Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Alluk.
5 # Author: Centerlink
6 # Author: Crt
7 # Author: Daeron
8 # Author: Lliehu
9 # Author: Nedergard
10 # Author: Nemo bis
11 # Author: Nike
12 # Author: Olli
13 # Author: Ramilehti
14 # Author: Samoasambia
15 # Author: Silvonen
16 # Author: Snidata
17 # Author: Str4nd
18 # Author: Tomi Toivio
19 # Author: Usp
20 # Author: ZeiP
21 fi: 
22   activerecord: 
23     attributes: 
24       diary_comment: 
25         body: Kommentti
26       diary_entry: 
27         language: Kieli
28         latitude: Leveyspiiri
29         longitude: Pituuspiiri
30         title: Otsikko
31         user: Käyttäjä
32       friend: 
33         friend: Kaveri
34         user: Käyttäjä
35       message: 
36         body: Viesti
37         recipient: Vastaanottaja
38         sender: Lähettäjä
39         title: Otsikko
40       trace: 
41         description: Kuvaus
42         latitude: Leveyspiiri
43         longitude: Pituuspiiri
44         name: Nimi
45         public: Julkinen
46         size: Koko
47         user: Käyttäjä
48         visible: Näkyvissä
49       user: 
50         active: Aktivoitu
51         description: Kuvaus
52         display_name: Nimi
53         email: Sähköpostiosoite
54         languages: Kielet
55         pass_crypt: Salasana
56     models: 
57       acl: Pääsyoikeuslista
58       changeset: Muutoskokoelma
59       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
60       country: Maa
61       diary_comment: Päiväkirjan kommentti
62       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
63       friend: Kaveri
64       language: Kieli
65       message: Viesti
66       node: Piste
67       node_tag: Pisteen tagi
68       notifier: Ilmoitus
69       old_node: Vanha piste
70       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
71       old_relation: Vanha relaatio
72       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
73       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
74       old_way: Vanha viiva
75       old_way_node: Vanha viiva piste
76       old_way_tag: Vanha viivan tagi
77       relation: Relaatio
78       relation_member: Relaation jäsen
79       relation_tag: Relaation tagi
80       session: Istunto
81       trace: Jälki
82       tracepoint: Jälkipiste
83       tracetag: Jäljen tagi
84       user: Käyttäjä
85       user_preference: Käyttäjän asetus
86       user_token: Käyttäjän tunnus
87       way: Viiva
88       way_node: Viivan piste
89       way_tag: Viivan tagi
90   application: 
91     require_cookies: 
92       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
93     require_moderator: 
94       not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
95     setup_user_auth: 
96       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
97       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
98   browse: 
99     changeset: 
100       changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
101       changesetxml: muutoskokoelman XML
102       feed: 
103         title: Muutoskokoelma %{id}
104         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
105       osmchangexml: osmChange XML
106       title: Muutoskokoelma
107     changeset_details: 
108       belongs_to: "Käyttäjä:"
109       bounding_box: "Alueen rajat:"
110       box: alue
111       closed_at: "Suljettu:"
112       created_at: "Avattu:"
113       has_nodes: 
114         one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
115         other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:"
116       has_relations: 
117         one: "Sisältää seuraavan relaation:"
118         other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
119       has_ways: 
120         one: "Sisältää seuraavan viivan:"
121         other: "Sisältää seuraavat %{count} viivaa:"
122       no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
123       show_area_box: Näytä rajattu alue
124     common_details: 
125       changeset_comment: "Kommentti:"
126       deleted_at: "Poistettu:"
127       deleted_by: "Poistaja:"
128       edited_at: "Muokattu:"
129       edited_by: "Muokkaaja:"
130       in_changeset: "Muutoskokoelmassa:"
131       version: "Versio:"
132     containing_relation: 
133       entry: Relaatio %{relation_name}
134       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
135     map: 
136       deleted: Poistettu
137       edit: 
138         area: Muokkaa aluetta
139         node: Muokkaa pistettä
140         note: Muokkaa karttailmoitusta
141         relation: Muokkaa relaatiota
142         way: Muokkaa polkua
143       larger: 
144         area: Näytä alue suurella kartalla
145         node: Näytä piste suurella kartalla
146         note: Näytä karttailmoitus isolla kartalla
147         relation: Näytä relaatio suurella kartalla
148         way: Näytä polku suurella kartalla
149       loading: Ladataan…
150     navigation: 
151       all: 
152         next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
153         next_node_tooltip: Seuraava piste
154         next_note_tooltip: Seuraava karttailmoitus
155         next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
156         next_way_tooltip: Seuraava viiva
157         prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
158         prev_node_tooltip: Edellinen piste
159         prev_note_tooltip: Edellinen karttailmoitus
160         prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
161         prev_way_tooltip: Edellinen viiva
162       user: 
163         name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
164         next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
165         prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
166     node: 
167       download_xml: Lataa XML
168       edit: Muokkaa pistettä
169       node: Piste
170       node_title: "Piste: %{node_name}"
171       view_history: Näytä historia
172     node_details: 
173       coordinates: "Koordinaatit:"
174       part_of: "Osana polkuja:"
175     node_history: 
176       download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
177       node_history: Pisteen muokkaushistoria
178       node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
179       view_details: Näytä tiedot
180     not_found: 
181       sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
182       type: 
183         changeset: muutoskokoelma
184         node: Pistettä
185         relation: Relaatiota
186         way: Polkua
187     note: 
188       at_by_html: käyttäjä %{user} %{when}
189       at_html: "%{when} sitten"
190       closed: "Ratkaistu:"
191       comments: "Kommentit:"
192       description: "Kuvaus:"
193       last_modified: "Muokattu viimeksi:"
194       open_title: "Ratkaisematon karttailmoitus: %{note_name}"
195       opened: "Lähetetty:"
196     paging_nav: 
197       of: " /"
198       showing_page: sivu
199     redacted: 
200       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
201       redaction: Redaktio %{id}
202       type: 
203         node: piste
204         relation: relaatio
205         way: polku
206     relation: 
207       download_xml: Lataa XML
208       relation: Relaatio
209       relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
210       view_history: Näytä historia
211     relation_details: 
212       members: "Jäsenet:"
213       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
214     relation_history: 
215       download_xml: Lataa XML
216       relation_history: Relaation muokkaushistoria
217       relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
218       view_details: Näytä tiedot
219     relation_member: 
220       entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
221       type: 
222         node: Piste
223         relation: Relaatio
224         way: Polku
225     start_rjs: 
226       data_frame_title: Tiedot
227       data_layer_name: Näytä karttatiedot
228       details: Tarkemmin
229       edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} %{timestamp}
230       hide_areas: Piilota alueet
231       history_for_feature: Ominaisuuden %{feature} historia
232       load_data: Lataa tiedot
233       loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle %{max_features} kohdetta kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
234       loading: Ladataan tietoja...
