_ago}
495       changesetxml: Changeset XML
496       osmchangexml: osmChange XML
497     paging_nav:
498       nodes: گره‌ها (%{count})
499       nodes_paginated: گره‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
500       ways: راه‌ها (%{count})
501       ways_paginated: راه‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
502       relations: رابطه‌ها (%{count})
503       relations_paginated: رابطه‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
504     timeout:
505       sorry: شوربختانه بازیابی بسته‌های تغییر که درخواست نموده‌اید، خیلی طولانی شد.
506   changeset_comments:
507     comment:
508       comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
509       commented_at_by_html: '%{when} %{user} روزآمدش کرد'
510     comments:
511       comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
512     index:
513       title_all: بحث بستهٔ تغییر OpenStreetMap
514       title_particular: 'بحث بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap'
515     timeout:
516       sorry: شوربختانه بازیابی نظرات بستهٔ تغییر که درخواست نموده‌اید، خیلی طولانی
517         شد.
518   dashboards:
519     contact:
520       km away: ‏%{count} کیلومتر فاصله
521       m away: ‏%{count} متر فاصله
522       latest_edit_html: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
523     popup:
524       your location: مکان شما
525       nearby mapper: نقشه‌کش نزدیک
526       friend: دوست
527     show:
528       title: پیشخوان من
529       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} و موقعیت خانهٔ خود را تنظیم کنید
530         تا کاربران نزدیک را ببینید.'
531       edit_your_profile: ویرایش پروفایل
532       my friends: دوستان من
533       no friends: هنوز هیچ دوستی اضافه نکرده‌اید
534       nearby users: دیگر کاربران نزدیک
535       no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری  نقشه  ترسیم نکرده است
536       friends_changesets: بسته‌های تغییر دوستان
537       friends_diaries: روزنوشت‌های دوستان
538       nearby_changesets: ویرایش‌های کاربران نزدیک
539       nearby_diaries: روزنوشت‌های کاربران نزدیک
540   diary_entries:
541     new:
542       title: روزنوشت تازه
543     form:
544       location: مکان
545       use_map_link: استفاده از نقشه
546     index:
547       title: روزنوشت‌های کاربران
548       title_friends: روزنوشت‌های دوستان
549       title_nearby: روزنوشت‌های کاربران نزدیک
550       user_title: روزنوشت‌های %{user}
551       in_language_title: روزنوشت‌های %{language}
552       new: روزنوشت تازه
553       new_title: ساخت روزنوشت تازه در روزنوشت‌های کاربری من
554       my_diary: روزنوشت‌های من
555       no_entries: روزنوشتی نیست
556       recent_entries: روزنوشت‌های اخیر
557       older_entries: روزنوشت‌های قدیمی‌تر
558       newer_entries: روزنوشت‌های جدیدتر
559     edit:
560       title: ویرایش روزنوشت
561       marker_text: مکان روزنوشت
562     show:
563       title: روزنوشت %{user} |‏ %{title}
564       user_title: روزنوشت‌های %{user}
565       leave_a_comment: نظرتان را بنویسید
566       login_to_leave_a_comment_html: برای نظردادن %{login_link}
567       login: وارد شوید
568     no_such_entry:
569       title: چنین روزنوشتی یافت نشد
570       heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} یافت نشد
571       body: شوربختانه با شناسهٔ %{id} هیچ روزنوشت یا نظری یافت نشد. لطفاً نوشتار خود
572         را بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه باشد.
573     diary_entry:
574       posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به %{language_link}.
575       updated_at_html: آخرین به‌روزرسانی در %{updated}.
576       comment_link: نظردادن به این روزنوشت
577       reply_link: به نویسنده پیام بفرستید
578       comment_count:
579         one: '%{count} نظر'
580         other: '%{count} نظر'
581       no_comments: بدون نظر
582       edit_link: ویرایش این روزنوشت
583       hide_link: پنهان‌سازی این روزنوشت
584       unhide_link: آشکارسازی این روزنوشت
585       confirm: تأیید
586       report: گزارش این روزنوشت
587     diary_comment:
588       comment_from_html: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
589       hide_link: پنهان‌سازی این نظر
590       unhide_link: آشکارسازی این نظر
591       confirm: تأیید
592       report: گزارش این نظر
593     location:
594       location: 'مکان:'
595       view: نمایش
596       edit: ویرایش
597     feed:
598       user:
599         title: ‫روزنوشت‌های %{user} در OpenStreetMap‬
600         description: ‫روزنوشت‌های اخیر %{user} در OpenStreetMap‬
601       language:
602         title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap به %{language_name}‬
603         description: ‫روزنوشت‌های اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}‬
604       all:
605         title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap‬
606         description: ‫روزنوشت‌های اخیر از کاربران OpenStreetMap‬
607     comments:
608       title: نظراتی که %{user} به روزنوشت‌ها داده است
609       heading: نظرات %{user} به روزنوشت‌ها
610       subheading_html: نظراتی که %{user} به روزنوشت‌ها داده است
611       no_comments: به روزنوشت‌ها نظری نداده است
612       post: فرسته
613       when: زمان
614       comment: نظر
615       newer_comments: نظرات جدیدتر
616       older_comments: نظرات قدیمی‌تر
617     subscribe:
618       button: اشتراک در بحث
619     unsubscribe:
620       button: لغو اشتراک در بحث
621   doorkeeper:
622     flash:
623       applications:
624         create:
625           notice: برنامه ثبت شد.
626   errors:
627     contact:
628       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/fa:Contact
629       contact_url_title: راه‌های ارتباطی متنوعی شرح داده شده
630       contact: تماس بگیرید
631       contact_the_community_html: اگر متوجه پیوند شکسته یا اشکالی شده‌اید لطفاً با
632         جامعهٔ OpenStreetMap %{contact_link}. نشانی دقیق درخواست خود را یادداشت کنید.
633     forbidden:
634       title: ممنوع
635       description: عملیاتی که در سرور OpenStreetMap درخواست کردید فقط برای مدیران
636         در دسترس است (HTTP 403)
637     internal_server_error:
638       title: خطای برنامه
639       description: سرور OpenStreetMap با وضعیت غیرمنتظره‌ای روبه‌رو شد که آن را از
640         انجام درخواست باز داشت (HTTP 500)
641     not_found:
642       title: پرونده پیدا نشد
643       description: پرونده/پوشه/عملیات API با آن نام در سرور OpenStreetMap پیدا نشد
644         (HTTP 404)
645   friendships:
646     make_friend:
647       heading: '%{user} به‌عنوان دوست افزوده شود؟'
648       button: افزودن به‌عنوان دوست
649       success: '%{name} اکنون دوست شماست!'
650       failed: پوزش، افزودن %{name} به دوستان شما انجام نشد.
651       already_a_friend: شما و %{name}از قبل دوست هستید.
652       limit_exceeded: تازگی افراد خیلی زیادی را به‌عنوان دوست اضافه کرده‌اید. لطفاً
653         تا مدتی دست نگه دارید.
654     remove_friend:
655       heading: لغو دوستی %{user}؟
656       button: لغو دوستی
657       success: '%{name} از دوستان شما حذف شد.'
658       not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
659   geocoder:
660     search:
661       title:
662         results_from_html: نتایج %{results_link}
663         latlon: داخلی
664         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
665         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
666     search_osm_nominatim:
667       prefix:
668         aerialway:
669           cable_car: تله‌فریک
670           chair_lift: صندلی بالابر
671           drag_lift: بالابر کشیدنی
672           gondola: تله‌کابین
673           platter: بالابر بشقابی
674           pylon: ستون
675           station: ایستگاه راه هوایی
676           t-bar: T-Bar چپ
677           "yes": راه هوایی
678         aeroway:
679           aerodrome: فرودگاه هواپیما
680           airstrip: پایگاه هوایی
681           apron: پیشگاه فرودگاه
682           gate: ورودی فرودگاه
683           hangar: آشیانه هواپیما
684           helipad: محل فرود هلی کوپتر
685           holding_position: انتظارگاه ورود
686           navigationaid: کمک‌های ناوبری هوایی
687           parking_position: موقعیت پارک‌کردن
688           runway: باند فرودگاه
689           taxiway: خزش‌راه
690           terminal: پایانه فرودگاه
691           windsock: بادنمای کیسه‌ای
692         amenity:
693           animal_boarding: محل تحویل حیوانات
694           animal_shelter: پناهگاه حیوانات
695           arts_centre: مرکز هنری
696           atm: خودپرداز
697           bank: بانک
698           bar: بار
699           bbq: BBQ
700           bench: نیمکت
701           bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
702           bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
703           bicycle_repair_station: ایستگاه تعمیر دوچرخه
704           biergarten: باغ آبجو
705           blood_bank: بانک خون
706           boat_rental: کرایه قایق
707           brothel: فاحشه‌خانه
708           bureau_de_change: دفتر ارز
709           bus_station: پایانهٔ اتوبوس
710           cafe: کافه
711           car_rental: اجارهٔ خودرو
712           car_sharing: اشتراک‌گذاری خودرو
713           car_wash: کارواش
714           casino: کازینو
715           charging_station: ایستگاه شارژ
716           childcare: نگهداری کودکان
717           cinema: سینما
718           clinic: درمانگاه
719           clock: ساعت
720           college: کالج
721           community_centre: مرکز اجتماع
722           conference_centre: مرکز کنفرانس
723           courthouse: دادگاه
724           crematorium: کوره
725           dentist: دندانپزشکی
726           doctors: پزشکان
727           drinking_water: آب آشامیدنی
728           driving_school: آموزشگاه رانندگی
729           embassy: سفارت
730           events_venue: تالار رویدادها
731           fast_food: غذای آماده
732           ferry_terminal: پایانه کشتی
733           fire_station: آتش‌نشانی
734           food_court: پذيرايي
735           fountain: فواره
736           fuel: ایستگاه سوخت‌گیری
737           gambling: قمار
738           grave_yard: محوطهٔ گورستان
739           grit_bin: گریت‌بین
740           hospital: بیمارستان
741           hunting_stand: شکارگاه
742           ice_cream: بستنی فروشی
743           internet_cafe: کافی‌نت
744           kindergarten: کودکستان
745           language_school: آموزشگاه زبان
746           library: کتابخانه
747           loading_dock: اسکله بارگیری
748           love_hotel: هتل عشق
749           marketplace: بازار
750           mobile_money_agent: آژانس پول همراه
751           monastery: صومعه
752           money_transfer: انتقال پول
753           motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
754           music_school: آموزشگاه موسیقی
755           nightclub: باشگاه شبانه
756           nursing_home: خانه سالمندان
757           parking: پارکینگ
758           parking_entrance: ورودی پارکینگ
759           parking_space: فضای پارک‌کردن
760           payment_terminal: درگاه پرداخت
761           pharmacy: داروخانه
762           place_of_worship: عبادتگاه
763           police: پلیس
764           post_box: صندوق پست
765           post_office: ادارهٔ پست
766           prison: زندان
767           pub: میخانه
768           public_bath: حمام عمومی
769           public_bookcase: کتابخانه عمومی
770           public_building: ساختمان عمومی
771           ranger_station: ایستگاه رنجر
772           recycling: نقطه بازیافت
773           restaurant: رستوران
774           sanitary_dump_station: ایستگاه تخلیه بهداشتی
775           school: مدرسه
776           shelter: پناهگاه
777           shower: دوش
778           social_centre: مرکز اجتماعی
779           social_facility: تسهیلات اجتماعی
780           studio: استودیو
781           swimming_pool: استخر شنا
782           taxi: تاکسی
783           telephone: تلفن عمومی
784           theatre: تئاتر
785           toilets: سرویس‌های بهداشتی
786           townhall: شهرداری
787           training: امکانات آموزش
788           university: دانشگاه
789           vehicle_inspection: معاینه فنی
790           vending_machine: دستگاه فروش
791           veterinary: جراح دامپزشک
792           village_hall: دهیاری
793           waste_basket: سطل زباله
794           waste_disposal: دفع زباله
795           waste_dump_site: پایگاه تخلیهٔ زباله
796           watering_place: مکان آبیاری
797           water_point: منطقه دارای آب
798           "yes": تسهیلات
799         boundary:
800           aboriginal_lands: سرزمین بومی‌‌ها
801           administrative: مرز اداری
802           census: مرز آماری
803           national_park: پارک ملی
804           political: مرز الکترال
805           protected_area: منطقه حفاظت‌شده
806           "yes": مرز
807         bridge:
808           aqueduct: قنات
809           boardwalk: Boardwalk
810           suspension: پل معلق
811           swing: پل نوسان
