Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Dimension
6 # Author: Hydra
7 # Author: Hzy980512
8 # Author: Jiwei
9 # Author: Liangent
10 # Author: Liuxinyu970226
11 # Author: Mmyangfl
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: PhiLiP
14 # Author: Qiyue2001
15 # Author: Shizhao
16 # Author: StephDC
17 # Author: Xiaomingyan
18 # Author: 乌拉跨氪
19 zh-CN: 
20   activerecord: 
21     attributes: 
22       diary_comment: 
23         body: 正文
24       diary_entry: 
25         language: 语言
26         latitude: 纬度
27         longitude: 经度
28         title: 标题
29         user: 用户
30       friend: 
31         friend: 朋友
32         user: 用户
33       message: 
34         body: 正文
35         recipient: 收件人
36         sender: 发件人
37         title: 标题
38       trace: 
39         description: 说明
40         latitude: 纬度
41         longitude: 经度
42         name: 姓名
43         public: 公开
44         size: 大小
45         user: 用户
46         visible: 可见
47       user: 
48         active: 激活
49         description: 说明
50         display_name: 显示姓名
51         email: 电子邮件
52         languages: 语言
53         pass_crypt: 密码
54     models: 
55       acl: 访问控制列表
56       changeset: 变更集
57       changeset_tag: 变更集标签
58       country: 国家
59       diary_comment: 日记评论
60       diary_entry: 日记条目
61       friend: 朋友
62       language: 语言
63       message: 信息
64       node: 节点
65       node_tag: 节点标签
66       notifier: 通知人
67       old_node: 旧节点
68       old_node_tag: 旧节点标签
69       old_relation: 旧关系
70       old_relation_member: 旧关系成员
71       old_relation_tag: 旧关系标签
72       old_way: 旧路径
73       old_way_node: 旧路径节点
74       old_way_tag: 旧路径标签
75       relation: 关系
76       relation_member: 关系成员
77       relation_tag: 关系标签
78       session: 会话
79       trace: 轨迹
80       tracepoint: 轨迹点
81       tracetag: 轨迹标签
82       user: 用户
83       user_preference: 用户设置
84       user_token: 用户令牌
85       way: 路径
86       way_node: 路径节点
87       way_tag: 路径标签
88   application: 
89     require_cookies: 
90       cookies_needed: 您似乎已禁用了 cookies - 请在浏览器中启用 cookies,然后继续。
91     require_moderator: 
92       not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
93     setup_user_auth: 
94       blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
95       need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
96   browse: 
97     changeset: 
98       changeset: 变更集:%{id}
99       changesetxml: 变更集XML
100       feed: 
101         title: 变更集%{id}
102         title_comment: 变更集%{id} - %{comment}
103       osmchangexml: osmChange XML
104       title: 变更集
105     changeset_details: 
106       belongs_to: 属于:
107       bounding_box: 边界框:
108       box: 框
109       closed_at: 结束于:
110       created_at: 创建于:
111       has_nodes: 
112         one: 有以下%{count}个节点:
113         other: 有以下%{count}个节点:
114       has_relations: 
115         one: 有以下%{count}个关系:
116         other: 有以下%{count}个关系:
117       has_ways: 
118         one: 有以下%{count}个路径:
119         other: 有以下%{count}个路径:
120       no_bounding_box: 该变更集没有储存的边界框。
121       show_area_box: 显示区域框
122     common_details: 
123       changeset_comment: 评论:
124       deleted_at: 删除于:
125       deleted_by: 删除者:
126       edited_at: 编辑于:
127       edited_by: 编辑者:
128       in_changeset: 属于变更集:
129       version: 版本:
130     containing_relation: 
131       entry: 关系%{relation_name}
132       entry_role: 关系%{relation_name}(作为%{relation_role})
133     map: 
134       deleted: 删除
135       edit: 
136         area: 编辑区域
137         node: 编辑节点
138         note: 编辑注释
139         relation: 编辑关系
140         way: 编辑路径
141       larger: 
142         area: 在更大的地图上查看区域
143         node: 在更大的地图上查看节点
144         note: 在更大的地图上查看注释
145         relation: 在更大的地图上查看关系
146         way: 在更大的地图上查看路径
147       loading: 正在载入...
148     navigation: 
149       all: 
150         next_changeset_tooltip: 下一变更集
151         next_node_tooltip: 下一节点
152         next_note_tooltip: 下一注释
153         next_relation_tooltip: 下一关系
154         next_way_tooltip: 下一路径
155         prev_changeset_tooltip: 上一变更集
156         prev_node_tooltip: 上一节点
157         prev_note_tooltip: 上一注释
158         prev_relation_tooltip: 上一关系
159         prev_way_tooltip: 上一路径
160       paging: 
161         all: 
162           next: "%{id} »"
163           prev: « %{id}
164         user: 
165           next: "%{id} »"
166           prev: « %{id}
167       user: 
168         name_changeset_tooltip: 查看%{user}的编辑
169         next_changeset_tooltip: 下一个%{user}的编辑
170         prev_changeset_tooltip: 上一个%{user}的编辑
171     node: 
172       download_xml: 下载XML
173       edit: 编辑节点
174       node: 节点
175       node_title: 节点:%{node_name}
176       view_history: 查看历史
177     node_details: 
178       coordinates: 坐标:
179       part_of: 属于:
180     node_history: 
181       download_xml: 下载XML
182       node_history: 节点历史
183       node_history_title: 节点历史:%{node_name}
184       view_details: 查看详细信息
185     not_found: 
186       sorry: 对不起,无法找到id为%{id}的%{type}。
187       type: 
188         changeset: 变更集
189         node: 节点
190         relation: 关系
191         way: 路径
192     note: 
193       at_by_html: "%{when}前被%{user}"
194       at_html: "%{when}前"
195       closed: 结束:
196       closed_title: 已解决的注释:%{note_name}
197       comments: 评论:
198       description: 说明:
199       last_modified: 最后修改:
200       open_title: 未解决的注释:%{note_name}
201       opened: 开始:
202       title: 注释
203     paging_nav: 
204       of: /
205       showing_page: 页面
206     redacted: 
207       message_html: 该%{type}的版本%{version}无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
208       redaction: 编辑%{id}
209       type: 
210         node: 节点
211         relation: 关系
212         way: 路径
213     relation: 
214       download_xml: 下载XML
215       relation: 关系
216       relation_title: 关系:%{relation_name}
217       view_history: 查看历史
218     relation_details: 
219       members: 成员:
220       part_of: 属于:
221     relation_history: 
222       download_xml: 下载XML
223       relation_history: 关系历史
224       relation_history_title: 关系历史:%{relation_name}
225       view_details: 查看详细信息
226     relation_member: 
227       entry: "%{type}%{name}"
228       entry_role: "%{type}%{name}作为%{role}"
229       type: 
230         node: 节点
231         relation: 关系
232         way: 路径
233     start_rjs: 
234       data_frame_title: 数据
235       data_layer_name: 浏览地图数据
236       details: 详细信息
237       edited_by_user_at_timestamp: 被%{user}于%{timestamp}编辑
238       hide_areas: 隐藏区域
239       history_for_feature: "%{feature}的历史"
240       load_data: 载入数据
241       loaded_an_area_with_num_features: 你已经载入一个包含%{num_features}个特征的区域。一般而言,一些浏览器无法正常显示这一数量的数据。通常,浏览器可以较好地显示少于%{max_features}个特征,超过这一数量则会使你的浏览器变慢/无响应。如果你确定你想要显示这些数据,请单击下面的按钮。
242       loading: 正在载入...
243       manually_select: 手动选择不同的区域
244       notes_layer_name: 浏览注释
245       object_list: 
246         api: 从API检索这一区域
247         back: 返回对象列表
248         details: 详细信息
249         heading: 对象列表
250         history: 
251           type: 
252             node: 节点%{id}
253             way: 路径%{id}
254         selected: 
255           type: 
256             node: 节点%{id}
257             way: 路径%{id}
258         type: 
259           node: 节点
260           way: 路径
261       private_user: 私人用户
262       show_areas: 显示区域
263       show_history: 显示历史
264       unable_to_load_size: 无法载入:边界框的尺寸%{bbox_size}过大(需小于%{max_bbox_size})
265       view_data: 查看当前地图视图的数据
266       wait: 请稍候...
