Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Dewisulistio
5 # Author: Emirhartato
6 # Author: Farras
7 # Author: HarryMahar
8 # Author: Irwangatot
9 # Author: Iwan Novirion
10 # Author: Vasanthi
11 # Author: Wulankhairunisa
12 # Author: 아라
13 id: 
14   activerecord: 
15     attributes: 
16       diary_comment: 
17         body: Isi
18       diary_entry: 
19         language: Bahasa
20         latitude: Garis Lintang
21         longitude: Garis Bujur
22         title: Judul
23         user: Pengguna
24       friend: 
25         friend: Teman
26         user: Pengguna
27       message: 
28         body: Isi
29         recipient: Penerima
30         sender: Pengirim
31         title: Judul
32       trace: 
33         description: Deskripsi
34         latitude: Garis Lintang
35         longitude: Garis Bujur
36         name: Nama
37         public: Publik
38         size: Ukuran
39         user: Pengguna
40         visible: Terlihat
41       user: 
42         active: Aktif
43         description: Keterangan
44         display_name: Nama Tampilan
45         email: Email
46         languages: Bahasa
47         pass_crypt: Kata Sandi
48     models: 
49       acl: Daftar Kontrol Akses
50       changeset: Set Perubahan
51       changeset_tag: Tag Set Perubahan
52       country: Negara
53       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
54       diary_entry: Entri Catatan harian
55       friend: Teman
56       language: Bahasa
57       message: Pesan
58       node: Node/Titik
59       node_tag: Tag node/titik
60       notifier: Pemberitahuan
61       old_node: Node/Titik Lama
62       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
63       old_relation: Relasi Lama
64       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
65       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
66       old_way: Way/Garis Lama
67       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
68       old_way_tag: Tag way/garis lama
69       relation: Relasi
70       relation_member: Anggota Relasi
71       relation_tag: Tag Relasi
72       session: Sesi
73       trace: Digitasi
74       tracepoint: Titik Digitasi
75       tracetag: Tag Dijitasi
76       user: Pengguna
77       user_preference: Preferensi Pengguna
78       user_token: Token Pengguna
79       way: Garis
80       way_node: Node/Titik dari garis
81       way_tag: Tag way/garis
82   application: 
83     require_cookies: 
84       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
85     require_moderator: 
86       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
87     setup_user_auth: 
88       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web untuk mengetahui lebih lanjut.
89       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
90   browse: 
91     changeset: 
92       changeset: "Set Perubahan: %{id}"
93       changesetxml: Set Perubahan XML
94       feed: 
95         title: Set Perubahan %{id}
96         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
97       osmchangexml: osmChange XML
98       title: Set Perubahan
99     changeset_details: 
100       belongs_to: "Milik dari:"
101       bounding_box: Batasan Wilayah
102       box: kotak
103       closed_at: "Ditutup pada:"
104       created_at: "Dibuat pada:"
105       has_nodes: 
106         one: "telah memiliki memiliki titik/node % {count} berikut: "
107         other: "memiliki node % {{count} berikut:"
108       has_relations: 
109         one: "telah memiliki relasi %{count} berikut: "
110         other: "memiliki relasi % {{count} berikut:"
111       has_ways: 
112         one: "telah memiliki berikut % {count} cara: "
113         other: "Has % {{count} garis berikut:"
114       no_bounding_box: Tidak ada batasan wilayah yang disimpan untuk changeset ini.
115       show_area_box: Tampilkan Kotak Wilayah
116     common_details: 
117       changeset_comment: "Komentar:"
118       deleted_at: "Dihapus pada:"
119       deleted_by: "Dihapus oleh:"
120       edited_at: "Diedit pada:"
121       edited_by: "Diedit oleh:"
122       in_changeset: "Dalam set perubahan:"
123       version: "Versi:"
124     containing_relation: 
125       entry: Relasi %{relation_name}
126       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
127     map: 
128       deleted: Dihapus
129       edit: 
130         area: Edit area
131         node: Edit node/titik
132         note: Edit catatan
133         relation: Edit relasi
134         way: Edit way/garis
135       larger: 
136         area: Lihat area pada peta yang lebih besar
137         node: Lihat node/titik pada peta yang lebih besar
138         note: Lihat catatan pada peta yang lebih besar
139         relation: Lihat relasi pada peta yang lebih besar
140         way: Lihat way/garis pada peta yang lebih besar
141       loading: Memuat...
142     navigation: 
143       all: 
144         next_changeset_tooltip: Set perubahan berikutnya
145         next_node_tooltip: Node/Titik berikutnya
146         next_note_tooltip: Catatan berikutnya
147         next_relation_tooltip: Relasi berikutnya
148         next_way_tooltip: Way/Garis Berikutnya
149         prev_changeset_tooltip: Set perubahan sebelumnya
150         prev_node_tooltip: Node/Titik sebelumnya
151         prev_note_tooltip: Catatan sebelumnya
152         prev_relation_tooltip: Relasi sebelumnya
153         prev_way_tooltip: Way/Garis sebelumnya
154       user: 
155         name_changeset_tooltip: Lihat suntingan oleh %{user}
156         next_changeset_tooltip: Edit selanjutnya oleh %{user}
157         prev_changeset_tooltip: Edit sebelumnya oleh %{user}
158     node: 
159       download_xml: Download XML
160       edit: Edit node/titik
161       node: Node/Titik
162       node_title: "Node/Titik: %{node_name}"
163       view_history: Lihat riwayat
164     node_details: 
165       coordinates: "Koordinat:"
166       part_of: "Bagian dari:"
167     node_history: 
168       download_xml: Download XML
169       node_history: "Riwayat node/titik:"
170       node_history_title: "Riwayat node/titik: %{node_name}"
171       view_details: "Lihat rincian:"
172     not_found: 
173       sorry: Maaf, %{type} dengan id %{id}, tidak dapat ditemukan.
174       type: 
175         changeset: Set perubahan
176         node: node/titik
177         relation: relasi
178         way: way/garis
179     note: 
180       at_by_html: "%{when} yang lalu oleh %{user}"
181       at_html: "%{when} yang lalu"
182       closed: "Ditutup:"
183       closed_title: "Catatan diselesaikan: % {note_name}"
184       comments: "Komentar:"
185       description: "Deskripsi:"
186       last_modified: "Terakhir kali diubah:"
187       open_title: "Catatan belum terselesaikan: %{note_name}"
188       opened: "Dibuka:"
189       title: Catatan
190     paging_nav: 
191       of: dari
192       showing_page: halaman
193     redacted: 
194       message_html: Versi % {version} {type} % ini tidak dapat ditampilkan karena telah diedit. Silahkan lihat % {redaction_link} untuk rincian.
195       redaction: Redaksi %{id}
196       type: 
197         node: node/titik
198         relation: relasi
199         way: way/garis
200     relation: 
201       download_xml: Download XML
202       relation: Relasi
203       relation_title: "Relasi: %{relation_name}"
204       view_history: Lihat riwayat
205     relation_details: 
206       members: "Anggota:"
207       part_of: "Bagian dari:"
208     relation_history: 
209       download_xml: Download XML
210       relation_history: Riwayat Relasi
211       relation_history_title: "Riwayat Relasi: %{relation_name}"
212       view_details: Lihat Rincian
213     relation_member: 
214       entry_role: "%{type} %{name} sebagai %{role}"
215       type: 
216         node: Node/Titik
217         relation: Relasi
218         way: Way/Garis
219     start_rjs: 
220       data_frame_title: Data
221       data_layer_name: Telusuri Data Peta
222       details: Rincian
223       edited_by_user_at_timestamp: Diedit oleh %{user} pada %{timestamp}
224       hide_areas: Sembunyikan wilayah
225       history_for_feature: Riwayat untuk %{feature}
226       load_data: Memuat Data
227       loaded_an_area_with_num_features: "Anda telah memuat wilayah yang berisi %{num_features} fitur. Secara umum, beberapa browser mungkin tidak dapat mengatasi dengan baik untuk menampilkan sejumlah data tersebut, browser akan bekerja dengan baik dalam menampilkan data kurang dari %{max_features} fitur pada saat yang sama: lebih daripada itu akan membuat browser anda menjadi lamban/tidak responsif. Jika anda yakin ingin menampilkan data ini, anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol di bawah."