812           viaduct: پل چنددهانه
813           "yes": پل
814         building:
815           apartment: آپارتمان
816           apartments: آپارتمان‌ها
817           barn: بارن
818           bungalow: خانه کوچک
819           cabin: کابین
820           chapel: کلیسا
821           church: ساختمان کلیسا
822           civic: ساختمان شهری
823           college: ساختمان کالج
824           commercial: ساختمان تجاری
825           construction: ساختمان در دست ساخت
826           detached: خانه مستقل
827           dormitory: خوابگاه دانشجویی
828           duplex: خانه دو طبقه
829           farm: خانهٔ مزرعه
830           farm_auxiliary: کلبه درون مزرعه
831           garage: گاراژ
832           garages: گاراژ
833           greenhouse: گلخانه
834           hangar: آشیانه هواپیما
835           hospital: ساختمان بیمارستان
836           hotel: ساختمان هتل
837           house: خانه
838           houseboat: قایق خانه
839           hut: هات
840           industrial: ساختمان صنعتی
841           kindergarten: ساختمان مهدکودک
842           manufacture: ساختمان تولیدی
843           office: ساختمان اداری
844           public: ساختمان عمومی
845           residential: ساختمان مسکونی
846           retail: ساختمان فروشگاه خرده‌فروشی
847           roof: سقف
848           ruins: ساختمان ویران
849           school: ساختمان مدرسه
850           semidetached_house: خانه نیمه مستقل
851           service: ساختمان خدماتی
852           shed: دهنه
853           stable: پایدار
854           static_caravan: کاروان
855           temple: ساختمان معبد
856           terrace: ردیف ساختمان‌ها
857           train_station: ساختمان پایانهٔ قطار
858           university: ساختمان دانشگاه
859           warehouse: انبار
860           "yes": ساختمان
861         club:
862           sport: باشگاه ورزشی
863           "yes": باشگاه
864         craft:
865           blacksmith: آهنگر
866           brewery: ابجوسازی
867           carpenter: نجار
868           confectionery: قنادی
869           dressmaker: تولیدی لباس
870           electrician: متخصص برق
871           electronics_repair: تعمیر لوازم الکترنیکی
872           gardener: باغبان
873           handicraft: صنایع دستی
874           hvac: صنایع تهویه متبوع
875           metal_construction: جوشکاری
876           painter: نقاش
877           photographer: عکاس
878           plumber: لوله کش
879           roofer: تعمیرکننده سقف
880           shoemaker: کفاش
881           stonemason: سنگ تراش
882           tailor: خیاط
883           window_construction: پنجره‌سازی
884           winery: شراب‌سازی
885           "yes": فروشگاه قایق
886         emergency:
887           access_point: نقطه دسترسی
888           ambulance_station: ایستگاه آمبولانس
889           assembly_point: نقطه جمع‌شدن
890           defibrillator: برگرداننده تپش قلب
891           fire_water_pond: شیر آتش‌نشانی
892           landing_site: محوطه فرود اضطراری
893           life_ring: حلقه نجات اضطراری
894           phone: تلفن اضطراری
895           water_tank: منبع آب اضطراری
896         highway:
897           abandoned: راه متروکه
898           bridleway: راه حیوان رو
899           bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
900           bus_stop: ایستگاه اتوبوس
901           construction: راه در دست ساخت
902           corridor: راهرو
903           cycleway: مسیر دوچرخه
904           elevator: آسانسور
905           emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
906           footway: راه پیاده
907           ford: معبر کنار رود
908           give_way: نمایش نشان مسیر
909           living_street: خیابان محل سکونت
910           milestone: سنگ فرسخ شمار
911           motorway: آزادراه
912           motorway_junction: تقاطع آزادراهی
913           motorway_link: آزادراه
914           passing_place: گذرگاه
915           path: مسیر
916           pedestrian: پیاده‌راه
917           platform: پلت‌فرم
918           primary: راه درجه یک
919           primary_link: راه درجه یک
920           proposed: راه پیشنهادی
921           raceway: مسیر مسابقه
922           residential: راه مسکونی
923           rest_area: استراحتگاه
924           road: جاده
925           secondary: راه درجه دو
926           secondary_link: راه درجه دو
927           service: جاده خدماتی
928           services: خدمات آزادراهی
929           speed_camera: دوربین کنترل سرعت
930           steps: پله
931           stop: علامت توقف
932           street_lamp: چراغ خیابانی
933           tertiary: راه درجه سه
934           tertiary_link: راه درجه سه
935           track: رد
936           traffic_mirror: آیینه ترافیک
937           traffic_signals: چراغ راهنمایی
938           trunk: بزرگراه
939           trunk_link: بزرگراه
940           turning_loop: حلقهٔ گردش
941           unclassified: جادهٔ فرعی
942           "yes": جاده
943         historic:
944           aircraft: هواپیمای تاریخی
945           archaeological_site: پایگاه باستان‌شناسی
946           battlefield: میدان جنگ
947           boundary_stone: سنگ مرزی
948           building: ساختمان تاریخی
949           bunker: پناهگاه
950           cannon: قایق تاریخی
951           castle: قلعه
952           church: کلیسا
953           city_gate: دروازه شهر
954           citywalls: دیوارهای شهر
955           fort: دژ
956           heritage: محوطه میراث فرهنگی
957           hollow_way: حفره
958           house: خانه
959           manor: ملک اربابی
960           memorial: یادبود
961           milestone: نقطه عطف تاریخی
962           mine: معدن
963           mine_shaft: رگه اصلی معدن
964           monument: بنای یادبود
965           railway: راه‌آهن تاریخی
966           roman_road: جاده رومی
967           ruins: خرابه‌ها
968           stone: سنگ
969           tomb: مقبره
970           tower: برج
971           wayside_chapel: کلیسای کنار جاده
972           wayside_cross: صلیب کنار جاده
973           wayside_shrine: مقبره کنار جاده
974           wreck: لاشه
975           "yes": مکان تاریخی
976         junction:
977           "yes": تقاطع
978         landuse:
979           allotments: اراضی اختصاص‌یافته
980           aquaculture: آبزیان
981           basin: حوض
982           brownfield: زمین قهوه‌ای
983           cemetery: قبرستان
984           commercial: منطقهٔ تجاری
985           conservation: منطقه حفاظت‌شده
986           construction: منطقه در دست ساخت
987           farmland: زمین های کشاورزی
988           farmyard: محوطه مزرعه
989           forest: جنگل
990           garages: گاراژ
991           grass: چمن
992           greenfield: زمین سبز
993           industrial: ناحیهٔ صنعتی
994           landfill: محل دفن زباله
995           meadow: علفزار
996           military: منطقهٔ نظامی
997           mine: معدن
998           orchard: باغستان
999           plant_nursery: مهد کودک
1000           quarry: معدن
1001           railway: راه‌آهن
1002           recreation_ground: زمین تفریحی
1003           religious: زمین مذهبی
1004           reservoir: مخزن
1005           reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن
1006           residential: منطقهٔ مسکونی
1007           retail: منطقه خرده‌فروشی
1008           village_green: روستای سبز
1009           vineyard: تاکستان
1010           "yes": کاربری زمین
1011         leisure:
1012           adult_gaming_centre: مرکز بازی بزرگسالان
1013           beach_resort: تفریحگاه ساحلی
1014           bird_hide: محل مشاهدهٔ پرندگان
1015           common: سرزمین مشترک
1016           dog_park: پارک سگ
1017           firepit: مشعل آتش
1018           fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری
1019           fitness_centre: مرکز تناسب اندام
1020           fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
1021           garden: باغ
1022           golf_course: زمین گلف
1023           horse_riding: مرکز اسب‌سواری
1024           ice_rink: رینک یخ
1025           marina: لنگرگاه
1026           miniature_golf: گلف کوچک
1027           nature_reserve: ذخیره‌گاه طبیعی
1028           outdoor_seating: فضای نشستن خارجی
1029           park: پارک
1030           picnic_table: میز پیکنیک
1031           pitch: زمین ورزشی
1032           playground: زمین بازی
1033           recreation_ground: زمین تفریحی
1034           resort: تفرجگاه
1035           sauna: سونا
1036           slipway: تعميرگاه دريايي
1037           sports_centre: مجتمع ورزشی
1038           stadium: ورزشگاه
1039           swimming_pool: استخر شنا
1040           track: مسیر دو میدانی
1041           water_park: پارک آبی
1042           "yes": فراغت
1043         man_made:
1044           adit: مدخل
1045           advertising: تبلیغات
1046           antenna: آنتن
1047           beacon: نشانهٔ دریایی
1048           beehive: کندو عسل
1049           breakwater: موج‌شکن
1050           bridge: پل
1051           bunker_silo: پناهگاه
1052           chimney: دودکش
1053           communications_tower: برج ارتباطی
1054           crane: جرثقیل
1055           cross: تقاطع(چهارراه)
1056           dolphin: محل پهلوگیری
1057           dyke: خاکریز
1058           embankment: پشته
1059           flagpole: میله پرچم
1060           gasometer: گازسنج
1061           groyne: آبشکن
1062           kiln: کوره
1063           lighthouse: فانوس دریایی
1064           manhole: دریچه بازدید
1065           mast: دکل
1066           mine: معدن
1067           mineshaft: رگه اصلی معدن
1068           monitoring_station: ایستگاه نظارت
1069           petroleum_well: چاه نفت
1070           pier: اسکله کوچک
1071           pipeline: خط لوله
1072           silo: سیلو
1073           snow_fence: حفاظ برف
1074           storage_tank: مخازن سیال
1075           surveillance: نظارت
1076           telescope: تلسکوپ
1077           tower: برج
1078           wastewater_plant: کارخانه فاضلاب
1079           watermill: آسیاب آبی
1080           water_tap: شیر آب
1081           water_tower: برج آب
1082           water_well: خوب
1083           water_works: مربوط به آب
1084           windmill: آسیاب بادی
1085           works: کارخانه
1086           "yes": ساخت بشر
1087         military:
1088           airfield: فرودگاه نظامی
1089           barracks: پادگان
1090           bunker: پناهگاه
1091           trench: ترانشه
1092           "yes": نظامی
1093         mountain_pass:
1094           "yes": گردنه
1095         natural:
1096           bay: خلیج
1097           beach: ساحل
1098           cape: دماغه
1099           cave_entrance: ورودی غار
1100           cliff: صخره
1101           coastline: خط ساحلی
1102           crater: دهانه آتش فشان
1103           dune: تل شنی
1104           fell: سقوط گاه
1105           fjord: فیورد
1106           forest: جنگل
1107           geyser: چشمه آب گرم
1108           glacier: یخچال طبیعی
1109           grassland: سبزه‌زار
1110           heath: خارزار
1111           hill: تپه
1112           hot_spring: چشمه آب گرم
1113           island: جزیره
1114           land: زمین
1115           marsh: مرداب
1116           moor: دشت
1117           mud: لجن زار
1118           peak: قله
1119           point: نقطه
1120           reef: جزیره نما
1121           ridge: خط‌الرأس
1122           rock: صخره
1123           saddle: زین
1124           sand: شن
1125           scree: ریگ زار
1126           scrub: خارزار غیر قابل عبور
1127           spring: سرچشمه
1128           stone: سنگ
1129           strait: تنگه
1130           tree: درخت
1131           tree_row: ردیف درخت
1132           valley: دره
1133           volcano: آتشفشان
1134           water: اب
1135           wetland: تالاب
1136           wood: جنگل
1137           "yes": عارضه طبیعی
1138         office:
1139           accountant: حسابدار
1140           administrative: مدیریت
1141           advertising_agency: آژانس تبلیغاتی
1142           architect: معمار
1143           association: اتحادیه
1144           company: شرکت
1145           diplomatic: دفتر دیپلماتیک
1146           educational_institution: موسسه آموزشی
1147           employment_agency: آژانس کاریابی
1148           estate_agent: بنگاه املاک
1149           financial: دفتر خدمات مالی
1150           government: اداره دولتی
1151           insurance: دفتر بیمه
1152           it: دفتر آی‌تی
1153           lawyer: وکیل
1154           newspaper: دفتر روزنامه
1155           ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
1156           religion: دفتر مذهبی
1157           research: دفتر خدمات مشاوره‌ای
1158           tax_advisor: مشاور مالیاتی
1159           telecommunication: دفتر مخابرات
1160           travel_agent: آژانس مسافرتی
1161           "yes": دفتر
1162         place:
1163           allotments: اراضی اختصاص‌یافته
1164           city: شهر
1165           city_block: بلوک شهری
1166           country: کشور
1167           county: شهرستان
1168           farm: مزرعه
1169           hamlet: دهکده کوچک
1170           house: خانه
