]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Aude
6 # Author: Avma
7 # Author: Dan.translate
8 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Dekel E
10 # Author: Deror avi
11 # Author: Erelon
12 # Author: Ex-Diktator
13 # Author: ExampleTomer
14 # Author: Ghsuvr
15 # Author: GilCahana
16 # Author: Guycn2
17 # Author: HarelM
18 # Author: Inkbug
19 # Author: Itay naor
20 # Author: LaG roiL
21 # Author: Leononon
22 # Author: Metraduk
23 # Author: N100a
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Nimrod Rak
26 # Author: Orsa
27 # Author: Ruila
28 # Author: Steeve815
29 # Author: Xnet1234
30 # Author: Yali23
31 # Author: YaronSh
32 # Author: Yona b
33 # Author: Ypnypn
34 # Author: Zstadler
35 # Author: יאיר מן
36 # Author: ישראל קלר
37 # Author: מקף
38 # Author: נדב ס
39 # Author: ערן
40 # Author: תומר ט
41 ---
42 he:
43   html:
44     dir: rtl
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
48       blog: '%e ב%B %Y'
49   helpers:
50     file:
51       prompt: בחירת קובץ
52     submit:
53       diary_comment:
54         create: פרסום הערה
55       diary_entry:
56         create: פרסום
57         update: עדכון
58       issue_comment:
59         create: הוספת תגובה
60       message:
61         create: שליחה
62       client_application:
63         create: רישום
64         update: עדכון
65       oauth2_application:
66         create: הרשמה
67         update: עדכון
68       redaction:
69         create: יצירת הסרה
70         update: שמירת הסרה
71       trace:
72         create: העלאה
73         update: שמירת שינויים
74       user_block:
75         create: יצירת חסימה
76         update: עדכון חסימה
77   activerecord:
78     errors:
79       messages:
80         invalid_email_address: זאת אינה כתובת דוא״ל תקנית
81         email_address_not_routable: לא בר־ניתוב
82         display_name_is_user_n: זה לא יכול להיות user_n אלא אם כן n הוא מזהה המשתמש
83           שלך
84       models:
85         user_mute:
86           is_already_muted: כבר מושתק
87     models:
88       acl: רשימת בקרת גישה
89       changeset: ערכת שינויים
90       changeset_tag: תג ערכת שינויים
91       country: מדינה
92       diary_comment: תגובה ליומן
93       diary_entry: רשומת יומן
94       friend: חבר
95       issue: בעיה
96       language: שפה
97       message: הודעה
98       node: נקודה
99       node_tag: תג נקודה
100       old_node: נקודה ישנה
101       old_node_tag: תג צומת ישן
102       old_relation: יחס ישן
103       old_relation_member: איבר יחס ישן
104       old_relation_tag: תג יחס ישן
105       old_way: דרך ישנה
106       old_way_node: נקודת קו ישנה
107       old_way_tag: תג קו ישן
108       relation: יחס
109       relation_member: איבר יחס
110       relation_tag: תג יחס
111       report: דוח
112       session: שיח
113       trace: הקלטה
114       tracepoint: נקודת הקלטה
115       tracetag: תג הקלטה
116       user: משתמש
117       user_preference: העדפות משתמש
118       user_token: אסימון משתמש
119       way: קו
120       way_node: נקודה של קו
121       way_tag: תג קו
122     attributes:
123       client_application:
124         name: שם (נדרש)
125         url: כתובת יישום ראשית (נדרשת)
126         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
127         support_url: כתובת לתמיכה
128         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
129         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
130         allow_write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
131         allow_write_api: לשנות את המפה
132         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
133         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
134         allow_write_notes: לשנות הערות
135       diary_comment:
136         body: גוף
137       diary_entry:
138         user: משתמש
139         title: נושא
140         body: גוף
141         latitude: קו רוחב
142         longitude: קו אורך
143         language_code: שפה
144       doorkeeper/application:
145         name: שם
146         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
147         confidential: יישום סודי?
148         scopes: הרשאות
149       friend:
150         user: משתמש
151         friend: חבר
152       trace:
153         user: משתמש
154         visible: גלוי
155         name: שם קובץ
156         size: גודל
157         latitude: קו רוחב
158         longitude: קו אורך
159         public: ציבורי
160         description: תיאור
161         gpx_file: העלאת קובץ GPX
162         visibility: נִראוּת
163         tagstring: תגים
164       message:
165         sender: שולח
166         title: נושא
167         body: גוף
168         recipient: נמען
169       redaction:
170         title: כותרת
171         description: תיאור
172       report:
173         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
174         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
175       user:
176         auth_provider: ספק אימות
177         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
178         email: דוא״ל
179         email_confirmation: אימות דוא״ל
180         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
181         active: פעיל
182         display_name: שם לתצוגה
183         description: תיאור פרופיל
184         home_lat: קו רוחב
185         home_lon: קו אורך
186         languages: שפות מועדפות
187         preferred_editor: עורך מועדף
188         pass_crypt: סיסמה
189         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
190     help:
191       doorkeeper/application:
192         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
193           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
194         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
195       trace:
196         tagstring: מופרדים בפסיקים
197       user_block:
198         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
199           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
200           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
201         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
202       user:
203         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
204   datetime:
205     distance_in_words_ago:
206       about_x_hours:
207         one: לפני השעה
208         two: לפני השעתיים
209         many: לפני כ־%{count} שעות
210         other: לפני כ־%{count} שעות
211       about_x_months:
212         one: לפני חודש בערך
213         two: לפני חודשיים בערך
214         many: לפני %{count} חודשים בערך
215         other: לפני %{count} חודשים בערך
216       about_x_years:
217         one: לפני שנה בערך
218         two: לפני שנתיים בערך
219         many: לפני %{count} שנים בערך
220         other: לפני %{count} שנים בערך
221       almost_x_years:
222         one: לפני כמעט שנה
223         two: לפני כמעט שנתיים
224         many: לפני כמעט %{count} שנים
225         other: לפני כמעט %{count} שנים
226       half_a_minute: לפני חצי דקה
227       less_than_x_seconds:
228         one: לפני פחות משנייה
229         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
230         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
231         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
232       less_than_x_minutes:
233         one: לפני פחות מדקה
234         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
235         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
236         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
237       over_x_years:
238         one: לפני למעלה משנה
239         two: לפני למעלה משנתיים
240         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
241         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
242       x_seconds:
243         one: לפני שנייה
244         two: לפני %{count} שניות
245         many: לפני %{count} שניות
246         other: לפני %{count} שניות
247       x_minutes:
248         one: לפני דקה
249         two: לפני %{count} דקות
250         many: לפני %{count} דקות
251         other: לפני %{count} דקות
252       x_days:
253         one: אתמול
254         two: שלשום
255         many: לפני %{count} ימים
256         other: לפני %{count} ימים
257       x_months:
258         one: לפני חודש
259         two: לפני חודשיים
260         many: לפני %{count} חודשים
261         other: לפני %{count} חודשים
262       x_years:
263         one: לפני שנה
264         two: לפני שנתיים
265         many: לפני %{count} שנים
266         other: לפני %{count} שנים
267   editor:
268     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
269     id:
270       name: iD
271       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
272     remote:
273       name: שליטה מרחוק
274       description: שליטה מרחוק (JOSM‏, Potlatch או Merkaartor)
275   auth:
276     providers:
277       none: ללא
278       google: גוגל
279       facebook: פייסבוק
280       microsoft: מיקרוסופט
281       github: גיטהאב
282       wikipedia: ויקיפדיה
283   api:
284     notes:
285       comment:
286         opened_at_html: נוצרה %{when}
287         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
288         commented_at_html: עודכנה %{when}
289         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
290         closed_at_html: נפתרה %{when}
291         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
292         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
293         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
294       rss:
295         title: הערות של OpenStreetMap
296         description_all: רשימה של הערות מדווחות, שהגיבו עליהן או שנסגרו
297         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
298           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
299         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
300         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
301         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
302         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
303         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
304       entry:
305         comment: תגובה
306         full: הערה מלאה
307   account:
308     deletions:
309       show:
310         title: למחוק את החשבון
311         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
312         delete_account: מחיקת חשבון
313         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
314           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
315         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
316         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
317         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
318           חשבונך:'
319         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
320         retain_traces: ההקלטות שהעליתם, אם יש כאלו, יישמרו.
321         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
322           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
323         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
324         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
325           יישמרו.
326         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
327         recent_editing_html: כיוון שערכת לאחרונה אין אפשרות למחוק את החשבון שלך. אפשר
328           יהיה למחוק אותו בעוד %{time}.
329         confirm_delete: להמשיך?
330         cancel: ביטול
331   accounts:
332     edit:
333       title: עריכת חשבון
334       my settings: ההגדרות שלי
335       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
336       external auth: אימות חיצוני
337       openid:
338         link text: מה זה?
339       public editing:
340         heading: עריכה ציבורית
341         enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
342         enabled link text: מה זה?
343         disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
344         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
345       contributor terms:
346         heading: תנאי תרומה
347         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
348         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
349         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
350           התרומה החדשים.
351         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
352         link text: מה זה?
353       save changes button: שמירת השינויים
354       delete_account: למחוק חשבון…
355     go_public:
356       heading: עריכה ציבורית
357       currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
358         או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
359         האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
360       only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
361         נתוני מפה.
362       find_out_why: לברר למה
363       email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף על־ידי הפיכתה לציבור.
364       not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
365         כברירת מחדל.
366       make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
367     update:
368       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא״ל
369         כדי לאמת את הדוא״ל החדש.
370       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
371     destroy:
372       success: חשבון נמחק.
373   browse:
374     deleted_ago_by_html: נמחקה %{time_ago} על־ידי %{user}
375     edited_ago_by_html: נערכה %{time_ago} על־ידי %{user}
376     version: גרסה
377     in_changeset: ערכת שינויים
378     anonymous: אלמוני
379     no_comment: (אין הערות)
380     part_of: חלק מתוך
381     part_of_relations:
382       one: יחס אחד
383       two: שני יחסים
384       many: '%{count} יחסים'
385       other: '%{count} יחסים'
386     part_of_ways:
387       one: דרך אחת
388       two: שתי דרכים
389       many: '%{count} דרכים'
390       other: '%{count} דרכים'
391     download_xml: הורדת XML
392     view_history: הצגת ההיסטוריה
393     view_details: הצגת פרטים
394     location: 'מיקום:'
395     node:
396       title_html: 'נקודה: %{name}'
397       history_title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
398     way:
399       title_html: 'קו: %{name}'
400       history_title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
401       nodes: נקודות
402       nodes_count:
403         one: נקודה אחת
404         two: שתי נקודות
405         many: '%{count} נקודות'
406         other: '%{count} נקודות'
407       also_part_of_html:
408         one: חלק מקו%{related_ways}
409         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
410         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
411         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
412     relation:
413       title_html: 'יחס: %{name}'
414       history_title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
415       members: חברים
416       members_count:
417         one: חבר אחד
418         two: שני חברים
419         many: '%{count} חברים'
420         other: '%{count} חברים'
421     relation_member:
422       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
423       type:
424         node: נקודה
425         way: קו
426         relation: יחס
427     containing_relation:
428       entry_html: יחס %{relation_name}
429       entry_role_html: יחס %{relation_name} (בתור %{relation_role})
430     not_found:
431       title: לא נמצא
432       sorry: אנו מתנצלים, אך לא מצאנו %{type} מספר %{id}.
433       type:
434         node: נקודה
435         way: קו
436         relation: יחס
437         changeset: ערכת שינויים
438         note: הערה
439     timeout:
440       title: שגיאת זמן מוקצב
441       sorry: אנו מתנצלים, אך טעינת המידע עבור %{type} מספר %{id}, ארכה זמן רב מדי.
442       type:
443         node: נקודה
444         way: קו
445         relation: קשר
446         changeset: ערכת שינויים
447         note: הערה
448     redacted:
449       redaction: הסרה %{id}
450       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
451         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
452       type:
453         node: נקודה
454         way: דרך
455         relation: יחס
456     start_rjs:
457       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
458         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
459       load_data: טעינת נתונים
460       loading: בטעינה...