267       zoom_or_select: 放大或选择要查看的地图区域
268     tag_details: 
269       tags: 标签:
270       wiki_link: 
271         key: "%{key}标签的wiki说明页面"
272         tag: "%{key}=%{value}标签的wiki说明页面"
273       wikipedia_link: 维基百科的%{page}条目
274     timeout: 
275       sorry: 对不起,检索id为%{id}的%{type}的数据耗费时间过长。
276       type: 
277         changeset: 变更集
278         node: 节点
279         relation: 关系
280         way: 路径
281     way: 
282       download_xml: 下载XML
283       edit: 编辑路径
284       view_history: 查看历史
285       way: 路径
286       way_title: 路径:%{way_name}
287     way_details: 
288       also_part_of: 
289         one: 属于路径%{related_ways}
290         other: 属于路径%{related_ways}
291       nodes: 节点:
292       part_of: 属于:
293     way_history: 
294       download_xml: 下载XML
295       view_details: 查看详细信息
296       way_history: 路径历史
297       way_history_title: 路径历史:%{way_name}
298   changeset: 
299     changeset: 
300       anonymous: 匿名
301       big_area: (大)
302       no_comment: (无)
303       no_edits: (没有编辑)
304       show_area_box: 显示区域框
305       still_editing: (仍在编辑)
306       view_changeset_details: 查看变更集详细信息
307     changeset_paging_nav: 
308       next: 下一页 »
309       previous: « 上一页
310       showing_page: 第%{page}页
311     changesets: 
312       area: 区域
313       comment: 评论
314       id: ID
315       saved_at: 保存于
316       user: 用户
317     list: 
318       description: 浏览最近对地图的贡献
319       description_bbox: "%{bbox}内的变更集"
320       description_friend: 你的朋友的变更集
321       description_nearby: 附近用户的变更集
322       description_user: "%{user}的变更集"
323       description_user_bbox: "%{user}在%{bbox}内的变更集"
324       empty_anon_html: 还没有编辑。
325       empty_user_html: 看起来你还没有进行过任何编辑。要开始编辑,请查看<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners_Guide_1.3'>初学者指南</a>。
326       heading: 变更集
327       heading_bbox: 变更集
328       heading_friend: 变更集
329       heading_nearby: 变更集
330       heading_user: 变更集
331       heading_user_bbox: 变更集
332       title: 变更集
333       title_bbox: "%{bbox}内的变更集"
334       title_friend: 你的朋友的变更集
335       title_nearby: 附近用户的变更集
336       title_user: "%{user}的变更集"
337       title_user_bbox: "%{user}在%{bbox}内的变更集"
338     timeout: 
339       sorry: 对不起,检索你请求的变更集的列表耗费时间过长。
340   diary_entry: 
341     comments: 
342       ago: "%{ago}前"
343       comment: 评论
344       has_commented_on: "%{display_name}已经评论以下日记条目"
345       newer_comments: 新评论
346       older_comments: 旧评论
347       post: 发表
348       when: 时间
349     diary_comment: 
350       comment_from: "%{link_user}于%{comment_created_at}发表的评论"
351       confirm: 确认
352       hide_link: 隐藏该评论
353     diary_entry: 
354       comment_count: 
355         one: "%{count}个评论"
356         other: "%{count}个评论"
357         zero: 没有评论
358       comment_link: 关于该条目的评论
359       confirm: 确认
360       edit_link: 编辑该条目
361       hide_link: 隐藏该条目
362       posted_by: "%{link_user}于%{created}以%{language_link}发表"
363       reply_link: 回复该条目
364     edit: 
365       body: 正文:
366       language: 语言:
367       latitude: 纬度:
368       location: 地点:
369       longitude: 经度:
370       marker_text: 日记条目位置
371       save_button: 保存
372       subject: 标题:
373       title: 编辑日记条目
374       use_map_link: 使用地图
375     feed: 
376       all: 
377         description: 最近的OpenStreetMap用户日记条目
378         title: OpenStreetMap日记条目
379       language: 
380         description: 最近的%{language_name}OpenStreetMap用户日记条目
381         title: "%{language_name}OpenStreetMap日记条目"
382       user: 
383         description: "%{user}最近的OpenStreetMap日记条目"
384         title: "%{user}的OpenStreetMap日记条目"
385     list: 
386       in_language_title: "%{language}日记条目"
387       new: 新日记条目
388       new_title: 在你的用户日记中撰写新条目
389       newer_entries: 更新的条目
390       no_entries: 没有日记条目
391       older_entries: 更早的条目
392       recent_entries: 最近的日记条目
393       title: 用户的日记
394       title_friends: 朋友的日记
395       title_nearby: 附近用户的日记
396       user_title: "%{user}的日记"
397     location: 
398       edit: 编辑
399       location: 地点:
400       view: 查看
401     new: 
402       title: 新日记条目
403     no_such_entry: 
404       body: 对不起,没有id为%{id}的日记条目或评论。请检查你的拼写,或是你可能点击了错误的链接。
405       heading: 没有条目id为:%{id}
406       title: 没有这个日记条目
407     view: 
408       leave_a_comment: 留下评论
409       login: 登录
410       login_to_leave_a_comment: "%{login_link}以留下评论"
411       save_button: 保存
412       title: "%{user}的日记 | %{title}"
413       user_title: "%{user}的日记"
414   editor: 
415     default: 默认(目前为%{name})
416     id: 
417       description: iD(浏览器内编辑器)
418       name: iD
419     potlatch: 
420       description: Potlatch 1(浏览器内编辑器)
421       name: Potlatch 1
422     potlatch2: 
423       description: Potlatch 2(浏览器内编辑器)
424       name: Potlatch 2
425     remote: 
426       description: 远程控制(JOSM或Merkaartor)
427       name: 远程控制
428   export: 
429     start: 
430       add_marker: 添加标记至地图
431       area_to_export: 要导出的区域
432       embeddable_html: 可嵌入HTML
433       export_button: 导出
434       export_details: OpenStreetMap数据采用<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
435       format: 格式
436       format_to_export: 要导出的格式
437       image_size: 图像大小
438       latitude: 纬度:
439       licence: 许可协议
440       longitude: 经度:
441       manually_select: 手动选择不同的区域
442       map_image: 地图图像(显示标准图层)
443       max: 最大
444       options: 选项
445       osm_xml_data: OpenStreetMap XML数据
446       output: 输出
447       paste_html: 粘贴可嵌入网站的HTML
448       scale: 比例
449       too_large: 
450         body: 该区域过大,不能导出为OpenStreetMap XML数据。请放大或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
451         geofabrik: 
452           description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
453           title: Geofabrik下载
454         heading: 区域过大
455         metro: 
456           description: 世界主要城市和周边地区的摘录
457           title: 大城市摘录
458         other: 
459           description: OpenStreetMap wiki上列出的其他来源
460           title: 其他来源
461         planet: 
462           description: 定期更新的完整OpenStreetMap数据库副本
463           title: 地球OSM
464       zoom: 缩放
465     start_rjs: 
466       add_marker: 添加标记至地图
467       change_marker: 更改标记位置
468       click_add_marker: 单击地图以添加标记
469       drag_a_box: 在地图上拖曳出一个框以选择区域
470       export: 导出
471       manually_select: 手动选择不同的区域
472   geocoder: 
473     description: 
474       title: 
475         geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的位置
476         osm_nominatim: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
477       types: 
478         cities: 城市
479         places: 地区
480         towns: 乡镇
481     direction: 
482       east: 东
483       north: 北
484       north_east: 东北
485       north_west: 西北
486       south: 南
487       south_east: 东南
488       south_west: 西南
489       west: 西
490     distance: 
491       one: 大约 1 公里
492       other: 大约 %{count} 公里
493       zero: 1 公里以内
494     results: 
495       more_results: 更多结果
496       no_results: 没有发现结果
497     search: 
498       title: 
499         ca_postcode: 来自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的结果
500         geonames: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
501         geonames_reverse: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
502         latlon: 来自 <a href="http://openstreetmap.org/">内部</a> 的结果
503         osm_nominatim: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
504         osm_nominatim_reverse: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
505         uk_postcode: 来自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的结果
506         us_postcode: 来自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的结果
507     search_osm_nominatim: 
508       admin_levels: 
509         level10: 郊区界
510         level2: 国界
511         level4: 州界
512         level5: 行政区界
513         level6: 县界
514         level8: 市界
515         level9: 村界
516       prefix: 
517         aerialway: 
518           chair_lift: 登山吊椅
519           drag_lift: 上山牵引机
520           station: 缆车站台
521         aeroway: 
522           aerodrome: 小型飞机场
523           apron: 停机坪
524           gate: 登机口
525           helipad: 直升机停机坪
526           runway: 跑道
527           taxiway: 滑行道
528           terminal: 航站楼
529         amenity: 
530           WLAN: WiFi 接入
531           airport: 机场
532           arts_centre: 艺术中心
533           artwork: 艺术品
534           atm: 自动提款机(ATM)
535           auditorium: 礼堂
536           bank: 银行
537           bar: 酒吧
538           bbq: 烧烤
539           bench: 长椅
540           bicycle_parking: 自行车停车处
541           bicycle_rental: 自行车租赁
542           biergarten: 啤酒花园
543           brothel: 妓院
544           bureau_de_change: 货币兑换
545           bus_station: 公交主站
546           cafe: 咖啡馆
547           car_rental: 租车服务
548           car_sharing: 汽车共享
549           car_wash: 洗车
550           casino: 赌场
551           charging_station: 充电站
552           cinema: 电影院
553           clinic: 诊所
554           club: 俱乐部