1171           houses: خانه‌ها
1172           island: جزیره
1173           islet: جزیره کوچک
1174           isolated_dwelling: خانه پیش ساخته
1175           locality: محل
1176           municipality: شهرداری
1177           neighbourhood: محله
1178           postcode: کدپستی
1179           quarter: چهارک
1180           region: منطقه
1181           sea: دریا
1182           square: میدان
1183           state: استان
1184           subdivision: زیربخش
1185           suburb: منطقه شهری
1186           town: شهر
1187           village: روستا
1188           "yes": Siedlung
1189         railway:
1190           abandoned: راه‌آهن رهاشده
1191           construction: راه‌آهن در دست ساخت
1192           disused: راه‌آهن بی‌استفاده
1193           funicular: راه‌آهن کابلی
1194           halt: ایستگاه قطار
1195           junction: اتصال راه‌آهن
1196           level_crossing: تقاطع با راه‌آهن
1197           light_rail: ریل سبک
1198           miniature: راه آهن کوچک
1199           monorail: مونوریل
1200           narrow_gauge: راه‌آهن تبادل‌گر باریک
1201           platform: بستر راه‌آهن
1202           preserved: راه آهن محفوظ شده
1203           proposed: راه آهن پیشنهادی
1204           rail: ریل
1205           spur: خار راه آهن
1206           station: ایستگاه راه‌آهن
1207           stop: ایستگاه راه آهن
1208           subway: ایستگاه مترو
1209           subway_entrance: ورودی مترو
1210           switch: جدا کننده راه آهن
1211           tram: واگن برقی
1212           tram_stop: ایستگاه واگن برقی
1213           turntable: صفحه‌گردان
1214           yard: محوطه راه آهن
1215         shop:
1216           agrarian: فروشگاه کشاورزی
1217           alcohol: Off License
1218           antiques: عتیقه‌جات
1219           art: فروشگاه لوازم هنری
1220           baby_goods: کالای کودک
1221           bakery: نانوایی
1222           beauty: فروشگاه زیبایی
1223           beverages: فروشگاه نوشیدنی‌ها و عرقیات
1224           bicycle: فروشگاه دوچرخه
1225           bookmaker: دلال شرط‌بندی
1226           books: فروشگاه کتاب
1227           boutique: بوتیک
1228           butcher: قصابی
1229           car: فروشگاه خودرو
1230           car_parts: قطعات خودرو
1231           car_repair: تعمیرگاه خودرو
1232           carpet: فروشگاه فرش
1233           charity: فروشگاه خیریه
1234           cheese: پنیر فروشی
1235           chemist: داروساز
1236           clothes: فروشگاه پوشاک
1237           computer: فروشگاه رایانه
1238           confectionery: فروشگاه قنادی
1239           convenience: سوپرمارکت
1240           copyshop: مغازه فتوکپی
1241           cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
1242           dairy: فروشگاه لبنیات
1243           deli: اغذیه فروشی
1244           department_store: فروشگاه بزرگ
1245           discount: اقلام تخفیف فروشگاه
1246           doityourself: فروشگاه «خودت بکن»
1247           dry_cleaning: تمیز کننده خشک
1248           e-cigarette: فروشگاه سیگار الکترونیک
1249           electronics: فروشگاه الکترونیکی
1250           erotic: فروشگاه سرگرمی بزرگسالان
1251           estate_agent: بنگاه املاک
1252           farm: فروشگاه مزرعه
1253           fashion: فروشگاه مد
1254           florist: گلفروشی
1255           food: فروشگاه مواد غذایی
1256           frame: فروشگاه قاب
1257           funeral_directors: کارگردانان تشییع جنازه
1258           furniture: مبلمان
1259           garden_centre: مرکز باغ
1260           general: فروشگاه عمومی
1261           gift: هدیه فروشی
1262           greengrocer: سبزی فروش
1263           grocery: فروشگاه خواروبار
1264           hairdresser: سلمانی
1265           hardware: فروشگاه ابزار آلات
1266           herbalist: عطاری
1267           hifi: فروشگاه Hi-Fi
1268           houseware: فروشگاه لوازم خانگی
1269           ice_cream: بستنی‌فروشی
1270           interior_decoration: دکوراسیون داخلی
1271           jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
1272           kiosk: فروشگاه کیوسک
1273           kitchen: فروشگاه آشپزخانه
1274           laundry: خشکشویی
1275           locksmith: قفل‌سازی
1276           lottery: بخت آزمایی
1277           mall: بازار
1278           massage: ماساژ
1279           medical_supply: فروشگاه تجهیزات پزشکی
1280           mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
1281           motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
1282           motorcycle_repair: تعمیرات موتورسیکلت
1283           music: فروشگاه موسیقی
1284           musical_instrument: ادوات موسیقی
1285           newsagent: دکه روزنامه
1286           optician: عینک سازی
1287           organic: فروشگاه مواد غذایی آلی
1288           outdoor: فروشگاه رو باز
1289           paint: رنگ‌فروشی
1290           pawnbroker: كارگشا
1291           perfumery: عطرفروشی
1292           pet: فروشگاه حیوانات خانگی
1293           photo: فروشگاه عکس
1294           seafood: غذای دریایی
1295           second_hand: سمساری
1296           shoes: فروشگاه کفش
1297           sports: فروشگاه ورزشی
1298           stationery: فروشگاه نوشت‌افزار
1299           supermarket: فروشگاه بزرگ
1300           tailor: خیاطی
1301           ticket: فروشگاه بلیط
1302           tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
1303           toys: اسباب‌بازی‌فروشی
1304           travel_agency: آژانس مسافرتی
1305           tyres: لاستیک فروشی
1306           vacant: فروشگاه خالی
1307           variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
1308           video: فروشگاه فیلم
1309           video_games: فروشگاه بازی‌های ویدئویی
1310           wholesale: فروشگاه عمده‌فروشی
1311           wine: فروشگاه شراب
1312           "yes": فروشگاه
1313         tourism:
1314           alpine_hut: کلبه بالای تپه
1315           apartment: آپارتمان تعطیلات
1316           artwork: آثار هنری
1317           attraction: جاذبه
1318           bed_and_breakfast: تخت‌خواب و صبحانه
1319           cabin: اتاقک گردشگر
1320           camp_site: محل اردوگاه
1321           caravan_site: مکان خودرو کاروان
1322           chalet: کلبه ییلاقی
1323           gallery: گالری
1324           guest_house: مهمانخانه
1325           hostel: هاستل
1326           hotel: هتل
1327           information: اطلاعات
1328           motel: متل
1329           museum: موزه
1330           picnic_site: مکان پیک نیک
1331           theme_park: پارک تفریحی
1332           viewpoint: نقطه دید
1333           zoo: باغ وحش
1334         tunnel:
1335           building_passage: Building Passage
1336           culvert: مجرای آب زیر جاده
1337           "yes": تونل
1338         waterway:
1339           artificial: آبراه مصنوعی
1340           boatyard: محوطه قایق
1341           canal: کانال
1342           dam: سد
1343           derelict_canal: کانال متروک
1344           ditch: نهر آب
1345           dock: لنگر گاه
1346           drain: زه کشی
1347           lock: قفل
1348           lock_gate: ورودی قفل
1349           mooring: مکان لنگر انداختن
1350           rapids: سریع السیر
1351           river: رود
1352           stream: نهر
1353           wadi: Wadi
1354           waterfall: ابشار
1355           weir: آب بند
1356           "yes": راه آبی
1357       admin_levels:
1358         level2: مرز کشور
1359         level4: مرز استان
1360         level5: مرز شهرستان
1361         level6: مرز بخش
1362         level7: مرز دهستان/شهر
1363         level8: مرز شهر
1364         level9: مرز منطقه شهری
1365         level10: مرز دهستان/شهر
1366         level11: محدوده محله
1367       types:
1368         cities: شهرها
1369         towns: شهرها
1370         places: مکان‌ها
1371     results:
1372       no_results: نتیجه‌ای یافت نشد
1373       more_results: نتایج بیشتر
1374   issues:
1375     index:
1376       title: مسئله‌ها
1377       select_status: انتخاب وضعیت
1378       select_type: انتخاب نوع
1379       select_last_updated_by: انتخاب آخرین روزآمدکننده
1380       reported_user: کاربر گزارش‌شده
1381       not_updated: روزآمدنشده
1382       search: جستجو
1383       search_guidance: 'جستجوی مسئله‌ها:'
1384       user_not_found: کاربر وجود ندارد
1385       issues_not_found: چنین مسئله‌ای یافت نشد
1386       status: وضعیت
1387       reports: گزارش‌ها
1388       last_updated: آخرین روزآمدسازی
1389       link_to_reports: دیدن گزارش‌ها
1390       reports_count:
1391         one: '%{count} گزارش'
1392         other: '%{count} گزارش'
1393       reported_item: مورد گزارش‌شده
1394       states:
1395         ignored: نادیده‌گرفته‌شده
1396         open: باز
1397         resolved: حل‌شده
1398     show:
1399       title: '%{status} موضوع #%{issue_id}'
1400       reports:
1401         one: '%{count} گزارش'
1402         other: '%{count} گزارش'
1403       no_reports: گزارشی پیدا نشد
1404       report_created_at_html: اولین بار %{datetime} گزارش شد
1405       last_resolved_at_html: آخرین بار %{datetime} حل شد
1406       last_updated_at_html: آخرین روزآمدسازی در %{datetime} به دست %{displayname}
1407       resolve: حل شد
1408       ignore: نادیده‌گیری
1409       reopen: بازگشایی
1410       reports_of_this_issue: گزارش‌های این مسئله
1411       read_reports: گزارش‌های خوانده
1412       new_reports: گزارش‌های تازه
1413       other_issues_against_this_user: سایر مسئله‌های بر ضدّ این کاربر
1414       no_other_issues: مسئلهٔ دیگری بر ضدّ این کاربر یافت نشد.
1415       comments_on_this_issue: نظرات این مسئله
1416     resolve:
1417       resolved: وضعیت مسئله روی «حل‌شده» تنظیم شد
1418     ignore:
1419       ignored: وضعیت مسئله روی «نادیده‌گرفته‌شده» تنظیم شد
1420     reopen:
1421       reopened: وضعیت مسئله روی «باز» تنظیم شد
1422     comments:
1423       comment_from_html: نظر از %{user_link} در %{comment_created_at}
1424       reassign_param: مشکل تخصیص مجدد؟
1425     reports:
1426       reported_by_html: در %{updated_at}،‏ %{user} به‌عنوان %{category} گزارشش کرد
1427     helper:
1428       reportable_title:
1429         diary_comment: '%{entry_title}، نظر #%{comment_id}'
1430         note: یادداشت %{note_id}
1431   issue_comments:
1432     create:
1433       comment_created: نظر شما با موفقیت ثبت شد
1434   reports:
1435     new:
1436       title_html: گزارش %{link}
1437       missing_params: ایجاد گزارش تازه ممکن نیست
1438       disclaimer:
1439         intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران وبگاه ارسال کنید، مطمئن شوید
1440           که:'
1441         not_just_mistake: قطعاً این مسئله سهوی نبوده
1442         unable_to_fix: به‌تنهایی یا با کمک نقشه‌کش‌های همکارتان نمی‌توانید مشکل را
1443           حل کنید
1444         resolve_with_user: قبلاً تلاش کرده‌اید مشکل را با کاربر مربوطه برطرف کنید
1445       categories:
1446         diary_entry:
1447           spam_label: این روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
1448           offensive_label: این روزنوشت مستهجن/زشت است
1449           threat_label: این روزنوشت تهدیدآمیز است
1450           other_label: سایر
1451         diary_comment:
1452           spam_label: این نظر بر روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
1453           offensive_label: این نظر بر روزنوشت مستهجن/زشت است
1454           threat_label: این نظر بر روزنوشت تهدیدآمیز است
1455           other_label: سایر
1456         user:
1457           spam_label: این نمایهٔ کاربری هرز است/هرزنگاری دارد
1458           offensive_label: این نمایهٔ کاربری مستهجن/زشت است
1459           threat_label: چیزی در این نمایهٔ کاربری خطرآفرین است
1460           vandal_label: این کاربر خرابکار است
1461           other_label: سایر
1462         note:
1463           spam_label: این یادداشت هرزنگاری است
1464           personal_label: این یادداشت حاوی دادهٔ شخصی است
1465           abusive_label: این یادداشت زشت است
1466           other_label: سایر
1467     create:
1468       successful_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
1469       provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
1470   layouts:
1471     project_name:
1472       h1: اوپن‌استریت‌مپ
1473     logo:
1474       alt_text: لوگوی OpenStreetMap
1475     home: رفتن به محل خانه
1476     logout: خروج
1477     log_in: ورود
1478     sign_up: ثبت نام
1479     start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید
1480     edit: ویرایش
1481     history: تاریخچه
1482     export: برون‌ریزی
1483     issues: مسئله‌ها
1484     data: داده
1485     export_data: برون‌ریزی داده
1486     gps_traces: ردهای GPS
1487     gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
1488     user_diaries: روزنوشت‌های کاربر
1489     user_diaries_tooltip: دیدن روزنوشت‌های کاربر
1490     edit_with: ویرایش با %{editor}
1491     tag_line: نقشهٔ ویکی‌گونه و آزاد جهان
1492     intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
1493     intro_text: OpenStreetMap نقشه‌ای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساخته‌اند
1494       و آزادید آن را تحت پروانه‌ای آزاد استفاده کنید.