235       manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
236       notes_layer_name: Näytä karttailmoitukset
237       object_list: 
238         api: Hae tämä alue APIsta
239         back: Takaisin objektilistaan
240         details: Lisätiedot
241         heading: Objektiluettelo
242         history: 
243           type: 
244             node: Piste %{id}
245             way: Polku %{id}
246         selected: 
247           type: 
248             node: Piste %{id}
249             way: Polku %{id}
250         type: 
251           node: Piste
252           way: Polku
253       private_user: käyttäjä
254       show_areas: Näytä alueet
255       show_history: Näytä historia
256       unable_to_load_size: "Lataaminen epäonnistui: Alueen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
257       view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
258       wait: Odota...
259       zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
260     tag_details: 
261       tags: "Tagit:"
262       wiki_link: 
263         key: Wikisivu tietueelle %{key}
264         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
265       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
266     timeout: 
267       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
268       type: 
269         changeset: muutoskokoelma
270         node: piste
271         relation: relaatio
272         way: polku
273     way: 
274       download_xml: Lataa XML
275       edit: Muokkaa polkua
276       view_history: Näytä historia
277       way: Polku
278       way_title: "Polku: %{way_name}"
279     way_details: 
280       also_part_of: 
281         one: on myös osana polkua %{related_ways}
282         other: on myös osana polkuja %{related_ways}
283       nodes: "Pisteet:"
284       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
285     way_history: 
286       download_xml: Lataa XML
287       view_details: Näytä tiedot
288       way_history: Polun muokkaushistoria
289       way_history_title: Polun %{way_name} historia
290   changeset: 
291     changeset: 
292       anonymous: Tuntematon
293       big_area: (iso)
294       no_comment: (tyhjä)
295       no_edits: (ei muokkauksia)
296       show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
297       still_editing: (muokkaus kesken)
298       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
299     changeset_paging_nav: 
300       next: Seuraava →
301       previous: ← Edellinen
302       showing_page: Sivu %{page}
303     changesets: 
304       area: Alue
305       comment: Kommentti
306       id: Tunniste
307       saved_at: Tallennettu
308       user: Käyttäjä
309     list: 
310       description: Selaa viimeaikaisia karttamuutoksia
311       description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
312       description_friend: Kaverien muutoskokoelmat
313       description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
314       description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
315       description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
316       empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty.
317       empty_user_html: Et ole tehnyt vielä mitään muutoksia. Lisätietoja kartan muokkaamisesta saa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.3'>Aloittelijan oppaasta</a>.
318       heading: Muutoskokoelmat
319       heading_bbox: Muutoskokoelmat
320       heading_friend: Muutoskokoelmat
321       heading_nearby: Muutoskokoelma
322       heading_user: Muutoskokoelmat
323       heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
324       title: Muutoskokoelmat
325       title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
326       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
327       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
328       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
329       title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
330     timeout: 
331       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
332   diary_entry: 
333     comments: 
334       ago: "%{ago} sitten"
335       comment: Kommentti
336       has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
337       newer_comments: Uudemmat kommentit
338       older_comments: Vanhemmat kommentit
339       post: Kommentti
340       when: Milloin
341     diary_comment: 
342       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
343       confirm: Vahvista
344       hide_link: Piilota tämä kommentti
345     diary_entry: 
346       comment_count: 
347         one: 1 kommentti
348         other: "%{count} kommenttia"
349         zero: Ei kommentteja
350       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
351       confirm: Vahvista
352       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
353       hide_link: Piilota tämä merkintä
354       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
355       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
356     edit: 
357       body: "Teksti:"
358       language: "Kieli:"
359       latitude: "Leveyspiiri:"
360       location: "Sijainti:"
361       longitude: "Pituuspiiri:"
362       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
363       save_button: Tallenna
364       subject: "Aihe:"
365       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
366       use_map_link: valitse kartalta
367     feed: 
368       all: 
369         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
370         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
371       language: 
372         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}
373         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
374       user: 
375         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
376         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
377     list: 
378       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
379       new: Lisää päiväkirjamerkintä
380       new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
381       newer_entries: Uudempia...
382       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
383       older_entries: Vanhempia...
384       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
385       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
386       title_friends: Kaverien päiväkirjat
387       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
388       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
389     location: 
390       edit: Muokkaa
391       location: "Sijainti:"
392       view: Näytä
393     new: 
394       title: Uusi päiväkirjamerkintä
395     no_such_entry: 
396       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
397       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
398       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
399     view: 
400       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
401       login: Kirjaudu sisään
402       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi"
403       save_button: Tallenna
404       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
405       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
406   editor: 
407     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
408     id: 
409       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
410       name: iD
411     potlatch: 
412       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
413       name: Potlatch 1
414     potlatch2: 
415       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
416       name: Potlatch 2
417     remote: 
418       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
419       name: Kauko-ohjaus
420   export: 
421     start: 
422       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
423       area_to_export: Vietävä alue
424       embeddable_html: HTML-koodi
425       export_button: Vie
426       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
427       format: "Tiedostomuoto:"
428       format_to_export: Vientimuoto
429       image_size: Kuvan koko
430       latitude: "Lev:"
431       licence: Lisenssi
432       longitude: "Pit:"
433       manually_select: Valitse pienempi alue
434       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
435       max: enintään
436       options: Asetukset
437       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
438       output: Tulos
439       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
440       scale: Mittakaava
441       too_large: 
442         body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
443         heading: Liian suuri alue
444         planet: 
445           title: Planet OSM
446       zoom: Zoom-taso
447     start_rjs: 
448       add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
449       change_marker: Muuta merkin sijaintia
450       click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
451       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
452       export: Vienti
453       manually_select: Valitse pienempi alue
454   geocoder: 
455     description: 
456       title: 
457         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
458         osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
459       types: 
460         cities: Kaupungit