555           college: 学院
556           community_centre: 社区中心
557           courthouse: 法庭
558           crematorium: 火葬场
559           dentist: 牙医
560           doctors: 医生
561           dormitory: 宿舍
562           drinking_water: 饮用水
563           driving_school: 驾驶学校
564           embassy: 大使馆
565           emergency_phone: 紧急电话
566           fast_food: 快餐
567           ferry_terminal: 轮渡码头
568           fire_hydrant: 消防栓
569           fire_station: 消防局
570           food_court: 食阁
571           fountain: 喷泉
572           fuel: 燃料
573           grave_yard: 墓地
574           gym: 健身中心/健身房
575           hall: 小山
576           health_centre: 健康中心
577           hospital: 医院
578           hotel: 酒店
579           hunting_stand: 狩猎台
580           ice_cream: 冰淇淋
581           kindergarten: 幼儿园
582           library: 图书馆
583           market: 市场
584           marketplace: 市场
585           mountain_rescue: 山地救援
586           nightclub: 夜总会
587           nursery: 幼儿园
588           nursing_home: 护理院
589           office: 办公室
590           park: 公园
591           parking: 停车场
592           pharmacy: 药房
593           place_of_worship: 宗教场所
594           police: 警察
595           post_box: 邮箱
596           post_office: 邮局
597           preschool: 学前教育
598           prison: 监狱
599           pub: 酒馆
600           public_building: 公共建筑
601           public_market: 集市
602           reception_area: 接待区域
603           recycling: 回收点
604           restaurant: 餐厅
605           retirement_home: 养老院
606           sauna: 桑拿
607           school: 学校
608           shelter: 庇护所
609           shop: 商店
610           shopping: 购物
611           shower: 淋浴
612           social_centre: 社区中心
613           social_club: 社交俱乐部
614           social_facility: 公共设施
615           studio: 工作室
616           supermarket: 超市
617           swimming_pool: 游泳池
618           taxi: 出租车
619           telephone: 公共电话
620           theatre: 剧院
621           toilets: 洗手间
622           townhall: 市政厅
623           university: 大学
624           vending_machine: 自动售货机
625           veterinary: 兽医
626           village_hall: 村政厅
627           waste_basket: 废纸篓
628           wifi: WiFi 接入
629           youth_centre: 青少年中心
630         boundary: 
631           administrative: 行政区边界
632           census: 人口普查边界
633           national_park: 国家公园
634           protected_area: 保护区
635         bridge: 
636           aqueduct: 输水管道
637           suspension: 悬索桥
638           swing: 索桥
639           viaduct: 高架桥
640           "yes": 桥
641         building: 
642           "yes": 建筑物
643         emergency: 
644           fire_hydrant: 消防栓
645           phone: 紧急电话
646         highway: 
647           bridleway: 马道
648           bus_guideway: 导轨公交专用道
649           bus_stop: 公交停靠站
650           byway: 非机动车道(英国)
651           construction: 在建道路
652           cycleway: 单车径
653           emergency_access_point: 紧急接入点
654           footway: 步行道
655           ford: 浅滩
656           living_street: 生活街道
657           milestone: 里程碑
658           minor: 次要道路
659           motorway: 高速公路
660           motorway_junction: 高速公路连接线
661           motorway_link: 高速公路
662           path: 小径
663           pedestrian: 行人道路
664           platform: 站台
665           primary: 一级道路
666           primary_link: 一级道路
667           proposed: 建议路线
668           raceway: 滚道
669           residential: 住宅
670           rest_area: 休息区
671           road: 道路
672           secondary: 二级公路
673           secondary_link: 二级公路
674           service: 服务道路
675           services: 高速公路服务区
676           speed_camera: 超速照相机
677           steps: 楼梯
678           stile: 跨越围栏的台阶
679           street_lamp: 路灯
680           tertiary: 三级道路
681           tertiary_link: 三级道路
682           track: 辙迹
683           trail: 轨迹
684           trunk: 快速道路
685           trunk_link: 快速道路
686           unclassified: 未分类道路
687           unsurfaced: 无铺面道路
688         historic: 
689           archaeological_site: 遗址
690           battlefield: 战场
691           boundary_stone: 界碑
692           building: 建筑物
693           castle: 城堡
694           church: 教堂
695           citywalls: 城墙
696           fort: 堡
697           house: 房屋
698           icon: 圣像画
699           manor: 庄园
700           memorial: 纪念馆
701           mine: 矿井
702           monument: 纪念碑
703           museum: 博物馆
704           ruins: 遗迹
705           tomb: 墓地
706           tower: 塔
707           wayside_cross: 十字路旁
708           wayside_shrine: 路旁的神社
709           wreck: 废墟
710         landuse: 
711           allotments: 拨款
712           basin: 盆地
713           brownfield: 棕色地带
714           cemetery: 公墓
715           commercial: 商业区
716           conservation: 保留地
717           construction: 建设
718           farm: 农场
719           farmland: 农田
720           farmyard: 农家庭院
721           forest: 森林
722           garages: 车库
723           grass: 草地
724           greenfield: 绿色地带
725           industrial: 工业区
726           landfill: 垃圾填埋场
727           meadow: 草甸
728           military: 军事区
729           mine: 矿区
730           nature_reserve: 自然保护区
731           orchard: 果园
732           park: 公园
733           piste: 滑雪场
734           quarry: 采石场
735           railway: 铁路
736           recreation_ground: 游乐场
737           reservoir: 水库
738           reservoir_watershed: 库区
739           residential: 住宅区
740           retail: 零售
741           road: 道路面积
742           village_green: 绿色村庄
743           vineyard: 葡萄园
744           wetland: 湿地
745           wood: 林
746         leisure: 
747           beach_resort: 海滩度假村
748           bird_hide: 鸟隐藏
749           common: 公共土地
750           fishing: 垂钓区
751           fitness_station: 健身站
752           garden: 花园
753           golf_course: 高尔夫球场
754           ice_rink: 冰场
755           marina: 码头
756           miniature_golf: 迷你高尔夫
757           nature_reserve: 自然保护区
758           park: 公园
759           pitch: 体育场
760           playground: 游乐场
761           recreation_ground: 游乐场
762           sauna: 桑拿
763           slipway: 船入水滑道
764           sports_centre: 体育馆
765           stadium: 体育场
766           swimming_pool: 游泳池
767           track: 赛道
768           water_park: 水上乐园
769         military: 
770           airfield: 军用机场
771           barracks: 军营
772           bunker: 碉堡
773         mountain_pass: 
774           "yes": 隘口
775         natural: 
776           bay: 海湾
777           beach: 海滩
778           cape: 海岬
779           cave_entrance: 洞口
780           channel: 海峡
781           cliff: 悬崖
782           crater: 火山口
783           dune: 沙丘
784           feature: 特征
785           fell: 山
786           fjord: 峡湾
787           forest: 森林
788           geyser: 喷泉
789           glacier: 冰川
790           heath: 荒地
791           hill: 小山
792           island: 岛
793           land: 陆地
794           marsh: 沼泽
795           moor: 泊
796           mud: 泥地
797           peak: 山顶
798           point: 点
799           reef: 礁
800           ridge: 岭
801           river: 河
802           rock: 岩
803           scree: 堆积物
804           scrub: 灌木
805           shoal: 浅滩
806           spring: 泉
807           stone: 石头
808           strait: 海峡
809           tree: 树
810           valley: 山谷
811           volcano: 火山
812           water: 水
813           wetland: 湿地
814           wetlands: 湿地
815           wood: 林
816         office: 
817           accountant: 会计事务所
818           architect: 设计院
819           company: 公司
820           employment_agency: 职业中介
821           estate_agent: 房产中介
822           government: 政府办事处
823           insurance: 保险
824           lawyer: 律师事务所
825           ngo: 非政府组织办事处
826           telecommunication: 电信办公室
827           travel_agent: 旅行社
828           "yes": 办公室
829         place: 
830           airport: 机场
831           city: 城市
832           country: 国家
833           county: 县
834           farm: 农场
835           hamlet: 村庄
836           house: 房屋
837           houses: 房屋
838           island: 岛
839           islet: 屿
840           isolated_dwelling: 独立的住宅
841           locality: 地区
842           moor: 系泊
843           municipality: 都市
844           neighbourhood: 邻居
845           postcode: 邮编
846           region: 区
847           sea: 海
848           state: 国家
849           subdivision: 次级
850           suburb: 郊区
851           town: 镇
852           unincorporated_area: 自由区
853           village: 村
854         railway: 
855           abandoned: 废弃铁路
856           construction: 在建铁路
857           disused: 不使用的铁路
858           disused_station: 不使用的火车站
859           funicular: 缆索铁路
860           halt: 火车停靠站
861           historic_station: 历史火车站
862           junction: 铁路枢纽
863           level_crossing: 平交道口
864           light_rail: 轻轨
865           miniature: 微型铁路
866           monorail: 单轨
867           narrow_gauge: 窄轨铁路
868           platform: 站台
869           preserved: 保留铁路
870           proposed: 规划中的铁路
871           spur: 铁路支线
872           station: 火车站
873           stop: 火车岔口