1495     intro_2_create_account: ساخت حساب کاربری
1496     hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}،‏ %{fastly}،‏ %{bytemark} و سایر %{partners}
1497       پشتیبانی می‌کنند.
1498     partners_ucl: UCL
1499     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1500     partners_partners: شرکای تجاری
1501     tou: شرایط استفاده
1502     osm_offline: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هم‌اکنون برون‌خط است تا کارهای ضروری برای
1503       نگهداری آن انجام گیرد.
1504     osm_read_only: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هم‌اکنون در حالت فقط‌خواندنی است تا
1505       کارهای ضروری برای نگهداری آن انجام گیرد.
1506     donate: با %{link} به «صندوق ارتقای سخت‌افزار»، OpenStreetMap را حمایت کنید.
1507     help: راهنما
1508     about: درباره
1509     copyright: حق نشر
1510     communities: جوامع
1511     community: جامعه
1512     community_blogs: بلاگ‌های جامعه
1513     community_blogs_title: بلاگ‌هایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
1514     make_a_donation:
1515       title: OpenStreetMap را با کمک مالی حمایت کنید
1516       text: کمک مالی کنید
1517     learn_more: اطلاعات بیشتر
1518     more: بیشتر
1519   user_mailer:
1520     diary_comment_notification:
1521       subject: '[OpenStreetMap] ‫%{user} روی روزنوشت نظر داد‬'
1522       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1523       header: ‫%{from_user} روی روزنوشت اوپن‌استریت‌مپ با موضوع «%{subject}» نظر داد:‬
1524       header_html: '%{from_user} روی یادداشت روزانه اوپن‌استریت‌مپ نظری با موضوع %{subject}
1525         گذاشته است:'
1526       footer: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به آن
1527         نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬'
1528       footer_html: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به
1529         آن نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl}
1530         ‬'
1531       footer_unsubscribe: می‌توانید در %{unsubscribeurl} اشتراک خود در این بحث را
1532         لغو کنید
1533     message_notification:
1534       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1535       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1536       header: ‫%{from_user} از طریق اوپن‌استریت‌مپ پیامی با موضوع «%{subject}» برای
1537         شما فرستاده است:‬
1538       header_html: ‫%{from_user} از طریق اوپن‌استریت‌مپ پیامی با موضوع «%{subject}»
1539         برای شما فرستاده است:‬
1540       footer: '‫همچنین می‌توانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و از اینجا
1541         به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬'
1542       footer_html: '‫همچنین می‌توانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و از
1543         اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬'
1544     friendship_notification:
1545       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1546       subject: '[OpenStreetMap] ‫%{user} شما را به‌عنوان دوست اضافه کرد‬'
1547       had_added_you: ‫%{user} در اوپن‌استریت‌مپ شما را به‌عنوان دوست اضافه کرد.‬
1548       see_their_profile: '‫می‌توانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}
1549         ‬'
1550       see_their_profile_html: '‫می‌توانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}
1551         ‬'
1552       befriend_them: '‫شما نیز می‌توانید از اینجا او را به‌عنوان دوست اضافه کنید:
1553         %{befriendurl} ‬'
1554       befriend_them_html: '‫شما نیز می‌توانید از اینجا او را به‌عنوان دوست اضافه کنید:
1555         %{befriendurl} ‬'
1556     gpx_description:
1557       description_with_tags_html: |-
1558         به‌نظر می‌رسد پروندهٔ GPX شما:
1559          %{trace_name}
1560         با این توصیف:
1561          %{trace_description}
1562         و برچسب‌های زیر:
1563         %{tags}
1564       description_with_no_tags_html: |-
1565         به‌نظر می‌رسد پروندهٔ GPX شما:
1566          %{trace_name}
1567         با این توصیف:
1568          %{trace_description}
1569         و بدون برچسب
1570     gpx_failure:
1571       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1572       failed_to_import: 'درون‌برد انجام نشد. این خطا رخ داد:'
1573       more_info_html: |-
1574         برای کسب اطلاعات بیشتر دربارهٔ انجام‌نشدن درون‌برد GPX و راهکار پیشگیری از آن به این نشانی مراجعه کنید:
1575         %{url}
1576       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
1577       subject: '[OpenStreetMap] ‫شکست درون‌برد GPX‬'
1578     gpx_success:
1579       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1580       subject: '[OpenStreetMap] ‫موفقیت درون‌برد GPX‬'
1581     signup_confirm:
1582       subject: '[OpenStreetMap] به اوپن‌استریت‌مپ خوش آمدید'
1583       greeting: سلام!‏
1584       created: ‫کسی (امیدواریم شما) در %{site_url} حساب کاربری ساخت.‬
1585       confirm: ‫پیش از هر کار دیگری، باید مطمئن شویم این درخواست از سوی شماست. اگر
1586         همین‌طور است، لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید تا حساب کاربری خود را تأیید کنید:‬
1587       welcome: ‫پس از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه می‌دهیم
1588         تا بتوانید شروع کنید.‬
1589     email_confirm:
1590       subject: '[OpenStreetMap] نشانی رایانامه‌تان را تأیید کنید'
1591       greeting: سلام،‏
1592       hopefully_you: ‫کسی (امیدواریم شما) می‌خواهد نشانی رایانامهٔ خود در %{server_url}
1593         را به %{new_address} تغییر دهد.‬
1594       click_the_link: ‫اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر
1595         کلیک کنید.‬
1596     lost_password:
1597       subject: '[OpenStreetMap] درخواست بازنشانی رمز عبور'
1598       greeting: سلام،‏
1599       hopefully_you: ‫کسی (احتمالاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به حساب کاربری
1600         متناظر با این رایانامه در openstreetmap.org بازنشانی شود.‬
1601       click_the_link: ‫اگر خودتان درخواست کرده‌اید، لطفاً برای بازنشانی رمز عبور روی
1602         پیوند زیر کلیک کنید.‬
1603     note_comment_notification:
1604       anonymous: کاربری گمنام
1605       greeting: سلام،‏
1606       commented:
1607         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما نظر
1608           داد‬'
1609         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یادداشت موردتوجه شما نظر
1610           داد‬'
1611         your_note: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه نظر داد. این
1612           یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1613         your_note_html: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه‌ای شما نظر داد.
1614           این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1615         commented_note: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه که شما بر آن نظر
1616           داده‌اید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1617         commented_note_html: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه که شما بر
1618           آن نظر داده‌اید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1619       closed:
1620         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را حل کرد‬'
1621         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های موردتوجه
1622           شما را حل کرد‬'
1623         your_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه را حل کرد. یادداشت
1624           نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1625         your_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه را حل کرد. یادداشت
1626           نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1627         commented_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن نظر
1628           داده‌اید، حل کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1629         commented_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن
1630           نظر داده‌اید، حل کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1631       reopened:
1632         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را دوباره
1633           فعال کرد‬'
1634         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های موردتوجه
1635           شما را دوباره فعال کرد‬'
1636         your_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه را دوباره فعال کرد.
1637           این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1638         your_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه‌ای شما را دوباره فعال
1639           کرد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1640         commented_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن نظر
1641           داده‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1642         commented_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن
1643           نظر داده‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1644       details: '‫جزئیات بیشتر دربارهٔ این یادداشت را اینجا ببینید: %{url}‬'
1645       details_html: '‫جزئیات بیشتر دربارهٔ یادداشت را اینجا ببینید: %{url}‬'
1646     changeset_comment_notification:
1647       hi: ‫سلام %{to_user}، ‬
1648       greeting: سلام،‏
1649       commented:
1650         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما
1651           نظر داد‬'
1652         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر موردتوجهتان
1653           نظر داد‬'
1654         your_changeset: ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما که در %{time}
1655           ایجاد کردید، نظر داد
1656         your_changeset_html: ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما در %{time}
1657           نظر داد
1658         commented_changeset: ‫%{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
1659           در %{time} ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، نظر نوشت
1660         commented_changeset_html: ‫%{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
1661           ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، در %{time} نظر نوشت
1662         partial_changeset_with_comment: 'توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
1663         partial_changeset_with_comment_html: 'توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
1664         partial_changeset_without_comment: بستهٔ تغییر توضیح ندارد
1665       details: '‫اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را می‌توانید اینجا ببینید: %{url}
1666         ‬'
1667       details_html: '‫اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را می‌توانید اینجا ببینید:
1668         %{url} ‬'
1669       unsubscribe: ‫برای لغو اطلاع‌رسانی‌های مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
1670         و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.‬
1671       unsubscribe_html: ‫برای لغو اطلاع‌رسانی‌های مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url}
1672         بروید و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.‬
1673   confirmations:
1674     confirm:
1675       heading: رایانامه‌تان را بررسی کنید!
1676       introduction_1: یک رایانامهٔ تأیید برای شما فرستادیم.
1677       introduction_2: روی پیوندی که در رایانامهٔ دریافتی هست کلید کنید و حساب خود
1678         را تأیید نمایید. سپس می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز کنید.
1679       press confirm button: برای فعال‌سازی حسابتان روی دکمهٔ تأیید زیر کلیک کنید.
1680       button: تأیید
1681       success: ' تشکر بابت ثبت نام! حساب کاربری شما تایید شد.'
1682       already active: این حساب کاربری قبلاً تأیید شده است.
1683       unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
1684       resend_html: اگر لازم است ذوباره رایانامهٔ تأیید را بفرستیم، %{reconfirm_link}.
1685       click_here: اینجا کلیک کنید
1686     confirm_resend:
1687       failure: کاربر %{name} پیدا نشد.
1688     confirm_email:
1689       heading: تأیید تغییر نشانی رایانامه
1690       press confirm button: برای تأیید رایانامهٔ جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
1691       button: تأیید
1692       success: تغییر نشانی رایانامهٔ شما تأیید شد!
1693       failure: قبلاً یک نشانی رایانامه با این توکن تأیید شده است.
1694       unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
1695     resend_success_flash:
1696       confirmation_sent: یادداشت تأیید تازه‌ای به %{email} فرستادیم. حسابتان را که
1697         تأیید کنید بلافاصله می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز نمایید.
1698       whitelist: اگر از سامانهٔ ضدّهرزنامه استفاده می‌کنید که درخواست‌های تأیید می‌فرستد،
1699         لطفاً مطمئن شوید که %{sender} را در لیست سفید قرار دهید زیرا نمی‌توانیم به
1700         هرگونه درخواست تأیید پاسخ دهیم.
1701   messages:
1702     inbox:
1703       title: صندوق دریافت
1704       messages: '%{new_messages} و %{old_messages} دارید'
1705       new_messages:
1706         one: '%{count} پیام تازه'
1707         other: '%{count} پیام تازه'
1708       old_messages:
1709         one: '%{count} پیام قدیمی'
1710         other: '%{count} پیام قدیمی'
1711       no_messages_yet_html: هنوز پیامی ندارید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
1712         تماس بگیرید؟
1713       people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند
1714     messages_table:
1715       from: از
1716       to: به
1717       subject: عنوان
1718       date: تاریخ
1719     message_summary:
1720       unread_button: نشان بزن نخواندم
1721       read_button: نشان بزن که خواندم
1722       reply_button: پاسخ
1723       destroy_button: حذف
1724     new:
1725       title: فرستادن پیام
1726       send_message_to_html: فرستادن پیام تازه به %{name}
1727       back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
1728     create:
1729       message_sent: پیام فرستاده شد
1730       limit_exceeded: شما اخیراً تعداد زیادی پیام فرستاده‌اید. لطفاً قبل از تلاش برای
1731         ارسال موارد بیشتر، کمی صبر کنید.
1732     no_such_message:
1733       title: چنین پیغامی وجود ندارد
1734       heading: چنین پیغامی وجود ندارد
1735       body: متأسفانه هیچ پیامی با این شناسه وجود ندارد.