461         places: Paikat
462         towns: Kylät
463     direction: 
464       east: itään
465       north: pohjoiseen
466       north_east: koilliseen
467       north_west: luoteeseen
468       south: etelään
469       south_east: kaakkoon
470       south_west: lounaaseen
471       west: länteen
472     distance: 
473       one: noin 1 km
474       other: noin %{count} km
475       zero: alle 1 km
476     results: 
477       more_results: Lisää tuloksia
478       no_results: Mitään ei löytynyt
479     search: 
480       title: 
481         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
482         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
483         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
484         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
485         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
486         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
487     search_osm_nominatim: 
488       admin_levels: 
489         level10: Asuinalueen raja
490         level2: Valtion raja
491         level4: Osavaltion raja
492         level6: Maan raja
493         level8: Kunnan raja
494         level9: Kylän raja
495       prefix: 
496         aeroway: 
497           aerodrome: Lentokenttä
498           apron: Asemataso
499           gate: Portti
500           helipad: Helikopterikenttä
501           runway: Kiitorata
502           taxiway: Rullaustie
503           terminal: Terminaali
504         amenity: 
505           WLAN: Langaton Internet
506           airport: Lentokenttä
507           arts_centre: Taidekeskus
508           artwork: Taideteos
509           atm: Pankkiautomaatti
510           auditorium: Auditorio
511           bank: Pankki
512           bar: Baari
513           bbq: Grillauskatos
514           bench: Penkki
515           bicycle_parking: Pyöräparkki
516           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
517           biergarten: Terassi
518           brothel: Bordelli
519           bureau_de_change: Rahanvaihto
520           bus_station: Linja-autoasema
521           cafe: Kahvila
522           car_rental: Autovuokraamo
523           car_sharing: Kimppakyyti
524           car_wash: Autopesu
525           casino: Kasino
526           charging_station: Latausasema
527           cinema: Elokuvateatteri
528           clinic: Klinikka
529           club: Klubi
530           college: Oppilaitos
531           community_centre: Yhteisökeskus
532           courthouse: Oikeustalo
533           crematorium: Krematorio
534           dentist: Hammaslääkäri
535           doctors: Lääkäreitä
536           dormitory: Asuntola
537           drinking_water: Juomavesi
538           driving_school: Autokoulu
539           embassy: Lähetystö
540           emergency_phone: Hätäpuhelin
541           fast_food: Pikaruoka
542           ferry_terminal: Lauttaterminaali
543           fire_hydrant: Paloposti
544           fire_station: Paloasema
545           food_court: Elintarviketori
546           fountain: Lähde
547           fuel: Polttoaine
548           grave_yard: Hautausmaa
549           gym: Liikuntakeskus / kuntosali
550           hall: Halli
551           health_centre: Terveyskeskus
552           hospital: Sairaala
553           hotel: Hotelli
554           hunting_stand: Metsästyslava
555           ice_cream: Jäätelö
556           kindergarten: Päiväkoti
557           library: Kirjasto
558           market: Tori
559           marketplace: Tori
560           mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
561           nightclub: Yökerho
562           nursery: Päiväkoti
563           nursing_home: Hoitokoti
564           office: Toimisto
565           park: Puisto
566           parking: Parkkipaikka
567           pharmacy: Apteekki
568           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
569           police: Poliisi
570           post_box: Kirjelaatikko
571           post_office: Postitoimisto
572           preschool: Esikoulu
573           prison: Vankila
574           pub: Pubi
575           public_building: Julkinen rakennus
576           public_market: Torikauppa
577           reception_area: Vastaanottoalue
578           recycling: Kierrätyspaikka
579           restaurant: Ravintola
580           retirement_home: Vanhainkoti
581           sauna: Sauna
582           school: Koulu
583           shelter: Väestönsuoja
584           shop: Kauppa
585           shopping: Ostokset
586           shower: Suihku
587           social_centre: Sosiaalikeskus
588           social_club: Sosiaalinen kerho
589           studio: Studio
590           supermarket: Supermarketti
591           swimming_pool: Uima-allas
592           taxi: Taksi
593           telephone: Puhelinkoppi
594           theatre: Teatteri
595           toilets: WC
596           townhall: Kaupungintalo
597           university: Yliopisto
598           vending_machine: Myyntiautomaatti
599           veterinary: Eläinlääkäri
600           village_hall: Kyläkoti
601           waste_basket: Roskakori
602           wifi: Langaton lähiverkko
603           youth_centre: Nuorisokeskus
604         boundary: 
605           administrative: Hallinnollinen raja
606           census: Väestönlaskenta-alueen raja
607           national_park: Kansallispuisto
608           protected_area: Suojelualue
609         bridge: 
610           aqueduct: Akvedukti
611           suspension: Riippusilta
612           swing: Kääntösilta
613           viaduct: Maasilta
614           "yes": Silta
615         building: 
616           "yes": Rakennus
617         highway: 
618           bridleway: Ratsastustie
619           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
620           bus_stop: Bussipysäkki
621           byway: Sivutie
622           construction: Rakenteilla oleva tie
623           cycleway: Pyörätie
624           emergency_access_point: Hätätilapaikka
625           footway: Polku
626           ford: Kahluupaikka
627           living_street: Asuinkatu
628           milestone: Virstanpylväs
629           minor: Sivutie
630           motorway: Moottoritie
631           motorway_junction: Moottoritien liittymä
632           motorway_link: Moottoritie
633           path: Polku
634           pedestrian: Jalkakäytävä
635           platform: Asemalaituri
636           primary: Kantatie
637           primary_link: Kantatie
638           raceway: Kilparata
639           residential: Asuinkatu
640           rest_area: Lepoalue
641           road: Tie
642           secondary: Seututie
643           secondary_link: Seututie
644           service: Huoltotie
645           services: Moottoritiepalvelut
646           speed_camera: Nopeuskamera
647           steps: Portaat
648           stile: Aidanylitys
649           tertiary: Yhdystie
650           tertiary_link: Yhdystie
651           track: Metsätie
652           trail: Vaelluspolku
653           trunk: Valtatie
654           trunk_link: Valtatie
655           unclassified: Luokittelematon tie
656           unsurfaced: Päällystämätön tie
657         historic: 
658           archaeological_site: Arkeologinen kohde
659           battlefield: Taistelukenttä
660           boundary_stone: Rajakivi
661           building: Rakennus
662           castle: Linna
663           church: Kirkko
664           fort: Linnake
665           house: Talo
666           icon: Ikoni
667           manor: Kartano
668           memorial: Muistomerkki
669           mine: Kaivos
670           monument: Muistomerkki
671           museum: Museo
672           ruins: Rauniot
673           tower: Torni
674           wayside_cross: Tieristi
675           wayside_shrine: Tienvarsialttari
676           wreck: Hylky
677         landuse: 
678           allotments: Siirtolapuutarha
679           basin: Syvänne
680           brownfield: Purettujen rakennusten alue
681           cemetery: Hautausmaa
682           commercial: Kaupallinen alue
683           conservation: Suojeltu kohde
684           construction: Rakennustyömaa
685           farm: Maatila
686           farmland: Viljelysmaa
687           farmyard: Maatilan piha
688           forest: Talousmetsä
689           garages: Autotalleja
690           grass: Nurmikko
691           greenfield: Viheralue
692           industrial: Teollisuusalue
693           landfill: Kaatopaikka
694           meadow: Niitty
695           military: Sotilasalue
696           mine: Kaivos
697           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
698           orchard: Puutarha
699           park: Puisto
700           piste: Latu
701           quarry: Avolouhos
702           railway: Rautatie
703           recreation_ground: Virkistysalue
704           reservoir: Tekojärvi
705           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
706           residential: Asuinalue
707           retail: Vähittäiskauppa
708           road: Tiealue
709           village_green: Puisto
710           vineyard: Viinitarha
711           wetland: Kosteikko
712           wood: Metsä
713         leisure: 
714           beach_resort: Rantakohde
715           bird_hide: Linnunpesä
716           common: Yhteinen maa
717           fishing: Kalastusalue
718           fitness_station: Kuntosali
719           garden: Puutarha
720           golf_course: Golf-kenttä