461     tag_details:
462       tags: תגים
463       wiki_link:
464         key: דף התיאור עבור התג %{key}
465         tag: דף התיאור עבור התג %{key}=%{value}
466       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
467       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
468       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
469       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
470       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
471       email_link: דוא״ל %{email}
472     query:
473       title: שאילתת ישויות
474       introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
475       nearby: ישויות בסביבה
476       enclosing: ישויות מכילות
477   old_nodes:
478     not_found:
479       sorry: לא ניתן למצוא את נקודה מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
480   old_ways:
481     not_found:
482       sorry: לא ניתן למצוא את דרך מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
483   old_relations:
484     not_found:
485       sorry: לא ניתן למצוא את יחס מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
486   changesets:
487     changeset_paging_nav:
488       showing_page: הדף %{page}
489       next: הבא »
490       previous: « הקודם
491     changeset:
492       anonymous: אלמוני
493       no_edits: (אין עריכות)
494       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
495     changesets:
496       id: מזהה
497       saved_at: נשמרו ב־
498       user: משתמש
499       comment: תגובה
500       area: שטח
501     index:
502       title: ערכות שינויים
503       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
504       title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
505       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלי
506       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
507       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
508       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
509       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
510       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
511       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
512       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
513       load_more: לטעון עוד
514       feed:
515         title: ערכת שינויים %{id}
516         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
517         created: נוצרה
518         closed: נסגרה
519         belongs_to: יוצר
520     subscribe:
521       heading: לעשות מינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
522       button: מינוי לדיון
523     unsubscribe:
524       heading: לבטל את המינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
525       button: ביטול המינוי לדיון
526     heading:
527       title: ערכת שינויים %{id}
528       created_by_html: נוצרה על־ידי %{link_user} ב־%{created}.
529     no_such_entry:
530       title: אין ערכת שינויים כזאת
531       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
532       body: סליחה, אין ערכת שינויים עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת
533         על קישור שגוי.
534     show:
535       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
536       created_ago_html: נוצרה %{time_ago}
537       closed_ago_html: נסגרה %{time_ago}
538       created_ago_by_html: נוצרה %{time_ago} על־ידי %{user}
539       closed_ago_by_html: נסגרה %{time_ago} על־ידי %{user}
540       discussion: דיון
541       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
542       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
543       comment_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
544       hidden_comment_by_html: הערה מוסתרת מאת %{user} %{time_ago}
545       changesetxml: XML של ערכת השינויים
546       osmchangexml: osmChange XML
547     paging_nav:
548       nodes: נקודות (%{count})
549       nodes_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
550       ways: קווים (%{count})
551       ways_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
552       relations: יחסים (%{count})
553       relations_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
554     timeout:
555       sorry: קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי, עמך הסליחה.
556   changeset_comments:
557     comment:
558       comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
559       commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
560     comments:
561       comment: הערה חדשה בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
562     index:
563       title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
564       title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
565     timeout:
566       sorry: הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך מדי, עמך
567         הסליחה.
568   dashboards:
569     contact:
570       km away: במרחק %{count} ק״מ
571       m away: במרחק %{count} מ׳
572       latest_edit_html: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
573     popup:
574       your location: מיקומך
575       nearby mapper: ממפה סמוך
576       friend: חבר
577     show:
578       title: לוח הבקרה שלי
579       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
580         קרובים.'
581       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
582       my friends: החברים שלי
583       no friends: עדיין לא הוספת חברים.
584       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
585       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
586       friends_changesets: ערכות שינויים של חברים
587       friends_diaries: רשומות יומן של חברים
588       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
589       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
590   diary_entries:
591     new:
592       title: רשומת יומן חדשה
593     form:
594       location: מיקום
595       use_map_link: להשתמש במפה
596     index:
597       title: יומנים של המשתמש
598       title_friends: יומנים של חברים
599       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
600       user_title: היומן של %{user}
601       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
602       new: רשומת יומן חדשה
603       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
604       my_diary: היום שלי
605       no_entries: אין רשומות יומן
606       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
607       older_entries: רשומות ישנות יותר
608       newer_entries: רשומות חדשות יותר
609     edit:
610       title: עריכת רשומת יומן
611       marker_text: מיקום רשומת היומן
612     show:
613       title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
614       user_title: היומן של %{user}
615       discussion: דיון
616       leave_a_comment: הוספת תגובה
617       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
618       login: להיכנס
619     no_such_entry:
620       title: אין רשומה כזאת ביומן
621       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
622       body: עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי
623         לחצת על קישור שגוי, עמך הסליחה.
624     diary_entry:
625       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
626       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
627       comment_link: הערות לרשומה הזאת
628       reply_link: שליחת תגובה למחבר
629       comment_count:
630         one: תגובה אחת
631         two: '%{count} תגובות'
632         many: '%{count} תגובות'
633         other: '%{count} תגובות'
634       no_comments: אין תגובות
635       edit_link: עריכת רשומה זו
636       hide_link: הסתרת רשומה זו
637       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
638       confirm: אישור
639       report: לדווח על הרשומה הזאת
640     diary_comment:
641       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
642       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
643       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
644       confirm: אישור
645       report: לדווח על ההערה הזאת
646     location:
647       location: 'מיקום:'
648       view: הצגה
649       edit: עריכה
650     feed:
651       user:
652         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
653         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
654       language:
655         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
656         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
657       all:
658         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
659         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
660     comments:
661       title: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
662       heading: הערות ביומן של %{user}
663       subheading_html: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
664       no_comments: אין הערות יומן
665       post: רשומה
666       when: מתי
667       comment: תגובה
668       newer_comments: הערות חדשות
669       older_comments: הערות ישנות
670     subscribe:
671       heading: לעשות מינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
672       button: מינוי לדיון
673     unsubscribe:
674       heading: לבטל את המינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
675       button: ביטול המינוי לדיון
676   doorkeeper:
677     errors:
678       messages:
679         account_selection_required: שרת האימות דורש בחירת חשבון משתמש קצה
680         consent_required: שרת האימות דורש את הסכמת משתמש הקצה
681         interaction_required: שרת האימות דורש פעולה הדדית עם משתמש הקצה
682         login_required: שרת האימות דורש את אימות משתמש הקצה
683     flash:
684       applications:
685         create:
686           notice: היישום נרשם.
687     openid_connect:
688       errors:
689         messages:
690           auth_time_from_resource_owner_not_configured: |-
691             כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper
692             ::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
693           reauthenticate_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
694           resource_owner_from_access_token_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
695           select_account_for_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של
696             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
697           subject_not_configured: יצירת אסימון מזהה נכשלה בשל תצורה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
698     scopes:
699       address: הצגת הכתובת הפיזית שלך
700       email: הצגת כתובת הדוא״ל שלך
701       openid: אימות החשבון שלך
702       phone: הצגת מספר הטלפון שלך
703       profile: הצגת פרטי הפרופיל שלך
704   errors:
705     contact:
706       contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
707       contact: ליצור קשר
708       contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
709         קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
710     forbidden:
711       title: אסור
712       description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
713         403)
714     internal_server_error:
715       title: שגיאת יישום
716       description: השרת של OpenStreetMap נתקל בתנאי בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
717         (HTTP 500)
718     not_found:
719       title: הקובץ לא נמצא
720       description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליחה
721         (HTTP 404)
722   friendships:
723     make_friend:
724       heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
725       button: להוסיף כחבר
726       success: '%{name} חבר שלך עכשיו!'
727       failed: מצטערים, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
728       already_a_friend: '%{name} כבר חבר שלך.'
729       limit_exceeded: שלחת בקשות חברות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת בקשות חברות
730         נוספות
731     remove_friend:
732       heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
733       button: להסיר מרשימת החברים
734       success: '%{name} הוסר מרשימת החברים שלך.'
735       not_a_friend: '%{name} אינו אחד מהחברים שלך.'
736   geocoder:
737     search:
738       title:
739         results_from_html: תוצאות מתוך %{results_link}
740         latlon: מקורות פנימיים
741         osm_nominatim: נומינטים של OpenStreetMap
742         osm_nominatim_reverse: נומינטים של OpenStreetMap
743     search_osm_nominatim:
744       prefix:
745         aerialway:
746           cable_car: רכבל
747           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
748           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
749           gondola: רכבל
750           magic_carpet: מסוע סקי
751           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
752           pylon: עמוד רכבל
753           station: תחנת רכבל
754           t-bar: מעלית סקי טי־בר
755           "yes": רכבל כללי
756         aeroway:
757           aerodrome: שדה תעופה
758           airstrip: מִנחת
759           apron: רחבת חניית מטוסים
760           gate: שער שדה תעופה
761           hangar: מוסך מטוסים
762           helipad: מנחת מסוקים
763           holding_position: מיקום החזקה
764           navigationaid: עזר ניווט אווירי
765           parking_position: עמדת חניה
766           runway: מסלול המראה
767           taxilane: נתיב הסעה
768           taxiway: מסלול הסעה
769           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
770           windsock: שרוול רוח
771         amenity:
772           animal_boarding: פנסיון לחיות
773           animal_shelter: בית מחסה לחיות
774           arts_centre: מרכז אמנויות
775           atm: כספומט
776           bank: בנק
777           bar: בר
778           bbq: מנגל
779           bench: ספסל
780           bicycle_parking: חניית אופניים
781           bicycle_rental: השכרת אופניים
782           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
783           biergarten: גינת בירה
784           blood_bank: בנק דם
785           boat_rental: השכרת סירות
786           brothel: בית בושת
787           bureau_de_change: חלפן כספים
788           bus_station: תחנת אוטובוס
789           cafe: בית קפה
790           car_rental: השכרת רכב
791           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
792           car_wash: שטיפת מכוניות
793           casino: קזינו
794           charging_station: תחנת הטענה
795           childcare: טיפול בילדים
796           cinema: בית קולנוע
797           clinic: מרפאה
798           clock: שעון
799           college: מכללה
800           community_centre: מרכז קהילתי
801           conference_centre: מרכז כנסים
802           courthouse: בית משפט
803           crematorium: משרפה
804           dentist: רופא שיניים
805           doctors: רופאים
806           drinking_water: מי שתייה
807           driving_school: בית ספר לנהיגה
808           embassy: שגרירות
809           events_venue: מתחם אירועים
810           fast_food: מזון מהיר
811           ferry_terminal: מסוף מעבורת
812           fire_station: תחנת כיבוי אש
813           food_court: מתחם מזון מהיר
814           fountain: מזרקה
815           fuel: תחנת דלק
816           gambling: הימורים
817           grave_yard: בית קברות
818           grit_bin: ארגז חול לכביש
819           hospital: בית חולים
820           hunting_stand: עמדת ציידים
821           ice_cream: גלידה
822           internet_cafe: קפה אינטרנט
823           kindergarten: גן ילדים
824           language_school: בית ספר לשפות
825           library: ספרייה
826           loading_dock: רציף העמסה
827           love_hotel: מלון אהבה
828           marketplace: שוק
829           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
830           monastery: מנזר
831           money_transfer: העברת כספים
832           motorcycle_parking: חניית אופנועים
833           music_school: בית ספר למוזיקה
834           nightclub: מועדון לילה