874           subway: 地铁站
875           subway_entrance: 地铁入口
876           switch: 铁路点
877           tram: 缆车
878           tram_stop: 有轨电车停靠站
879           yard: 铁路货场
880         shop: 
881           alcohol: 无许可证
882           antiques: 古玩店
883           art: 艺术品店
884           bakery: 面包店
885           beauty: 美容店
886           beverages: 饮料店
887           bicycle: 自行车店
888           books: 书店
889           boutique: 商店
890           butcher: 屠宰
891           car: 车店
892           car_parts: 汽车零件
893           car_repair: 汽车维修
894           carpet: 地毯店
895           charity: 慈善商店
896           chemist: 化学品店
897           clothes: 服装店
898           computer: 电脑店
899           confectionery: 糖果店
900           convenience: 便利店
901           copyshop: 复印店
902           cosmetics: 化妆品店
903           deli: 熟食店
904           department_store: 百货商店
905           discount: 折扣精品店
906           doityourself: DIY
907           dry_cleaning: 干洗
908           electronics: 电子产品商店
909           estate_agent: 房产中介
910           farm: 农家店
911           fashion: 时装店
912           fish: 鱼店
913           florist: 鲜花
914           food: 食品店
915           funeral_directors: 丧葬
916           furniture: 家具
917           gallery: 画廊
918           garden_centre: 园艺中心
919           general: 一般商店
920           gift: 礼品店
921           greengrocer: 蔬菜水果店
922           grocery: 杂货店
923           hairdresser: 理发店
924           hardware: 五金店
925           hifi: Hi-Fi
926           insurance: 保险
927           jewelry: 珠宝店
928           kiosk: 礼品店
929           laundry: 洗衣房
930           mall: 商城
931           market: 市场
932           mobile_phone: 手机店
933           motorcycle: 摩托车店
934           music: 音乐店
935           newsagent: 报摊
936           optician: 配镜
937           organic: 有机食品店
938           outdoor: 户外店
939           pet: 宠物店
940           pharmacy: 药房
941           photo: 照相馆
942           salon: 沙龙
943           second_hand: 二手商店
944           shoes: 鞋店
945           shopping_centre: 购物中心
946           sports: 体育用品店
947           stationery: 文具店
948           supermarket: 超市
949           tailor: 裁缝店
950           toys: 玩具店
951           travel_agency: 旅行社
952           video: 影视店
953           wine: 无许可证
954           "yes": 商店
955         tourism: 
956           alpine_hut: 高山小屋
957           artwork: 艺术品
958           attraction: 景点
959           bed_and_breakfast: 床和早餐
960           cabin: 小木屋
961           camp_site: 野营地
962           caravan_site: 拖车营地
963           chalet: 木屋
964           guest_house: 宾馆
965           hostel: 旅馆
966           hotel: 酒店
967           information: 信息
968           lean_to: 主要面向
969           motel: 汽车旅馆
970           museum: 博物馆
971           picnic_site: 野餐地
972           theme_park: 主题公园
973           valley: 谷
974           viewpoint: 景点
975           zoo: 动物园
976         tunnel: 
977           culvert: 涵洞
978           "yes": 隧道
979         waterway: 
980           artificial: 运河
981           boatyard: 船坞
982           canal: 运河
983           connector: 航道连接器
984           dam: 水坝
985           derelict_canal: 废弃的运河
986           ditch: 沟
987           dock: 码头
988           drain: 渠
989           lock: 船闸
990           lock_gate: 船闸
991           mineral_spring: 矿泉
992           mooring: 系泊
993           rapids: 湍流
994           river: 河
995           riverbank: 河岸
996           stream: 溪流
997           wadi: 干河
998           water_point: 水路点
999           waterfall: 瀑布
1000           weir: 堰
1001       prefix_format: "%{name}"
1002   html: 
1003     dir: ltr
1004   javascripts: 
1005     close: 关闭
1006     edit_help: 移动地图并在你想编辑的地方放大,然后点击这里。
1007     key: 
1008       title: 图例
1009       tooltip: 图例
1010       tooltip_disabled: 地图键仅仅在标准层可用。
1011     map: 
1012       base: 
1013         cycle_map: Cycle Map
1014         hot: 人道主义
1015         mapquest: MapQuest Open
1016         standard: 标准
1017         transport_map: 交通图
1018       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 贡献者</a>
1019       layers: 
1020         data: 地图数据
1021         header: 地图图层
1022         notes: 地图注释
1023         overlays: 启用覆盖地图叠加
1024         title: 图层
1025       locate: 
1026         popup: 你离该点还有{distance}{unit}
1027         title: 显示我的位置
1028       zoom: 
1029         in: 放大
1030         out: 缩小
1031     notes: 
1032       new: 
1033         add: 添加注释
1034         intro: 为了改进地图,您输入的信息将会向其他制图者显示,所以在将标记移动到正确的位置时,请尽可能精确并仔细描述,并在下面输入您的注释。
1035       show: 
1036         anonymous_warning: 此注释包括来自匿名用户的意见,应独立核实。
1037         closed_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 解决
1038         closed_by_anonymous: 由匿名于 %{time} 解决
1039         comment: 注释
1040         comment_and_resolve: 注释并解决
1041         commented_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 注释
1042         commented_by_anonymous: 由匿名于 %{time} 注释
1043         hide: 隐藏
1044         opened_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 创建
1045         opened_by_anonymous: 由匿名于 %{time} 创建
1046         permalink: 永久链接
1047         reactivate: 重开
1048         reopened_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 重开
1049         reopened_by_anonymous: 由匿名于 %{time} 重开
1050         resolve: 解决
1051     share: 
1052       cancel: 取消
1053       center_marker: 以标记居中
1054       custom_dimensions: 设置自定义尺寸
1055       download: 下载
1056       embed: HTML
1057       format: 格式:
1058       image: 图片
1059       image_size: 图片将显示在
1060       include_marker: 包含标记
1061       link: 链接或 HTML
1062       long_link: 链接
1063       paste_html: 在网页上粘贴 HTML
1064       scale: 比例尺:
1065       short_link: 短链接
1066       short_url: 短链接
1067       title: 分享
1068       view_larger_map: 查看放大地图
1069     site: 
1070       createnote_disabled_tooltip: 放大以向地图添加一个注释
1071       createnote_tooltip: 向地图添加一个注释
1072       edit_disabled_tooltip: 放大以编辑地图
1073       edit_tooltip: 编辑地图
1074       history_disabled_tooltip: 放大以编辑此区域
1075       history_tooltip: 查看对此区域的编辑
1076   layouts: 
1077     community: 社区
1078     community_blogs: 社区博客
1079     community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
1080     copyright: 版权及许可
1081     data: 数据
1082     documentation: 文档
1083     documentation_title: 该项目的文档
1084     donate: 给硬件升级基金会%{link}以支持 OpenStreetMap。
1085     donate_link_text: 捐款
1086     edit: 编辑
1087     edit_with: 使用 %{editor} 编辑
1088     export_data: 导出数据
1089     foundation: 基金会
1090     foundation_title: OpenStreetMap 基金会
1091     gps_traces: GPS 轨迹
1092     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 轨迹
1093     help: 帮助
1094     help_centre: 帮助中心
1095     help_title: 项目的帮助网站
1096     help_url: http://help.openstreetmap.org/
1097     history: 历史
1098     home: 返回主页
1099     intro_1: OpenStreetMap 是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的。
1100     intro_2_create_account: 创建用户帐户
1101     intro_2_download: 下载
1102     intro_2_html: 数据可以免费%{download},并依据%{license}%{use}。%{create_account}以改善地图。
1103     intro_2_license: 开放许可协议
1104     intro_2_use: 使用
1105     log_in: 登录
1106     log_in_tooltip: 使用现有帐户登录
1107     logo: 
1108       alt_text: OpenStreetMap 标志
1109     logout: 退出
1110     make_a_donation: 
1111       text: 捐款
1112       title: 捐款支持 OpenStreetMap
1113     osm_offline: OpenStreetMap 的数据库目前离线中,直到必要的数据库维护工作完成为止。
1114     osm_read_only: OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。
1115     partners_bytemark: Bytemark 主机
1116     partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
1117     partners_ic: 英国伦敦帝国学院
1118     partners_partners: 合作伙伴
1119     partners_ucl: 伦敦大学学院 VR 中心
1120     project_name: 
1121       h1: OpenStreetMap
1122       title: OpenStreetMap
1123     sign_up: 注册
1124     sign_up_tooltip: 创建一个可编辑账户
1125     tag_line: 自由的wiki世界地图
1126     user_diaries: 用户日记
1127     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
1128     view: 查看
1129     view_tooltip: 查看地图
1130     wiki: 维基
1131     wiki_title: 项目的维基网站
1132     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
1133   license_page: 
1134     foreign: 
1135       english_link: 英文原文
1136       text: 这个翻译页面和%{english_original_link}在事件上有冲突时,以英文页面为准
1137       title: 关于这个翻译
1138     legal_babble: 
1139       attribution_example: 
1140         alt: 在网页上注明 OpenStreetMap 的样例
1141         title: 注明样例
1142       contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
1143       contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:包含来自 GeoBase&reg;、GeoGratis(&copy;加拿大自然资源局)、CanVec(&copy;加拿大自然资源局)及 StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
1144       contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">贡献者页面</a>。"
1145       contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1146       contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:包含来自 Direction Générale des Impôts 的数据。
1147       contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,&copy; Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