228       loading: Memuat...
229       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
230       notes_layer_name: Lihat Catatan
231       object_list: 
232         api: Menerima wilayah ini dari API
233         back: Kembali ke daftar objek
234         details: Rincian
235         heading: Daftar objek
236         history: 
237           type: 
238             node: Node/Titik %{id}
239             way: Way/Garis %{id}
240         selected: 
241           type: 
242             node: Node/Titik %{id}
243             way: Way/Garis %{id}
244         type: 
245           node: Node/Titik
246           way: Way/Garis
247       private_user: pengguna pribadi
248       show_areas: Tampilkan wilayah
249       show_history: Tunjukkan Riwayat
250       unable_to_load_size: "Tidak dapat memuat: Ukuran bounding box %{bbox_size} terlalu besar (harus lebih kecil dari %{max_bbox_size})"
251       view_data: Lihat data untuk tampilan peta saat ini
252       wait: Tunggu...
253       zoom_or_select: Perbesar atau pilih sebuah wilayah dari peta untuk melihatnya
254     tag_details: 
255       tags: "Tag:"
256       wiki_link: 
257         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag % {key}
258         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
259       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
260     timeout: 
261       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
262       type: 
263         changeset: set perubahan
264         node: node/titik
265         relation: relasi
266         way: way/garis
267     way: 
268       download_xml: Download XML
269       edit: Edit way/garis
270       view_history: Lihat riwayat
271       way: Way/Garis
272       way_title: "Garis: %{way_name}"
273     way_details: 
274       also_part_of: 
275         one: merupakan bagian dari way/garis %{related_ways}
276         other: merupakan bagian dari way/garis %{related_ways}
277       nodes: "Nodes/Titik:"
278       part_of: "Bagian dari:"
279     way_history: 
280       download_xml: Download XML
281       view_details: Lihat rincian
282       way_history: Riwayat Way/Garis
283       way_history_title: "Riwayat Way/Garis: %{way_name}"
284   changeset: 
285     changeset: 
286       anonymous: Anonim
287       big_area: (big)
288       no_comment: (tidak ada)
289       no_edits: (tidak ada edit)
290       show_area_box: tampilkan kotak daerah
291       still_editing: (masih mengedit)
292       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
293     changeset_paging_nav: 
294       next: Berikutnya »
295       previous: « Sebelumnya
296       showing_page: Halaman %{page}
297     changesets: 
298       area: Area
299       comment: Komentar
300       id: ID
301       saved_at: Disimpan di
302       user: Pengguna
303     list: 
304       description: Lihat kontribusi terbaru ke peta
305       description_bbox: Set perubahan diantara %{bbox}
306       description_friend: Set perubahan oleh teman Anda
307       description_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
308       description_user: Perubahan oleh %{user}
309       description_user_bbox: Set perubahan oleh %{user} dalam %{bbox}
310       empty_anon_html: Belum ada edit yang dibuat
311       empty_user_html: Tampaknya Anda belum melakukan edit. Untuk memulainya, silahkan buka <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Beginners Guide</a>.
312       heading: Set perubahan
313       heading_bbox: Set perubahan
314       heading_friend: Set perubahan
315       heading_nearby: Set perubahan
316       heading_user: Set perubahan
317       heading_user_bbox: Set perubahan
318       title: Set perubahan
319       title_bbox: Set perubahan diantara %{bbox}
320       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
321       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
322       title_user: Set perubahan oleh %{user}
323       title_user_bbox: Set perubahan oleh %{user} diantara %{bbox}
324     timeout: 
325       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk diambil.
326   diary_entry: 
327     comments: 
328       ago: "%{ago} yang lalu"
329       comment: Komentar
330       has_commented_on: "%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut"
331       newer_comments: Komentar Baru
332       older_comments: Komentar Lama
333       post: Artikel
334       when: Kapan
335     diary_comment: 
336       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
337       confirm: Konfirmasi
338       hide_link: Sembunyikan komentar ini
339     diary_entry: 
340       comment_count: 
341         one: "%{count} komentar"
342         other: "%{count} komentar"
343         zero: Tidak ada komentar
344       comment_link: Komentar pada entri ini
345       confirm: Konfirmasi
346       edit_link: Edit entri ini
347       hide_link: Sembunyikan entri ini
348       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
349       reply_link: Balasan untuk entri ini
350     edit: 
351       body: "Isi:"
352       language: "Bahasa:"
353       latitude: Lintang
354       location: Lokasi
355       longitude: Bujur
356       marker_text: Lokasi entri catatan harian
357       save_button: Simpan
358       subject: Subjek
359       title: Edit entri catatan harian
360       use_map_link: Gunakan peta
361     feed: 
362       all: 
363         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
364         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
365       language: 
366         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam %{language_name}
367         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
368       user: 
369         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
370         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
371     list: 
372       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
373       new: Entri baru catatan harian
374       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
375       newer_entries: Entri baru
376       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
377       older_entries: Entri Lama
378       recent_entries: "Entri buku harian terbaru:"
379       title: Catatan harian pengguna
380       title_friends: Catatan harian teman
381       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
382       user_title: Catatan harian %{user}
383     location: 
384       edit: Edit
385       location: "Lokasi:"
386       view: Lihat
387     new: 
388       title: Entri Baru Catatan Harian
389     no_such_entry: 
390       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id % {id}. Harap memeriksa ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
391       heading: "Tidak ada entri dengan id: % {id}"
392       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
393     view: 
394       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
395       login: Masuk
396       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} untuk meninggalkan komentar"
397       save_button: Simpan
398       title: Catatan harian %{user} | %{title}
399       user_title: Catatan harian %{user}
400   editor: 
401     default: Standar (saat ini %{name})
402     id: 
403       description: iD (editor di dalam browser internet)
404       name: iD
405     potlatch: 
406       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
407       name: Potlatch 1
408     potlatch2: 
409       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
410       name: Potlatch 2
411     remote: 
412       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
413       name: Pengendali Jarak Jauh
414   export: 
415     start: 
416       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
417       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
418       embeddable_html: HTML yang terkait
419       export_button: Ekspor
420       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
421       format: Format
422       format_to_export: Format untuk diekspor
423       image_size: Ukuran gambar
424       latitude: "Lintang:"
425       licence: Lisensi
426       longitude: "Bujur:"
427       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
428       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
429       max: Maks
430       options: Pilihan
431       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
432       output: Hasil
433       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
434       scale: Skala
435       too_large: 
436         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap. Silahkan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil.