1736     outbox:
1737       title: صندوق ارسال
1738       messages:
1739         one: '%{count} پیام ارسالی دارید'
1740         other: '%{count} پیام ارسالی دارید'
1741       no_sent_messages_html: هنوز پیامی نفرستاده‌اید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
1742         تماس بگیرید؟
1743       people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند
1744     reply:
1745       wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شده‌اید، اما پیامی که درخواست
1746         پاسخ به آن را دارید به این کابر ارسال نشده است. برای پاسخ‌دادن لطفاً با نام
1747         کاربری صحیح وارد سامانه شوید.
1748     show:
1749       title: خواندن پیام
1750       reply_button: پاسخ
1751       unread_button: نشان بزن نخواندم
1752       destroy_button: حذف
1753       back: برگشت
1754       wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شده‌اید، اما پیامی که درخواست
1755         خواندن آن را دارید از/به این کابر ارسال نشده است. لطفاً با نام کاربری صحیح
1756         وارد سامانه شوید تا بتوانید آن را بخوانید.
1757     sent_message_summary:
1758       destroy_button: حذف
1759     heading:
1760       my_inbox: صندوق دریافت
1761       my_outbox: صندوق ارسال
1762     mark:
1763       as_read: پیام به‌عنوان خوانده علامت‌گذاری شد
1764       as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامت‌گذاری شد
1765     destroy:
1766       destroyed: پیام حذف شد
1767   passwords:
1768     new:
1769       title: فراموشی رمز عبور
1770       heading: رمز عبور خودتان را فراموش کرده‌اید؟
1771       email address: نشانی رایانامه
1772       new password button: بازنشانی رمز عبور
1773       help_text: رایانامه‌ای که با آن نام‌نویسی کرده‌اید را وارد کنید. ما پیوندی به
1774         آن می‌فرستیم تا بتوانید به وسیلهٔ آن گذرواژه‌تان را بازنشانی کنید.
1775     edit:
1776       title: بازنشانی رمز عبور
1777       heading: بازنشانی رمز عبور برای %{user}
1778       reset: بازنشانی رمز عبور
1779       flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید بیابید.
1780     update:
1781       flash changed: رمز عبورتان عوض شد.
1782   preferences:
1783     show:
1784       title: ترجیحات من
1785       preferred_editor: ویرایشگر مورد ترجیح
1786       preferred_languages: زبان مورد ترجیح
1787       edit_preferences: ویرایش ترجیحات
1788     edit:
1789       title: ویرایش ترجیحات
1790       save: ذخیره‌کردن ترجیحات
1791       cancel: لغو
1792     update:
1793       failure: ذخیره‌سازی ترجیحات انجام نشد.
1794     update_success_flash:
1795       message: ترجیحات ذخیره شد.
1796   profiles:
1797     edit:
1798       title: ویرایش نمایه
1799       save: ذخیره‌کردن نمایه
1800       cancel: لغو
1801       image: تصویر
1802       gravatar:
1803         gravatar: استفاده از Gravatar
1804         what_is_gravatar: Gravatar چیست؟
1805         disabled: گراواتار غیرفعال شد.
1806         enabled: نمایش گراواتار شما فعال شد.
1807       new image: افزودن تصویر
1808       keep image: نگه‌داشتن تصویر فعلی
1809       delete image: حذف تصویر فعلی
1810       replace image: ' تصویر فعلی را عوض کنید'
1811       image size hint: (عکس مربعی با ابعاد حداقل 100×100 بهترین کارایی را دارد)
1812       home location: موقعیت خانه
1813       no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکرده‌اید.
1814       update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک می‌کنم موقعیت خانه روزآمد
1815         شود.
1816       delete: حذف
1817     update:
1818       success: نمایه ذخیره شد.
1819       failure: ذخیره‌سازی نمایه انجام نشد.
1820   sessions:
1821     new:
1822       title: ورود
1823       heading: ورود
1824       email or username: نشانی رایانامه یا نام کاربری
1825       password: رمز عبور
1826       remember: مرا به خاطر بسپار
1827       lost password link: رمز عبورتان را فراموش کرده‌اید؟
1828       login_button: ورود
1829       register now: اکنون نام‌نویسی کنید
1830       with external: 'به‌جای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید:'
1831       no account: حساب کاربری ندارید؟
1832       auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمی‌توان وارد شد.
1833       openid_logo_alt: ورود با OpenID
1834       auth_providers:
1835         openid:
1836           title: ورود با OpenID
1837           alt: ورود با نشانی OpenID
1838         google:
1839           title: ورود با گوگل
1840           alt: ورود با OpenID گوگل
1841         facebook:
1842           title: ورود با فیسبوک
1843           alt: ورود با حساب فیسبوک
1844         microsoft:
1845           title: ورود با مایکروسافت
1846           alt: ورود با حساب مایکروسافت
1847         github:
1848           title: ورود با GitHub
1849           alt: ورود با حساب GitHub
1850         wikipedia:
1851           title: ورود با ویکی‌پدیا
1852           alt: ورود با حساب ویکی‌پدیا
1853         wordpress:
1854           title: ورود با وردپرس
1855           alt: ورود با OpenID وردپرس
1856         aol:
1857           title: ورود با AOL
1858           alt: ورود با AOL OpenID
1859     destroy:
1860       title: خروج
1861       heading: خروج از OpenStreetMap
1862       logout_button: خروج
1863     suspended_flash:
1864       suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیت مشکوک تعلیق شده است.
1865       contact_support_html: اگر مایلید در این باره بحث کنید، لطفاً با %{support_link}
1866         تماس بگیرید.
1867       support: پشتیبانی
1868   shared:
1869     markdown_help:
1870       heading_html: تجزیه‌شده با %{kramdown_link}
1871       headings: عنوان‌‌بندی
1872       heading: عنوان
1873       subheading: عنوان فرعی
1874       unordered: لیست نامرتب
1875       ordered: لیست مرتب
1876       first: اولین مورد
1877       second: دومین مورد
1878       link: پیوند
1879       text: متن
1880       image: تصویر
1881       alt: متن جایگزین
1882       url: آدرس اینترنتی
1883     richtext_field:
1884       edit: ویرایش
1885       preview: پیش‌نمایش
1886   site:
1887     about:
1888       next: بعدی
1889       heading_html: مشارکت‌کنندگان %{br} %{copyright}OpenStreetMap
1890       used_by_html: '%{name} برای هزاران وبگاه، کارهٔ تلفن همراه و افزارهٔ سخت‌افزاری
1891         دادهٔ نقشه فراهم می‌کند.'
1892       lede_text: OpenStreetMap را جامعه‌ای از نقشه‌کشان ساخته‌اند که در ایجاد و نگهداری
1893         داده‌های مربوط به جاده‌ها، مسیرهای تریل، کافه‌ها، ایستگاه‌های راه‌آهن و بسیاری
1894         موارد دیگر در سرتاسر جهان نقش ایفا می‌کنند.
1895       local_knowledge_title: دانش محلی
1896       local_knowledge_html: OpenStreetMap بر  دانش محلی تأکید دارد. مشارکت‌کنندگان
1897         با استفاده از تصاویر هوایی، دستگاه‌های GPS و نقشه‌های میدانی با فناوری سطح
1898         پایین، درستی و روزآمدی OSM را می‌سنجند.
1899       community_driven_title: حرکت جامعه‌محور
1900       community_driven_1_html: |2-
1901          جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است.
1902         افراد بسیاری در این پروژه با ما همکاری می‌کنند؛ شامل نقشه‌کشان علاقه‌مند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا می‌دارند، بشردوستانی که مناطق فاجعه‌زده را نقشه‌کشی می‌کنند و بسیاری دیگر.
1903         برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، %{osm_blog_link}، %{user_diaries_link}، %{community_blogs_link} و وبگاه %{osm_foundation_link} را ببینید.
1904       community_driven_osm_blog: وبلاگ OpenStreetMap
1905       community_driven_user_diaries: روزنوشت‌های کاربران
1906       community_driven_community_blogs: وبلاگ‌های جامعه
1907       community_driven_osm_foundation: بنیاد OSM
1908       open_data_title: دادهٔ آزاد
1909       legal_title: قانونی
1910       legal_1_1_terms_of_use: شرایط استفاده
1911       legal_1_1_privacy_policy: سیاست محرمانگی
1912       partners_title: شرکای تجاری
1913     copyright:
1914       foreign:
1915         title: دربارهٔ این ترجمه
1916         html: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ
1917           انگلیسی برتری دارد
1918         english_link: اصل انگلیسی
1919       native:
1920         title: دربارهٔ این صفحه
1921         html: شما هم‌اکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حق نشر را مشاهده می‌کنید. برای دیدن
1922           %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حق نشر را رها و %{mapping_link}
1923           کنید.
1924         native_link: نسخهٔ فارسی
1925         mapping_link: شروع به نقشه‌کشی
1926       legal_babble:
1927         title_html: حق نشر و پروانه
1928         credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
1929         credit_1_html: 'جایی که دارید از داده‌های اوپن‌استریت‌مپ استفاده می‌کنید،
1930           لازم است دو کار زیر را انجام دهید:'
1931         attribution_example:
1932           alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
1933           title: مثال انتساب
1934         more_title_html: کسب اطلاعات بیشتر
1935         contributors_title_html: همکاران ما
1936         contributors_intro_html: 'مشارکت‌کنندگانی که با ما همکاری می‌کنند هزاران شخص
1937           هستند. داده‌هایی با پروانهٔ آزاد از سازمان‌های نقشه‌برداری ملی و دیگر منابع
1938           را نیز در کنار آن‌ها داریم، از جمله:'
1939         contributors_at_austria: اتریش
1940         contributors_au_australia: استرالیا
1941         contributors_ca_canada: کانادا
1942         contributors_cz_czechia: جمهوری چک
1943         contributors_cz_cc_licence: اجازه‌نامه کرییتیو کامنز ارجاع بین‌المللی ۴.۰  (CC
1944           BY 4.0)
1945         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fa
1946         contributors_fi_finland: فنلاند
1947         contributors_fr_france: فرانسه
1948         contributors_nl_netherlands: هلند
1949         contributors_si_slovenia: اسلوونی
1950         contributors_es_spain: اسپانیا
1951         contributors_za_south_africa: آفریقای جنوبی
1952         contributors_gb_united_kingdom: بریتانیا
1953         contributors_2_contributors_page: صفحهٔ مشارکت‌کنندگان
1954         contributors_footer_2_html: ورود داده در OpenStreetMap به این معنی نیست که
1955           فراهم‌کنندهٔ اصلی داده OpenStreetMap را تأیید می‌کند، ضمانتی می‌دهد، یا
1956           مسئولیتی می‌پذیرد.
1957         infringement_title_html: نقض حق نشر
1958         infringement_1_html: به مشارکت‌کنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز از منابع
1959           دارای حق نشر داده اضافه نکنند (مثلاً نقشه‌های گوگل یا نقشه‌های چاپی)، مگر
1960           با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق نشر.
1961     index:
1962       js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوااسکریپت را پشتیبانی نمی‌کند،
1963         یا جاوااسکریپت را غیرفعال کرده‌اید.
1964       js_2: OpenStreetMap برای نقشهٔ لغزان از جاوااسکریپت استفاده می‌کند.
1965       permalink: پیوند پایدار
1966       shortlink: پیوند کوتاه
1967       createnote: افزودن یادداشت
1968       license:
1969         copyright: حق نشر OpenStreetMap و مشارکت‌کنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
1970       remote_failed: ویرایش انجام نشد - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor باز و گزینهٔ
1971         کنترل از دور فعال باشد
1972     edit:
1973       not_public: تنظیم نکرده‌اید که ویرایش‌هایتان عمومی باشد.
1974       not_public_description_html: دیگر نمی‌توانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این
1975         کار را انجام دهید. در %{user_page} خود می‌توانید ویرایش‌هایتان را به‌عنوان
1976         عمومی تنظیم کنید.
1977       user_page_link: صفحهٔ کاربری
1978       anon_edits_link_text: بفهمید چرا این‌طور است.
1979       id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
1980       no_iframe_support: مرورگر شما فریم‌های HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
1981         پشتیبانی نمی‌کند.