835           nursing_home: בית אבות
836           parking: חניה
837           parking_entrance: כניסה לחניה
838           parking_space: עמדת חניה
839           payment_terminal: מסוף תשלום
840           pharmacy: בית מרקחת
841           place_of_worship: מקום פולחן
842           police: משטרה
843           post_box: תיבת דואר
844           post_office: סניף דואר
845           prison: כלא
846           pub: פאב
847           public_bath: מרחץ ציבורי
848           public_bookcase: ספרייה זעירה
849           public_building: מבנה ציבור
850           ranger_station: תחנת פקחים
851           recycling: נקודת מיחזור
852           restaurant: מסעדה
853           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
854           school: בית ספר
855           shelter: מחסה
856           shower: מקלחת
857           social_centre: מרכז חברתי
858           social_facility: שירותים חברתיים
859           studio: דירת סטודיו
860           swimming_pool: ברֵכת שחייה
861           taxi: מונית
862           telephone: טלפון ציבורי
863           theatre: תיאטרון
864           toilets: שירותים
865           townhall: עירייה
866           training: מתקן הכשרה
867           university: אוניברסיטה
868           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
869           vending_machine: מכונת מכירה
870           veterinary: מרפאה וטרינרית
871           village_hall: בית העם
872           waste_basket: פח אשפה
873           waste_disposal: טיפול בפסולת
874           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
875           watering_place: שוקת
876           water_point: נקודת מים
877           weighbridge: מאזני גשר
878           "yes": שירות לציבור
879         boundary:
880           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
881           administrative: גבול שטח שיפוט
882           census: גבול מפקד אוכלוסין
883           national_park: פארק לאומי
884           political: גבול אזור בחירה
885           protected_area: אזור מוגן
886           "yes": גבול
887         bridge:
888           aqueduct: אמת מים
889           boardwalk: שביל צף
890           suspension: גשר תלוי
891           swing: גשר סובב
892           viaduct: גשר עמודים
893           "yes": גשר
894         building:
895           apartment: דירה
896           apartments: בית דירות
897           barn: אסם
898           bungalow: בונגלו
899           cabin: בקתה
900           chapel: קפלה
901           church: בניין כנסייה
902           civic: בניין ציבורי
903           college: בניין מכללה
904           commercial: בניין מסחרי
905           construction: בניין בבנייה
906           detached: בית פרטי
907           dormitory: מעונות
908           duplex: בית דופלקס
909           farm: בית חווה
910           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
911           garage: חניה
912           garages: חניות
913           greenhouse: חממה
914           hangar: הנגאר
915           hospital: בית חולים
916           hotel: בניין מלון
917           house: בית
918           houseboat: בית סירה
919           hut: צריף
920           industrial: בניין תעשייתי
921           kindergarten: מבנה גן ילדים
922           manufacture: מבנה תעשייה
923           office: בניין משרדים
924           public: בניין ציבורי
925           residential: בניין מגורים
926           retail: מבנה מסחרי
927           roof: גג
928           ruins: חורבה
929           school: בית ספר
930           semidetached_house: דו־משפחתי
931           service: בניין שירות
932           shed: צריף
933           stable: אורווה
934           static_caravan: קרוואן
935           temple: מקדש
936           terrace: בניין מדורג
937           train_station: בניין תחנת רכבת
938           university: אוניברסיטה
939           warehouse: מחסן
940           "yes": בניין
941         club:
942           scout: שבט צופים
943           sport: מועדון ספורט
944           "yes": מועדון
945         craft:
946           beekeeper: כוורן
947           blacksmith: נפח
948           brewery: מבשלת בירה
949           carpenter: נגר
950           caterer: מסעדן
951           confectionery: ממתקים
952           dressmaker: תפירת שמלות
953           electrician: חשמלאי
954           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
955           gardener: גנן
956           glaziery: זגג
957           handicraft: מלאכת יד
958           hvac: תכנון מיזוג אוויר
959           metal_construction: ברזל בניין
960           painter: צַבָּע
961           photographer: צלם
962           plumber: שרברב
963           roofer: גגן
964           sawmill: נגר
965           shoemaker: סנדלר
966           stonemason: סתת
967           tailor: חייט
968           window_construction: הרכבת חלונות
969           winery: יקב
970           "yes": חנות מלאכת־יד
971         emergency:
972           access_point: נקודת גישה
973           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
974           assembly_point: נקודת התאספות
975           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
976           fire_extinguisher: מטפה
977           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
978           landing_site: אתר נחיתה בחירום
979           life_ring: גלגל הצלה
980           phone: טלפון חירום
981           siren: צופר חירום
982           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
983           water_tank: מכל מים לשעת חירום
984         highway:
985           abandoned: כביש נטוש
986           bridleway: שביל עבור סוסים
987           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
988           bus_stop: תחנת אוטובוס
989           construction: דרך בבנייה
990           corridor: פרוזדור
991           crossing: מעבר
992           cycleway: נתיב אופניים
993           elevator: מעלית
994           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
995           emergency_bay: מפרץ בטיחות
996           footway: נתיב להולכי רגל
997           ford: גשר אירי
998           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
999           living_street: רחוב הולנדי
1000           milestone: אבן דרך
1001           motorway: כביש מהיר
1002           motorway_junction: צומת דרכים
1003           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
1004           passing_place: מפרץ מעבר
1005           path: שביל
1006           pedestrian: מדרחוב
1007           platform: רציף
1008           primary: דרך ראשית
1009           primary_link: חיבור לדרך ראשית
1010           proposed: דרך מוצעת
1011           raceway: מסלול מרוצים
1012           residential: דרך באזור מגורים
1013           rest_area: אזור מנוחה
1014           road: דרך
1015           secondary: דרך משנית
1016           secondary_link: חיבור לדרך משנית
1017           service: כביש שירות
1018           services: שירותי דרך
1019           speed_camera: מצלמת מהירות
1020           steps: מדרגות
1021           stop: תמרור עצור
1022           street_lamp: פנס רחוב
1023           tertiary: דרך שלישונית
1024           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
1025           track: דרך עפר
1026           traffic_mirror: מראה פנורמית
1027           traffic_signals: רמזור
1028           trailhead: שלט תחילת מסלול
1029           trunk: דרך עיקרית
1030           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
1031           turning_circle: אזור להסתובבות
1032           turning_loop: מעגל תנועה
1033           unclassified: דרך לא מסווגת
1034           "yes": דרך
1035         historic:
1036           aircraft: כלי טיס היסטורי
1037           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
1038           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
1039           battlefield: שדה קרב
1040           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
1041           building: בניין היסטורי
1042           bunker: בונקר היסטורי
1043           cannon: תותח היסטורי
1044           castle: טירה היסטורית
1045           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
1046           church: כנסייה היסטורית
1047           city_gate: שער עיר היסטורי
1048           citywalls: חומות עיר היסטוריות
1049           fort: מצודה היסטורית
1050           heritage: אתר מורשת
1051           hollow_way: דרך ששקעה
1052           house: בית היסטורי
1053           manor: אחוזה היסטורית
1054           memorial: אנדרטת זיכרון
1055           milestone: אבן דרך היסטורית
1056           mine: מכרה היסטורי
1057           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
1058           monument: אתר הנצחה
1059           railway: מסילת רכבת היסטורית
1060           roman_road: דרך רומית
1061           ruins: חורבה
1062           rune_stone: אבן רונות
1063           stone: אבן היסטורית
1064           tomb: קבר
1065           tower: מגדל היסטורי
1066           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1067           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1068           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1069           wreck: ספינה טרופה
1070           "yes": אתר היסטורי
1071         junction:
1072           "yes": צומת
1073         landuse:
1074           allotments: חלקת גינה
1075           aquaculture: חקלאות ימית
1076           basin: מאגר
1077           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1078           cemetery: בית קברות
1079           commercial: אזור מסחרי
1080           conservation: אזור לשימור
1081           construction: אזור בנייה
1082           farmland: שטח חקלאי
1083           farmyard: חצר חקלאית
1084           forest: יער
1085           garages: מחסנים
1086           grass: דשא
1087           greenfield: שטחים ירוקים
1088           industrial: אזור תעשייה
1089           landfill: מזבלה
1090           meadow: אחו
1091           military: שטח צבאי
1092           mine: מכרה
1093           orchard: מטע
1094           plant_nursery: משתלה
1095           quarry: מחצבה
1096           railway: מסילת ברזל
1097           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1098           religious: מתחם דתי
1099           reservoir: מאגר
1100           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1101           residential: אזור מגורים
1102           retail: אזור מסחרי
1103           village_green: כיכר הכפר
1104           vineyard: כרם
1105           "yes": שימוש בקרקע
1106         leisure:
1107           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1108           amusement_arcade: משחקייה
1109           bandstand: בימת תזמורת
1110           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1111           bird_hide: מצפה ציפורים
1112           bleachers: טריבונה
1113           bowling_alley: באולינג
1114           common: שטח משותף
1115           dance: מתחם ריקודים
1116           dog_park: פארק כלבים
1117           firepit: מקום מוסדר למדורה
1118           fishing: אזור דיג
1119           fitness_centre: מכון כושר
1120           fitness_station: תחנת כושר
1121           garden: גן
1122           golf_course: מגרש גולף
1123           horse_riding: מרכז רכיבה על סוסים
1124           ice_rink: החלקה על הקרח
1125           marina: מרינה
1126           miniature_golf: מיני־גולף
1127           nature_reserve: שמורת טבע
1128           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1129           park: פארק
1130           picnic_table: שולחן פיקניק
1131           pitch: מגרש ספורט
1132           playground: מגרש משחקים
1133           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1134           resort: אתר נופש
1135           sauna: סאונה
1136           slipway: ממשה
1137           sports_centre: מרכז ספורט
1138           stadium: אצטדיון
1139           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1140           track: מסלול ריצה
1141           water_park: פארק מים
1142           "yes": נופש
1143         man_made:
1144           adit: פתח מכרה
1145           advertising: פרסום
1146           antenna: אנטנה
1147           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1148           beacon: משואה
1149           beam: קורה
1150           beehive: כוורת דבורים
1151           breakwater: שובר גלים
1152           bridge: גשר
1153           bunker_silo: בונקר
1154           cairn: גלעד
1155           chimney: ארובה
1156           clearcut: קרחת יער
1157           communications_tower: מגדל תקשורת
1158           crane: מנוף
1159           cross: צלב
1160           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שיט
1161           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1162           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1163           flagpole: תורן
1164           gasometer: גזומטר
1165           groyne: מחסום לעצירת סחף
1166           kiln: כבשן
1167           lighthouse: מגדלור
1168           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1169           mast: תורן
1170           mine: מכרה
1171           mineshaft: פיר מכרה
1172           monitoring_station: תחנת ניטור
1173           petroleum_well: באר נפט
1174           pier: רציף
1175           pipeline: קו צינורות
1176           pumping_station: תחנת שאיבה
1177           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1178           silo: ממגורה
1179           snow_cannon: תותח שלג
1180           snow_fence: גדר שלג
1181           storage_tank: מכל אחסון
1182           street_cabinet: ארונית רחוב
1183           surveillance: מעקב
1184           telescope: טלסקופ
1185           tower: מגדל
1186           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1187           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1188           watermill: טחנת מים
1189           water_tap: ברז מים
1190           water_tower: מגדל מים
1191           water_well: באר
1192           water_works: מפעל מים
1193           windmill: טחנת רוח
1194           works: מפעל
1195           "yes": מעשה־אדם
1196         military:
1197           airfield: מנחת צבאי
1198           barracks: מגורי חיילים
1199           bunker: בונקר
1200           checkpoint: מעבר בדיקה
1201           trench: שוחה
1202           "yes": צבאי
1203         mountain_pass:
1204           "yes": מעבר הרים
1205         natural:
1206           atoll: אטול
1207           bare_rock: סלע חשוף
1208           bay: מפרץ
1209           beach: חוף
1210           cape: כף
1211           cave_entrance: כניסה למערה
1212           cliff: מצוק
1213           coastline: קו חוף
1214           crater: מכתש
1215           dune: דיונה
1216           fell: ערבה אלפינית
1217           fjord: פיורד
1218           forest: יער
1219           geyser: גייזר
1220           glacier: קרחון יבשתי
1221           grassland: ערבה
1222           heath: בתה
1223           hill: גבעה
1224           hot_spring: מעיין חם
1225           island: אי
1226           isthmus: מצר
1227           land: אדמה
1228           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1229           moor: ערבה גבוהה
1230           mud: בוץ
1231           peak: פסגה
1232           peninsula: חצי אי
1233           point: נקודה
1234           reef: שונית
1235           ridge: רכס
1236           rock: סלע
1237           saddle: אוכף
1238           sand: חול
1239           scree: מפולת אבנים
1240           scrub: סבך
1241           shingle: חוף חלוקים
1242           spring: מעיין
1243           stone: אבן
1244           strait: מצר
1245           tree: עץ
1246           tree_row: שורת עצים
1247           tundra: טונדרה
1248           valley: עמק
1249           volcano: הר געש
1250           water: מים
1251           wetland: ביצה
1252           wood: יער
1253           "yes": ישות טבעית
1254         office:
1255           accountant: רואה חשבון
1256           administrative: מִנְהָל
1257           advertising_agency: סוכנות פרסום
1258           architect: אדריכל
1259           association: איגוד