437         heading: Area Terlalu Besar
438       zoom: Perbesar
439     start_rjs: 
440       add_marker: Tambahkan penanda pada peta
441       change_marker: Ubah posisi penanda
442       click_add_marker: Klik pada peta untuk menambahkan penanda
443       drag_a_box: Gambar sebuah kotak pada peta untuk memilih suatu wilayah
444       export: Ekspor
445       manually_select: Pilih wilayah lain secara manual
446   geocoder: 
447     description: 
448       title: 
449         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
450         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
451       types: 
452         cities: Kota (jamak)
453         places: Tempat (jamak)
454         towns: Kota Kecil (jamak)
455     direction: 
456       east: timur
457       north: utara
458       north_east: timur laut
459       north_west: barat laut
460       south: selatan
461       south_east: tenggara
462       south_west: barat daya
463       west: barat
464     distance: 
465       one: sekitar 1km
466       other: about km %{count}
467       zero: kurang daripada 1km
468     results: 
469       more_results: Hasil lainnya
470       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
471     search: 
472       title: 
473         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
474         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
475         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
476         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
477         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
478         us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
479     search_osm_nominatim: 
480       admin_levels: 
481         level10: Batas kota pinggiran
482         level2: Batas Negara
483         level4: Batas Negara Bagian
484         level5: Batas Wilayah
485         level6: Batas Provinsi
486         level8: Batas Kota/Kabupaten
487         level9: Batas Desa
488       prefix: 
489         aeroway: 
490           aerodrome: Lapangan Terbang
491           apron: Landasan Pesawat
492           gate: Gerbang
493           helipad: Helipad
494           runway: Landasan pacu
495           taxiway: Jalur taxi
496           terminal: Terminal
497         amenity: 
498           WLAN: Akses WiFi
499           airport: Bandara
500           arts_centre: Pusat Kesenian
501           artwork: Karya Seni
502           atm: ATM
503           auditorium: Auditorium
504           bank: Bank
505           bar: Bar
506           bbq: BBQ
507           bench: Bangku
508           bicycle_parking: Parkir Sepeda
509           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
510           biergarten: Beer Garden
511           brothel: Bordil
512           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
513           bus_station: Terminal Bus
514           cafe: Kafe
515           car_rental: Penyewaan Mobil
516           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
517           car_wash: Tempat Cuci Mobil
518           casino: Kasino
519           charging_station: Stasiun Pengisian
520           cinema: Bioskop
521           clinic: Klinik
522           club: Klub
523           college: Perguruan Tinggi
524           community_centre: Gedung Serbaguna
525           courthouse: Gedung Pengadilan
526           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
527           dentist: Dokter Gigi
528           doctors: Dokter
529           dormitory: Asrama
530           drinking_water: Air Minum
531           driving_school: Sekolah Mengemudi
532           embassy: Kedutaan Besar
533           emergency_phone: Telepon Darurat
534           fast_food: Makanan Cepat Saji
535           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
536           fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
537           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
538           food_court: Tempat Makan
539           fountain: Air Mancur
540           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
541           grave_yard: Kuburan
542           gym: Pusat Kebugaran / Gym
543           hall: Aula/Gedung Pertemuan
544           health_centre: Pusat Kesehatan
545           hospital: Rumah Sakit
546           hotel: Hotel
547           hunting_stand: Pos Berburu
548           ice_cream: Es Krim
549           kindergarten: Taman Kanak-Kanak
550           library: Perpustakaan
551           market: Pasar
552           marketplace: Pasar
553           mountain_rescue: Penyelamat Gunung (SAR)
554           nightclub: Klub Malam
555           nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
556           nursing_home: Panti Jompo
557           office: Kantor
558           park: Taman
559           parking: Parkir
560           pharmacy: Apotek
561           place_of_worship: Tempat Ibadah
562           police: Polisi
563           post_box: Kotak Pos
564           post_office: Kantor Pos
565           preschool: Pra-sekolah
566           prison: Penjara
567           pub: Pub
568           public_building: Bangunan Publik
569           public_market: Pasar Publik
570           reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
571           recycling: Titik Daur Ulang
572           restaurant: Restoran
573           retirement_home: Rumah Jompo
574           sauna: Sauna
575           school: Sekolah
576           shelter: Tempat Berlindung
577           shop: Toko
578           shopping: Pusat Perbelanjaan
579           shower: Tempat Pemandian Umum
580           social_centre: Pusat Sosial
581           social_club: Klub Sosial
582           studio: Studio
583           supermarket: Supermarket
584           swimming_pool: Kolam Renang
585           taxi: Taxi
586           telephone: Telepon Umum
587           theatre: Teater
588           toilets: Toilet
589           townhall: Balai Kota
590           university: Universitas
591           vending_machine: Mesin Penjual
592           veterinary: Bedah Hewan
593           village_hall: Balai Desa
594           waste_basket: Keranjang Sampah
595           wifi: Akses WiFi
596           youth_centre: Pusat Pemuda
597         boundary: 
598           administrative: Batas Administratif
599           census: Batas Sensus
600           national_park: Taman Nasional
601           protected_area: Kawasan lindung
602         bridge: 
603           aqueduct: Saluran Air
604           suspension: Jembatan Suspensi
605           swing: Jembatan Gantung
606           viaduct: Jembatan Viaduct
607           "yes": Jembatan
608         building: 
609           "yes": Bangunan
610         highway: 
611           bridleway: Jalan Tanah
612           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
613           bus_stop: Halte Bus
614           byway: Jalan Kampung
615           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
616           cycleway: Jalur Sepeda
617           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
618           footway: Jalan setapak
619           ford: Arungan
620           living_street: Jalan Permukiman
621           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
622           minor: Jalan Kecil
623           motorway: Jalan Tol
624           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
625           motorway_link: Jalan Tol
626           path: Jalan Setapak
627           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
628           platform: Peron
629           primary: Jalam Primer
630           primary_link: Jalan Primer
631           raceway: Lintasan Balap
632           residential: Jalan Permukiman
633           rest_area: Area Peristirahatan
634           road: Jalan
635           secondary: Jalan Sekunder
636           secondary_link: Jalan Sekunder
637           service: Jalan Pelayanan
638           services: Pelayanan Jalan Tol
639           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
640           steps: Langkah-langkah
641           stile: Pijakan kaki pada pagar
642           tertiary: Jalan Tersier
643           tertiary_link: Jalan Tersier
644           track: Trek
645           trail: Jejak
646           trunk: Jalan Utama Bukan Tol
647           trunk_link: Jalan Utama Bukan Tol
648           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
649           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
650         historic: 
651           archaeological_site: Situs arkeologi
652           battlefield: Medan perang
653           boundary_stone: Batu Pembatas
654           building: Bangunan
655           castle: Kastil
656           church: Gereja
657           fort: Benteng
658           house: Rumah
659           icon: Ikon
660           manor: Tanah Bangsawan
661           memorial: Memorial
662           mine: Tambang
663           monument: Monumen
664           museum: Museum
665           ruins: Reruntuhan
666           tower: Menara
667           wayside_cross: Pinggir persimpangan
668           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
669           wreck: Rongsokan
670         landuse: 
671           allotments: Tanah garap
672           basin: Cekungan
673           brownfield: Lahan industri
674           cemetery: Pemakaman
675           commercial: Wilayah Komersial
676           conservation: Konservasi
677           construction: Konstruksi
678           farm: Pertanian
679           farmland: Lahan Pertanian
680           farmyard: Lahan Peternakan
681           forest: Hutan
682           garages: Garasi
683           grass: Rumput
684           greenfield: Lahan Perkebunan
685           industrial: Wilayah Industri
686           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
687           meadow: Padang rumput
688           military: Kawasan militer
689           mine: Tambang
690           nature_reserve: Cagar Alam
691           orchard: Kebun buah-buahan
692           park: Taman
693           piste: Piste
694           quarry: Tempat Penggalian
695           railway: Rel Kereta
696           recreation_ground: Taman Rekreasi
697           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
698           reservoir_watershed: DAS reservoir
699           residential: Wilayah Permukiman
700           retail: Wilayah Perdagangan
701           road: Wilayah Jalan
702           village_green: Desa Hijau
703           vineyard: Kebun anggur
704           wetland: Lahan Basah
705           wood: Kayu
706         leisure: 
707           beach_resort: Resort Pantai
708           bird_hide: Tempat Observasi Burung
709           common: Lahan Publik
710           fishing: Tempat Pemancingan
711           fitness_station: Stasiun Kebugaran
712           garden: Kebun
713           golf_course: Taman Golf
714           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
715           marina: Pantai
716           miniature_golf: Mini Golf
717           nature_reserve: Cagar Alam
718           park: Taman
719           pitch: Lapangan Olahraga
720           playground: Taman Bermain
721           recreation_ground: Taman Rekreasi
722           sauna: Sauna
723           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
724           sports_centre: Pusat Olahraga
725           stadium: Stadion
726           swimming_pool: Kolam Renang
727           track: Trek Lari
728           water_park: Taman Air
729         military: 