1982     export:
1983       title: برون‌ریزی
1984       manually_select: به‌صورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید
1985       licence: پروانه
1986       too_large:
1987         advice: 'اگر برون‌ریزی بالا انجام نشد، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
1988         body: این محدوده برای برون‌ریزی در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
1989           بزرگ‌نمایی کنید یا منطقهٔ کوچک‌تری را انتخاب کنید، یا برای دریافت داده‌های
1990           انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
1991         planet:
1992           title: سیارهٔ OSM
1993           description: رونوشت‌های پایگاه دادهٔ کامل OpenStreetMap که به‌طور منظم روزآمد
1994             می‌شوند
1995         overpass:
1996           title: Overpass API
1997           description: بارگیری این محدوده از یکی از آینه‌های پایگاه دادهٔ OpenStreetMap
1998         geofabrik:
1999           title: بارگیری‌های Geofabrik
2000           description: گزیدهٔ اطلاعات قاره‌ها، کشورها، و شهرهای منتخب که به‌طور منظم
2001             روزآمد می‌شود
2002         other:
2003           title: سایر منابع
2004           description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
2005       export_button: برون‌ریزی
2006     fixthemap:
2007       title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
2008       how_to_help:
2009         title: چگونه کمک کنم
2010         join_the_community:
2011           title: به جامعه بپیوندید
2012           explanation_html: اگر در دادهٔ نقشه مشکلی یافتید، مثلاً جاده‌ای یا نشانی
2013             شما در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل این است که به جامعهٔ اُپن‌استریت‌مپ
2014             بپیوندید و خودتان داده را اضافه یا اصلاح کنید.
2015       other_concerns:
2016         title: نگرانی‌های دیگر
2017     help:
2018       title: کمک بگیرید
2019       introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخ‌دادنِ سوالات،
2020         بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی و ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود دارد.
2021       welcome:
2022         url: /welcome
2023         title: به اوپن‌استریت‌مپ خوش آمدید
2024         description: از این راهنمای ساده و سریع که دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap
2025           است آغاز کنید.
2026       beginners_guide:
2027         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
2028         title: راهنمای مبتدیان
2029         description: راهنمایی برای تازه‌واردان که اعضای جامعه آماده کرده‌اند.
2030       mailing_lists:
2031         title: فهرست‌های پستی
2032         description: در فهرست‌های پستی متنوعِ موضوعی یا منطقه‌ای سوال بپرسید یا دربارهٔ
2033           چیزهای جالب گفت‌وگو کنید.
2034       irc:
2035         title: IRC
2036         description: گپ به زبان‌های مختلف و دربارهٔ موضوعات گوناگون.
2037       switch2osm:
2038         title: کوچ به OSM
2039         description: راهنمای شرکت‌ها و سازمان‌هایی که می‌خواهند به نقشه و سایر خدمات
2040           مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
2041       welcomemat:
2042         title: برای سازمان‌ها
2043         description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوش‌آمدگویی
2044           را ببینید.
2045       wiki:
2046         title: ویکی OpenStreetMap
2047         description: مستندات پرجزئیات را در ویکی OpenStreetMap مرور کنید.
2048     any_questions:
2049       title: سؤالی دارید؟
2050     sidebar:
2051       search_results: نتایج جستجو
2052       close: بستن
2053     search:
2054       search: جستجو
2055       get_directions: دریافت مسیر
2056       get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه
2057       from: از
2058       to: به
2059       where_am_i: اینجا کجاست؟
2060       where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
2061       submit_text: برو
2062       reverse_directions_text: برعکس‌کردن مسیر
2063     key:
2064       table:
2065         entry:
2066           motorway: آزادراه
2067           main_road: جادهٔ اصلی
2068           trunk: بزرگراه
2069           primary: جادهٔ درجه یک
2070           secondary: جادهٔ درجه دو
2071           unclassified: جاده
2072           track: رد
2073           bridleway: راه حیوان رو
2074           cycleway: مسیر دوچرخه
2075           cycleway_national: مسیر ملی دوچرخه
2076           cycleway_regional: مسیر منطقه‌ای دوچرخه
2077           cycleway_local: مسیر محلی دوچرخه
2078           footway: راه پیاده
2079           rail: راه‌آهن
2080           subway: مترو
2081           cable_car: تله‌فریک
2082           chair_lift: صندلی بالابر
2083           runway: باند فرودگاه
2084           taxiway: خزش‌راه
2085           apron: پیشگاه فرودگاه
2086           admin: مرز اداری
2087           forest: جنگل
2088           wood: چوب
2089           golf: زمین گلف
2090           park: پارک
2091           common: مشاع
2092           resident: منطقهٔ مسکونی
2093           retail: منطقه خرده فروشی
2094           industrial: منطقه صنعتی
2095           commercial: منطقه تجاری
2096           heathland: Heathland
2097           lake: دریاچه
2098           reservoir: مخزن
2099           farm: مزرعه
2100           brownfield: سایت قهوه‌ای
2101           cemetery: گورستان
2102           allotments: اراضی اختصاص‌یافته
2103           pitch: زمین ورزشی
2104           centre: مرکز ورزشی
2105           reserve: طبیعت حفاظت شده
2106           military: منطقه نظامی
2107           school: مدرسه
2108           university: دانشگاه
2109           building: ساختمان مهم
2110           station: ایستگاه راه آهن
2111           summit: چکاد
2112           peak: قله
2113           tunnel: لبهٔ خط‌چین‌دار = تونل
2114           bridge: لبهٔ سیاه = پل
2115           private: دسترسی شخصی
2116           destination: دسترسی مقصد
2117           construction: جاده در دست ساخت
2118           bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه
2119           bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
2120           toilets: سرویس های بهداشتی
2121     welcome:
2122       title: خوش آمدید!
2123       introduction: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابل ویرایش جهان، خوش آمدید. اکنون
2124         که نام‌نویسی‌تان کامل شده، می‌توانید یکراست نقشه‌کشی را آغاز کنید. این راهنمای
2125         سریع دربارهٔ مهم‌ترین چیزهایی است که به دانستنشان نیاز دارید.
2126       whats_on_the_map:
2127         title: چیزهایی که روی نقشه می‌آید
2128       basic_terms:
2129         title: اصطلاحات پایهٔ نقشه‌کشی
2130         paragraph_1: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند کلیدواژهٔ
2131           مفید ذکر شده است.
2132       rules:
2133         title: قوانین!
2134       start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید
2135       add_a_note:
2136         title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
2137         para_1: |-
2138           اگر فقط می‌خواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت  کافی برای نام‌نویسی و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
2139           یک یادداشت بنویسید.
2140     communities:
2141       title: جوامع
2142   traces:
2143     visibility:
2144       private: خصوصی (همرسانی فقط به‌صورت گمنام، نقاط نامرتب)
2145       public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما گمنام، نقاط نامرتب)
2146       trackable: قابل ردیابی (همرسانی فقط به‌صورت گمنام، نقاط مرتب همراه با مهر زمان)
2147       identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها و قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه
2148         با مهر زمان)
2149     new:
2150       upload_trace: بارگذاری رد GPS
2151       visibility_help: این چیست؟
2152       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
2153       help: کمک
2154       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload
2155     create:
2156       upload_trace: بارگذاری رد جی‌پی‌اس
2157       trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاه داده
2158         است. این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول می‌کشد. هنگامی که انجام شد رایانامه‌ای
2159         برای شما فرستاده می‌شود.
2160       upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX انجام نشد. به یکی از مدیران دربارهٔ این
2161         خطا اطلاع‌رسانی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید
2162       traces_waiting:
2163         one: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
2164           منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
2165         other: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
2166           برای تمام‌شدن موارد فعلی منتظر بمانید تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
2167     edit:
2168       cancel: لغو
2169       title: ویرایش رد %{name}
2170       heading: ویرایش رد %{name}
2171       visibility_help: این چیست؟
2172       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
2173     update:
2174       updated: رد روزآمد شد
2175     trace_optionals:
2176       tags: برچسب‌ها
2177     show:
2178       title: در حال دیدن رد %{name}
2179       heading: در حال دیدن رد %{name}
2180       pending: در انتظار
2181       filename: 'نام پرونده:'
2182       download: بارگیری
2183       uploaded: 'تاریخ بارگذاری:'
2184       points: 'نقاط:'
2185       start_coordinates: 'مختصات شروع:'
2186       map: نقشه
2187       edit: ویرایش
2188       owner: 'مالک:'
2189       description: 'شرح:'
2190       tags: 'برچسب‌ها:'
2191       none: هیچ
2192       edit_trace: ویرایش این رد
2193       delete_trace: حذف این رد
2194       trace_not_found: رد یافت نشد!
2195       visibility: 'پدیداری:'
2196       confirm_delete: این رد حذف شود؟
2197     trace_paging_nav:
2198       older: ردهای کهنه‌تر
2199       newer: ردهای تازه‌تر
2200     trace:
2201       pending: در انتظار
2202       count_points:
2203         one: 1 نقطه
2204         other: '%{count} نقطه'
2205       more: بیشتر
2206       trace_details: مشاهدهٔ جزئیات رد
2207       view_map: نمایش نقشه
2208       edit_map: ویرایش نقشه
2209       public: عمومی
2210       identifiable: قابل شناسایی
2211       private: خصوصی
2212       trackable: قابل ردیابی
2213       by: از
2214       in: در
2215     index:
2216       public_traces: ردهای GPS عمومی
2217       public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user}
2218       description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاری‌شده
2219       tagged_with: ' با برچسب %{tags}'
2220       upload_trace: بارگذاری یک رد
2221       all_traces: همهٔ ردها
2222       my_traces: ردهای من
2223       traces_from: ردهای عمومی %{user}
2224       remove_tag_filter: حذف پالایهٔ برچسب
2225     destroy:
2226       scheduled_for_deletion: این رد در زمان‌بندی حذف قرار گرفت
2227     make_public:
2228       made_public: رد عمومی شد
2229     offline_warning:
2230       message: سامانهٔ بارگذاری GPX در حال حاضر در دسترس نیست
2231     offline:
2232       heading: ذخیره‌گاه GPX برون‌خط است
2233       message: ذخیره‌گاه پروندهٔ GPX و سامانهٔ بارگذاری هم‌اکنون در دسترس نیستند.
2234     georss:
2235       title: ‫ردهای جی‌پی‌اس OpenStreetMap‬
2236     description:
2237       description_with_count:
2238         one: ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬
2239         other: ' ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬'
2240       description_without_count: پروندهٔ GPX از %{user}
2241   application:
2242     permission_denied: شما اجازهٔ دسترسی به آن کنش را ندارید.
2243     require_cookies:
2244       cookies_needed: به‌نظر می‌رسد کوکی‌ها را غیرفعال کرده‌اید - لطفاً قبل از ادامه
2245         کوکی‌های مرورگرتان را فعال کنید.
2246     require_admin:
2247       not_an_admin: برای انجام آن کنش باید مدیر باشید.
2248     setup_user_auth:
2249       blocked_zero_hour: در وبگاه OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه
2250         بتوانید ویرایش‌های خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
2251       blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
2252         کاربری وب وارد شوید.
2253       need_to_see_terms: دسترسی شما به API به‌طور موقت معلق شده‌است. لطفاً در رابط
2254         کاربری وب وارد شوید تا شرایط مشارکت‌کننده را ببینید. لازم نیست آن را بپذیرید،
2255         ولی حتماً باید آن را ببینید.
2256     settings_menu:
2257       account_settings: تنظیمات حساب
2258       oauth1_settings: تنظیمات OAuth 1
2259       oauth2_applications: برنامه‌های OAuth 2
2260       oauth2_authorizations: مجوزهای OAuth 2
2261   oauth:
2262     authorize:
2263       title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
2264       request_access_html: برنامهٔ %{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری شما (%{user})
2265         دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیت‌های زیر دسترسی داشته
2266         باشد. می‌توانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب کنید.
2267       allow_to: 'برنامهٔ کارخواه مجاز است که:'
2268       allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
2269       allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
2270       allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند.
2271       allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
2272       allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی شما را بخواند.
2273       allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند.
2274       allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد.
2275       grant_access: دسترسی می‌دهم
2276     authorize_success:
2277       title: درخواست اجازه قبول شد
2278       allowed_html: دسترسی برنامهٔ %{app_name} به حسابتان را مجاز کرده‌اید.
2279       verification: کد تأیید %{code} است.
2280     authorize_failure:
2281       title: درخواست اجازه انجام نشد
2282       denied: دسترسی برنامهٔ %{app_name} به حسابتان را رد کرده‌اید.