721           ice_rink: Luistelurata
722           marina: Huvivenesatama
723           miniature_golf: Minigolf
724           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
725           park: Puisto
726           pitch: Urheilukenttä
727           playground: Leikkikenttä
728           recreation_ground: Virkistysalue
729           sauna: Sauna
730           slipway: Vesillelaskuramppi
731           sports_centre: Urheilukeskus
732           stadium: Stadioni
733           swimming_pool: Uima-allas
734           track: Juoksurata
735           water_park: Vesipuisto
736         military: 
737           airfield: Sotilaskenttä
738           barracks: Kasarmi
739           bunker: Bunkkeri
740         mountain_pass: 
741           "yes": Vuoristosola
742         natural: 
743           bay: Lahti
744           beach: Hiekkaranta
745           cape: Niemi
746           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
747           channel: Kanava
748           cliff: Jyrkänne
749           crater: Kraatteri
750           dune: Dyyni
751           feature: Erikoispiirre
752           fell: Tunturi
753           fjord: Vuono
754           forest: Metsä
755           geyser: Geysir
756           glacier: Jäätikkö
757           heath: Nummi
758           hill: Mäki
759           island: Saari
760           land: Maa
761           marsh: Suo
762           moor: Nummi
763           mud: Muta
764           peak: Huippu
765           point: Niemi
766           reef: Riutta
767           ridge: Harju
768           river: Joki
769           rock: Kivi
770           scree: Kivikko
771           scrub: Pensaikko
772           shoal: Matalikko
773           spring: Lähde
774           stone: Kivi
775           strait: Salmi
776           tree: Puu
777           valley: Laakso
778           volcano: Tulivuori
779           water: Vesi
780           wetland: Kosteikko
781           wetlands: Kosteikko
782           wood: Metsä
783         office: 
784           accountant: Kirjanpitäjä
785           architect: Arkkitehti
786           company: Yritys
787           employment_agency: Työnvälitystoimisto
788           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
789           government: Virasto
790           insurance: Vakuutusyhtiö
791           lawyer: Asianajotoimisto
792           ngo: Kansalaisjärjestö
793           telecommunication: Tietoliikenneyritys
794           travel_agent: Matkatoimisto
795           "yes": Toimisto
796         place: 
797           airport: Lentokenttä
798           city: Kaupunki
799           country: Maa
800           county: Piirikunta
801           farm: Maatila
802           hamlet: Pieni kylä
803           house: Talo
804           houses: Taloja
805           island: Saari
806           islet: Saareke
807           isolated_dwelling: Erakkomaja
808           locality: Paikkakunta
809           moor: Nummi
810           municipality: Kunta
811           postcode: Postinumero
812           region: Alue
813           sea: Meri
814           state: Osavaltio
815           subdivision: Naapurusto
816           suburb: Lähiö
817           town: Kaupunki
818           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
819           village: Kylä
820         railway: 
821           abandoned: Hylätty rautatie
822           construction: Rakenteilla oleva rautatie
823           disused: Käyttämätön rautatie
824           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
825           funicular: Funikulaari
826           halt: Junan pysäkki
827           historic_station: Historiallinen juna-asema
828           junction: Rautatien risteys
829           level_crossing: Tasoristeys
830           light_rail: Pikaraitiotie
831           miniature: Pienoisrautatie
832           monorail: Yksikiskoinen raide
833           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
834           platform: Asemalaituri
835           preserved: Museorautatie
836           spur: Pistoraide
837           station: Rautatieasema
838           subway: Metroasema
839           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
840           switch: Ratavaihde
841           tram: Raitiotie
842           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
843           yard: Ratapiha
844         shop: 
845           alcohol: Alkoholikauppa
846           antiques: Antiikkia
847           art: Taidekauppa
848           bakery: Leipomo
849           beauty: Kosmetiikkakauppa
850           beverages: Juomakauppa
851           bicycle: Polkupyöräkauppa
852           books: Kirjakauppa
853           butcher: Lihakauppa
854           car: Autokauppa
855           car_parts: Auton osia
856           car_repair: Autokorjaamo
857           carpet: Mattokauppa
858           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
859           chemist: Apteekki
860           clothes: Vaatekauppa
861           computer: Tietokonekauppa
862           confectionery: Makeiskauppa
863           convenience: Lähikauppa
864           copyshop: Kopiointipalvelu
865           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
866           department_store: Tavaratalo
867           discount: Alennusmyymälä
868           doityourself: Tee-se-itse
869           dry_cleaning: Kuivapesula
870           electronics: Elektroniikkakauppa
871           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
872           farm: Maatalouskauppa
873           fashion: Muotikauppa
874           fish: Kalakauppa
875           florist: Kukkakauppa
876           food: Ruokakauppa
877           funeral_directors: Hautausurakoitsija
878           furniture: Huonekaluliike
879           gallery: Galleria
880           garden_centre: Puutarhakeskus
881           general: Sekatavarakauppa
882           gift: Lahjakauppa
883           greengrocer: Vihanneskauppa
884           grocery: Ruokakauppa
885           hairdresser: Kampaamo
886           hardware: Rautakauppa
887           hifi: Elektroniikkakauppa
888           insurance: Vakuutus
889           jewelry: Korukauppa
890           kiosk: Kioski
891           laundry: Pesula
892           mall: Ostoskeskus
893           market: Tori
894           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
895           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
896           music: Musiikkikauppa
897           newsagent: Lehtikioski
898           optician: Optikko
899           organic: Luomukauppa
900           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
901           pet: Eläinkauppa
902           photo: Valokuvausliike
903           salon: Salonki
904           shoes: Kenkäkauppa
905           shopping_centre: Ostoskeskus
906           sports: Urheilukauppa
907           stationery: Paperikauppa
908           supermarket: Supermarketti
909           toys: Lelukauppa
910           travel_agency: Matkatoimisto
911           video: Videokauppa
912           wine: Alkoholikauppa
913           "yes": Kauppa
914         tourism: 
915           alpine_hut: Alppimaja
916           artwork: Taideteos
917           attraction: Nähtävyys
918           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
919           cabin: Mökki
920           camp_site: Leirintäalue
921           caravan_site: Leirintäalue
922           chalet: Alppimaja
923           guest_house: Vierasmaja
924           hostel: Hostelli
925           hotel: Hotelli
926           information: Infopiste
927           lean_to: Laavu
928           motel: Motelli
929           museum: Museo
930           picnic_site: Piknik-paikka
931           theme_park: Teemapuisto
932           valley: Laakso
933           viewpoint: Näköalapaikka
934           zoo: Eläintarha
935         tunnel: 
936           "yes": Tunneli
937         waterway: 
938           artificial: Kanava
939           boatyard: Telakka
940           canal: Kanaali
941           connector: Kanava
942           dam: Pato
943           derelict_canal: Hylätty kanava
944           ditch: Oja
945           dock: Märkätelakka
946           drain: Oja
947           lock: Sulku
948           lock_gate: Sulkuportti
949           mineral_spring: Mineraalivesilähde
950           mooring: Rantautumispaikka
951           rapids: Koski
952           river: Joki
953           riverbank: Joki
954           stream: Puro
955           wadi: Vadi
956           water_point: Vedenottopaikka
957           waterfall: Vesiputous
958           weir: Pato
959   javascripts: 
960     close: Sulje
961     key: 
962       title: Karttamerkinnät
963       tooltip: Merkkien selitykset
964     map: 
965       base: 
966         cycle_map: Pyöräilykartta
967         standard: Perinteinen
968         transport_map: Joukkoliikenne
969       layers: 
970         data: Kartta-aineisto
971         header: Karttanäkymä
972         notes: Karttailmoitukset
973         overlays: Nämä karttamerkinnät ovat tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
974       zoom: 
975         in: Lähennä
976         out: Loitonna
977     notes: 
978       new: 
979         add: Lähetä ilmoitus
980         intro: Auta parantamaan karttatietokantaa ilmoittamalla virheistä. Muut kartoittajat näkevät tämän ilmoituksen ja voivat korjata sen, joten valitse sijainti ja kirjoita virheen kuvaus mahdollisimman huolellisesti.