730           airfield: Lapangan Udara Militer
731           barracks: Barak
732           bunker: Bunker
733         mountain_pass: 
734           "yes": Perlintasan Pegunungan
735         natural: 
736           bay: Teluk
737           beach: Pantai
738           cape: Tanjung
739           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
740           channel: Kanal
741           cliff: Tebing
742           crater: Kawah
743           dune: Bukit Pasir
744           feature: Fitur
745           fell: Tebangan
746           fjord: Arungan
747           forest: Hutan
748           geyser: Mata air panas
749           glacier: Gletser
750           heath: Padang Rumpur
751           hill: Bukit
752           island: Pulau
753           land: Lahan
754           marsh: Rawa
755           moor: Tegalan
756           mud: Lumpur
757           peak: Puncak
758           point: Titik
759           reef: Batu Karang
760           ridge: Punggung Bukit
761           river: Sungai
762           rock: Batu
763           scree: Kerikil
764           scrub: Semak Belukar
765           shoal: Beting
766           spring: Mata Air
767           stone: Batu
768           strait: Selat
769           tree: Pohon
770           valley: Lembah
771           volcano: Gunung berapi
772           water: Air
773           wetland: Lahan Basah
774           wetlands: Lahan Basah (jamak)
775           wood: Kayu
776         office: 
777           accountant: Akuntan
778           architect: Arsitek
779           company: Perusahaan
780           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
781           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
782           government: Kantor Pemerintah
783           insurance: Kantor Asuransi
784           lawyer: Pengacara
785           ngo: Kantor LSM
786           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
787           travel_agent: Agen Perjalanan
788           "yes": Kantor
789         place: 
790           airport: Bandara
791           city: Kota
792           country: Negara
793           county: Provinsi
794           farm: Pertanian
795           hamlet: Desa
796           house: Rumah
797           houses: Rumah (jamak)
798           island: Pulau
799           islet: Pulau Kecil
800           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
801           locality: Lokal
802           moor: Tegalan
803           municipality: Kotamadya/Kabupaten
804           postcode: Kode Pos
805           region: Wilayah
806           sea: Laut
807           state: Negara Bagian
808           subdivision: Cabang
809           suburb: Pinggiran kota
810           town: Kota
811           unincorporated_area: Wilayah lepas
812           village: Desa
813         railway: 
814           abandoned: Rel kereta yang diabaikan
815           construction: Rel kereta yang diperbaiki
816           disused: Rel kereta yang bekas
817           disused_station: Bekas Stasiun Kereta
818           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
819           halt: Pemberhentian kereta
820           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
821           junction: Persimpangan Rel
822           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
823           light_rail: Kereta api cepat
824           miniature: Miniatur Kereta Api
825           monorail: Monorel
826           narrow_gauge: Sepur Sempit
827           platform: Peron Kereta
828           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
829           spur: Sepur Kereta
830           station: Stasiun Kereta Api
831           subway: Stasiun Kereta Bawah Tanah
832           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
833           switch: Titik Kereta Api
834           tram: Jalur Trem
835           tram_stop: Perhentian Trem
836           yard: Emplasemen
837         shop: 
838           alcohol: Pub (di Inggris)
839           antiques: Toko Benda Antik
840           art: Toko Kerajinan Tangan
841           bakery: Toko Roti
842           beauty: Toko Kecantikan
843           beverages: Toko Minuman
844           bicycle: Toko Sepeda
845           books: Toko Buku
846           butcher: Toko Daging
847           car: Showroom Mobil
848           car_parts: Toko Onderdil Mobil
849           car_repair: Bengkel Mobil
850           carpet: Toko Karpet
851           charity: Toko Amal
852           chemist: Toko Kimia
853           clothes: Toko Baju
854           computer: Toko Komputer
855           confectionery: Toko Konfeksi
856           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
857           copyshop: Fotokopi
858           cosmetics: Toko Kosmetik
859           department_store: Toko serba ada
860           discount: Toko Barang Obral
861           doityourself: Toko Perkakas
862           dry_cleaning: Dry Cleaning
863           electronics: Toko Elektronik
864           estate_agent: Agen Properti
865           farm: Toko Pertanian
866           fashion: Toko Mode
867           fish: Toko Ikan
868           florist: Toko Bunga
869           food: Toko Makanan
870           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
871           furniture: Toko Meubel
872           gallery: Galeri
873           garden_centre: Pusat Kebun
874           general: Toko Umum
875           gift: Toko Hadiah
876           greengrocer: Toko Sayuran
877           grocery: Toko Sembako
878           hairdresser: Penata Rambut
879           hardware: Toko Perangkat Keras
880           hifi: Hi-Fi
881           insurance: Asuransi
882           jewelry: Toko Perhiasan
883           kiosk: Kios/Warung
884           laundry: Binatu
885           mall: Mall
886           market: Pasar
887           mobile_phone: Toko Handphone
888           motorcycle: Toko Sepeda Motor
889           music: Toko Musik
890           newsagent: Agen Surat Kabar
891           optician: Optik
892           organic: Toko Makanan Organik
893           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
894           pet: Toko Hewan
895           photo: Studio Foto
896           salon: Salon
897           shoes: Toko Sepatu
898           shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
899           sports: Toko Olahraga
900           stationery: Toko Alat Tulis
901           supermarket: Supermarket
902           toys: Toko Mainan
903           travel_agency: Agen Perjalanan
904           video: Toko Video
905           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
906         tourism: 
907           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
908           artwork: Karya Seni
909           attraction: Atraksi
910           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
911           cabin: Kabin
912           camp_site: Perkemahan
913           caravan_site: Tempat Karavan
914           chalet: Vila
915           guest_house: Rumah Tamu
916           hostel: Hostel
917           hotel: Hotel
918           information: Informasi
919           lean_to: Beristirahat
920           motel: Motel
921           museum: Museum
922           picnic_site: Tempat Piknik
923           theme_park: Taman Hiburan
924           valley: Lembah
925           viewpoint: Sudut Pandang
926           zoo: Kebun Binatang
927         tunnel: 
928           "yes": Terowongan
929         waterway: 
930           artificial: Jalur Air Buatan
931           boatyard: Halaman Kapal
932           canal: Kanal
933           connector: Penghubung Jalur Air
934           dam: Bendungan
935           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
936           ditch: Parit
937           dock: Dermaga
938           drain: Saluran Air
939           lock: Pintu Air
940           lock_gate: Gerbang Pintu Air
941           mineral_spring: Mata Air Mineral
942           mooring: Sandaran Kapal
943           rapids: Jeram
944           river: Sungai
945           riverbank: Bantaran Sungai
946           stream: Arus
947           wadi: Sungai Kering
948           water_point: Titik Air
949           waterfall: Air Terjun
950           weir: Tanggul Sungai
951   javascripts: 
952     close: Tutup
953     key: 
954       title: Tombol Kunci
955       tooltip: Tombol Kunci
956     map: 
957       base: 
958         cycle_map: Peta Sepeda
959         standard: Standar
960         transport_map: Peta Transportasi
961       layers: 
962         data: Data Peta
963         header: Layer Peta
964         notes: Catatan Peta
965         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
966       zoom: 
967         in: Perbesar
968         out: Perkecil
969     notes: 
970       new: 
971         add: Tambah Catatan
972         intro: Dalam rangka meningkatkan informasi peta yang Anda masukkan untuk pemeta lainnya, jadi harap mendeskripsikan sedetail dan setepat mungkin ketika memindahkan penanda ke posisi yang benar dan masukan catatan Anda di bawah ini.
973       show: 
974         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus diverifikasi secara independen.
975         closed_by: diselesaikan oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
976         closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim pada %{time}
977         comment: Komentar
978         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
979         commented_by: komentar dari <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
980         commented_by_anonymous: Komentar dari anonim pada %{time}
981         hide: Sembunyikan
982         opened_by: dibuat oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
983         opened_by_anonymous: dibuat oleh anonim pada %{time}
984         permalink: Permalink
985         reactivate: Aktifkan kembali
986         reopened_by: diaktifkan kembali oleh <a href='%{user_url}'>%{user}</a> pada %{time}
987         reopened_by_anonymous: diaktifkan kembali oleh anonim pada %{time}
988         resolve: Selesaikan
989     share: 
990       cancel: Batal
991       link: Tautan
992       long_link: Tautan Panjang
993       short_link: Tautan Pendek
994       title: Bagikan
995     site: 
996       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
997       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
998       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
999       edit_tooltip: Edit peta
1000       history_disabled_tooltip: Perbesar untuk melihat hasil edit dari area ini
1001       history_tooltip: Lihat hasil edit dari area ini
1002   layouts: 
1003     community: Komunitas
1004     community_blogs: Blog Komunitas
1005     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1006     copyright: Hak Cipta & Lisensi
1007     documentation: Dokumentasi
1008     documentation_title: Dokumentasi proyek
1009     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1010     donate_link_text: menyumbang
1011     edit: Edit
1012     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1013     foundation: Foundation (Yayasan)
1014     foundation_title: Yayasan OpenStreetMap
1015     gps_traces: Trek GPS
1016     gps_traces_tooltip: Mengatur trek GPS
1017     help: Bantuan
1018     help_centre: Pusat Bantuan
1019     help_title: Situs Bantuan untuk proyek
1020     history: Riwayat
1021     home: Halaman Utama
1022     intro_1: OpenStreetMap adalah peta dunia gratis, dibuat oleh orang-orang seperti Anda.