1260           company: חברה
1261           diplomatic: משרד דיפלומטי
1262           educational_institution: מוסד חינוכי
1263           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1264           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1265           estate_agent: מתווך נדל״ן
1266           financial: משרד פיננסי
1267           government: משרד ממשלתי
1268           insurance: משרד ביטוח
1269           it: משרד מחשוב
1270           lawyer: עורך דין
1271           logistics: משרד לוגיסטיקה
1272           newspaper: משרד של עתון
1273           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1274           notary: נוטריון
1275           religion: משרד דת
1276           research: מכון מחקר
1277           tax_advisor: יועץ מס
1278           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1279           travel_agent: סוכנות נסיעות
1280           "yes": משרד
1281         place:
1282           allotments: חלקות גינון
1283           archipelago: ארכיפלג
1284           city: עיר
1285           city_block: בלוק בעיר
1286           country: ארץ
1287           county: מחוז
1288           farm: חווה
1289           hamlet: יישוב
1290           house: בית
1291           houses: בתים
1292           island: אי
1293           islet: איוֹן
1294           isolated_dwelling: חוות בודדים
1295           locality: מקום לא מיושב
1296           municipality: עיר או רשות מקומית
1297           neighbourhood: שכונה
1298           plot: מגרש
1299           postcode: מיקוד
1300           quarter: רובע
1301           region: אזור
1302           sea: ים
1303           square: כיכר
1304           state: מדינה
1305           subdivision: חלוקת משנה
1306           suburb: פרוור
1307           town: עיירה
1308           village: כפר
1309           "yes": מקום לא מוגדר
1310         railway:
1311           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1312           buffer_stop: בלם פגוש
1313           construction: מסילת ברזל בבנייה
1314           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1315           funicular: פוניקולר
1316           halt: תחנת עצירה לרכבת
1317           junction: מפגש מסילות ברזל
1318           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1319           light_rail: רכבת קלה
1320           miniature: רכבת זעירה
1321           monorail: רכבת חד־פסית
1322           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1323           platform: רציף רכבת
1324           preserved: מסילת ברזל בשימור
1325           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1326           rail: מסילת ברזל
1327           spur: שלוחת מסילת ברזל
1328           station: תחנת רכבת
1329           stop: תחנת עצירה לרכבת
1330           subway: רכבת תחתית
1331           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1332           switch: פיצול מסילת ברזל
1333           tram: חשמלית
1334           tram_stop: תחנת חשמלית
1335           turntable: סובבן
1336           yard: מוסך רכבות
1337         shop:
1338           agrarian: חנות גינון
1339           alcohol: חנות אלכוהול
1340           antiques: עתיקות
1341           appliance: מוצרי חשמל
1342           art: חפצי אמנות
1343           baby_goods: מוצרי תינוקות
1344           bag: תיקים
1345           bakery: מאפייה
1346           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1347           beauty: סלון יופי
1348           bed: חדרי שינה
1349           beverages: חנות משקאות
1350           bicycle: חנות אפניים
1351           bookmaker: סוכנות הימורים
1352           books: חנות ספרים
1353           boutique: בוטיק
1354           butcher: קצב
1355           car: סוכנות כלי רכב
1356           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1357           car_repair: מוסך
1358           carpet: חנות שטיחים
1359           charity: חנות צדקה
1360           cheese: חנות גבינות
1361           chemist: בית מרקחת
1362           chocolate: שוקולד
1363           clothes: חנות בגדים
1364           coffee: חנות קפה
1365           computer: חנות מחשבים
1366           confectionery: קונדיטוריה
1367           convenience: מכולת
1368           copyshop: צילום מסמכים
1369           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1370           craft: חנות מלאכת יד
1371           curtain: חנות וילונות
1372           dairy: חנות מוצרי חלב
1373           deli: מעדנייה
1374           department_store: כלבו
1375           discount: חנות מוזלת
1376           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1377           dry_cleaning: ניקוי יבש
1378           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1379           electronics: חנות אלקטרוניקה
1380           erotic: חנות אירוטית
1381           estate_agent: מתווך נדל״ן
1382           fabric: חנות בדים
1383           farm: חנות מוצרי חווה
1384           fashion: חנות אופנה
1385           fishing: חנות ציוד דיג
1386           florist: חנות פרחים
1387           food: חנות מזון
1388           frame: חנות מסגור
1389           funeral_directors: בית לוויות
1390           furniture: רהיטים
1391           garden_centre: מרכז גינון
1392           gas: חנות גז
1393           general: כל-בו
1394           gift: חנות מתנות
1395           greengrocer: ירקן
1396           grocery: מכולת
1397           hairdresser: מעצב שער
1398           hardware: חנות חומרי בניין
1399           health_food: חנות מזון בריאות
1400           hearing_aids: עזרי שמיעה
1401           herbalist: חנות טבע
1402           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1403           houseware: חנות כלי בית
1404           ice_cream: חנות גלידה
1405           interior_decoration: עיצוב פנים
1406           jewelry: חנות תכשיטים
1407           kiosk: קיוסק
1408           kitchen: חנות מטבחים
1409           laundry: מכבסה
1410           locksmith: מנעולן
1411           lottery: ממכר הגרלות
1412           mall: מרכז קניות
1413           massage: עיסוי
1414           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1415           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1416           money_lender: הלוואת כספים
1417           motorcycle: חנות אופנועים
1418           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1419           music: חנות מוזיקה
1420           musical_instrument: כלי נגינה
1421           newsagent: דוכן עיתונים
1422           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1423           optician: אופטיקאי
1424           organic: מזון אורגני
1425           outdoor: ציוד מחנאות
1426           paint: חנות צבעים
1427           pastry: בית מאפה
1428           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1429           perfumery: פרפורמריה
1430           pet: חנות חיות מחמד
1431           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1432           photo: חנות צילום
1433           seafood: מאכלי ים
1434           second_hand: חנות יד שנייה
1435           sewing: חנות תפירה
1436           shoes: חנות נעליים
1437           sports: חנות ספורט
1438           stationery: חנות כלי כתיבה
1439           storage_rental: השכרת מחסנים
1440           supermarket: סופרמרקט
1441           tailor: חייט
1442           tattoo: קעקועים
1443           tea: חנות תה
1444           ticket: חנות כרטיסים
1445           tobacco: חנות טבק
1446           toys: חנות צעצועים
1447           travel_agency: סוכנות נסיעות
1448           tyres: חנות צמיגים
1449           vacant: חנות פנויה
1450           variety_store: חנות מציאות
1451           video: ספריית וידאו
1452           video_games: חנות משחקי מחשב
1453           wholesale: סיטונאות
1454           wine: חנות יין
1455           "yes": חנות לא מוגדרת
1456         tourism:
1457           alpine_hut: בקתה אלפינית
1458           apartment: דירת נופש
1459           artwork: מיצג אומנותי
1460           attraction: מוקד עניין
1461           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1462           cabin: בקתת תיירים
1463           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1464           camp_site: חניון לילה
1465           caravan_site: חניון קרוואנים
1466           chalet: בקתת נופש
1467           gallery: גלריה
1468           guest_house: בית הארחה
1469           hostel: אכסניה
1470           hotel: בית מלון
1471           information: מידע למטייל
1472           motel: מלון דרכים
1473           museum: מוזיאון
1474           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1475           theme_park: פארק שעשועים
1476           viewpoint: נקודת תצפית
1477           wilderness_hut: בקתת טבע
1478           zoo: גן חיות
1479         tunnel:
1480           building_passage: מעבר בין בניינים
1481           culvert: מעבר מים
1482           "yes": מנהרה
1483         waterway:
1484           artificial: נתיב מים מלאכותי
1485           boatyard: מספנה
1486           canal: תעלה
1487           dam: סכר
1488           derelict_canal: תעלה נטושה
1489           ditch: מחפורת
1490           dock: רציף
1491           drain: תעלת ניקוז
1492           lock: תא שיט
1493           lock_gate: שער בתא שיט
1494           mooring: מצוף עגינה
1495           rapids: אשדות
1496           river: נהר
1497           stream: פלג
1498           wadi: ואדי
1499           waterfall: מפל מים
1500           weir: סכר
1501           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1502       admin_levels:
1503         level2: גבול מדינה
1504         level3: גבול אזור
1505         level4: גבול מחוז
1506         level5: גבול נפה
1507         level6: גבול איזור טבעי
1508         level7: גבול מטרופולין
1509         level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
1510         level9: גבול רובע
1511         level10: גבול שכונה
1512         level11: גבול תת־שכונה
1513       types:
1514         cities: ערים
1515         towns: עיירות
1516         places: מקומות
1517     results:
1518       no_results: לא נמצאו תוצאות
1519       more_results: תוצאות נוספות
1520   issues:
1521     index:
1522       title: בעיות
1523       select_status: בחירת מצב
1524       select_type: בחירת סוג
1525       select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון
1526       reported_user: משתמש מדווח
1527       not_updated: לא עדכני
1528       search: חיפוש
1529       search_guidance: 'חיפוש בעיות:'
1530       user_not_found: המשתמש לא קיים
1531       issues_not_found: לא נמצאו בעיות כאלה
1532       status: מצב
1533       reports: דיווחים
1534       last_updated: עדכון אחרון
1535       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
1536       link_to_reports: הצגת דיווחים
1537       reports_count:
1538         one: דיווח אחד
1539         two: '%{count} דיווחים'
1540         many: '%{count} דיווחים'
1541         other: '%{count} דיווחים'
1542       reported_item: פריט שדווח
1543       states:
1544         ignored: התעלמות
1545         open: פתוחה
1546         resolved: נפתרה
1547     show:
1548       title: בעיה במצב %{status} מס׳ %{issue_id}
1549       reports:
1550         one: דו״ח אחד
1551         two: '%{count} דו״חות'
1552         many: '%{count} דו״חות'
1553         other: '%{count} דו״חות'
1554       no_reports: אין דיווחים
1555       report_created_at_html: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1556       last_resolved_at_html: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1557       last_updated_at_html: עדכון אחרון ב־%{datetime} על־ידי %{displayname}
1558       resolve: לפתור
1559       ignore: התעלמות
1560       reopen: פתיחה מחדש
1561       reports_of_this_issue: דיווחים על הבעיה הזאת
1562       read_reports: לקרוא את הדיווחים
1563       new_reports: דיווחים חדשים
1564       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם המשתמש הזה
1565       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם המשתמש הזה.
1566       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1567     resolve:
1568       resolved: מצב הבעיה שונה ל"טופל"
1569     ignore:
1570       ignored: מצב הבעיה שונה ל"התעלמות"
1571     reopen:
1572       reopened: מצב הבעיות שונה ל"פתוחה"
1573     comments:
1574       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1575       reassign_param: להקצות את הבעיה מחדש?
1576     reports:
1577       reported_by_html: דווח בתור %{category} על־ידי %{user} ב־%{updated_at}
1578     helper:
1579       reportable_title:
1580         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1581         note: הערה מס׳ %{note_id}
1582   issue_comments:
1583     create:
1584       comment_created: התגובה שלך נוצרה בהצלחה
1585       issue_reassigned: התגובה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1586   reports:
1587     new:
1588       title_html: דיווח על %{link}
1589       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1590       disclaimer:
1591         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1592         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1593         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1594         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1595       categories:
1596         diary_entry:
1597           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1598           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1599           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1600           other_label: אחר
1601         diary_comment:
1602           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1603           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1604           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1605           other_label: אחר
1606         user:
1607           spam_label: פרופיל המשתמש הזה הוא ספאם (או מכיל ספאם)
1608           offensive_label: פרופיל המשתמש הזה בוטה או פוגעני
1609           threat_label: פרופיל המשתמש הזה מכיל איום
1610           vandal_label: המשתמש הזה הוא משחית
1611           other_label: אחר
1612         note:
1613           spam_label: הערה זו היא זבל
1614           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1615           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1616           other_label: אחר
1617     create:
1618       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1619       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1620   layouts:
1621     logo:
1622       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1623     home: מעבר למיקום הבית
1624     logout: יציאה מהחשבון
1625     log_in: כניסה לחשבון
1626     sign_up: הרשמה
1627     start_mapping: להתחיל למפות
1628     edit: עריכה
1629     history: היסטוריה
1630     export: יצוא
1631     issues: תקלות
1632     data: נתונים
1633     export_data: ייצוא נתונים
1634     gps_traces: מסלולי GPS
1635     gps_traces_tooltip: ניהול מסלולי GPS
1636     user_diaries: יומני משתמשים
1637     user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש
1638     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1639     tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי
1640     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1641     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1642       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1643     intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
1644     hosting_partners_html: האירוח בתמיכת %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, ו%{partners}
1645       נוספים.
1646     partners_ucl: UCL
1647     partners_fastly: פאסטלי
1648     partners_bytemark: בייטמארק הוסטינג
1649     partners_partners: שותפים
1650     tou: תנאי השימוש
1651     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה
1652       המבוצעות בו.
1653     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות
1654       תחזוקה המבוצעות בו.
1655     donate: תִמכו ב־OpenStreetMap על־ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה.