1148       contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1149       contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:包含来自 &copy; AND 2007 年的数据。(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1150       contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
1151       contributors_title_html: 我们的贡献者
1152       contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1153       credit_1_html: "我们需要您注明 &ldquo;&copy; OpenStreetMap\ncontributors&rdquo;。"
1154       credit_2_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图瓦片,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布 OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。
1155       credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:"
1156       credit_title_html: 如何注明 OpenStreetMap
1157       infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,在没有版权持有人的明确许可下,绝不添加任何受版权保护的数据(例如:谷歌地图,或印刷地图)。
1158       infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1159       infringement_title_html: 侵权问题
1160       intro_1_html: "OpenStreetMap 为<i>开放式数据</i>,在<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放式数据共享开放式数据库许可</a>(ODbL)下授权。"
1161       intro_2_html: 您可以自由地复制、发行、传播和创作演绎我们的数据,只要您注明 OpenStreetMap 和它的贡献者。如果您想改变、转换或者以我们的数据为基础进行创作,您只能采用与本协议相同的许可协议发布您的作品。完整的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了您的权利和义务。
1162       intro_3_html: 创作我们的地图瓦片及文档须在<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享署名-相同方式共享 2.0</a>(CC-BY-SA)协议下进行的。
1163       more_1_html: "阅读使用我们数据的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">常见法律问题</a>。"
1164       more_2_html: 虽然 OpenStreetMap 是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地图瓦片使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
1165       more_title_html: 了解更多
1166       title_html: 版权和许可
1167     native: 
1168       mapping_link: 开始制图
1169       native_link: 简体中文版
1170       text: 您正在查看英文版的版权页。您可以返回这个网页的%{native_link},或者您可以停止阅读版权并%{mapping_link}。
1171       title: 关于此页
1172   message: 
1173     delete: 
1174       deleted: 消息已删除
1175     inbox: 
1176       date: 日期
1177       from: 来自
1178       messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1179       my_inbox: 我的收件箱
1180       new_messages: "%{count} 条新消息"
1181       no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1182       old_messages: "%{count} 条旧消息"
1183       outbox: 发件箱
1184       people_mapping_nearby: 在您附近的人
1185       subject: 标题
1186       title: 收件箱
1187     mark: 
1188       as_read: 标记消息为已读
1189       as_unread: 标记消息为未读
1190     message_summary: 
1191       delete_button: 删除
1192       read_button: 标记为已读
1193       reply_button: 回复
1194       unread_button: 标记为未读
1195     new: 
1196       back_to_inbox: 返回收件箱
1197       body: 主体
1198       limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1199       message_sent: 已发送消息
1200       send_button: 发送
1201       send_message_to: 发送新消息给 %{name}
1202       subject: 标题
1203       title: 发送消息
1204     no_such_message: 
1205       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1206       heading: 没有此消息
1207       title: 没有此消息
1208     outbox: 
1209       date: 日期
1210       inbox: 收件箱
1211       messages: 您有 %{count} 条已发送消息
1212       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1213       no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1214       outbox: 发件箱
1215       people_mapping_nearby: 在您附近的人
1216       subject: 主题
1217       title: 发件箱
1218       to: 给
1219     read: 
1220       back: 返回
1221       date: 日期
1222       from: 来自
1223       reply_button: 回复
1224       subject: 主题
1225       title: 阅读消息
1226       to: 给
1227       unread_button: 标记为未读
1228       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1229     reply: 
1230       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1231     sent_message_summary: 
1232       delete_button: 删除
1233   note: 
1234     description: 
1235       closed_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前解决
1236       closed_at_html: 于%{when}前解决
1237       commented_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前更新
1238       commented_at_html: 于%{when}前更新
1239       opened_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前创建
1240       opened_at_html: 于%{when}前创建
1241       reopened_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前重开
1242       reopened_at_html: 于%{when}前重开
1243     entry: 
1244       comment: 评论
1245       full: 完整注释
1246     mine: 
1247       ago_html: "%{when}前"
1248       created_at: 创建于
1249       creator: 创建者
1250       description: 描述
1251       heading: "%{user} 的注释"
1252       id: Id
1253       last_changed: 最后修改
1254       subheading: 由 %{user} 提交或评论的注释
1255       title: 由 %{user} 提交或评论的注释
1256     rss: 
1257       closed: 关闭的注释(%{place} 附近)
1258       commented: 新评论(%{place} 附近)
1259       description_area: 在您的地区[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释列表
1260       description_item: 注释 %{id} 的 RSS feed
1261       opened: 新注释(%{place} 附近)
1262       reopened: 重新激活的注释(%{place} 附近)
1263       title: OpenStreetMap 注释
1264   notifier: 
1265     diary_comment_notification: 
1266       footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1267       header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 标题为 %{subject} 的日记条目留下了评论:"
1268       hi: "%{to_user} 您好,"
1269       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日记项目留下了评论"
1270     email_confirm: 
1271       subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
1272     email_confirm_html: 
1273       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
1274       greeting: 您好,
1275       hopefully_you: 某人(希望是您)想要更改他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1276     email_confirm_plain: 
1277       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
1278       greeting: 您好,
1279       hopefully_you: 某人(希望是您)在%{server_url}将邮箱地址更改到了 %{new_address}。
1280     friend_notification: 
1281       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他们加为朋友。
1282       had_added_you: "%{user} 已经在 Openstreetmap 上加您为好友。"
1283       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 上查看他们的个人信息。
1284       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 已加您为好友"
1285     gpx_notification: 
1286       and_no_tags: 并且没有标签。
1287       and_the_tags: 和以下标签:
1288       failure: 
1289         failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1290         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1291         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1292         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1293         subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入失败"
1294       greeting: 您好,
1295       success: 
1296         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1297         subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入成功"
1298       with_description: 带有描述
1299       your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
1300     lost_password: 
1301       subject: "[OpenStreetMap] 密码重置请求"
1302     lost_password_html: 
1303       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1304       greeting: 您好,
1305       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1306     lost_password_plain: 
1307       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1308       greeting: 您好,
1309       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1310     message_notification: 
1311       footer_html: 您还可以阅读%{readurl}的消息且您可以在%{replyurl}回复
1312       header: "%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 向您发送标题为 %{subject} 的消息:"
1313       hi: "%{to_user} 您好,"
1314       subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
1315     note_comment_notification: 
1316       anonymous: 一位匿名用户
1317       closed: 
1318         commented_note: "%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1319         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您感兴趣的一个注释"
1320         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个注释"
1321         your_note: "%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注释。"
1322       commented: 
1323         commented_note: "%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1324         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个注释"
1325         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个注释"
1326         your_note: "%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个注释。"
1327       details: 注释的更多细节可以在%{url}找到。
1328       greeting: 您好,
1329       reopened: 
1330         commented_note: "%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1331         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个注释"
1332         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您的一个注释"
1333         your_note: "%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个注释。"
1334     signup_confirm: 
1335       confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
1336       created: 某人(希望是您)刚在%{site_url}创建了一个帐户。
1337       greeting: 您好!