1023     intro_2_create_account: Buat Akun
1024     intro_2_download: download
1025     intro_2_html: Data ini bebas untuk %{download} dan %{use} di bawah  %{license}. %{create_account} untuk meningkatkan peta.
1026     intro_2_license: lisensi terbuka
1027     intro_2_use: gunakan
1028     log_in: Masuk
1029     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1030     logo: 
1031       alt_text: logo OpenStreetMap
1032     logout: Keluar
1033     make_a_donation: 
1034       text: Menyumbang
1035       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1036     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan pekerjaan pemeliharaan database penting.
1037     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1038     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1039     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners} lainnya.
1040     partners_ic: Imperial College London
1041     partners_partners: mitra
1042     partners_ucl: Pusat UCL VR
1043     sign_up: Mendaftar
1044     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1045     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1046     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1047     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1048     view: Tampilan
1049     view_tooltip: Tampilkan peta
1050     wiki: Wiki
1051     wiki_title: Situs wiki untuk proyek
1052   license_page: 
1053     foreign: 
1054       english_link: Bahasa Inggris asli
1055       text: Saat terjadi konflik antara halaman diterjemahkan dan %{english_original_link}, halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1056       title: Tentang terjemahan ini
1057     legal_babble: 
1058       attribution_example: 
1059         alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada halaman web
1060         title: Contoh atribusi
1061       contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Berisi data dari\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lisensi\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> dan\nLand Tirol (lisensi <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT dengan perubahan</a>)."
1062       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Berisi data dari\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), dan StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1063       contributors_footer_1_html: "Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silahkan lihat <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Kontributor halaman</a> pada Wiki OpenStreetMap."
1064       contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan, atau menerima tanggung jawab apapun.
1065       contributors_fr_html: "<strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nDirection Générale des Impôts."
1066       contributors_gb_html: "<strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance\nSurvey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan\n2010-12."
1067       contributors_intro_html: "Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:"
1068       contributors_nl_html: "<strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1069       contributors_nz_html: "<strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nLand Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan."
1070       contributors_title_html: Kontributor kami
1071       contributors_za_html: "<strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara."
1072       credit_1_html: "Kami meminta anda untunk menggunakan kredit &ldquo;&copy; Kontributor OpenStreetMap\n&rdquo;."
1073       credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung pada lisensinya. Pada media dimana tautan tidak dimungkinkan (misalnya hasil cetak), kami menyarankan anda untuk mengarahkan pembaca anda pada openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1074       credit_3_html: "Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.\nSebagai contoh:"
1075       credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1076       infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1077       infringement_2_html: "Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat\n ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">pengajuan halaman on-line</a>."
1078       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1079       intro_1_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1080       intro_2_html: "Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,\nselama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun\ndata kami, Anda harus mendistribusikan hasilnya dalam lisensi yang sama.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">kode legal\ncode</a> akan menjelaskan hak dan kewajiban Anda"
1081       intro_3_html: "Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami\n berlisensi di bawah <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA)."
1082       more_1_html: "Baca lebih lanjut tentang menggunakan data kami, dan cara kredit kita, di <a\nhref=\"http: wiki.openstreetmap.org/wiki/legal_faq\"=\"\">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a\nhref=\"http:>"
1083       more_2_html: "Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.\nLihat <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Kebijakan Penggunaan API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kebijakan Penggunaan Tile</a>\ndan <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>."
1084       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1085       title_html: Hak Cipta & Lisensi
1086     native: 
1087       mapping_link: memulai pemetaan
1088       native_link: Versi Bahasa Indonesia
1089       text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali ke %{native_link} dari Halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1090       title: Tentang Halaman ini
1091   message: 
1092     delete: 
1093       deleted: Pesan dihapus
1094     inbox: 
1095       date: Tanggal
1096       from: Dari
1097       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1098       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1099       new_messages: 
1100         one: "%{count} pesan baru"
1101         other: "%{count} pesan baru"
1102       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan beberapa % {people_mapping_nearby_link}?
1103       old_messages: 
1104         one: "%{count} pesan lama"
1105         other: "%{count} pesan lama"
1106       outbox: Kotak keluar
1107       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1108       subject: Subyek
1109       title: Kotak Masuk
1110     mark: 
1111       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1112       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1113     message_summary: 
1114       delete_button: Hapus
1115       read_button: Tandai sudah dibaca
1116       reply_button: Balas
1117       unread_button: Tandai belum dibaca
1118     new: 
1119       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1120       body: Isi Pesan
1121       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1122       message_sent: Pesan terkirim
1123       send_button: Kirim
1124       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1125       subject: Subyek
1126       title: Kirim Pesan
1127     no_such_message: 
1128       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1129       heading: Tidak ada pesan
1130       title: Tidak ada pesan
1131     outbox: 
1132       date: Tanggal
1133       inbox: kotak masuk
1134       messages: 
1135         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1136         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1137       my_inbox: "%{inbox_link} saya"
1138       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan beberapa % {people_mapping_nearby_link}?
1139       outbox: kotak keluar
1140       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1141       subject: Subjek
1142       title: Kotak keluar
1143       to: Kepada
1144     read: 
1145       date: Tanggal
1146       from: Dari
1147       reply_button: Balas
1148       subject: Subjek
1149       title: Baca pesan
1150       to: Kepada
1151       unread_button: Tandai belum dibaca
1152       wrong_user: Anda login sebagai '% {user}' tetapi pesan yang anda balas tidak dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membacanya.
1153     reply: 
1154       wrong_user: Anda login sebagai '% {user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1155     sent_message_summary: 
1156       delete_button: Hapus
1157   note: 
1158     description: 
1159       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
1160       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
1161       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
1162       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
1163       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
1164       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
1165       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
1166       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
1167     entry: 
1168       comment: Komentar
1169       full: Catatan lengkap
1170     mine: 
1171       ago_html: "%{when} yang lalu"
1172       created_at: Dibuat pada
1173       creator: Pembuat
1174       description: Deskripsi
1175       heading: catatan oleh %{user}
1176       id: Id
1177       last_changed: Terakhir diubah
1178       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
1179       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
1180     rss: 
1181       closed: catatan ditutup (near %{place})
1182       commented: komentar baru (near %{place})
1183       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda [( %{min_lat}|% {min_lon})--( %{max_lat}|% {max_lon})]
1184       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
1185       opened: catatan baru (near %{place})
1186       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
1187       title: Catatan OpenStreetMap
1188   notifier: 
1189     diary_comment_notification: 
1190       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1191       header: "%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap Anda dengan subjek %{subject}:"
1192       hi: Halo %{to_user},
1193       subject: "[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda"
1194     email_confirm: 
1195       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda"
1196     email_confirm_html: 
1197       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1198       greeting: Halo,
1199       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada %{server_url} menjadi %{new_address}.
1200     email_confirm_plain: 
1201       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
1202       greeting: Halo,
1203       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada %{server_url} menjadi %{new_address}.
1204     friend_notification: 
1205       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1206       had_added_you: "%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap."
1207       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1208       subject: "[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman"
1209     gpx_notification: 
1210       and_no_tags: dan tanpa tag.
1211       and_the_tags: "dan tag berikut:"
1212       failure: 
1213         failed_to_import: "gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:"
1214         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana menghindarinya
1215         more_info_2: "dapat ditemukan pada:"
1216         subject: "[OpenStreetMap] gagal impor GPX"
1217       greeting: Halo,
1218       success: 
1219         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points} titik yang mungkin.