1656     help: עזרה
1657     about: אודות
1658     copyright: זכויות יוצרים
1659     communities: קהילות
1660     community: קהילה
1661     community_blogs: בלוגים של הקהילה
1662     community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
1663     make_a_donation:
1664       title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
1665       text: תרומה
1666     learn_more: מידע נוסף
1667     more: עוד
1668   user_mailer:
1669     diary_comment_notification:
1670       description: רשומת יומן OpenStreetMap מס׳ %{id}
1671       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1672       hi: שלום %{to_user},
1673       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1674       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1675       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1676         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1677       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1678         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1679       footer_unsubscribe: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1680       footer_unsubscribe_html: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1681     message_notification:
1682       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1683       hi: שלום %{to_user},
1684       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1685       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1686       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1687       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1688         %{replyurl}
1689     friendship_notification:
1690       hi: שלום %{to_user},
1691       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}'
1692       had_added_you: '%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap.'
1693       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1694       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1695       befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1696       befriend_them_html: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1697     gpx_description:
1698       description_with_tags_html: 'נראה כי קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} העונה לתיאור
1699         %{trace_description} והתגיות הבאות: %{tags}'
1700       description_with_no_tags_html: נראה כי קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} העונה לתיאור
1701         %{trace_description} וללא תגיות
1702     gpx_failure:
1703       hi: שלום %{to_user},
1704       failed_to_import: 'לא יובא כראוי. הינה השגיאה:'
1705       more_info_html: מידע על תקלות בייבוא GPX וכיצד להימנע מהן נמצא תחת %{url}.
1706       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1707     gpx_success:
1708       hi: שלום %{to_user},
1709       loaded:
1710         one: נטען בהצלחה עם  נקודה אחת אפשרית.
1711         two: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1712         many: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1713         other: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1714       all_your_traces_html: אפשר למצוא את כל עקבות ה־GPX שלך שהועלו בהצלחה דרך %{url}.
1715       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1716     signup_confirm:
1717       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1718       greeting: אהלן!
1719       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1720       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1721         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1722       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1723     email_confirm:
1724       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1725       greeting: שלום,
1726       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1727         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1728       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1729     lost_password:
1730       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1731       greeting: שלום,
1732       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1733         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1734       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1735     note_comment_notification:
1736       description: הערת OpenStreetMap מס׳ %{id}
1737       anonymous: משתמש אלמוני
1738       greeting: שלום,
1739       commented:
1740         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1741           שלך'
1742         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1743           בה'
1744         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1745         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1746         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1747           נמצאת ליד %{place}
1748         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1749           הערה נמצאת ליד %{place}'
1750       closed:
1751         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1752         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1753         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1754         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1755         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1756           ליד %{place}
1757         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1758           %{place}.'
1759       reopened:
1760         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1761         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1762         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1763         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1764         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1765           היא ליד %{place}.
1766         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1767           ליד %{place}'
1768       details: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}
1769       details_html: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}.
1770     changeset_comment_notification:
1771       description: ערכת שינויים של OpenStreetMap מס׳ %{id}
1772       hi: שלום %{to_user},
1773       greeting: שלום,
1774       commented:
1775         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1776           שלך
1777         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1778           שהתעניינת בהן'
1779         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1780           ב־%{time}
1781         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1782           השינויים שלך.
1783         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1784           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1785         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1786           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1787         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1788         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1789         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1790       details: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url}
1791       details_html: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url}
1792       unsubscribe: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת %{url}.
1793       unsubscribe_html: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת
1794         %{url}.
1795   confirmations:
1796     confirm:
1797       heading: אימות חשבון משתמש
1798       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1799       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1800         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1801       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1802       button: אישור
1803       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1804       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1805       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1806       resend_html: אם צריך שנשלח לך שוב את דוא״ל האישור, %{reconfirm_link}.
1807       click_here: נא ללחוץ כאן
1808     confirm_resend:
1809       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1810     confirm_email:
1811       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1812       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1813         החדשה.
1814       button: אישור
1815       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1816       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1817       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1818     resend_success_flash:
1819       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1820         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1821       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1822         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1823   messages:
1824     inbox:
1825       title: תיבת דואר נכנס
1826       messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1827       new_messages:
1828         one: הודעה חדשה אחת
1829         other: '%{count} הודעות חדשות'
1830       old_messages:
1831         one: הודעה ישנה אחת
1832         other: '%{count} הודעות ישנות'
1833       no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1834       people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1835     messages_table:
1836       from: מאת
1837       to: אל
1838       subject: נושא
1839       date: תאריך
1840       actions: פעולות
1841     message_summary:
1842       unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1843       read_button: סימון כ„נקרא”
1844       reply_button: להשיב
1845       destroy_button: מחיקה
1846       unmute_button: העברה לדואר הנכנס
1847     new:
1848       title: שליחת הודעה
1849       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1850       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1851     create:
1852       message_sent: הודעה נשלחה
1853       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1854     no_such_message:
1855       title: אין הודעה כזאת
1856       heading: אין הודעה כזאת
1857       body: אנו מצטערים, אין הודעה עם המזהה הזה.
1858     outbox:
1859       title: תיבת דואר יוצא
1860       actions: פעולות
1861       messages:
1862         one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1863         other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1864       no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1865       people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1866     muted:
1867       title: הודעות מושתקות
1868       messages:
1869         one: הודעה מושתקת
1870         two: יש לך שתי הודעות מושתקות
1871         many: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1872         other: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1873     reply:
1874       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
1875         המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1876     show:
1877       title: הודעה שנקראה
1878       reply_button: להשיב
1879       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1880       destroy_button: מחיקה
1881       back: חזרה
1882       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1883         נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
1884     sent_message_summary:
1885       destroy_button: מחיקה
1886     heading:
1887       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1888       my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1889       muted_messages: הודעות מושתקות
1890     mark:
1891       as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1892       as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1893     unmute:
1894       notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
1895       error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
1896     destroy:
1897       destroyed: ההודעה נמחקה
1898   passwords:
1899     new:
1900       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
1901       heading: שכחת סיסמה?
1902       email address: כתובת דוא״ל
1903       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
1904       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
1905         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
1906     edit:
1907       title: איפוס סיסמה
1908       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
1909       reset: איפוס הסיסמה
1910       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1911     update:
1912       flash changed: סיסמתך שונתה.
1913       flash token bad: האסימון לא נמצא, אולי משהו עם הכתובת?
1914   preferences:
1915     show:
1916       title: ההעדפות שלי
1917       preferred_editor: עורך מועדף
1918       preferred_languages: שפות מועדפות
1919       edit_preferences: עריכת העדפות
1920     edit:
1921       title: עריכת העדפות
1922       save: עדכון העדפות
1923       cancel: ביטול
1924     update:
1925       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
1926     update_success_flash:
1927       message: ההעדפות עודכנו.
1928   profiles:
1929     edit:
1930       title: עריכת פרופיל
1931       save: עדכון פרופיל
1932       cancel: ביטול
1933       image: תמונה
1934       gravatar:
1935         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1936         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
1937         disabled: הגראווטר כובה.
1938         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
1939       new image: הוספת תמונה
1940       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1941       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1942       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1943       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1944       home location: מיקום ראשי
1945       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1946       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1947       show: הצגה
1948       delete: מחיקה
1949       undelete: ביטול מחיקה
1950     update:
1951       success: הפרופיל עודכן.
1952       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
1953   sessions:
1954     new:
1955       title: כניסה
1956       heading: כניסה
1957       email or username: כתובת דוא״ל או שם משתמש
1958       password: סיסמה
1959       remember: לזכור אותי
1960       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
1961       login_button: כניסה
1962       register now: להירשם עכשיו
1963       with external: 'לחלופין, השתמשו בצד שלישי כדי להיכנס:'
1964       no account: אין לך חשבון?
1965       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1966       openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
1967       auth_providers:
1968         openid:
1969           title: כניסה עם OpenID
1970           alt: כניסה עם URL של OpenID
1971         google:
1972           title: כניסה עם גוגל
1973           alt: כניסה עם OpenID של גוגל
1974         facebook:
1975           title: כניסה עם פייסבוק
1976           alt: כניסה עם חשבון פייסבוק
1977         microsoft:
1978           title: כניסה עם מיקרוסופט
1979           alt: כניסה עם חשבון מיקרוסופט
1980         github:
1981           title: כניסה באמצעות GitHub
1982           alt: כניסה עם חשבון GitHub
1983         wikipedia:
1984           title: כניסה עם ויקיפדיה
1985           alt: כניסה עם חשבון ויקיפדיה
1986         wordpress:
1987           title: כניסה עם וורדפרס
1988           alt: כניסה עם OpenID של וורדפרס
1989         aol:
1990           title: כניסה עם AOL
1991           alt: כניסה עם OpenID של AOL
1992     destroy:
1993       title: יציאה
1994       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
1995       logout_button: יציאה
1996     suspended_flash:
1997       suspended: החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה, עמך הסליחה.
1998       contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
1999       support: תמיכה
2000   shared:
2001     markdown_help:
2002       heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
2003       headings: כותרות
2004       heading: כותרת
2005       subheading: כותרת משנה
2006       unordered: רשימת תבליטים
2007       ordered: רשימה ממוספרת
2008       first: הפריט הראשון
2009       second: הפריט השני
2010       link: קישור
2011       text: טקסט
2012       image: תמונה
2013       alt: טקסט חלופי
2014       url: כתובת URL
2015       codeblock: קטע קוד
2016     richtext_field:
2017       edit: עריכה
2018       preview: תצוגה מקדימה
2019   site:
2020     about:
2021       next: הבא
2022       heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
2023       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
2024         שונים'
2025       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
2026         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
2027       local_knowledge_title: ידע מקומי
2028       local_knowledge_html: |-
2029         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
2030         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
2031         מדויקת ומעודכנת.
2032       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
2033       community_driven_1_html: |-
2034         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
2035         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
2036         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
2037         ורבים אחרים.
2038         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
2039         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
2040         אתר %{osm_foundation_link}.
2041       community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
2042       community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
2043       community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
2044       community_driven_osm_foundation: קרן OSM
2045       open_data_title: נתונים פתוחים
2046       open_data_1_html: |-
2047         OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך הופש להשתמש בה לכל מטרה,
2048         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
2049         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
2050         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
2051         לפרטים נוספים.
2052       open_data_open_data: נתונים פתוחים
2053       open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
2054       legal_title: משפטי
2055       legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
2056         (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
2057         ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
2058       legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2059       legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
2060       legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
2061       legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
2062       legal_2_1_html: |-
2063         נא %{contact_the_osmf_link}
2064         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
2065       legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
2066       legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
2067       legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
2068       partners_title: שותפים
2069     copyright:
2070       foreign:
2071         title: אודות התרגום הזה
2072         html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
2073           הדף באנגלית הוא הקובע
2074         english_link: המקור באנגלית
2075       native:
2076         title: אודות הדף הזה
2077         html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2078           הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2079         native_link: גרסה העברית
2080         mapping_link: להתחיל למפות
2081       legal_babble:
2082         title_html: זכויות יוצרים ורישיון
2083         introduction_1_html: |-
2084           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} הוא מיזם %{open_data}, שמתפרסמים לפי תנאי
2085           %{odc_odbl_link} (ר״ת ODbL) על־ידי %{osm_foundation_link} (ר״ת OSMF).
2086         introduction_1_open_data: נתונים פתוחים
2087         introduction_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2088         introduction_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2089         introduction_2_html: |-
2090           יש לך חופש להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2091           אבל חובה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2092           ולתורמים למיזם. אם שינית את הנתונים או את המפות שלנו או הסתמכת עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2093           מותר לך להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2094           %{legal_code_link} המלא מסביר את הזכויות שלך ואת תחומי האחריות שלך.
2095         introduction_2_legal_code: המסמך המשפטי
2096         introduction_3_html: התיעוד שלנו מתפרסם לפי תנאי רישיון %{creative_commons_link}
2097           (ר״ת CC BY-SA 2.0).
2098         introduction_3_creative_commons: קריאייטיב קומונז–ייחוס–שיתוף זהה 2.0
2099         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
2100         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2101         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2102           הבאים:'
2103         credit_2_1: יש לתת ייחוס ל־OpenStreetMap על־ידי הצגת הודעת זכויות היוצרים
2104           שלנו.
2105         credit_2_2: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
2106         credit_3_html: |-
2107           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2108           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2109           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם
2110           יצרת מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2111           דרישות ניתן למצוא בדף %{attribution_guidelines_link}.