981       show: 
982         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
983         closed_by: ratkaissut <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
984         closed_by_anonymous: anonyymi selvitti tämän %{time}
985         comment: Kommentoi
986         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
987         commented_by: kommentoinut <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
988         commented_by_anonymous: kommentti anonyymiltä %{time}
989         hide: Piilota
990         opened_by: lähettänyt <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
991         opened_by_anonymous: anonyymi loi tämän %{time}
992         permalink: Ikilinkki
993         reactivate: Avaa uudelleen
994         reopened_by: avannut uudelleen <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
995         reopened_by_anonymous: anonyymi uudelleenaktivoi tämän %{time}
996         resolve: Ratkaise
997     share: 
998       cancel: Peruuta
999       link: Linkki
1000       long_link: Pitkä linkki
1001       short_link: Lyhyt linkki
1002       title: Jakaminen
1003     site: 
1004       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
1005       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
1006       edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
1007       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
1008       history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
1009       history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia
1010   layouts: 
1011     community: Yhteisö
1012     community_blogs: Yhteisöblogit
1013     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1014     copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
1015     documentation: Wiki
1016     documentation_title: Projektin ohjeet
1017     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1018     donate_link_text: lahjoittamalla
1019     edit: Muokkaa
1020     edit_with: "Muokkaa: %{editor}"
1021     foundation: Säätiö
1022     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1023     gps_traces: GPS-jäljet
1024     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1025     help: Ohje
1026     help_centre: Ohjekeskus
1027     help_title: Projektin ohjesivusto
1028     history: Historia
1029     home: kotipaikka
1030     intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kaikki voivat osallistua sen tekemiseen.
1031     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1032     intro_2_download: ladattavissa
1033     intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
1034     intro_2_license: avoimen lisenssimme
1035     intro_2_use: käytettävissä
1036     log_in: kirjaudu sisään
1037     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1038     logo: 
1039       alt_text: OpenStreetMap-logo
1040     logout: Kirjaudu ulos
1041     make_a_donation: 
1042       text: Lahjoita
1043       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1044     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
1045     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien ylläpitotöiden takia.
1046     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1047     partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
1048     partners_ic: Imperial College London
1049     partners_partners: kumppanimme
1050     partners_ucl: UCL VR Centre
1051     sign_up: rekisteröidy
1052     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1053     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1054     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1055     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1056     view: Kartta
1057     view_tooltip: Näytä kartta
1058     wiki: Wiki
1059     wiki_title: Projektin wikisivusto
1060     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1061   license_page: 
1062     foreign: 
1063       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1064       text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1065       title: Tietoja tästä käännöksestä
1066     legal_babble: 
1067       attribution_example: 
1068         alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1069         title: Nimeämisesimerkki
1070       contributors_at_html: "<strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wienistä</a> (\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY -lisenssillä</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlbergista</a> ja\nLand Tirolista (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>)."
1071       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1072       contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Avustajat-sivulta</a>."
1073       contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta."
1074       contributors_fr_html: "<strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja\n   Direction Générale des Impôtsista."
1075       contributors_gb_html: "<strong>Iso-Britanna</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn\nkeräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12."
1076       contributors_intro_html: "Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet\nvapaasti lisensöityä dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta\nja muista lähteistä, muun muassa:"
1077       contributors_nl_html: "<strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1078       contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
1079       contributors_title_html: Tekijät
1080       contributors_za_html: "<strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään."
1081       credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA&quot;.
1082       credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollisia (esimerkiksi paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1083       credit_3_html: "Karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan alaosassa:"
1084       credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1085       infringement_1_html: "OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Mapsista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty."
1086       infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a> tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1087       infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1088       intro_1_html: "OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database Lisenssillä</a> (ODbL)."
1089       intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, Saa niitä levittää vain samalla lisenssillä.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a> mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1090       intro_3_html: "Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisenssillä. (CC-BY-SA)."
1091       more_1_html: Lue lisää aineiston käyttämisestä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">lakiasioiden useimmin kysytyimmistä kysymyksistä</a>.
1092       more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API:n käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartta-aineiston käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimin käyttöehtoihin</a>."
1093       more_title_html: Lisätietoja
1094       title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1095     native: 
1096       mapping_link: aloittaa kartoituksen
1097       native_link: suomenkielinen versio
1098       text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}.
1099       title: Tietoja sivusta
1100   message: 
1101     delete: 
1102       deleted: Viesti on poistettu.
1103     inbox: 
1104       date: Päiväys
1105       from: Lähettäjä
1106       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1107       my_inbox: Saapuneet
1108       new_messages: 
1109         one: "%{count} uusi viesti"
1110         other: "%{count} uutta viestiä"
1111       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1112       old_messages: 
1113         one: "%{count} vanha viesti"
1114         other: "%{count} vanhaa viestiä"
1115       outbox: Lähetetyt
1116       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1117       subject: Otsikko
1118       title: Saapuneet
1119     mark: 
1120       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1121       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1122     message_summary: 
1123       delete_button: Poista
1124       read_button: Merkitse luetuksi
1125       reply_button: Vastaa
1126       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1127     new: 
1128       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1129       body: Sisältö
1130       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
1131       message_sent: Viesti on lähetetty.
1132       send_button: Lähetä
1133       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1134       subject: Otsikko
1135       title: Lähetä viesti
1136     no_such_message: 
1137       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1138       heading: Ei sellaista viestiä
1139       title: Ei sellaista viestiä
1140     outbox: 
1141       date: Päiväys
1142       inbox: saapuneet
1143       messages: 
1144         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1145         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1146       my_inbox: "%{inbox_link}"
1147       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1148       outbox: lähetetyt
1149       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1150       subject: Otsikko
1151       title: Lähetetyt
1152       to: Vastaanottaja
1153     read: 
1154       back: Takaisin
1155       date: Päiväys
1156       from: "Lähettäjä:"
1157       reply_button: Vastaa
1158       subject: Otsikko
1159       title: Lue viesti
1160       to: "Vastaanottaja:"
1161       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1162       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1163     reply: 
1164       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1165     sent_message_summary: 
1166       delete_button: Poista
1167   note: 
1168     description: 
1169       closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten
1170       commented_at_by_html: "%{user} päivittänyt %{when} sitten"
1171       reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when} sitten
1172     entry: 
1173       comment: Kommentti
1174       full: Koko karttailmoitus
1175     mine: 
1176       ago_html: "%{when} sitten"
1177       created_at: Luotu
1178       description: Kuvaus
1179       last_changed: Viimeksi muutettu
1180     rss: 
1181       closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
1182       reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
1183       title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
1184   notifier: 
1185     diary_comment_notification: 
1186       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
1187       header: "%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
1188       hi: Hei %{to_user},
1189       subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
1190     email_confirm: 
1191       subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
1192     email_confirm_html: 
1193       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1194       greeting: Hei,
1195       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1196     email_confirm_plain: 
1197       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1198       greeting: Hei,
1199       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1200     friend_notification: 
1201       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1202       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1203       see_their_profile: Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}.