1220         subject: "[OpenStreetMap] impor GPX sukses"
1221       with_description: dengan deskripsi
1222       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1223     lost_password: 
1224       subject: "[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi"
1225     lost_password_html: 
1226       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
1227       greeting: Halo,
1228       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1229     lost_password_plain: 
1230       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
1231       greeting: Halo,
1232       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1233     message_notification: 
1234       header: "%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap dengan subjek %{subject}:"
1235       hi: Halo %{to_user},
1236     note_comment_notification: 
1237       anonymous: Seorang pengguna anonim
1238       closed: 
1239         commented_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {place}."
1240         subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan yang Anda minati"
1241         subject_own: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan Anda"
1242         your_note: "% {commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda dekat % {tempat}."
1243       commented: 
1244         commented_note: "%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {tempat}."
1245         subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah berkomentar pada catatan yang Anda minati"
1246         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu catatan Anda"
1247         your_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan peta Anda dekat % {tempat}."
1248       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1249       greeting: Halo,
1250       reopened: 
1251         commented_note: "% {commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta yang Anda komentari. Catatan ini dekat % {place}."
1252         subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah mengaktifkan kembali catatan yang Anda minati"
1253         subject_own: "[OpenStreetMap] % {commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan Anda"
1254         your_note: "% {commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta Anda dekat % {place}."
1255     signup_confirm: 
1256       confirm: "Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:"
1257       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1258       greeting: Halo!
1259       subject: "[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap"
1260       welcome: Kami ingin menyambut Anda dan memberikan Anda beberapa informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1261   oauth: 
1262     oauthorize: 
1263       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi Anda.
1264       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1265       allow_to: "Memungkinkan klien aplikasi untuk:"
1266       allow_write_api: memodifikasi peta.
1267       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1268       allow_write_gpx: Upload trek GPS
1269       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1270       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1271       request_access: Aplikasi % {app_name} akan meminta akses ke akun, % {pengguna}. Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1272     revoke: 
1273       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1274   oauth_clients: 
1275     create: 
1276       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1277     destroy: 
1278       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1279     edit: 
1280       submit: Edit
1281       title: Edit aplikasi Anda
1282     form: 
1283       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1284       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1285       allow_write_api: modifikasi peta
1286       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1287       allow_write_gpx: upload trek GPS
1288       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1289       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1290       callback_url: Panggilan kembali URL
1291       name: Nama
1292       requests: "Meminta izin berikut dari pengguna:"
1293       required: Diperlukan
1294       support_url: URL Dukungan
1295       url: URL Aplikasi utama
1296     index: 
1297       application: Nama aplikasi
1298       issued_at: Diterbitkan di
1299       list_tokens: "Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:"
1300       my_apps: Aplikasi klien saya
1301       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1302       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan dengan menggunakan standar % {oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1303       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1304       registered_apps: "Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:"
1305       revoke: Batalkan!
1306       title: Rincian OAuth saya
1307     new: 
1308       submit: Daftar
1309       title: Daftar aplikasi baru
1310     not_found: 
1311       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1312     show: 
1313       access_url: "Akses URL Token:"
1314       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1315       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1316       allow_write_api: modifikasi peta.
1317       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1318       allow_write_gpx: upload trek GPS.
1319       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1320       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1321       authorize_url: "Otorisasi URL:"
1322       confirm: Apakah Anda yakin?
1323       delete: Menghapus klien
1324       edit: Edit Rincian
1325       key: "Key konsumen:"
1326       requests: "Meminta izin berikut dari pengguna:"
1327       secret: "Rahasia konsumen:"
1328       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1329       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1330       url: "Minta URL Token:"
1331     update: 
1332       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1333   redaction: 
1334     create: 
1335       flash: Redaksi dibuat.
1336     destroy: 
1337       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
1338       flash: Redaksi dihancurkan.
1339       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi ini sebelum merusaknya.
1340     edit: 
1341       description: Deskripsi
1342       heading: Mengedit Redaksi
1343       submit: Simpan Redaksi
1344       title: Mengedit Redaksi
1345     index: 
1346       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
1347       heading: Daftar redaksi
1348       title: Daftar redaksi
1349     new: 
1350       description: Deskripsi
1351       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
1352       submit: Membuat Redaksi
1353       title: Membuat redaksi baru
1354     show: 
1355       confirm: Apakah Anda yakin?
1356       description: "Deskripsi:"
1357       destroy: Menghapus Redaksi ini
1358       edit: Mengedit Redaksi ini
1359       heading: Menampilkan Redaksi "% {title}"
1360       title: Menampilkan Redaksi
1361       user: "Pembuat:"
1362     update: 
1363       flash: Perubahan telah disimpan.
1364   site: 
1365     edit: 
1366       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1367       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch, editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1368       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1369       no_iframe_support: Browser Anda tidak mendukung iframes HTML yang diperlukan untuk fitur ini.
1370       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1371       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya. Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman % {user_page}.
1372       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 untuk informasi lebih lanjut
1373       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1374       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol simpan.)
1375       user_page_link: halaman pengguna
1376     index: 
1377       createnote: Tambahkan catatan
1378       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah menonaktifkan JavaScript.
1379       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1380       license: 
1381         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1382       permalink: Permalink
1383       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat dan opsi remote control telah diaktifkan
1384       shortlink: Shortlink
1385     key: 
1386       table: 
1387         entry: 
1388           admin: Batas administrasi
1389           allotments: Tanah garap
1390           apron: 
1391             - Tempat Parkir Pesawat
1392             - terminal
1393           bridge: Black casing = jembatan
1394           bridleway: Jalan Tanah
1395           brownfield: Lahan kosong
1396           building: Bangunan Penting
1397           byway: Jalan Kampung
1398           cable: 
1399             - Kereta Kabel
1400             - Kereta Gantung
1401           cemetery: Pemakaman
1402           centre: Pusat Olahraga
1403           commercial: Area komersial
1404           common: 
1405             - Umum
1406             - Padang rumput
1407           construction: Jalan sedang diperbaiki
1408           cycleway: Jalur Sepeda
1409           destination: Akses Tujuan
1410           farm: Pertanian
1411           footway: Jalan Setapak
1412           forest: Hutan
1413           golf: Lapangan Golf
1414           heathland: Semak
1415           industrial: Kawasan industri
1416           lake: 
1417             - Danau
1418             - Wilayah Serapan (Reservoir)
1419           military: Kawasan militer
1420           motorway: Jalan Tol
1421           park: Taman
1422           permissive: Akses Permisif
1423           pitch: Lapangan Olahraga
1424           primary: Jalan Primer
1425           private: Akses pribadi
1426           rail: Rel Kereta
1427           reserve: Cagar Alam
1428           resident: Area Permukiman
1429           retail: Area pertokoan retail
1430           runway: 
1431             - Landasan bandara
1432             - Jalur taxi
1433           school: 
1434             - Sekolah
1435             - universitas
1436           secondary: Jalan Sekunder
1437           station: Stasiun Kereta Api
1438           subway: Kereta bawah tanah
1439           summit: 
1440             - Puncak
1441             - puncak
1442           tourist: Objek wisata
1443           track: Trek
1444           tram: 
1445             - Kereta listrik
1446             - trem
1447           trunk: Jalan Utama Bukan Tol
1448           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1449           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1450           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
1451           wood: Kayu
1452     markdown_help: 
1453       alt: Teks Alternatif
1454       first: Objek pertama
1455       heading: Judul
1456       headings: Judul
1457       image: Gambar
1458       link: Tautan
1459       ordered: Daftar terurut
1460       second: Objek kedua
1461       subheading: Subjudul
1462       text: Teks
1463       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1464       unordered: Daftar tak berurut
1465       url: URL
1466     richtext_area: 
1467       edit: Edit
1468       preview: Tinjauan
1469     search: 
1470       search: Pencarian
1471       search_help: "Contoh: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', atau 'kantor pos di dekat Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>contoh lainnya...</a>"
1472       submit_text: Lanjut
1473       where_am_i: Di mana saya?
1474       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1475     sidebar: 
1476       close: Tutup
1477       search_results: Hasil Pencarian
1478   time: 
1479     formats: 
1480       friendly: "%e %B %Y pada %H:%M"
1481   trace: 
1482     create: 
1483       trace_uploaded: File GPX Anda telah di-upload dan menunggu penyisipan dalam database. Ini biasanya akan membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim kepada Anda ketika sudah selesai.