2112         credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
2113         credit_4_1_html: |-
2114           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
2115           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, אפשר לספק שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2116           ‚OpenStreetMap’ לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2117           בדוגמה הזאת, התודות מופיעות בפינת המפה.
2118         credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
2119         attribution_example:
2120           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2121           title: דוגמה לייחוס
2122         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2123         more_1_1_html: אפשר לקרוא עוד על השימוש בנתונים שלנו, ועל איך לתת לנו ייחוס,
2124           ב־%{osmf_licence_page_link}.
2125         more_1_1_osmf_licence_page: דף הרישיון של OSMF
2126         more_2_1_html: |-
2127           אף ש־OpenStreetMap היא נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2128           API של מפות ללא תשלום עבור צדדים שלישיים.
2129           נא לעיין ב%{api_usage_policy_link}, ב%{tile_usage_policy_link} וב%{nominatim_usage_policy_link} שלנו.
2130         more_2_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
2131         more_2_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
2132         more_2_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
2133         contributors_title_html: התורמים שלנו
2134         contributors_intro_html: |-
2135           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2136           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2137           וממקורות אחרים, בהם:
2138         contributors_at_credit_html: |-
2139           %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2140           ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2141         contributors_at_austria: אוסטריה
2142         contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
2143         contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
2144         contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
2145         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
2146           תיקונים
2147         contributors_au_credit_html: |-
2148           %{australia}: משלבת או מפותחת באמצעות Administrative Boundaries‏ ©‏ %{geoscape_australia_link}
2149           והרישיון ניתן על־ידי הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
2150         contributors_au_australia: אוסטרליה
2151         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
2152         contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2153           BY 4.0)
2154         contributors_ca_credit_html: |-
2155           %{canada}: מכילה נתונים מתוך
2156           GeoBase®‏, GeoGratis (© מחלקת משאבי
2157           הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
2158           הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
2159           סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
2160         contributors_ca_canada: קנדה
2161         contributors_cz_credit_html: |-
2162           %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
2163           וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
2164         contributors_cz_czechia: צ׳כיה
2165         contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2166           BY 4.0)
2167         contributors_fi_credit_html: |-
2168           %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
2169           מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2170           ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
2171         contributors_fi_finland: פינלנד
2172         contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2173         contributors_fr_credit_html: |-
2174           %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
2175           ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2176         contributors_fr_france: צרפת
2177         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND‏, 2007 (‏%{and_link})'
2178         contributors_nl_netherlands: הולנד
2179         contributors_nz_credit_html: |-
2180           %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
2181           ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2182         contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
2183         contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
2184           (LINZ)
2185         contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2186         contributors_rs_credit_html: |-
2187           %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
2188           (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
2189         contributors_rs_serbia: סרביה
2190         contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
2191         contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2192         contributors_si_credit_html: |-
2193           %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
2194           (מידע ציבורי של סלובניה).
2195         contributors_si_slovenia: סלובניה
2196         contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
2197         contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
2198         contributors_es_credit_html: |-
2199           %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
2200           במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
2201           ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
2202           ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2203         contributors_es_spain: ספרד
2204         contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
2205         contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2206         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
2207           זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
2208         contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
2209         contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
2210         contributors_gb_credit_html: |-
2211           %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
2212           © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2213           2010–2023.
2214         contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
2215         contributors_2_html: |-
2216           לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
2217           כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
2218         contributors_2_contributors_page: דף התורמים
2219         contributors_footer_2_html: |-
2220           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2221           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2222           מקבל חבות כלשהי.
2223         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2224         infringement_1_html: |-
2225           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2226           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2227           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2228         infringement_2_1_html: |-
2229           אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
2230           למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
2231           ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
2232           ב%{online_filing_page_link} שלנו.
2233         infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
2234         infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
2235         trademarks_title: סימנים מסחריים
2236         trademarks_1_1_html: |-
2237           OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
2238           קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
2239           ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
2240         trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
2241     index:
2242       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2243       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2244       permalink: קישור קבוע
2245       shortlink: קישור מקוצר
2246       createnote: הוספת הערה
2247       license:
2248         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2249       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2250         השליטה מקחור מופעלת
2251     edit:
2252       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2253       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2254         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2255       user_page_link: דף המשתמש
2256       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2257       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2258       no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך במסגרות iframe של HTML, שחיוניות לתכונה
2259         הזאת.
2260     export:
2261       title: יצוא
2262       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2263       licence: רישיון
2264       licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
2265         (ODbL).
2266       odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2267       too_large:
2268         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2269         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2270           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2271           גדולות:'
2272         planet:
2273           title: פלאנט OSM
2274           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2275         overpass:
2276           title: Overpass API
2277           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2278         geofabrik:
2279           title: הורדות של Geofabrik
2280           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2281         other:
2282           title: מקורות אחרים
2283           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2284       export_button: יצוא
2285     fixthemap:
2286       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2287       how_to_help:
2288         title: איך אפשר לעזור
2289         join_the_community:
2290           title: להצטרף לקהילה
2291           explanation_html: |-
2292             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2293             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2294         add_a_note:
2295           instructions_1_html: |-
2296             צריך פשוט ללחוץ על %{note_icon} או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2297             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2298             באמצעות גרירה. יש להוסיף את ההערה שלך, ואז ללחוץ שמירה, וממפים אחרים יחקרו את זה.
2299       other_concerns:
2300         title: דאגות אחרות
2301         concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
2302           נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
2303           %{working_group_link} המתאימה.
2304         copyright: דף זכויות היוצרים
2305         working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
2306     help:
2307       title: קבלת עזרה
2308       introduction: |-
2309         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2310         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2311       welcome:
2312         url: /welcome
2313         title: ברוך בואך ל־OSM
2314         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2315       beginners_guide:
2316         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2317         title: המדריך למתחילים
2318         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2319       community:
2320         title: עזרה ופורום קהילתי
2321         description: מקום משותף לחפש עזרה ולנהל שיחות על OpenStreetMap.
2322       mailing_lists:
2323         title: רשימות תפוצה
2324         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2325           רבות.
2326       irc:
2327         title: IRC
2328         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2329       switch2osm:
2330         title: switch2osm
2331         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2332       welcomemat:
2333         title: לארגונים
2334         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2335           במחצלת הכניסה.
2336       wiki:
2337         title: הוויקי של OpenStreetMap
2338         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2339     potlatch:
2340       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2341         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2342       desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
2343       download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
2344       id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
2345         כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
2346       change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
2347     any_questions:
2348       title: יש שאלות?
2349       paragraph_1_html: |-
2350         ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
2351         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
2352       get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
2353       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
2354     sidebar:
2355       search_results: תוצאות החיפוש
2356       close: לסגירה
2357     search:
2358       search: חיפוש
2359       get_directions: כיוונים
2360       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2361       from: מ
2362       to: ל
2363       where_am_i: איפה זה?
2364       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2365       submit_text: מעבר
2366       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2367     key:
2368       table:
2369         entry:
2370           motorway: כביש מהיר
2371           main_road: דרך ראשית
2372           trunk: דרך ראשית
2373           primary: כביש ראשי
2374           secondary: כביש משני
2375           unclassified: דרך לא מסווגת
2376           pedestrian: דרך להולכי רגל
2377           track: מסלול
2378           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2379           cycleway: דרך לאופניים
2380           cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2381           cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2382           cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2383           cycleway_mtb: מסלול אופני הרים
2384           footway: שביל להולכי רגל
2385           rail: מסילת ברזל
2386           train: רכבת
2387           subway: רכבת תחתית
2388           ferry: מעבורת
2389           light_rail: רכבת קלה
2390           tram: חשמלית
2391           trolleybus: טרוליבוס
2392           bus: אוטובוס
2393           cable_car: רכבל
2394           chair_lift: רכבל מושבים
2395           runway: מסלול נחיתה
2396           taxiway: מסלול הסעה
2397           apron: רחבת חניה למטוסים
2398           admin: גבול שטח שיפוט
2399           capital: בירה
2400           city: עיר
2401           orchard: מטע
2402           vineyard: כרם
2403           forest: יער
2404           wood: חורשה
2405           farmland: שטח חקלאי
2406           grass: דשא
2407           meadow: אחו
2408           bare_rock: סלע חשוף
2409           sand: חול
2410           golf: מסלול גולף
2411           park: פארק
2412           common: מרעה
2413           built_up: שטח בנוי
2414           resident: אזור מגורים
2415           retail: אזור קמעונאי
2416           industrial: אזור תעשייה
2417           commercial: אזור מסחרי
2418           heathland: שדה פרא
2419           scrubland: בתה
2420           lake: אגם
2421           reservoir: מאגר
2422           intermittent_water: גוף מים תקופתי
2423           glacier: קרחון יבשתי
2424           reef: שונית
2425           wetland: ביצה
2426           farm: חווה
2427           brownfield: אזור תעשייה נטוש
2428           cemetery: בית עלמין
2429           allotments: שטחים חקלאיים
2430           pitch: מגרש ספורט
2431           centre: מרכז ספורט
2432           beach: חוף
2433           reserve: שמורת טבע
2434           military: שטח צבאי
2435           school: בית ספר
2436           university: אוניברסיטה
2437           hospital: בית חולים
2438           building: בניין בעל חשיבות
2439           station: תחנת רכבת
2440           summit: פסגה
2441           peak: פסגה
2442           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2443           bridge: קו שחור = גשר
2444           private: גישה פרטית
2445           destination: גישה ליעד
2446           construction: דרכים בבנייה
2447           bus_stop: תחנת אוטובוס
2448           stop: עצירה
2449           bicycle_shop: חנות אופניים
2450           bicycle_rental: השכרת אופניים
2451           bicycle_parking: חניית אופניים
2452           bicycle_parking_small: חניית אופניים קטנה
2453           toilets: שירותים
2454     welcome:
2455       title: ברוך בואך!
2456       introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
2457         שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
2458         החשובים שכדאי לך לדעת.
2459       whats_on_the_map:
2460         title: מה על המפה
2461         on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
2462           הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
2463           מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
2464         real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
2465         off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה הוא מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
2466           או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
2467           להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2468         doesnt: לא נמצא
2469       basic_terms:
2470         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2471         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הינה כמה מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2472         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
2473         a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
2474         a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
2475         a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
2476           מגבלת מהירות בכביש.'
2477         editor: עורך
2478         node: נקודה
2479         way: דרך
2480         tag: תג
2481       rules:
2482         title: חוקים!
2483         para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
2484           כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
2485           נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
2486         imports: מחזורי יבוא
2487         automated_edits: עריכות אוטומטית
2488       start_mapping: להתחיל למפות
2489       continue_authorization: המשך האישור
2490       add_a_note:
2491         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2492         para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
2493           הערה.
2494         para_2_html: |-
2495           צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
2496           הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
2497           אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2498         the_map: מפה
2499     communities:
2500       title: קהילות
2501       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
2502         משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
2503         אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
2504         להיות רשמיות או לא רשמיות."
2505       local_chapters:
2506         title: עמותות מקומיות
2507         about_text: |-
2508           עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
2509           הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
2510           התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
2511           עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
2512         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
2513       other_groups:
2514         title: קבוצות אחרות
2515         other_groups_html: |-
2516           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
2517           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
2518           קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
2519         communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
2520   traces:
2521     visibility:
2522       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2523       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2524       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2525       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2526         זמן)
2527     new:
2528       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2529       visibility_help: מה זה אומר?
2530       help: עזרה
2531       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2532     create:
2533       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2534       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2535         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2536       upload_failed: העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה. נא לנסות
2537         שוב.
2538       traces_waiting:
2539         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2540           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2541     edit:
2542       cancel: ביטול
2543       title: עריכת מסלול %{name}
2544       heading: עריכת המסלול %{name}
2545       visibility_help: מה זה אומר?
2546     update:
2547       updated: המסלול עודכן
2548     trace_optionals:
2549       tags: תגים
2550     show:
2551       title: הצגת מסלול %{name}
2552       heading: הצגת מסלול %{name}
2553       pending: בהמתנה
2554       filename: 'שם קובץ:'
2555       download: הורדה
2556       uploaded: 'הועלה:'
2557       points: 'נקודות:'
2558       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2559       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2560       map: מפה
2561       edit: עריכה
2562       owner: 'בעלים:'
2563       description: 'תיאור:'
2564       tags: 'תגים:'
2565       none: אין
2566       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2567       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2568       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2569       visibility: 'נראוּת:'
2570       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2571     trace_paging_nav:
2572       older: מסלולים ישנים יותר
2573       newer: מסלולים חדשים יותר
2574     trace:
2575       pending: בהמתנה
2576       count_points:
2577         one: נקודה.