1338       subject: "[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap"
1339       welcome: 等你确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助你开始使用。
1340   oauth: 
1341     oauthorize: 
1342       allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
1343       allow_read_prefs: 读取您的首选项。
1344       allow_to: 允许客户端应用程序:
1345       allow_write_api: 修改地图。
1346       allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
1347       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1348       allow_write_notes: 修改注释。
1349       allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
1350       request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。"
1351     revoke: 
1352       flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
1353   oauth_clients: 
1354     create: 
1355       flash: 注册信息成功
1356     destroy: 
1357       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1358     edit: 
1359       submit: 编辑
1360       title: 编辑您的应用程序
1361     form: 
1362       allow_read_gpx: 读取他们的私有 GPS 轨迹。
1363       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1364       allow_write_api: 修改地图。
1365       allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
1366       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1367       allow_write_notes: 修改注释。
1368       allow_write_prefs: 修改他们的用户参数设置。
1369       callback_url: 回调 URL
1370       name: 名称
1371       requests: 向用户要求下列权限:
1372       required: 必要
1373       support_url: 支持 URL
1374       url: 主要应用程序 URL
1375     index: 
1376       application: 应用程序名称
1377       issued_at: 发出于
1378       list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
1379       my_apps: 我的客户端应用程序
1380       my_tokens: 我的已授权应用程序
1381       no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
1382       register_new: 注册您的应用程序
1383       registered_apps: 您已经注册下列客户端应用程序:
1384       revoke: 撤销!
1385       title: 我的 OAuth 详细信息
1386     new: 
1387       submit: 注册
1388       title: 注册新的应用程序
1389     not_found: 
1390       sorry: 对不起,找不到 %{type}。
1391     show: 
1392       access_url: 访问令牌 URL:
1393       allow_read_gpx: 读取他们私人的 GPS 轨迹。
1394       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1395       allow_write_api: 修改地图。
1396       allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
1397       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1398       allow_write_notes: 修改注释。
1399       allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1400       authorize_url: 授权 URL:
1401       confirm: 您确定吗?
1402       delete: 删除客户端
1403       edit: 编辑详细信息
1404       key: 用户键:
1405       requests: 要向用户要求下列权限:
1406       secret: 用户密钥:
1407       support_notice: 我们支持HMAC-SHA1(推荐)和RSA-SHA1署名。
1408       title: "%{app_name} 的 OAuth 详细信息"
1409       url: 请求令牌 URL:
1410     update: 
1411       flash: 更新客户端信息成功
1412   printable_name: 
1413     with_version: "%{id},版本%{version}"
1414   redaction: 
1415     create: 
1416       flash: 节点被创建。
1417     destroy: 
1418       error: 销毁这个版本是出错了。
1419       flash: 版本销毁了。
1420       not_empty: 版本非空。请先清空所有版本后在销毁它。
1421     edit: 
1422       description: 描述
1423       heading: 编辑节点
1424       submit: 保存修改
1425       title: 编辑节点
1426     index: 
1427       empty: 没有可显示的修改。
1428       heading: 修改列表
1429       title: 修改列表
1430     new: 
1431       description: 描述
1432       heading: 输入新修改的信息
1433       submit: 创建修改
1434       title: 正在创建新的修改
1435     show: 
1436       confirm: 您确定吗?
1437       description: 描述:
1438       destroy: 移除此节点
1439       edit: 编辑此节点
1440       heading: 显示修订 "%{title}"
1441       title: 显示修订
1442       user: "创建者:"
1443     update: 
1444       flash: 更改已保存。
1445   site: 
1446     edit: 
1447       anon_edits: (%{link})
1448       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1449       flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
1450       id_not_configured: iD 尚未配置
1451       no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1452       not_public: 您尚未公开您的编辑。
1453       not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
1454       potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 以获得更多信息
1455       potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
1456       potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1457       user_page_link: 用户页
1458     index: 
1459       createnote: 添加一个注释
1460       js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或许您禁用了 JavaScript。
1461       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1462       license: 
1463         copyright: 版权 OpenStreetMap 及其贡献者,在开放许可协议下授权
1464       permalink: 固定链接
1465       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1466       shortlink: 短链接
1467     key: 
1468       table: 
1469         entry: 
1470           admin: 行政区边界
1471           allotments: 拨款
1472           apron: 
1473             - 机场停机坪
1474             - 航站楼
1475           bridge: 黑色套管 = 桥
1476           bridleway: 马道
1477           brownfield: 棕色地块
1478           building: 特殊建筑物
1479           byway: 小路
1480           cable: 
1481             - 缆车
1482             - 升降椅
1483           cemetery: 坟场
1484           centre: 体育馆
1485           commercial: 商业区
1486           common: 
1487             - 公地
1488             - 草地
1489           construction: 在建道路
1490           cycleway: 自行车道
1491           destination: 目标访问
1492           farm: 农场
1493           footway: 步道
1494           forest: 森林
1495           golf: 高尔夫球场
1496           heathland: 荒坡
1497           industrial: 工业区
1498           lake: 
1499             - 湖
1500             - 水库
1501           military: 军事区
1502           motorway: 高速公路
1503           park: 公园
1504           permissive: 允许访问
1505           pitch: 体育场
1506           primary: 一级道路
1507           private: 私人
1508           rail: 铁路
1509           reserve: 自然保护区
1510           resident: 住宅区
1511           retail: 零售区
1512           runway: 
1513             - 机场跑道
1514             - 滑行道
1515           school: 
1516             - 学校
1517             - 大学
1518           secondary: 二级公路
1519           station: 火车站
1520           subway: 地铁
1521           summit: 
1522             - 山峰
1523             - 高峰
1524           tourist: 旅游景点
1525           track: 辙迹
1526           tram: 
1527             - 轻轨
1528             - 电车
1529           trunk: 快速道路
1530           tunnel: 虚线套管 = 隧道
1531           unclassified: 未分类道路
1532           unsurfaced: 无铺面道路
1533           wood: 林
1534     markdown_help: 
1535       alt: 替代文本
1536       first: 第一项
1537       heading: 标题
1538       headings: 标题
1539       image: 图像
1540       link: 链接
1541       ordered: 有序列表
1542       second: 第二项
1543       subheading: 副标题
1544       text: 文本
1545       title_html: 按照 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> 来解析
1546       unordered: 无序列表
1547       url: URL
1548     richtext_area: 
1549       edit: 编辑
1550       preview: 预览
1551     search: 
1552       search: 搜索
1553       search_help: 例如:'Alkmaar','Regent Street, Cambridge','CB2 5AQ',或 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多例子...</a>
1554       submit_text: 开始
1555       where_am_i: 我在哪里?