1484       upload_trace: Upload trek GPS
1485     delete: 
1486       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1487     edit: 
1488       description: "Deskripsi:"
1489       download: download
1490       edit: edit
1491       filename: "Nama File:"
1492       heading: Mengedit dijitasi % {name}
1493       map: peta
1494       owner: "Pemilik:"
1495       points: "Poin/Titik:"
1496       save_button: Simpan Perubahan
1497       start_coord: "Koordinat awal:"
1498       tags: "Tags:"
1499       tags_help: dipisahkan oleh koma
1500       title: Mengedit jejak % {name}
1501       uploaded_at: "Diupload:"
1502       visibility: Visibilitas
1503       visibility_help: apa artinya ini?
1504     list: 
1505       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1506       empty_html: Belum ada apapun di sini. <a href='%{upload_link}'>Meng-upload trek GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang trek GPS pada <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1507       public_traces: Trek GPS umum
1508       public_traces_from: Trek GPS umum dari %{user}
1509       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1510       your_traces: Trek GPS Anda
1511     make_public: 
1512       made_public: Trek GPS yang dipublikasikan
1513     offline: 
1514       heading: Penyimpanan GPX Offline
1515       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1516     offline_warning: 
1517       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1518     trace: 
1519       ago: "%{time_in_words_ago} yang lalu"
1520       by: oleh
1521       count_points: "%{count} titik"
1522       edit: edit
1523       edit_map: Edit Peta
1524       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1525       in: dalam
1526       map: peta
1527       more: selebihnya
1528       pending: TERTUNDA
1529       private: PRIBADI
1530       public: UMUM
1531       trace_details: Lihat rincian trek
1532       trackable: DILACAK
1533       view_map: Lihat peta
1534     trace_form: 
1535       description: Deskripsi
1536       help: Bantuan
1537       tags: "Tags:"
1538       tags_help: dipisahkan oleh koma
1539       upload_button: Upload
1540       upload_gpx: "Upload File GPX:"
1541       visibility: Visibilitas
1542       visibility_help: apa artinya ini?
1543     trace_header: 
1544       see_all_traces: Lihat semua dijitasi
1545       see_your_traces: Melihat dijitasi Anda
1546       traces_waiting: 
1547         one: "Anda memiliki trek GPS % {count} yang menunggu untuk diupload. Harap pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga Anda tidak memblokir antrian untuk % {count} pengguna lain. "
1548         other: Anda memiliki %{count} trek GPS yang menunggu untuk diupload. Harap pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain.
1549       upload_trace: Upload trek GPS
1550     trace_optionals: 
1551       tags: "Tags:"
1552     trace_paging_nav: 
1553       newer: Trek-trek terbaru
1554       older: Trek-trek lama
1555       showing_page: Halaman %{page}
1556     view: 
1557       delete_track: Hapus trek ini
1558       description: "Deskripsi:"
1559       download: download
1560       edit: edit
1561       edit_track: "Edit trek ini:"
1562       filename: "Nama File:"
1563       heading: Melihat trek % {name}
1564       map: peta
1565       none: Tidak ada
1566       owner: "Pemilik:"
1567       pending: TERTUNDA
1568       points: "Poin/Titik:"
1569       start_coordinates: Koordinat Awal
1570       tags: "Tag:"
1571       title: Melihat trek % {name}
1572       trace_not_found: Trek tidak ditemukan!
1573       uploaded: "Diupload:"
1574       visibility: Visibilitas
1575     visibility: 
1576       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1577       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1578       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak berurut)
1579       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan cap waktu)
1580   user: 
1581     account: 
1582       contributor terms: 
1583         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1584         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan Anda berada dalam Domain publik.
1585         heading: "Syarat-syarat Kontributor:"
1586         link text: Apa ini?
1587         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1588         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1589       current email address: "Alamat Email Saat Ini:"
1590       delete image: Hapus gambar saat ini
1591       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1592       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
1593       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
1594       gravatar: 
1595         gravatar: Gunakan Gravatar
1596         link text: apa ini?
1597       home location: "Lokasi Beranda:"
1598       image: "Gambar:"
1599       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran 100x100)
1600       keep image: Gunakan gambar saat ini
1601       latitude: "Garis Lintang:"
1602       longitude: "Garis Bujur:"
1603       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
1604       my settings: Pengaturan saya
1605       new email address: "Alamat Email Baru:"
1606       new image: Tambahkan gambar
1607       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1608       openid: 
1609         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1610         link text: Apa ini?
1611         openid: "OpenID:"
1612       preferred editor: "Editor yang Dipilih:"
1613       preferred languages: "Bahasa yang Dipilih:"
1614       profile description: "Deskripsi Profil:"
1615       public editing: 
1616         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit sebelumnya anonim.
1617         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
1618         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
1619         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1620         enabled link text: Apa ini?
1621         heading: "Mengedit secara publik:"
1622       public editing note: 
1623         heading: Mengedit secara publik
1624         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
1625       replace image: Ganti gambar saat ini
1626       return to profile: Kembali ke profil
1627       save changes button: Simpan Perubahan
1628       title: Edit akun
1629       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada peta?
1630     confirm: 
1631       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1632       button: Konfirmasi
1633       heading: Konfirmasi akun pengguna
1634       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan akun Anda.
1635       unknown token: Token tersebut tampaknya tidak ada.
1636     confirm_email: 
1637       button: Konfirmasi
1638       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1639       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1640       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi alamat email baru Anda.
1641       success: Mengkonfirmasi alamat email Anda, terima kasih telah mendaftar!
1642     confirm_resend: 
1643       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1644       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi silahkan pastikan Anda memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
1645     filter: 
1646       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan ini.
1647     go_public: 
1648       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan untuk mengedit.
1649     list: 
1650       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
1651       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
1652       heading: Pengguna
1653       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
1654       showing: 
1655         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
1656         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
1657       summary: "%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}"
1658       summary_no_ip: "%{name} dibuat pada %{date}"
1659       title: Pengguna
1660     login: 
1661       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a> jika Anda ingin mendiskusikannya.
1662       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta email konfirmasi yang baru</a>.
1663       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1664       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1665       email or username: "Alamat Email atau Nama Pengguna:"
1666       heading: Login
1667       login_button: Login
1668       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1669       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1670       no account: Belum memiliki akun?
1671       openid: "%{logo} OpenID:"
1672       openid invalid: Maaf, OpenID Anda tampaknya cacat.
1673       openid missing provider: Maaf, tidak bisa menghubungi penyedia OpenID Anda
1674       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1675       openid_providers: 
1676         aol: 
1677           alt: Login dengan AOL OpenID
1678           title: Login dengan AOL
1679         google: 
1680           alt: Login dengan Google OpenID
1681           title: Login dengan Google
1682         myopenid: 
1683           alt: Login dengan myOpenID OpenID
1684           title: Login dengan myOpenID
1685         openid: 
1686           alt: Login menggunakan URL OpenID
1687           title: Login dengan OpenID
1688         wordpress: 
1689           alt: Login dengan Wordpress OpenID
1690           title: Login dengan Wordpress
1691         yahoo: 
1692           alt: Login dengan Yahoo OpenID
1693           title: Login dengan Yahoo
1694       password: "Kata Sandi:"
1695       register now: Daftar sekarang
1696       remember: Inget saya
1697       title: Login
1698       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki sebuah akun.
1699       with openid: "Sebagai alternatif silahkan gunakan OpenID Anda untuk melakukan login:"
1700       with username: "Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan nama pengguna dan kata sandi Anda:"
1701     logout: 
1702       heading: Logout dari OpenStreetMap
1703       logout_button: Logout
1704       title: Logout
1705     lost_password: 
1706       email address: "Alamat Email:"
1707       heading: Lupa Kata Sandi?
1708       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang kata sandi Anda.
1709       new password button: Setel ulang kata sandi
1710       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1711       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1712       title: Kehilangan kata sandi
1713     make_friend: 
1714       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
1715       button: Tambahkan sebagai teman
1716       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
1717       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
1718       success: "%{name} sekarang adalah teman Anda!"