2578         two: שתי נקודות.
2579         many: '%{count} נקודות.'
2580         other: '%{count} נקודות.'
2581       more: עוד
2582       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2583       view_map: הצגת מפה
2584       edit_map: עריכת מפה
2585       public: ציבורי
2586       identifiable: בר זיהוי
2587       private: פרטי
2588       trackable: בר מעקב
2589       by: מאת
2590       in: ב
2591     index:
2592       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2593       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2594       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2595       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2596       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2597       empty_title: עוד אין כאן כלום
2598       empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
2599       upload_new: להעלות מעקב חדש
2600       wiki_page: דף הוויקי
2601       upload_trace: העלאת מסלול
2602       all_traces: כל המסלולים
2603       my_traces: המסלולים שלי
2604       traces_from: מסלולים ציבוריים מאת %{user}
2605       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2606     destroy:
2607       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2608     make_public:
2609       made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
2610     offline_warning:
2611       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2612     offline:
2613       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2614       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2615     georss:
2616       title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2617     description:
2618       description_with_count:
2619         one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2620         other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2621       description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2622   application:
2623     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2624     require_cookies:
2625       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2626         להמשיך.
2627     require_admin:
2628       not_an_admin: עליך להחזיק בהרשאות ניהול כדי לבצע את הפעולה הזאת.
2629     setup_user_auth:
2630       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2631         שמירת העריכות שלך.
2632       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2633       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2634         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2635     settings_menu:
2636       account_settings: הגדרות חשבון
2637       oauth1_settings: הגדרות OAuth 1
2638       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2639       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2640       muted_users: משתמשים מושתקים
2641   oauth:
2642     authorize:
2643       title: אישור הגישה לחשבון שלך
2644       request_access_html: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק
2645         האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה
2646         שמתאים לך.
2647       allow_to: לאפשר ליישום הלקוח שלך
2648       allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלך.
2649       allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלך.
2650       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
2651       allow_write_api: לשנות את המפה.
2652       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך.
2653       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
2654       allow_write_notes: לשנות הערות
2655       grant_access: מתן גישה
2656     authorize_success:
2657       title: בקשת אישור אושרה
2658       allowed_html: נתת ליישום %{app_name} גישה לחשבונך.
2659       verification: קוד האימות הוא %{code}.
2660     authorize_failure:
2661       title: בקשת אישור נכשלה
2662       denied: שללת מהיישום %{app_name} את הגישה לחשבון שלך.
2663       invalid: האסימון האישור אינו תקף.
2664     revoke:
2665       flash: שללת את האסימון מהיישום %{application}.
2666     permissions:
2667       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2668     scopes:
2669       openid: כניסה עם OpenStreetMap
2670       read_prefs: העדפות קריאה
2671       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2672       write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
2673       write_api: לשנות את המפה
2674       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2675       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2676       write_notes: לשנות הערות
2677       write_redactions: שינוי נתוני המפה
2678       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2679       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2680   oauth_clients:
2681     new:
2682       title: רישון יישום חדש
2683       disabled: רישום יישומי OAuth 1 הושבת
2684     edit:
2685       title: עריכת היישום שלך
2686     show:
2687       title: פרטי OAuth עבור %{app_name}
2688       key: 'מפתח צרכן:'
2689       secret: 'סוד צרכן:'
2690       url: 'כתובת אסימון בקשה:'
2691       access_url: 'כתובת אסימון גישה:'
2692       authorize_url: 'כתובת אישור:'
2693       support_notice: אנחנו תומכים בחתימות ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם ב־RSA-SHA1.
2694       edit: עריכת פרטים
2695       delete: מחיקת לקוח
2696       confirm: באמת?
2697       requests: 'מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:'
2698     index:
2699       title: פרטי ה־OAuth שלי
2700       my_tokens: היישומים המאושרים שלי
2701       list_tokens: 'האסימונים הבאים הונפקו ליישום בשמך:'
2702       application: שם היישום
2703       issued_at: הונפק ב־
2704       revoke: לשלול!
2705       my_apps: יישומי הלקוח שלי
2706       no_apps_html: האם יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש אצלנו באמצעות תקן %{oauth}?
2707         יש לרשום את יישום הרשת שלך לפני שיוכל לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2708       oauth: oauth
2709       registered_apps: 'רשמת את יישומי הלקוח הבאים:'
2710       register_new: רישום היישום שלך
2711     form:
2712       requests: 'לבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:'
2713     not_found:
2714       sorry: סליחה, הסוג %{type} לא נמצא.
2715     create:
2716       flash: המידע נרשם בהצלחה
2717     update:
2718       flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
2719     destroy:
2720       flash: רישום יישום הלקוח נהרס
2721   oauth2_applications:
2722     index:
2723       title: יישומי הלקוח שלי
2724       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2725         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2726       new: הוספת אפליקציה חדשה
2727       name: שם
2728       permissions: הרשאות
2729     application:
2730       edit: עריכה
2731       delete: מחיקה
2732       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2733     new:
2734       title: הוספת אפליקציה חדשה
2735     edit:
2736       title: עריכת היישום שלך
2737     show:
2738       edit: עריכה
2739       delete: מחיקה
2740       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2741       client_id: מזהה לקוח
2742       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2743       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2744       permissions: הרשאות
2745       redirect_uris: הפניית כתובות
2746     not_found:
2747       sorry: לא ניתן למצוא את היישום, עמך הסליחה.
2748   oauth2_authorizations:
2749     new:
2750       title: דרוש אימות
2751       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2752       authorize: לאשר
2753       deny: לדחות
2754     error:
2755       title: אירעה שגיאה
2756     show:
2757       title: קוד אישור
2758   oauth2_authorized_applications:
2759     index:
2760       title: האפליקציות המורשות שלי
2761       application: אפליקציה
2762       permissions: הרשאות
2763       last_authorized: אושר בפעם האחרונה
2764       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2765     application:
2766       revoke: שלילת גישה
2767       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2768   users:
2769     new:
2770       title: הרשמה
2771       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2772       please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
2773         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2774       support: תמיכה
2775       about:
2776         header: חופשית וניתנת לעריכה
2777         paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
2778           כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
2779         paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום. אנו נשלח לך הודעת דוא״ל כדי לאשר
2780           את החשבון שלך.
2781       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2782         שלך.
2783       external auth: 'אימות עם צד שלישי:'
2784       use external auth: 'לחלופין, אפשר להשתמש בגורמי צד שלישי כדי להיכנס:'
2785       auth no password: עם אימות צד שלישי אין צורך בסיסמה, אבל כלים נוספים או שרת
2786         יכולים להזדקק לכזה.
2787       continue: הרשמה
2788       terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
2789       email_confirmation_help_html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link}
2790         שלנו למידע נוסף.
2791       privacy_policy: מדיניות הפרטיות
2792       privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2793     terms:
2794       title: תנאים
2795       heading: תנאים
2796       heading_ct: תנאי התנדבות
2797       read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
2798         את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
2799       contributor_terms_explain: ההסכם הזה מגדיר את התנאים של התרומות הקיימות והעתידיות
2800         שלך.
2801       read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל והסכמתי איתם
2802       tou_explain_html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
2803         שמסופקת על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
2804       read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
2805       consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
2806       consider_pd_why: מה זה?
2807       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2808       guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
2809         וכמה %{informal_translations_link}'
2810       readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
2811       informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
2812       continue: להמשיך
2813       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2814       decline: סירוב
2815       you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
2816         כדי להמשיך.
2817       legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
2818       legale_names:
2819         france: צרפת
2820         italy: איטליה
2821         rest_of_world: שאר העולם
2822     terms_declined_flash:
2823       terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
2824         נא לפנות אל %{terms_declined_link}
2825       terms_declined_link: דף הוויקי הזה
2826       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2827     no_such_user:
2828       title: אין משתמש כזה
2829       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2830       body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
2831       deleted: נמחק
2832     show:
2833       my diary: היומן שלי
2834       my edits: העריכות שלי
2835       my traces: המסלולים שלי
2836       my notes: הערות המפה שלי
2837       my messages: ההודעות שלי
2838       my profile: הפרופיל שלי
2839       my settings: ההגדרות שלי
2840       my comments: ההערות שלי
2841       my_preferences: ההעדפות שלי
2842       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2843       blocks on me: מתי חסמו אותי
2844       blocks by me: מתי חסמתי
2845       create_mute: השתקת המשתמש הזה
2846       destroy_mute: ביטול השתקת המשתמש הזה
2847       edit_profile: עריכת פרופיל
2848       send message: שליחת הודעה
2849       diary: יומן
2850       edits: עריכות
2851       traces: מסלולים
2852       notes: הערות מפה
2853       remove as friend: הסרה מרשימת חברים
2854       add as friend: הוספה כחבר
2855       mapper since: 'ממפה מאז:'
2856       uid: 'מזהה משתמש:'
2857       ct status: 'תנאי תרומה:'
2858       ct undecided: עוד אין החלטה
2859       ct declined: נדחו
2860       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2861       created from: 'נוצר מתוך:'
2862       status: 'מצב:'
2863       spam score: 'דירוג זיבול:'
2864       role:
2865         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מנהל
2866         moderator: זהו חשבון מפקח
2867         importer: זהו חשבון מייבא
2868         grant:
2869           administrator: הענקת הרשאות מנהל
2870           moderator: הענקת הרשאות מפקח
2871           importer: הענקת הרשאות מייבא
2872         revoke:
2873           administrator: שלילת הרשאות מנהל
2874           moderator: שלילת הרשאות מפקח
2875           importer: שלילת הרשאות מייבא
2876       block_history: חסימות פעילות
2877       moderator_history: חסימות שניתנו
2878       revoke_all_blocks: ביטול כל החסימות
2879       comments: הערות
2880       create_block: חסימת המשתמש הזה
2881       activate_user: הפעלת המשתמש הזה
2882       confirm_user: אישור המשתמש הזה
2883       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2884       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2885       hide_user: הסתרת המשתמש הזה
2886       unhide_user: ביטול הסתרת המשתמש הזה
2887       delete_user: מחיקת המשתמש הזה
2888       confirm: אישור
2889       report: דיווח על המשתמש
2890     go_public:
2891       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2892     index:
2893       title: משתמשים
2894       heading: משתמשים
2895       showing:
2896         one: דף %{page} (%{first_item} מתוך %{items})
2897         other: דף %{page} (%{first_item}–%{last_item} מתוך %{items})
2898       summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
2899       summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
2900       confirm: אישור משתמשים נבחרים
2901       hide: הסתרת משתמשים נבחרים
2902       empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
2903     suspended:
2904       title: החשבון הושעה
2905       heading: החשבון הושעה
2906       support: תמיכה
2907       automatically_suspended: סליחה, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2908       contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
2909         קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
2910     auth_failure:
2911       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
2912       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
2913       no_authorization_code: אין קוד כניסה
2914       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
2915       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
2916       unknown_error: האימות נכשל
2917     auth_association:
2918       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
2919       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
2920         להלן.
2921       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
2922         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
2923   user_role:
2924     filter:
2925       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2926       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2927       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2928       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מנהל מהמשתמש הנוכחי.
2929     grant:
2930       title: לאשר הענקת תפקיד
2931       heading: לאשר הענקת תפקיד
2932       are_you_sure: האם ברצונך באמת להעניק תפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2933       confirm: אישור
2934       fail: הענקת התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד
2935         תקינים.
2936     revoke:
2937       title: אישור שלילת תפקיד
2938       heading: אישור שלילת תפקיד
2939       are_you_sure: האם באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2940       confirm: אישור
2941       fail: שלילת התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד
2942         תקינים.
2943   user_blocks:
2944     model:
2945       non_moderator_update: צריך להיות מפקח כדי ליצור או לעדכן חסימה.
2946       non_moderator_revoke: צריך להיות מפקח כדי לבטל חסימה.