1556       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述当前的位置
1557     sidebar: 
1558       close: 关闭
1559       search_results: 搜索结果
1560   time: 
1561     formats: 
1562       friendly: "%Y年%B月%e日 %H:%M"
1563   trace: 
1564     create: 
1565       trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
1566       upload_trace: 上传 GPS 轨迹
1567     delete: 
1568       scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径
1569     description: 
1570       description_with_count: 
1571         one: GPX file with %{count} point from %{user}
1572         other: 来自%{user}的带%{count}点的GPX文件
1573       description_without_count: "%{user}的GPX文件"
1574     edit: 
1575       description: 描述:
1576       download: 下载
1577       edit: 编辑
1578       filename: 文件名:
1579       heading: 编辑轨迹 %{name}
1580       map: 地图
1581       owner: 所有者:
1582       points: 点:
1583       save_button: 保存修改
1584       start_coord: 起始坐标:
1585       tags: 标签:
1586       tags_help: 用逗号分隔
1587       title: 编辑轨迹 %{name}
1588       uploaded_at: 上传时间:
1589       visibility: 可见性:
1590       visibility_help: 这是什么意思?
1591       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1592     georss: 
1593       title: OpenStreetMap GPS跟踪
1594     list: 
1595       description: 浏览最近上传的GPS轨迹
1596       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
1597       public_traces: 公开的 GPS 轨迹
1598       public_traces_from: "%{user} 的公开 GPS 轨迹"
1599       tagged_with: " 标记为 %{tags}"
1600       your_traces: 您的 GPS 轨迹
1601     make_public: 
1602       made_public: 公开化路径
1603     offline: 
1604       heading: GPX 脱机存储
1605       message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1606     offline_warning: 
1607       message: GPX 文件上传系统当前不可用
1608     trace: 
1609       ago: "%{time_in_words_ago}之前"
1610       by: 由
1611       count_points: "%{count} 个点"
1612       edit: 编辑
1613       edit_map: 编辑地图
1614       identifiable: 可识别
1615       in: 于
1616       map: 地图
1617       more: 更多
1618       pending: 【挂起】
1619       private: 私有
1620       public: 公开
1621       trace_details: 查看路径详情
1622       trackable: 可追踪
1623       view_map: 查看地图
1624     trace_form: 
1625       description: 描述:
1626       help: 帮助
1627       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1628       tags: 标签:
1629       tags_help: 用逗号分隔
1630       upload_button: 上传
1631       upload_gpx: 上传 GPX 文件:
1632       visibility: 可见性:
1633       visibility_help: 这是什么意思?
1634       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1635     trace_header: 
1636       see_all_traces: 查看所有轨迹
1637       see_your_traces: 查看您的所有轨迹
1638       traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1639       upload_trace: 上传轨迹
1640     trace_optionals: 
1641       tags: 标签
1642     trace_paging_nav: 
1643       newer: 较新轨迹
1644       older: 较旧轨迹
1645       showing_page: 第%{page}页
1646     view: 
1647       delete_track: 删除这条轨迹
1648       description: 描述:
1649       download: 下载
1650       edit: 编辑
1651       edit_track: 编辑这条轨迹
1652       filename: 文件名:
1653       heading: 查看路径 %{name}
1654       map: 地图
1655       none: 空
1656       owner: 所有者:
1657       pending: 挂起
1658       points: 点:
1659       start_coordinates: 起始坐标:
1660       tags: 标签
1661       title: 查看路径 %{name}
1662       trace_not_found: 未找到轨迹!
1663       uploaded: 上传于:
1664       visibility: 可见性:
1665     visibility: 
1666       identifiable: 可识别(以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1667       private: 私有(只以匿名分享,无顺序的点)
1668       public: 公开(以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1669       trackable: 可追踪(只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1670   user: 
1671     account: 
1672       contributor terms: 
1673         agreed: 您已同意新的贡献者条款。
1674         agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。
1675         heading: 贡献者条款:
1676         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1677         link text: 这是什么?
1678         not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
1679         review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
1680       current email address: 当前电子邮件地址:
1681       delete image: 删除当前图片
1682       email never displayed publicly: (从不公开显示)
1683       flash update success: 成功更新用户信息。
1684       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
1685       gravatar: 
1686         gravatar: 使用 Gravatar
1687         link text: 这是什么?
1688       home location: 所在位置:
1689       image: 图像:
1690       image size hint: (方形图片的大小至少为 100x100 时效果最好)
1691       keep image: 保持当前图片
1692       latitude: 纬度:
1693       longitude: 经度:
1694       make edits public button: 公开我所有的编辑
1695       my settings: 我的设置
1696       new email address: 新电子邮件地址:
1697       new image: 添加图片
1698       no home location: 您尚未输入所在位置。
1699       openid: 
1700         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1701         link text: 这是什么?
1702         openid: OpenID:
1703       preferred editor: 喜欢的编辑器:
1704       preferred languages: 选择语言:
1705       profile description: 基本信息描述:
1706       public editing: 
1707         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1708         disabled link text: 为什么我无法编辑?
1709         enabled: 启动。非匿名并可编辑数据。
1710         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1711         enabled link text: 这是什么?
1712         heading: 公开编辑:
1713       public editing note: 
1714         heading: 公开编辑
1715         text: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1716       replace image: 替换当前的图像
1717       return to profile: 返回基本信息
1718       save changes button: 保存更改
1719       title: 编辑账户
1720       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1721     confirm: 
1722       already active: 已确认此帐户。
1723       button: 确认
1724       heading: 检查你的电子邮件!
1725       introduction_1: 我们刚刚已经给你发送了确认邮件。
1726       introduction_2: 点击电子邮件内的链接来确认您的账号后,你就可以开始画地图了。
1727       press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。
1728       reconfirm_html: 如果你需要我们重新发送确认邮件,请点击<a href="%{reconfirm}">这里</a>。
1729       unknown token: 该确认号已经过期或者不存在。
1730     confirm_email: 
1731       button: 确认
1732       failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1733       heading: 确认电子邮件地址变更
1734       press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
1735       success: 已确认您的电子邮件地址,感谢您的注册!
1736     confirm_resend: 
1737       failure: 用户 %{name} 未找到。
1738       success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要您确认您的帐户,您就可以开始制图了。<br /><br />如果您使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保您的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
1739     filter: 
1740       not_an_administrator: 您必须是管理员才能执行该操作。
1741     go_public: 
1742       flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
1743     list: 
1744       confirm: 确认所选用户
1745       empty: 没有找到匹配的用户
1746       heading: 用户
1747       hide: 隐藏所选用户
1748       showing: 
1749         one: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}页)"
1750         other: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}至%{last_item}页)"
1751       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建"
1752       summary_no_ip: "%{name} 创建于 %{date}"
1753       title: 用户
1754     login: 
1755       account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1756       account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1757       auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
1758       create account minute: 创建一个帐户。只需要一分钟。
1759       email or username: 电子邮件地址或用户名:
1760       heading: 登录
1761       login_button: 登录
1762       lost password link: 找回密码?
1763       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1764       no account: 还没有帐户?
1765       openid: "%{logo} OpenID:"
1766       openid invalid: 对不起,您的 OpenID 格式似乎不正确
1767       openid missing provider: 对不起,无法联系您的 OpenID 提供者
1768       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
1769       openid_providers: 
1770         aol: 
1771           alt: 使用一个 AOL OpenID 登录
1772           title: 使用 AOL 登录
1773         google: 
1774           alt: 使用一个 Google OpenID 登录
1775           title: 使用 Google 登录
1776         myopenid: 
1777           alt: 使用一个 myOpenID OpenID 登录
1778           title: 使用 myOpenID 登录
1779         openid: 
1780           alt: 使用一个 OpenID URL 登录
1781           title: 使用 OpenID 登录
1782         wordpress: 
1783           alt: 使用一个 Wordpress OpenID 登录
1784           title: 使用 Wordpress 登录
1785         yahoo: 
1786           alt: 使用一个 Yahoo OpenID 登录
1787           title: 使用 Yahoo 登录
1788       password: 密码:
1789       register now: 立即注册
1790       remember: 记住我:
1791       title: 登录
1792       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
1793       with openid: 或者请使用您的 OpenID 登录:
1794       with username: 已经有一个 OpenStreetMap 帐户?请使用您的用户名和密码登录:
1795     logout: 
1796       heading: 从 OpenStreetMap 注销
1797       logout_button: 注销
1798       title: 注销
1799     lost_password: 
1800       email address: 电子邮件地址:
1801       heading: 忘记密码?
1802       help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
1803       new password button: 重置密码
1804       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1805       notice email on way: 对不起,您忘记了密码 :-( 但是邮件正在发送,一会您就可以重置它。
1806       title: 丢失密码
1807     make_friend: 
1808       already_a_friend: 您已经和 %{name} 是朋友了。
1809       button: 添加为好友
1810       failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1811       heading: 将 %{user} 加为好友?