1204       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen"
1205     gpx_notification: 
1206       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1207       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
1208       failure: 
1209         failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
1210         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1211         more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
1212         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
1213       greeting: Hei!
1214       success: 
1215         loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
1216         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
1217       with_description: ", jonka kuvaus on"
1218       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1219     lost_password: 
1220       subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
1221     lost_password_html: 
1222       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä.
1223       greeting: Hei,
1224       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1225     lost_password_plain: 
1226       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1227       greeting: Hei!
1228       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1229     message_notification: 
1230       header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla %{subject}:"
1231       hi: Hei %{to_user}!
1232     note_comment_notification: 
1233       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1234       closed: 
1235         commented_note: "%{commenter} on selvittänyt merkinnän jota olet kommentoinut. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}."
1236         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt merkinnän josta olet kiinnostunut"
1237         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi"
1238         your_note: "%{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi lähellä paikkaa %{place}"
1239       commented: 
1240         commented_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}."
1241         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintää josta olet kiinnostunut"
1242         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi"
1243         your_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa %{place}."
1244       details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1245       greeting: Hei!
1246       reopened: 
1247         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen"
1248         your_note: "%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa %{place}."
1249     signup_confirm: 
1250       confirm: "Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä linkkiä:"
1251       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1252       greeting: Hei!
1253       subject: "[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen"
1254       welcome: Tervetuloa OpenStreetMap-karttapalveluun! Haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun.
1255   oauth: 
1256     oauthorize: 
1257       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1258       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1259       allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
1260       allow_write_api: muokata karttaa
1261       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1262       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1263       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1264       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
1265     revoke: 
1266       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
1267   oauth_clients: 
1268     create: 
1269       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
1270     destroy: 
1271       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
1272     edit: 
1273       submit: Muokkaa
1274       title: Muokkaa sovellustasi
1275     form: 
1276       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1277       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1278       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1279       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1280       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1281       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1282       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
1283       name: Nimi
1284       requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:"
1285       required: vaadittu
1286       support_url: Tuen osoite (URL)
1287       url: Sovelluksen osoite (URL)
1288     index: 
1289       application: Sovelluksen nimi
1290       issued_at: Käytetty viimeksi
1291       list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:"
1292       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1293       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1294       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.
1295       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1296       registered_apps: "Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:"
1297       revoke: Peruuta!
1298       title: Omat OAuth-tietoni
1299     new: 
1300       submit: Rekisteröi
1301       title: Rekisteröi uusi sovellus
1302     not_found: 
1303       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
1304     show: 
1305       access_url: "Pääsyavaimen URRL-osoite:"
1306       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1307       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1308       allow_write_api: muokata karttaa
1309       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1310       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1311       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1312       authorize_url: "Valtuuta URL-osoite:"
1313       confirm: Oletko varma?
1314       delete: Poista asiakas
1315       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1316       key: "Kuluttajan avain:"
1317       requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
1318       secret: "Kuluttajan salaisuus:"
1319       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
1320       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1321       url: "Pyynnön URL-avain:"
1322     update: 
1323       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
1324   redaction: 
1325     create: 
1326       flash: Redaktio luotu.
1327     destroy: 
1328       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
1329       flash: Redaktio tuhottu.
1330       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
1331     edit: 
1332       description: Kuvaus
1333       heading: Muokkaa laitosta
1334       submit: Tallenna redaktio
1335       title: Muokkaa laitosta
1336     index: 
1337       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1338       heading: Laitosten luettelo
1339       title: Laitosten luettelo
1340     new: 
1341       description: Kuvaus
1342       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
1343       submit: Luo redaktio
1344       title: Luodaan uusi redaktio
1345     show: 
1346       confirm: Oletko varma?
1347       description: "Kuvaus:"
1348       destroy: Poista tämä redaktio
1349       edit: Muokkaa tätä laitosta
1350       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
1351       title: Näytetään redaktio
1352       user: "Luoja:"
1353     update: 
1354       flash: Muutokset on tallennettu.
1355   site: 
1356     edit: 
1357       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1358       flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla ohjelmistoilla</a>.
1359       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1360       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän toiminnon käyttämiseen.
1361       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1362       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1363       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1364       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1365       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä.
1366       user_page_link: käyttäjätiedot
1367     index: 
1368       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1369       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1370       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1371       license: 
1372         copyright: "Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä"
1373       permalink: Ikilinkki
1374       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1375       shortlink: Lyhytosoite
1376     key: 
1377       table: 
1378         entry: 
1379           admin: Hallinnollinen raja
1380           allotments: Siirtolapuutarha
1381           apron: 
1382             - Lentokentän asemataso
1383             - terminaali
1384           bridge: Musta kehys = silta
1385           bridleway: Ratsastustie
1386           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1387           building: Merkittävä rakennus
1388           byway: Sivutie
1389           cable: 
1390             - Köysirata
1391             - tuolihissi
1392           cemetery: Hautausmaa
1393           centre: Urheilukeskus
1394           commercial: Toimistoalue
1395           common: 
1396             - Niitty
1397             - keto
1398           construction: Rakenteilla olevia teitä
1399           cycleway: Pyörätie
1400           destination: Ei läpikulkua
1401           farm: Maatila
1402           footway: Jalankulkutie
1403           forest: Talousmetsä
1404           golf: Golfkenttä
1405           heathland: Kanervikko
1406           industrial: Teollisuusalue
1407           lake: 
1408             - Järvi
1409             - tekojärvi
1410           military: Sotilasalue
1411           motorway: Moottoritie
1412           park: Puisto
1413           permissive: Luvanvarainen pääsy
1414           pitch: Urheilukenttä
1415           primary: Kantatie
1416           private: Yksityinen
1417           rail: Junarata
1418           reserve: Luonnonsuojelualue
1419           resident: Asuinalue
1420           retail: Kaupallinen alue
1421           runway: 
1422             - Lentokentän kiitotie
1423             - rullaustie
1424           school: 
1425             - Koulu
1426             - yliopisto
1427           secondary: Seututie
1428           station: Rautatieasema
1429           subway: Metro
1430           summit: 
1431             - Vuorenhuippu
1432             - huippu
1433           tourist: Turistikohde
1434           track: Metsätie
1435           tram: 
1436             - Pikaraitiotie
1437             - raitiotie
1438           trunk: Valtatie
1439           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1440           unclassified: Luokittelematon tie
1441           unsurfaced: Päällystämätön tie
1442           wood: Metsä
1443     markdown_help: 
1444       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1445       first: Ensimmäinen kohta
1446       heading: Otsikko
1447       headings: Otsikot
1448       image: Kuva
1449       link: Linkki
1450       ordered: Numeroitu lista
1451       second: Toinen kohta
1452       subheading: Alaotsikko
1453       text: Teksti
1454       title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1455       unordered: Numeroimaton lista
1456       url: Osoite
1457     richtext_area: 
1458       edit: Muokkaa
1459       preview: Esikatselu
1460     search: 
1461       search: Haku
1462       search_help: esim. "Hervanta", "Karttatie, Oulu" tai "post offices near Helsinki" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä englanniksi...</a>
1463       submit_text: Hae
1464       where_am_i: Nykyinen sijainti?