1719     new: 
1720       confirm email address: "Konfirmasi Alamat Email:"
1721       confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1722       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan ini secepat mungkin.
1723       continue: Lanjut
1724       display name: "Tampilan Nama:"
1725       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat mengubahnya dalam pengaturan.
1726       email address: "Alamat Email:"
1727       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan kontributor</a>.
1728       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun secara otomatis untuk Anda.
1729       not displayed publicly: Tidak dipajangkan secara umum (Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a>)
1730       openid: "%{logo} OpenID:"
1731       openid association: "<p>OpenID Anda belum diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Jika Anda baru di OpenStreetMap, silahkan buat sebuah akun baru menggunakan formulir di bawah ini.</li>\n  <li>\n    Jika Anda telah memiliki akun, Anda dapat login ke akun Anda\n    menggunakan username (nama pengguna) dan kata sandi kemudian asosiasikan akun tersebut\n    dengan OpenID Anda pada pegaturan pengguna.\n  </li>\n</ul>"
1732       openid no password: Dengan OpenID, kata sandi tidak diperlukan, namun untuk beberapa alat tambahan atau server mungkin masih membutuhkannya.
1733       password: "Kata Sandi:"
1734       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1735       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki page</a>.
1736       title: Buat akun
1737       use openid: Atau gunakan %{logo} OpenID untuk login
1738     no_such_user: 
1739       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan, atau mungkin link yang Anda klik salah.
1740       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1741       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1742     popup: 
1743       friend: Teman
1744       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1745       your location: Lokasi Anda
1746     remove_friend: 
1747       button: Hapus sebagai teman
1748       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
1749       not_a_friend: "%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda."
1750       success: "%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda."
1751     reset_password: 
1752       confirm password: "Konfirmasi Kata Sandi:"
1753       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1754       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1755       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1756       password: "Kata Sandi:"
1757       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1758       title: Setel ulang kata sandi
1759     set_home: 
1760       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
1761     suspended: 
1762       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
1763       heading: Akun Ditangguhkan
1764       title: Akun Ditangguhkan
1765       webmaster: webmaster
1766     terms: 
1767       agree: Setuju
1768       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi saya berada di dalam Domain Publik
1769       consider_pd_why: Apa ini?
1770       decline: Tolak
1771       guidance: "Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a href=\"%{summary}\">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href=\"%{translations}\">terjemahan informal</a>"
1772       heading: Persyaratan Kontributor
1773       legale_names: 
1774         france: Perancis
1775         italy: Italia
1776         rest_of_world: Bagian Lainnya dari Dunia
1777       legale_select: "Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:"
1778       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1779       title: Persyaratan Kontributor
1780       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1781     view: 
1782       activate_user: aktifkan pengguna ini
1783       add as friend: tambahkan sebagai teman
1784       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1785       block_history: blok diterima
1786       blocks by me: blokir oleh saya
1787       blocks on me: blokir pada saya
1788       comments: komentar
1789       confirm: Konfirmasi
1790       confirm_user: konfirmasi pengguna ini
1791       create_block: Blokir pengguna ini
1792       created from: "Dibuat pada:"
1793       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1794       ct declined: Tolak
1795       ct status: "Syarat-syarat kontributor:"
1796       ct undecided: Belum diputuskan
1797       deactivate_user: nonaktifkan pengguna ini
1798       delete_user: hapus pengguna ini
1799       description: Deskripsi
1800       diary: catatan harian
1801       edits: hasil edit
1802       email address: "Alamat email:"
1803       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1804       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1805       hide_user: sembunyikan pengguna ini
1806       if set location: Menyetel lokasi rumah % {settings_link} untuk melihat pengguna terdekat
1807       km away: sejauh %{count}km
1808       latest edit: "Hasil edit terakhir %{ago}:"
1809       m away: sejauh % {count} meter
1810       mapper since: "Melakukan pemetaan sejak:"
1811       moderator_history: blok yang diberikan
1812       my comments: komentar saya
1813       my diary: catatan harian saya
1814       my edits: hasil edit saya
1815       my notes: Catatan peta saya
1816       my settings: pengaturan saya
1817       my traces: trek saya
1818       nearby users: Pengguna lain terdekat
1819       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1820       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1821       new diary entry: Entri baru catatan harian
1822       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1823       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan terdekat.
1824       notes: catatan peta
1825       oauth settings: Pengaturan oauth
1826       remove as friend: hapus sebagai teman
1827       role: 
1828         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1829         grant: 
1830           administrator: Memberikan akses administrator
1831           moderator: Memberikan akses moderator
1832         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1833         revoke: 
1834           administrator: Mencabut akses administrator
1835           moderator: Mencabut akses moderator
1836       send message: kirim pesan
1837       settings_link_text: pengaturan
1838       spam score: "Jumlah Spam:"
1839       status: "Status:"
1840       traces: trek
1841       unhide_user: munculkan kembali pengguna ini
1842       user location: Lokasi pengguna
1843       your friends: Teman Anda
1844   user_block: 
1845     blocks_by: 
1846       empty: "%{name} belum membuat blokir apapun."
1847       heading: Daftar blokir oleh %{name}
1848       title: Blokir oleh %{name}
1849     blocks_on: 
1850       empty: "%{name} belum diblokir."
1851       heading: Daftar blokir pada %{name}
1852       title: Diblokir pada %{name}
1853     create: 
1854       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
1855       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
1856       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum memblokir mereka.
1857     edit: 
1858       back: Lihat semua blokir
1859       heading: Mengedit blokir pada %{name}
1860       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
1861       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
1862       reason: Alasan mengapa % {name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
1863       show: Lihat blokir ini
1864       submit: Perbarui blokir
1865       title: Mengedit blokir pada %{name}
1866     filter: 
1867       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
1868       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih dari daftar drop-down atau pilihan.
1869     helper: 
1870       time_future: Berakhir pada %{time}.
1871       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
1872       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
1873     index: 
1874       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
1875       heading: Daftar blokir oleh pengguna
1876       title: Blokir oleh pegguna
1877     model: 
1878       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
1879       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui blokir.
1880     new: 
1881       back: Lihat semua blokir
1882       heading: Membuat blokir pada %{name}
1883       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
1884       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
1885       reason: Alasan mengapa % {name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
1886       submit: Buat blokir
1887       title: Membuat blokir pada %{name}
1888       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk berhenti.
1889       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk menanggapi komunikasi tersebut.
1890     not_found: 
1891       back: Kembali ke indeks
1892       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
1893     partial: 
1894       confirm: Apakah Anda yakin?
1895       creator_name: Pencipta
1896       display_name: Pengguna yang Diblokir
1897       edit: Edit
1898       next: Berikutnya »
1899       not_revoked: (tidak dicabut)
1900       previous: « Sebelumnya
1901       reason: Alasan untuk blokir
1902       revoke: Batalkan!
1903       revoker_name: Dibatalkan oleh
1904       show: Tampilkan
1905       showing_page: Halaman %{page}
1906       status: Status
1907     period: 
1908       one: 1 hour
1909       other: "%{count} hours"
1910     revoke: 
1911       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
1912       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
1913       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
1914       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
1915       revoke: Batalkan!
1916       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
1917       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
1918     show: 
1919       back: Lihat semua blokir
1920       confirm: Apakah Anda yakin?
1921       edit: Edit
1922       heading: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
1923       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
1924       reason: "Alasan untuk blokir:"
1925       revoke: Batalkan!
1926       revoker: "Pembatal:"
1927       show: Tampilkan
1928       status: Status
1929       time_future: Berakhir dalam %{time}
1930       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
1931       title: "%{block_on} diblokir oleh %{block_by}"
1932     update: 
1933       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
1934       success: Blokir diperbarui.
1935   user_role: 
1936     filter: 
1937       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
1938       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
1939       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
1940       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen pengguna, dan Anda bukan administrator.
1941     grant: 
1942       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'?
1943       confirm: Konfirmasi
1944       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
1945       heading: Konfirmasi pemberian peran
1946       title: Konfirmasi pemberian peran
1947     revoke: 
1948       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'?
1949       confirm: Konfirmasi
1950       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
1951       heading: Konfirmasi pencabutan peran
1952       title: Konfirmasi pencabutan peran