2283       invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
2284     revoke:
2285       flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کرده‌اید
2286     permissions:
2287       missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به برنامه نداده‌اید
2288     scopes:
2289       read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری
2290       write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری
2291       write_diary: ایجاد روزنوشت، نظردهی و افزودن دوست
2292       write_api: اصلاح نقشه
2293       read_gpx: خواندن ردهای جی‌پی‌اس خصوصی
2294       write_gpx: بارگذاری ردهای جی‌پی‌اس
2295       write_notes: اصلاح یادداشت‌ها
2296       read_email: خواندن نشانی رایانامهٔ کاربر
2297       skip_authorization: برنامه با تأیید خودکار
2298   oauth_clients:
2299     new:
2300       title: ثبت برنامهٔ جدید
2301     edit:
2302       title: ویرایش برنامه‌تان
2303     show:
2304       title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
2305       key: 'کلید مصرف‌کننده:'
2306       secret: 'کد مخفی مصرف‌کننده:'
2307       url: 'نشانی وب توکن درخواست:'
2308       access_url: 'نشانی وب توکن دسترسی:'
2309       authorize_url: 'Authorise URL:'
2310       support_notice: از امضاهای HMAC-SHA1 (توصیه‌شده) و RSA-SHA1 پشتیبانی می‌کنیم.
2311       edit: ویرایش جزئیات
2312       delete: حذف کارخواه
2313       confirm: آیا مطمئن هستید؟
2314       requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست می‌شود:'
2315     index:
2316       title: جزئیات OAuth من
2317       my_tokens: برنامه‌های مجاز من
2318       list_tokens: 'توکن‌های زیر با نام شما برای برنامه‌های زیر صادر شده است:'
2319       application: نام برنامه
2320       issued_at: تاریخ صدور
2321       revoke: باطل شود!
2322       my_apps: برنامه‌های کارخواه من
2323       no_apps_html: آیا برنامه‌ای دارید که می‌خواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد
2324         %{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه برنامهٔ وب شما بتواند درخواست‌های OAuth انجام
2325         دهد باید آن را ثبت کنید.
2326       oauth: OAuth
2327       registered_apps: 'برنامه‌های کارخواه زیر را ثبت کرده‌اید:'
2328       register_new: برنامه‌تان را ثبت کنید
2329     form:
2330       requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
2331     not_found:
2332       sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد.
2333     create:
2334       flash: اطلاعات با موفقیت ثبت شد
2335     update:
2336       flash: اطلاعات کارخواه با موفقیت روزآمد شد
2337     destroy:
2338       flash: نام‌نویسی برنامهٔ کارخواه از بین رفت
2339   oauth2_applications:
2340     index:
2341       title: برنامه‌های کارخواه من
2342       no_applications_html: آیا برنامه‌ای دارید که می‌خواهید به‌وسیلهٔ استاندارد %{oauth2}
2343         ثبتش کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامه‌تان بتواند درخواست‌های
2344         OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
2345       new: ثبت برنامهٔ جدید
2346       name: نام
2347       permissions: اجازه‌ها
2348     application:
2349       edit: ویرایش
2350       delete: حذف
2351       confirm_delete: این برنامه حذف شود؟
2352     new:
2353       title: ثبت یک برنامهٔ جدید
2354     edit:
2355       title: ویرایش برنامه‌تان
2356     show:
2357       edit: ویرایش
2358       delete: حذف
2359       confirm_delete: این برنامه حذف شود؟
2360       client_id: Client ID
2361       client_secret: Client Secret
2362       client_secret_warning: secret را ذخیره کنید - دیگر آن را نخواهید دید
2363       permissions: اجازه‌ها
2364       redirect_uris: URIهای تغییرمسیر
2365     not_found:
2366       sorry: متأسفیم، آن برنامه پیدا نمی‌شود.
2367   oauth2_authorizations:
2368     new:
2369       title: نیازمند کسب مجوز
2370       introduction: آیا به %{application} اجازه می‌دهید با مجوزهای زیر به حسابتان
2371         دسترسی داشته باشد؟
2372       authorize: مجاز کردن
2373       deny: رد کردن
2374     error:
2375       title: خطایی رخ داد
2376     show:
2377       title: کد مجوز
2378   oauth2_authorized_applications:
2379     index:
2380       title: نرم‌افزارهای مجاز من
2381       application: برنامه
2382       permissions: اجازه‌ها
2383       no_applications_html: هنوز به هیچ برنامهٔ %{oauth2} اجازه نداده‌اید.
2384     application:
2385       revoke: ابطال دسترسی
2386       confirm_revoke: دسترسی این برنامه باطل شود؟
2387   users:
2388     new:
2389       title: ثبت نام
2390       no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر نمی‌توانیم به‌صورت خودکار برای
2391         شما حساب کاربری بسازیم.
2392       about:
2393         header: آزاد و قابل‌ویرایش
2394       display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را می‌بینند. می‌توانید
2395         بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید.
2396       external auth: 'احراز هویت شخص ثالث:'
2397       use external auth: به‌جای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید
2398       auth no password: در اعتبارسنجی به‌روش شخص ثالث نیازی به رمز عبور اوپن‌استریت‌مپ
2399         ندارید اما شاید میزبان انتخابی شما رمز عبور خودش را بخواهد.
2400       continue: ثبت نام
2401       terms accepted: از اینکه شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفتید، سپاسگزاریم!
2402       privacy_policy: سیاست محرمانگی
2403     terms:
2404       title: شرایط
2405       heading: شرایط
2406       heading_ct: شرایط مشارکت‌کننده
2407       read and accept with tou: لطفاً توافق‌نامهٔ مشارکت‌کننده و شرایط استفاده را
2408         مطالعه کنید و هر دو گزینه را علامت بزنید و سپس روی دکمهٔ ادامه کلیک کنید.
2409       contributor_terms_explain: به‌موجب این توافقنامه، این شرایط مشارکت‌کننده برای
2410         مشارکت‌های گذشته و آیندهٔ شما نافذ است.
2411       read_ct: شرایط مشارکت‌کننده را که در بالا آمده، خوانده‌ام و آن را می‌پذیرم
2412       tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبگاه و سایر زیرساخت‌های
2413         ارائه‌شده از سوی OSMF نافذ است. لطفاً روی پیوند کلیک کنید، متن را بخوانید
2414         و آن را بپذیرید.
2415       read_tou: شرایط استفاده را خوانده‌ام و آن را می‌پذیرم
2416       consider_pd: علاوه بر موارد بالا، می‌پذیرم که مشارکت‌هایم در مالکیت عمومی باشد.
2417       consider_pd_why: این چیست؟
2418       continue: ادامه
2419       decline: نمی‌پذیرم
2420       you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط جدید مشارکت‌کننده
2421         را بپذیرید یا رد کنید.
2422       legale_select: 'كشور محل سكونت:'
2423       legale_names:
2424         france: فرانسه
2425         italy: ایتالیا
2426         rest_of_world: دیگر نقاط جهان
2427     terms_declined_flash:
2428       terms_declined_html: از اینکه تصمیم گرفته‌اید شرایط جدید مشارکت‌کننده را نپذیرید،
2429         متأسف هستیم. برای اطلاعات بیشتر، لطفاً %{terms_declined_link} را ببینید.
2430       terms_declined_link: این صفحهٔ ویکی
2431     no_such_user:
2432       title: چنین کاربری وجود ندارد
2433       heading: کاربر %{user} وجود ندارد
2434       body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نوشتار خود را
2435         بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه باشد.
2436       deleted: حذف‌شده
2437     show:
2438       my diary: روزنوشت‌های من
2439       my edits: ویرایش‌های من
2440       my traces: ردهای من
2441       my notes: یادداشت‌های من
2442       my messages: پیام‌های من
2443       my profile: نمایهٔ من
2444       my settings: تنظیمات من
2445       my comments: نظرات من
2446       my_preferences: ترجیحات من
2447       my_dashboard: پیشخوان من
2448       blocks on me: مسدودی‌های من
2449       blocks by me: مسدودی‌های به دست من
2450       edit_profile: ویرایش نمایه
2451       send message: ارسال پیام
2452       diary: روزنوشت
2453       edits: ویرایش‌ها
2454       traces: ردها
2455       notes: یادداشت‌های نقشه
2456       remove as friend: لغو دوستی
2457       add as friend: افزودن دوست
2458       mapper since: 'آغاز نقشه‌کشی از:'
2459       ct status: 'شرایط مشارکت‌کننده:'
2460       ct undecided: بلاتکلیف
2461       ct declined: رد شده
2462       email address: 'نشانی رایانامه:'
2463       created from: 'ایجادشده از:'
2464       status: 'وضعیت:'
2465       spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:'
2466       role:
2467         administrator: این کاربر مدیر است
2468         moderator: این کاربر ناظم است
2469         grant:
2470           administrator: اعطای دسترسی مدیر
2471           moderator: اعطای دسترسی ناظم
2472         revoke:
2473           administrator: ابطال دسترسی مدیر
2474           moderator: ابطال دسترسی ناظم
2475       block_history: مسدودی‌های فعال
2476       moderator_history: مسدودسازی‌ها
2477       comments: نظرات
2478       create_block: مسدودکردن این کاربر
2479       activate_user: فعال‌کردن این کاربر
2480       confirm_user: تأیید این کاربر
2481       unconfirm_user: این کاربر را تأیید نکنید
2482       unsuspend_user: لغو تعلیق این کاربر
2483       hide_user: مخفی‌کردن این کاربر
2484       unhide_user: آشکارکردن این کاربر
2485       delete_user: حذف این کاربر
2486       confirm: تأیید
2487       report: گزارش این کاربر
2488     go_public:
2489       flash success: تمام ویرایش‌های شما اکنون عمومی‌اند و حالا اجازه دارید ویرایش
2490         کنید.
2491     index:
2492       title: کاربران
2493       heading: کاربران
2494       showing:
2495         one: صفحهٔ %{page} (%{first_item} از %{items})
2496         other: صفحهٔ %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})
2497       summary_html: '%{name} با آی‌پی %{ip_address} در %{date} ایجاد شد'
2498       summary_no_ip_html: '%{name} در %{date} ایجاد شد'
2499       confirm: تأیید کاربران انتخاب‌شده
2500       hide: پنهان‌کردن کاربران انتخاب‌شده
2501       empty: هیچ کاربر منطبقی یافت نشد
2502     suspended:
2503       title: حساب معلق شده است
2504       heading: تعلیق حساب
2505       support: پشتیبانی
2506     auth_failure:
2507       connection_failed: اتصال به ارائه‌دهندهٔ احراز هویت برقرار نشد
2508       invalid_credentials: اطلاعات احراز هویت نامعتبر است
2509       no_authorization_code: بدون کد احراز هویت
2510       unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای ناشناخته
2511       invalid_scope: حوزهٔ نامعتبر
2512       unknown_error: احراز هویت انجام نشد
2513     auth_association:
2514       heading: شناسهٔ شما هنوز با یک حساب کاربری OpenStreetMap مرتبط نشده است.
2515       option_1: اگر در OpenStreetMap تازه‌وارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
2516         یک حساب کاربری جدید بسازید.
2517       option_2: اگر از قبل حسابی دارید، شما می‌توانید با استفاده از نام کاربری و رمز
2518         عبورتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربریتان، حساب خود را به شناسهٔ خود
2519         متصل کنید.
2520   user_role:
2521     filter:
2522       not_a_role: رشتهٔ '%{role}' نقش معتبری نیست.
2523       already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
2524       doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد.
2525       not_revoke_admin_current_user: امکان ابطال نقش مدیر برای کاربر جاری وجود ندارد.
2526     grant:
2527       title: تأیید اعطای نقش
2528       heading: تأیید اعطای نقش
2529       are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می‌خواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
2530         اعطا  کنید؟
2531       confirm: تأیید
2532       fail: نمی‌توان نقش %{role} را به کاربر %{name} اعطا کرد. لطفاً مطمئن شوید که
2533         کاربر و نقش هر دو معتبر باشند.
2534     revoke:
2535       title: تأیید ابطال نقش
2536       heading: تأیید ابطال نقش
2537       are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را برای کاربر '%{name}'
2538         باطل نمایید؟
2539       confirm: تأیید
2540       fail: نمی‌توان نقش %{role} را برای کاربر %{name} باطل کرد. لطفاً مطمئن شوید
2541         که کاربر و نقش هر دو معتبر باشند.
2542   user_blocks:
2543     model:
2544       non_moderator_update: برای ایجاد یا روزآمدسازیِ یک مسدودی باید ناظم باشید.
2545       non_moderator_revoke: برای ابطال یک مسدودی باید ناظم بود.
2546     not_found:
2547       sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسهٔ %{id} یافت نشد.
2548       back: بازگشت به فهرست
2549     new:
2550       title: در حال مسدودکردن %{name}
2551       heading_html: مسدودکردن %{name}
2552       period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
2553       back: دیدن تمام مسدودی‌ها
2554     edit:
2555       title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
2556       heading_html: ویرایش مسدودی %{name}
2557       period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
2558       show: دیدن این مسدودی
2559       back: دیدن تمام مسدودی‌ها
2560     filter:
2561       block_expired: مسدودی قبلاً منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
2562       block_period: دورهٔ مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
2563     create:
2564       flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد.