1465       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1466     sidebar: 
1467       close: Sulje
1468       search_results: Hakutulokset
1469   time: 
1470     formats: 
1471       friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1472   trace: 
1473     create: 
1474       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen asiasta.
1475       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1476     delete: 
1477       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1478     edit: 
1479       description: "Kuvaus:"
1480       download: lataa
1481       edit: muokkaa
1482       filename: "Tiedostonimi:"
1483       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1484       map: kartta
1485       owner: "Käyttäjä:"
1486       points: "Pisteet:"
1487       save_button: Tallenna muutokset
1488       start_coord: "Alun koordinaatit:"
1489       tags: "Tagit:"
1490       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1491       title: Muokataan jälkeä %{name}
1492       uploaded_at: "Lähetetty:"
1493       visibility: "Näkyvyys:"
1494       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1495     list: 
1496       description: Selaa juuri lähetettyjä GPS-jälkiä
1497       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a> tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1498       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1499       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1500       tagged_with: ", joilla on tagi %{tags}"
1501       your_traces: Omat GPS-jäljet
1502     make_public: 
1503       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1504     offline: 
1505       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1506       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1507     offline_warning: 
1508       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1509     trace: 
1510       ago: "%{time_in_words_ago} sitten"
1511       by: käyttäjältä
1512       count_points: 
1513         one: "%{count} piste"
1514         other: "%{count} pistettä"
1515       edit: muokkaa
1516       edit_map: Muokkaa karttaa
1517       identifiable: TUNNISTETTAVA
1518       in: avainsanoilla
1519       map: sijainti kartalla
1520       more: tiedot
1521       pending: JONOSSA
1522       private: YKSITYINEN
1523       public: JULKINEN
1524       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1525       trackable: SEURATTAVA
1526       view_map: Selaa karttaa
1527     trace_form: 
1528       description: "Kuvaus:"
1529       help: Ohje
1530       tags: "Tagit:"
1531       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1532       upload_button: Tallenna
1533       upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
1534       visibility: "Näkyvyys:"
1535       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1536     trace_header: 
1537       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1538       see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1539       traces_waiting: 
1540         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1541         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1542       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1543     trace_optionals: 
1544       tags: Tagit
1545     trace_paging_nav: 
1546       newer: Uudet jäljet
1547       older: Vanhat jäljet
1548       showing_page: Sivu %{page}
1549     view: 
1550       delete_track: Poista tämä jälki
1551       description: "Kuvaus:"
1552       download: lataa
1553       edit: muokkaa
1554       edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1555       filename: "Tiedostonimi:"
1556       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1557       map: kartalla
1558       none: Tyhjä
1559       owner: "Käyttäjä:"
1560       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1561       points: "Pisteitä:"
1562       start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1563       tags: Tagit
1564       title: Näytetään jälkeä %{name}
1565       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1566       uploaded: "Lähetetty:"
1567       visibility: "Näkyvyys:"
1568     visibility: 
1569       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1570       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1571       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1572       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1573   user: 
1574     account: 
1575       contributor terms: 
1576         agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
1577         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta vapaita (Public Domain).
1578         heading: "Kartoittajan ehdot:"
1579         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1580         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
1581         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä.
1582       current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1583       delete image: Poista nykyinen kuva
1584       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1585       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
1586       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1587       gravatar: 
1588         gravatar: Käytä Gravataria
1589         link text: mikä tämä on?
1590       home location: "Kotipaikka:"
1591       image: "Kuva:"
1592       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100)
1593       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1594       latitude: "Leveyspiiri:"
1595       longitude: "Pituuspiiri:"
1596       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1597       my settings: Käyttäjäasetukset
1598       new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1599       new image: Lisää kuva
1600       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1601       openid: 
1602         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
1603         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1604         openid: "OpenID:"
1605       preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:"
1606       preferred languages: "Kielivalinnat:"
1607       profile description: "Henkilökuvaus:"
1608       public editing: 
1609         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1610         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1611         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1612         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1613         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1614         heading: "Muokkaukset julkisia:"
1615       public editing note: 
1616         heading: Julkinen muokkaus
1617       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1618       return to profile: Palaa profiilisivulle
1619       save changes button: Tallenna muutokset
1620       title: Asetusten muokkaus
1621       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1622     confirm: 
1623       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1624       button: Vahvista
1625       heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1626       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1627     confirm_email: 
1628       button: Vahvista
1629       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1630       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1631       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1632       success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1633     confirm_resend: 
1634       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1635       success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1636     filter: 
1637       not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1638     go_public: 
1639       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1640     list: 
1641       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
1642       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
1643       heading: Käyttäjät
1644       hide: Piilota valitut käyttäjät
1645       showing: 
1646         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
1647         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1648       title: Käyttäjät
1649     login: 
1650       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.<br />Ole hyvä ja ota yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmasteriin</a> jos haluat keskustella tästä.
1651       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1652       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1653       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1654       email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1655       heading: Kirjaudu
1656       login_button: Kirjaudu sisään
1657       lost password link: Unohditko salasanasi?
1658       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1659       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1660       openid: "%{logo} OpenID:"
1661       openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen.
1662       openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui
1663       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1664       openid_providers: 
1665         aol: 
1666           alt: Kirjaudu sisään AOL:n OpenID-tunnuksella
1667           title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
1668         google: 
1669           alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
1670           title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
1671         myopenid: 
1672           alt: Kirjaudu sisään myOpenID:n OpenID-tunnuksella
1673           title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
1674         openid: 
1675           alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
1676           title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1677         wordpress: 
1678           alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
1679           title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
1680         yahoo: 
1681           alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
1682           title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
1683       password: "Salasana:"
1684       register now: Rekisteröidy
1685       remember: Muista minut
1686       title: Kirjautumissivu
1687       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1688       with openid: "Kirjaudu OpenID-tunnuksilla:"
1689       with username: "Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:"
1690     logout: 
1691       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1692       logout_button: Kirjaudu ulos
1693       title: Kirjaudu ulos
1694     lost_password: 
1695       email address: "Sähköpostiosoite:"
1696       heading: Unohditko salasanasi?