2947     not_found:
2948       sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
2949       back: חזרה למפתח
2950     new:
2951       title: יצירת חסימה של %{name}
2952       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
2953       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2954       back: הצגת כל החסימות
2955     edit:
2956       title: חסימת עריכה על %{name}
2957       heading_html: חסימת עריכה על %{name}
2958       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2959       show: הצגת החסימה הזאת
2960       back: הצגת כל החסימות
2961     filter:
2962       block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
2963       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
2964     create:
2965       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
2966     update:
2967       only_creator_can_edit: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
2968       success: החסימה עודכנה.
2969     index:
2970       title: חסימות משתמש
2971       heading: רשימת חסימות משתמש
2972       empty: עוד לא נעשו חסימות.
2973     revoke:
2974       title: בוטלה החסימה על %{block_on}
2975       heading_html: ביטול החסימה של %{block_on} על־ידי %{block_by}
2976       time_future_html: החסימה תסתיים ב־%{time}.
2977       past_html: החסימה הזאת הסתיימה ב־%{time} ואי־אפשר לבטל אותה.
2978       confirm: האם ברצונך לבטל את החסימה הזאת?
2979       revoke: לבטל!
2980       flash: החסימה הזאת בוטלה.
2981     revoke_all:
2982       title: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2983       heading_html: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2984       empty: אין חסימות של %{name}.
2985       confirm: האם ברצונך להסיר %{active_blocks}?
2986       active_blocks:
2987         one: חסימה פעילה
2988         two: שתי חסימות פעילות
2989         many: '%{count} חסימות פעילות'
2990         other: '%{count} חסימות פעילות'
2991       revoke: להסיר!
2992       flash: כל החסימות הפעילות הוסרו.
2993     helper:
2994       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
2995       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
2996       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
2997       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
2998       block_duration:
2999         hours:
3000           one: שעה אחת
3001           two: שעתיים
3002           many: '%{count} שעות'
3003           other: '%{count} שעות'
3004         days:
3005           one: שעה
3006           two: שעתיים
3007           many: '%{count} שעות'
3008           other: '%{count} שעות'
3009         weeks:
3010           one: שבוע אחד
3011           two: שבועיים
3012           many: '%{count} שבועות'
3013           other: '%{count} שבועות'
3014         months:
3015           one: חודש אחד
3016           two: חודשיים
3017           many: '%{count} חודשים'
3018           other: '%{count} חודשים'
3019         years:
3020           one: שנה אחת
3021           two: שנתיים
3022           many: '%{count} שנה'
3023           other: '%{count} שנים'
3024     blocks_on:
3025       title: חסימות של %{name}
3026       heading_html: רשימת החסימות של %{name}
3027       empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
3028     blocks_by:
3029       title: חסימות על־ידי %{name}
3030       heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
3031       empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
3032     show:
3033       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3034       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3035       created: :תאריך היצירה
3036       duration: :משך זמן
3037       status: 'מצב:'
3038       show: הצגה
3039       edit: עריכה
3040       revoke: ביטול!
3041       confirm: באמת?
3042       reason: 'סיבה לחסימה:'
3043       back: צפייה בכל החסימות
3044       revoker: 'מבטל:'
3045       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
3046     block:
3047       not_revoked: (לא בוטלה)
3048       show: הצגה
3049       edit: עריכה
3050       revoke: לבטל!
3051     blocks:
3052       display_name: משתמש חסום
3053       creator_name: יוצר
3054       reason: סיבה לחסימה
3055       status: מצב
3056       revoker_name: בוטלה על־ידי
3057       showing_page: הדף %{page}
3058       next: הבא »
3059       previous: « הקודם
3060   user_mutes:
3061     index:
3062       title: משתמשים מושתקים
3063       my_muted_users: המשתמשים המושתקים שלי
3064       you_have_muted_n_users:
3065         one: השתקת משתמש אחד
3066         two: השתקת שני משתמשים
3067         many: השתקת %{count} משתמשים
3068         other: השתקת %{count} משתמשים
3069       user_mute_explainer: הודעות של משתמשים מושתקים מועברות לתיבת דואר נפרדת ולא
3070         תישלחנה אליך התראות בדוא״ל.
3071       user_mute_admins_and_moderators: אפשר להשתיק מנהלים ומפקחים אבל ההודעות שלהם
3072         לא יושתקו.
3073       table:
3074         thead:
3075           muted_user: משתמש מושתק
3076           actions: פעולות
3077         tbody:
3078           unmute: ביטול השתקה
3079           send_message: שליחת הודעה
3080     create:
3081       notice: השתקת את %{name}.
3082       error: לא היה אפשר להשתיק את %{name}.‏ %{full_message}
3083     destroy:
3084       notice: ביטלת את ההשתקה של %{name}.
3085       error: לא היה אפשר לבטל את השתקת המשתמש. נא לנסות שוב.
3086   notes:
3087     index:
3088       title: הערות ותגובות של %{user}
3089       heading: הערות של %{user}
3090       subheading_html: הערות ש%{submitted} על־ידי %{user} או %{commented} מאת %{user}
3091       subheading_submitted: שנשלחו
3092       subheading_commented: קיבלו תגובות
3093       no_notes: אין הערות
3094       id: מזהה
3095       creator: יוצר
3096       description: תיאור
3097       created_at: 'יצירה:'
3098       last_changed: 'שינוי אחרון:'
3099     show:
3100       title: 'הערה: %{id}'
3101       description: תיאור
3102       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
3103       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
3104       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
3105       event_opened_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3106       event_opened_by_anonymous_html: נוצר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3107       event_commented_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
3108       event_commented_by_anonymous_html: תגובה מאת אלמוני %{time_ago}
3109       event_closed_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3110       event_closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3111       event_reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} %{time_ago}
3112       event_reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני %{time_ago}
3113       event_hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} %{time_ago}
3114       report: לדווח על ההערה הזאת
3115       anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3116         עצמאי.
3117       hide: להסתיר
3118       resolve: לפתור
3119       reactivate: הפעלה מחדש
3120       comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3121       comment: להגיב
3122       log_in_to_comment: יש להיכנס כדי להגיב על ההערה הזאת
3123       report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
3124       other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
3125         הערה.
3126       other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
3127       disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
3128     new:
3129       title: הערה חדשה
3130       intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3131         כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3132       advice: /start
3133       add: הוספת הערה
3134   javascripts:
3135     close: סגירה
3136     share:
3137       title: שיתוף
3138       cancel: ביטול
3139       image: תמונה
3140       link: קישור או HTML
3141       long_link: קישור
3142       short_link: קישור קצר
3143       geo_uri: URI גאוגרפי
3144       embed: HTML
3145       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
3146       format: 'תסדיר:'
3147       scale: 'קנה מידה:'
3148       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה הרגילה בגודל %{width} x %{height}
3149       download: הורדה
3150       short_url: כתובת קצרה
3151       include_marker: לכלול סמן
3152       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
3153       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
3154       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
3155       only_standard_layer: אפשר לייצא רק את השכבה התקנית בתור תמונה
3156     embed:
3157       report_problem: דיווח על בעיה
3158     key:
3159       title: מפת מפתח
3160       tooltip: מפת מפתח
3161       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
3162     map:
3163       zoom:
3164         in: התקרבות
3165         out: התרחקות
3166       locate:
3167         title: הצגת המיקום שלי
3168         metersPopup:
3169           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות ממטר
3170           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3171           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטר
3172           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3173         feetPopup:
3174           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות מרגל
3175           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3176           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3177           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3178       base:
3179         standard: תקני
3180         cycle_map: מפת אופניים
3181         transport_map: מפת תחבורה
3182         tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
3183         hot: הומניטרי
3184       layers:
3185         header: שכבות במפה
3186         notes: הערות במפה
3187         data: נתוני המפה
3188         gps: מסלולי GPS ציבוריים
3189         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
3190         title: שכבות
3191       openstreetmap_contributors: תורמי OpenStreetMap
3192       make_a_donation: תרומה
3193       website_and_api_terms: תנאי אתר ו־API
3194       cyclosm_credit: סגנון אריחים מאת %{cyclosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3195       osm_france: OpenStreetMap צרפת
3196       thunderforest_credit: אריחים באדיבות %{thunderforest_link}
3197       andy_allan: אנדי אלן
3198       tracestrack_credit: האריחים באדיבות %{tracestrack_link}
3199       hotosm_credit: סגנון אריחים מאת %{hotosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3200       hotosm_name: צוות OpenStreetMap הומניטרי
3201     site:
3202       edit_tooltip: עריכת המפה
3203       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3204       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3205       createnote_disabled_tooltip: נא להתקרב כדי להוסיף הערה למפה
3206       map_notes_zoom_in_tooltip: יש להתקרב כדי לראות הערות על המפה
3207       map_data_zoom_in_tooltip: יש להתקרב כדי לראות נתוני מפה
3208       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3209       queryfeature_disabled_tooltip: יש להתקרב כדי להריץ שאילתת ישויות
3210       embed_html_disabled: הטבעת HTML אינה זמינה בשכבת המפה הזאת
3211     changesets:
3212       show:
3213         comment: להגיב
3214         subscribe: מינוי
3215         unsubscribe: ביטול מינוי
3216         hide_comment: הסתרה
3217         unhide_comment: ביטול הסתרה
3218     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3219     directions:
3220       ascend: מעלה
3221       engines:
3222         fossgis_osrm_bike: אופניים (OSRM)
3223         fossgis_osrm_car: במכונית (ORSM)
3224         fossgis_osrm_foot: ברגל (OSRM)
3225         graphhopper_bicycle: באופניים (GraphHopper)
3226         graphhopper_car: במכונית (GraphHopper)
3227         graphhopper_foot: ברגל (GraphHopper)
3228         fossgis_valhalla_bicycle: אופניים (Valhalla)
3229         fossgis_valhalla_car: במכונית (Valhalla)
3230         fossgis_valhalla_foot: ברגל (Valhalla)
3231       descend: מטה
3232       directions: כיוונים
3233       distance: מרחק
3234       distance_m: '%{distance} מ׳'
3235       distance_km: '%{distance} ק״מ'
3236       errors:
3237         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3238         no_place: סליחה – לא מצאנו את %{place}.
3239       instructions:
3240         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3241         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3242         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3243         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3244         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3245         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3246         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3247           לכיוון %{directions}
3248         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3249         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3250         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3251           %{directions}
3252         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3253         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3254         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3255           %{directions}
3256         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3257         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3258         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3259         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3260         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3261         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3262         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3263         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3264         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3265         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3266         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3267         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3268         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3269         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3270         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3271           לכיוון %{directions}
3272         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3273         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3274         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3275           %{directions}
3276         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3277         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3278         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3279         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3280         onramp_left: להיצמד לימין
3281         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3282         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3283         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3284         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3285         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3286         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3287         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3288         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3289         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3290         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3291         destination_without_exit: הגעת ליעד
3292         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3293         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3294         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3295         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3296         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3297         unnamed: ללא שם
3298         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3299         exit_counts:
3300           first: ראשונה
3301           second: שנייה
3302           third: שלישית
3303           fourth: רביעית
3304           fifth: חמישית
3305           sixth: שישית
3306           seventh: שביעית
3307           eighth: שמינית
3308           ninth: תשיעית
3309           tenth: עשירית
3310       time: זמן
3311     query:
3312       node: נקודה
3313       way: דרך
3314       relation: יחס
3315       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3316       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3317       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3318     context:
3319       directions_from: כיוונים מכאן
3320       directions_to: כיוונים הנה
3321       add_note: להוסיף הערה כאן
3322       show_address: להציג כתובת
3323       query_features: שאילתת ישויות
3324       centre_map: למרכז את המפה כאן
3325   redactions:
3326     edit:
3327       heading: עריכת הסרה
3328       title: עריכת חיתוך
3329     index:
3330       empty: אין הסרות שאפשר להציג.
3331       heading: רשימת חיתוכים
3332       title: רשימת הסרות
3333     new:
3334       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3335       title: מתבצעת יצירת חיתוך חדש
3336     show:
3337       description: 'תיאור:'
3338       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3339       title: הצגת חיתוך
3340       user: 'יוצר:'
3341       edit: עריכת ההסרה הזאת
3342       destroy: הסרת החיתוך הזה
3343       confirm: באמת?
3344     create:
3345       flash: הסרה נוצרה.
3346     update:
3347       flash: השינויים שנשמרו.
3348     destroy:
3349       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את הסרות הגרסאות ששיכות להסרה הזאת לפני
3350         ביטולה.
3351       flash: החיתוך נהרס.
3352       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3353   validations:
3354     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3355     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3356     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3357     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3358 ...