2565     update:
2566       only_creator_can_edit: فقط ناظمی که این مسدودی را ایجاد کرده می‌تواند آن را
2567         ویرایش کند.
2568       success: مسدودی روزآمد شد.
2569     index:
2570       title: مسدودی‌های کاربر
2571       heading: لیست مسدودی‌های کاربری
2572       empty: هنوز مسدودیتی ساخته نشده.
2573     revoke:
2574       title: ابطال مسدودی %{block_on}
2575       heading_html: ابطال مسدودی %{block_on}، مسدودشده به دست %{block_by}
2576       time_future_html: این مسدودی در %{time} پایان می یابد.
2577       past_html: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابل‌ابطال نیست.
2578       confirm: مطمئنید می‌خواهید این مسدودی را باطل کنید؟
2579       revoke: باطل شود!
2580       flash: این مسدودی باطل شد.
2581     helper:
2582       time_future_html: '%{time} دیگر پایان می‌یابد.'
2583       until_login: تا وقتی کاربر وارد شود فعال می‌ماند.
2584       time_future_and_until_login_html: '%{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری
2585         پایان می‌یابد.'
2586       time_past_html: '%{time} پایان یافت.'
2587       block_duration:
2588         hours:
2589           one: '%{count} ساعت'
2590           other: '%{count} ساعت'
2591         days: '%{count} روز'
2592         weeks: '%{count} هفته'
2593         months: '%{count} ماه'
2594         years: '%{count} سال'
2595     blocks_on:
2596       title: مسدودی‌های %{name}
2597       heading_html: فهرست مسدودی‌های %{name}
2598       empty: '%{name} تا کنون مسدود نشده است.'
2599     blocks_by:
2600       title: مسدودسازی‌های %{name}
2601       heading_html: فهرست مسدودسازی‌های %{name}
2602       empty: '%{name} تا کنون مسدود نکرده است.'
2603     show:
2604       title: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
2605       heading_html: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
2606       created: 'ایجاد شده:'
2607       duration: 'مدت:'
2608       status: 'وضعیت:'
2609       show: نمایش
2610       edit: ویرایش
2611       revoke: باطل شود!
2612       confirm: آیا مطمئن هستید؟
2613       reason: 'دلیل مسدودی:'
2614       back: دیدن تمام مسدودی‌ها
2615       revoker: 'باطل‌کننده:'
2616       needs_view: برای پاک‌شدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
2617     block:
2618       not_revoked: (باطل نشده)
2619       show: نمایش
2620       edit: ویرایش
2621       revoke: باطل شود!
2622     blocks:
2623       display_name: کاربر مسدود
2624       creator_name: ایجادکننده
2625       reason: دلیل مسدودی
2626       status: وضعیت
2627       revoker_name: باطل‌کننده
2628       showing_page: صفحهٔ %{page}
2629       next: بعدی »
2630       previous: « قبلی
2631   notes:
2632     index:
2633       title: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده
2634       heading: یادداشت‌های %{user}
2635       subheading_html: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده
2636       no_notes: یادداشتی ننوشته است
2637       id: شناسه
2638       creator: ایجادکننده
2639       description: شرح
2640       created_at: ایجادشده در
2641       last_changed: آخرین تغییر
2642     show:
2643       title: 'یادداشت: %{id}'
2644       description: توضیحات
2645       open_title: 'یادداشت حل‌نشده #%{note_name}'
2646       closed_title: 'یادداشت حل‌شده #%{note_name}'
2647       hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
2648       report: این یادداشت را گزارش کنید
2649       anonymous_warning: این یادداشت حاوی نظر کاربران گمنام است و باید به‌طور مستقل
2650         راستی‌آزمایی شود.
2651       hide: نهفتن
2652       resolve: حل شد
2653       reactivate: فعال‌سازی مجدد
2654       comment_and_resolve: نظر + حل شد
2655       comment: نظر
2656       report_link_html: اگر این یادداشت حاوی اطلاعات حساسی است که باید حذف شود، می‌توانید
2657         %{link}. برای سایر مشکلات مربوط به این یادداشت لطفاً خودتان همراه با نوشتن
2658         نظر آن را حل کنید.
2659     new:
2660       title: یادداشت تازه
2661       intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کرده‌اید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشه‌کش‌های
2662         دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
2663         دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را به‌طور کامل شرح دهید.
2664       advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را می‌بینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا اطلاعات
2665         برداشت‌شده از منابع دارای حق نشر را اینجا ننویسید.
2666       add: افزودن یادداشت
2667   javascripts:
2668     close: بستن
2669     share:
2670       title: هم‌رسانی
2671       cancel: لغو
2672       image: تصویر
2673       link: پیوند یا HTML
2674       long_link: پیوند
2675       short_link: پیوند کوتاه
2676       geo_uri: Geo URI
2677       embed: HTML
2678       custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی
2679       format: 'قالب:'
2680       scale: 'مقیاس: ‪'
2681       image_dimensions: عکسی از لایهٔ استاندارد به‌ابعاد %{width} x %{height} تولید
2682         می‌شود
2683       download: بارگیری
2684       short_url: نشانی کوتاه
2685       include_marker: شامل نشانگر
2686       center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
2687       paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبگاه، HTML را جایگذاری کنید
2688       view_larger_map: دیدن نقشهٔ بزرگتر
2689       only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را می‌توان در قالب عکس برون‌برد کرد.
2690     embed:
2691       report_problem: گزارش مشکل
2692     key:
2693       title: کلید نقشه
2694       tooltip: کلید نقشه
2695       tooltip_disabled: کلید نقشه برای این لایه در دسترس نیست
2696     map:
2697       zoom:
2698         in: بزرگ‌نمایی
2699         out: کوچک‌نمایی
2700       locate:
2701         title: نمایش مکان من
2702         metersPopup:
2703           one: شما در یک متری این نقطه هستید
2704           other: شما در %{count} متری این نقطه هستید
2705         feetPopup:
2706           one: شما در یک فوتی این نقطه هستید
2707           other: شما در %{count} فوتی این نقطه هستید
2708       base:
2709         standard: استاندارد
2710         cycle_map: نقشهٔ دوچرخه
2711         transport_map: نقشهٔ حمل‌ونقل
2712         hot: بشردوستانه
2713       layers:
2714         header: لایه‌های نقشه
2715         notes: یادداشت‌های نقشه
2716         data: دادهٔ نقشه
2717         gps: ردهای GPS عمومی
2718         overlays: برای اشکال‌زدایی از نقشه رولایه‌ها را فعال کنید
2719         title: لایه‌ها
2720     site:
2721       edit_tooltip: ویرایش نقشه
2722       edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2723       createnote_tooltip: افزودن یادداشت به نقشه
2724       createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2725       map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشت‌های نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2726       map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادهٔ نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2727       queryfeature_tooltip: پرس‌وجوی عارضه‌ها
2728       queryfeature_disabled_tooltip: برای پرس‌وجوی عارضه‌ها بزرگ‌نمایی کنید
2729     changesets:
2730       show:
2731         comment: نظر
2732         subscribe: اشتراک
2733         unsubscribe: لغو اشتراک
2734         hide_comment: نهفتن
2735         unhide_comment: نمایش
2736     edit_help: نقشه را جابه‌جا کنید و روی مکانی که می‌خواهید ویرایش نمایید بزرگ‌نمایی
2737       کنید. سپس اینجا کلیک کنید.
2738     directions:
2739       ascend: فراز
2740       engines:
2741         fossgis_osrm_bike: دوچرخه (OSRM)
2742         fossgis_osrm_car: خودرو (OSRM)
2743         fossgis_osrm_foot: پا (OSRM)
2744         graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper)
2745         graphhopper_car: خودرو (GraphHopper)
2746         graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper)
2747       descend: فرود
2748       directions: راهنمای مسیر
2749       distance: مسافت
2750       errors:
2751         no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
2752         no_place: متأسفیم - %{place} پیدا نشد.
2753       instructions:
2754         continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
2755         slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
2756         offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
2757         offramp_right_with_exit: از خروجی %{exit} طرف راست خارج شوید
2758         offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2759         offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions}
2760           بروید
2761         offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
2762           بروید، به‌سمت %{directions}
2763         offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
2764         offramp_right_with_directions: از کنارگذر طرف راست به طرف %{directions} بروید
2765         offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، به‌سمت
2766           %{directions}
2767         onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
2768         onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید به‌سمت %{directions}
2769         onramp_right_with_name_directions: در رامپ به راست به %{name} بروید، به‌سمت
2770           %{directions}
2771         onramp_right_without_directions: چرخش به راست به سوی رمپ
2772         onramp_right: چرخش به راست به سوی رمپ
2773         endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
2774         merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
2775         fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
2776         turn_right_without_exit: به راست به %{name} بپیچید
2777         sharp_right_without_exit: کاملاً به راست به %{name} بپیچید
2778         uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید
2779         sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
2780         turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
2781         offramp_left: انتخاب رمپ سمت چپ
2782         offramp_left_with_exit: از خروجی %{exit} طرف چپ خارج شوید
2783         offramp_left_with_exit_name: در چپ از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2784         offramp_left_with_exit_directions: در چپ از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions}
2785           بروید
2786         offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
2787         onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
2788         onramp_left_without_directions: چرخش به چپ به سمت رمپ
2789         onramp_left: چرخش به چپ به سوی رمپ
2790         endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید
2791         merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
2792         fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید
2793         slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
2794         via_point_without_exit: (از نقطه)
2795         follow_without_exit: دنبال کن %{name}
2796         roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید
2797         leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
2798         stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
2799         start_without_exit: از %{name} شروع کنید
2800         destination_without_exit: به مقصد رسیدید
2801         against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید
2802         end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name}
2803         roundabout_with_exit: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2804         roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2805         exit_roundabout: از میدان به‌طرف %{name} خارج شوید
2806         unnamed: معبر بی‌نام
2807         courtesy: راهنمای مسیر با همکاری %{link}
2808         exit_counts:
2809           first: اول
2810           second: دوم
2811           third: سوم
2812           fourth: چهارم
2813           fifth: پنجم
2814           sixth: ششم
2815           seventh: هفتم
2816           eighth: هشتم
2817           ninth: نهم
2818           tenth: دهم
2819       time: مدت
2820     query:
2821       node: گره
2822       way: راه
2823       relation: رابطه
2824       nothing_found: عارضه‌ای یافت نشد
2825       error: |-
2826         خطا هنگام ارتباط با %{server}:‏
2827         %{error}
2828       timeout: اتمام مهلت ارتباط با %{server}
2829     context:
2830       directions_from: مسیریابی از اینجا
2831       directions_to: مسیریابی به اینجا
2832       add_note: یادداشتی در اینجا اضافه کنید
2833       show_address: نمایش نشانی
2834       query_features: پرس‌وجو برای عارضه‌ها
2835       centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن
2836   redactions:
2837     edit:
2838       heading: ویرایش پاک‌سازی
2839       title: ویرایش پاک‌سازی
2840     index:
2841       empty: هیچ پاک‌سازی‌ای برای نمایش وجود ندارد.
2842       heading: سیاههٔ پاک‌سازی‌ها(redactions)
2843       title: سیاههٔ پاک‌سازی‌ها
2844     new:
2845       heading: اطلاعات پاک‌سازی جدید را وارد کنید
2846       title: ایجاد پاک‌سازی جدید
2847     show:
2848       description: 'شرح:'
2849       heading: در حال نمایش پاک‌سازی %{title}
2850       title: نمایش پاک‌سازی
2851       user: 'ایجادکننده:'
2852       edit: ویرایش این پاک‌سازی
2853       destroy: حذف این پاک‌سازی
2854       confirm: آیا مطمئن هستید؟
2855     create:
2856       flash: پاک‌سازی ایجاد شد.
2857     update:
2858       flash: تغییرات ذخیره شد.
2859     destroy:
2860       not_empty: پاک‌سازی خالی نیست. لطفاً پیش از نابودکردن آن، همهٔ نسخه‌های متعلق
2861         به این پاک‌سازی را از پاک‌سازی خارج کنید.
2862       flash: پاک‌سازی از بین رفت.
2863       error: هنگام از بین بردن این پاک‌سازی خطایی رخ داد.
2864   validations:
2865     leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
2866     trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
2867     invalid_characters: حاوی نویسه‌های نامعتبر
2868     url_characters: حاوی نویسه‌های مخصوص URL‏ (%{characters}) است
2869 ...