1697       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen lähetetään salasanan palautusohjeet.
1698       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1699       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1700       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1701       title: Unohtunut salasana
1702     make_friend: 
1703       already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
1704       button: Lisää kaveriksi
1705       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1706       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
1707       success: "%{name} on nyt kaverisi."
1708     new: 
1709       confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1710       confirm password: "Salasana uudelleen:"
1711       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1712       continue: Rekisteröidy
1713       display name: "Käyttäjätunnus:"
1714       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
1715       email address: "Sähköpostiosoite:"
1716       license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan ehtoihin</a>.
1717       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1718       not displayed publicly: Sähköpostia ei näytetä palvelussa julkisesti. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytäntö</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1719       openid: "%{logo} OpenID:"
1720       openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n  <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n  <li>\n   Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n   käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n   jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n   käyttäjäasetuksistasi.   \n  </li>\n</ul>"
1721       openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
1722       password: "Salasana:"
1723       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
1724       terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
1725       title: Rekisteröidy
1726       use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
1727     no_such_user: 
1728       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1729       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
1730       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1731     popup: 
1732       friend: Kaveri
1733       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1734       your location: Oma sijaintisi
1735     remove_friend: 
1736       button: Poista kaveri
1737       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
1738       not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
1739       success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
1740     reset_password: 
1741       confirm password: "Vahvista salasana:"
1742       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1743       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1744       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1745       password: "Salasana:"
1746       reset: Vaihda salasana
1747       title: Salasanan vaihto
1748     set_home: 
1749       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1750     suspended: 
1751       heading: Käyttäjätili jäädytetty
1752       title: Käyttäjätili jäädytetty
1753       webmaster: webmaster
1754     terms: 
1755       agree: Hyväksyn
1756       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
1757       consider_pd_why: mikä tämä on?
1758       decline: En hyväksy
1759       heading: Osallistujaehdot
1760       legale_names: 
1761         france: Ranska
1762         italy: Italia
1763         rest_of_world: Muu maailma
1764       legale_select: "Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:"
1765       read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1766       title: Osallistujaehdot
1767       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot ja hyväksy tai hylkää se.
1768     view: 
1769       activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1770       add as friend: Lisää kaveriksi
1771       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
1772       block_history: saadut estot
1773       blocks by me: tekemäni estot
1774       blocks on me: saadut estot
1775       comments: Kommentit
1776       confirm: Vahvista
1777       confirm_user: vahvista tämä käyttäjä
1778       create_block: estä tämä käyttäjä
1779       created from: "Tekijä:"
1780       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
1781       ct declined: Hylätty
1782       ct status: "Kartoittajan ehdot:"
1783       ct undecided: Ei valittu
1784       deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi
1785       delete_user: poista käyttäjä
1786       description: Kuvaus
1787       diary: Päiväkirja
1788       edits: muokkaukset
1789       email address: "Sähköpostiosoite:"
1790       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
1791       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
1792       hide_user: piilota käyttäjä
1793       if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi lähialueen käyttäjiä.
1794       km away: "%{count} kilometrin päässä"
1795       latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:"
1796       m away: "%{count} metrin päässä"
1797       mapper since: "Liittyi palveluun:"
1798       moderator_history: tehdyt estot
1799       my comments: omat kommentit
1800       my diary: oma päiväkirja
1801       my edits: Omat muokkaukset
1802       my notes: omat karttailmoitukset
1803       my settings: asetukset
1804       my traces: omat jäljet
1805       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1806       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
1807       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
1808       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1809       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1810       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1811       notes: Karttailmoitukset
1812       oauth settings: oauth-asetukset
1813       remove as friend: poista kavereista
1814       role: 
1815         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1816         grant: 
1817           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1818           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1819         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1820         revoke: 
1821           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1822           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1823       send message: Lähetä viesti
1824       settings_link_text: asetussivulla
1825       status: "Tila:"
1826       traces: jäljet
1827       unhide_user: piilota tämä käyttäjä
1828       user location: Käyttäjän sijainti
1829       your friends: Kaverit
1830   user_block: 
1831     blocks_by: 
1832       empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1833       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
1834       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
1835     blocks_on: 
1836       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
1837       heading: Käyttäjän %{name} estot
1838       title: Käyttäjän %{name} estot
1839     create: 
1840       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
1841       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1842       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1843     edit: 
1844       back: Näytä kaikki estot
1845       heading: Käyttäjän %{name} esto
1846       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1847       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
1848       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
1849       show: Näytä tämä esto
1850       submit: Päivitä esto
1851       title: Käyttäjän %{name} esto
1852     filter: 
1853       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
1854       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
1855     helper: 
1856       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
1857       time_past: Päättyi %{time} sitten.
1858       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1859     index: 
1860       empty: Ei estoja.
1861       heading: Luettelo käyttäjän estoista
1862       title: Estetyt käyttäjät
1863     model: 
1864       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
1865       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi estoa.
1866     new: 
1867       back: Näytä kaikki estot
1868       heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1869       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
1870       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1871       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1872       submit: Luo esto
1873       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1874       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1875       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
1876     not_found: 
1877       back: Takaisin hakemistoon
1878       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
1879     partial: 
1880       confirm: Oletko varma?
1881       creator_name: Tekijä
1882       display_name: Estetty käyttäjä
1883       edit: Muokkaa
1884       next: Seuraava »
1885       not_revoked: (ei kumottu)
1886       previous: « Edellinen
1887       reason: Eston syy
1888       revoke: Estä!
1889       revoker_name: Eston tehnyt
1890       show: Näytä
1891       showing_page: Sivu %{page}
1892       status: Tila
1893     period: 
1894       one: 1 tunti
1895       other: "%{count} tuntia"
1896     revoke: 
1897       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1898       flash: Tämä esto on poistettu
1899       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
1900       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1901       revoke: Poista!
1902       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
1903       title: Esto %{block_on} poistetaan
1904     show: 
1905       back: Näytä kaikki estot
1906       confirm: Oletko varma?
1907       edit: Muokkaa
1908       heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1909       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1910       reason: "Syy estoon:"
1911       revoke: Estä!
1912       revoker: "Estäjä:"
1913       show: Näytä
1914       status: Tila
1915       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
1916       time_past: Loppui %{time} sitten
1917       title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1918     update: 
1919       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
1920       success: Esto päivitetty.
1921   user_role: 
1922     filter: 
1923       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
1924       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
1925       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
1926       not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1927     grant: 
1928       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
1929       confirm: Vahvista
1930       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1931       heading: Vahvista roolin myöntäminen
1932       title: Vahvista roolin myöntäminen
1933     revoke: 
1934       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
1935       confirm: Vahvista
1936       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
1937       heading: Vahvista roolin poistaminen
1938       title: Vahvista roolin poistaminen
1939   welcome_page: 
1940     questions: 
1941       title: Kysyttävää?
1942     title: Tervetuloa!