1812       success: "%{name}现在是您的好友!"
1813     new: 
1814       about: 
1815         header: 免费而且可编辑
1816         html: "<p>不同于其他地图,OpenStreetMap是完全由像你一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>\n<p>登录来贡献你的力量吧。我们将发送一份邮件来确认您的账号。</p>"
1817       confirm email address: 确认邮箱:
1818       confirm password: 确认密码:
1819       contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
1820       continue: 登录
1821       display name: 显示姓名:
1822       display name description: 您公开显示的用户名。您可以稍后在首选项中更改。
1823       email address: 邮箱:
1824       license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1825       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
1826       not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
1827       openid: "%{logo} OpenID:"
1828       openid association: "<p>您的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>\n<ul>\n  <li>如果您是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>\n  <li>\n    如果您已经有一个帐户,您可以使用您的\n    用户名和密码登录到您的帐户,然后在您\n    的用户设置中关联您的 OpenID。\n  </li>\n</ul>"
1829       openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
1830       password: 密码:
1831       terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
1832       terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
1833       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1834       title: 登录
1835       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
1836     no_such_user: 
1837       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1838       heading: 用户 %{user} 不存在
1839       title: 没有此用户
1840     popup: 
1841       friend: 朋友
1842       nearby mapper: 附近用户
1843       your location: 您的位置
1844     remove_friend: 
1845       button: 删除好友
1846       heading: 删除好友%{user}?
1847       not_a_friend: "%{name} 不是您的朋友。"
1848       success: "%{name} 已从您的朋友中删除。"
1849     reset_password: 
1850       confirm password: 确认密码:
1851       flash changed: 您的密码已更改。
1852       flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1853       heading: 重置 %{user} 的密码
1854       password: 密码:
1855       reset: 重置密码
1856       title: 重置密码
1857     set_home: 
1858       flash success: 成功保存您所在位置
1859     suspended: 
1860       body: "<p>\n对不起,您的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n</p>\n<p>\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n</p>"
1861       heading: 帐户已暂停
1862       title: 帐户已暂停
1863       webmaster: 网站管理员
1864     terms: 
1865       agree: 同意
1866       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1867       consider_pd_why: 这是什么?
1868       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1869       decline: 拒绝
1870       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1871       guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1872       heading: 贡献者条款
1873       legale_names: 
1874         france: 法国
1875         italy: 意大利
1876         rest_of_world: 世界其他地区
1877       legale_select: 请选择您居住的国家:
1878       read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为您现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1879       title: 贡献者条款
1880       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1881     view: 
1882       activate_user: 启用该用户
1883       add as friend: 添加好友
1884       ago: (%{time_in_words_ago}之前)
1885       block_history: 接受的封禁
1886       blocks by me: 被我屏蔽的
1887       blocks on me: 屏蔽我的
1888       comments: 注释
1889       confirm: 确认
1890       confirm_user: 确认此用户
1891       create_block: 阻止此用户
1892       created from: 建立于:
1893       ct accepted: 于%{ago}之前接受
1894       ct declined: 已拒绝
1895       ct status: 贡献者条款:
1896       ct undecided: 未决定
1897       deactivate_user: 停用该用户
1898       delete_user: 删除此用户
1899       description: 描述
1900       diary: 日记
1901       edits: 编辑
1902       email address: 电子邮件地址:
1903       friends_changesets: 好友作出的更改
1904       friends_diaries: 好友的日记条目
1905       hide_user: 隐藏此用户
1906       if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
1907       km away: "%{count} 公里之外"
1908       latest edit: 上次编辑于%{ago}:
1909       m away: "%{count} 米之外"
1910       mapper since: 成为制图者:
1911       moderator_history: 执行封禁者
1912       my comments: 我的评论
1913       my diary: 我的日记
1914       my edits: 我的编辑
1915       my notes: 我的注释
1916       my profile: 我的资料
1917       my settings: 我的设置
1918       my traces: 我的轨迹
1919       nearby users: 附近的其他用户
1920       nearby_changesets: 最近用户的更改
1921       nearby_diaries: 最近用户的日记条目
1922       new diary entry: 新日记入口
1923       no friends: 您还没有添加任何好友。
1924       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1925       notes: 地图注释
1926       oauth settings: OAuth 设置
1927       remove as friend: 删除好友
1928       role: 
1929         administrator: 此用户是管理员
1930         grant: 
1931           administrator: 授予管理员权限
1932           moderator: 授予管理员权限
1933         moderator: 此用户是版主
1934         revoke: 
1935           administrator: 撤销管理员权限
1936           moderator: 撤销管理员权限
1937       send message: 发送信息
1938       settings_link_text: 设定
1939       spam score: 垃圾邮件评分:
1940       status: 状态:
1941       traces: 轨迹
1942       unhide_user: 取消隐藏此用户
1943       user location: 用户位置
1944       your friends: 您的朋友
1945   user_block: 
1946     blocks_by: 
1947       empty: "%{name}没有执行任何封禁。"
1948       heading: "%{name}执行的封禁列表"
1949       title: "%{name}执行的封禁"
1950     blocks_on: 
1951       empty: "%{name}还没有被封禁。"
1952       heading: 对 %{name} 的封禁列表
1953       title: 对 %{name} 的封禁
1954     create: 
1955       flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1956       try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1957       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1958     edit: 
1959       back: 查看所有封禁
1960       heading: 正在编辑对 %{name} 的封禁
1961       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1962       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1963       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1964       show: 查看此封禁
1965       submit: 更新封禁
1966       title: 正在编辑对 %{name} 的封禁
1967     filter: 
1968       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1969       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1970     helper: 
1971       time_future: 结束于 %{time}。
1972       time_past: "%{time}前已结束。"
1973       until_login: 作用到此用户登录为止。
1974     index: 
1975       empty: 尚未设置任何封禁。
1976       heading: 用户封禁列表
1977       title: 用户的封禁
1978     model: 
1979       non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
1980       non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个块。
1981     new: 
1982       back: 查看所有封禁
1983       heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1984       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1985       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1986       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1987       submit: 创建封禁
1988       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1989       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1990       tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1991     not_found: 
1992       back: 返回索引
1993       sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1994     partial: 
1995       confirm: 您确定吗?
1996       creator_name: 创建者
1997       display_name: 已封禁的用户
1998       edit: 编辑
1999       next: 下一页 »
2000       not_revoked: (不撤销)
2001       previous: « 上一页
2002       reason: 封禁的原因
2003       revoke: 撤销!
2004       revoker_name: 撤销由
2005       show: 显示
2006       showing_page: 第%{page}页
2007       status: 状态
2008     period: 
2009       one: 1 小时
2010       other: "%{count} 小时"
2011     revoke: 
2012       confirm: 您确定要撤销此封禁?
2013       flash: 此封禁已被撤销。
2014       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
2015       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
2016       revoke: 撤销!
2017       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
2018       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
2019     show: 
2020       back: 查看所有封禁
2021       confirm: 您确定吗?
2022       edit: 编辑
2023       heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
2024       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
2025       reason: 封禁的原因:
2026       revoke: 撤销!
2027       revoker: 撤销者:
2028       show: 显示
2029       status: 状态
2030       time_future: 结束于 %{time}
2031       time_past: 结束于 %{time} 之前
2032       title: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
2033     update: 
2034       only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
2035       success: 封禁已更新。
2036   user_role: 
2037     filter: 
2038       already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
2039       doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
2040       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
2041       not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而您不是管理员。
2042     grant: 
2043       are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2044       confirm: 确认
2045       fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2046       heading: 确认角色授予
2047       title: 确认角色授予
2048     revoke: 
2049       are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2050       confirm: 确认
2051       fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2052       heading: 确认角色吊销
2053       title: 确认角色吊销
2054   welcome_page: 
2055     add_a_note: 
2056       paragraph_1_html: 如果你这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些注释是非常容易的。
2057       paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注释图标: <span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,你可以拖动它,并添加您的注释,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
2058       title: 没有时间编辑吗?添加注释 !
2059     basic_terms: 
2060       editor_html: <Strong>editor</strong>是一个程序或网页,你可以用它来使用和编辑地图。
2061       node_html: <strong>node</strong>就是地图上的一个点,譬如一个小饭店或者一棵树。
2062       paragraph_1_html: OpenStreetMap 有它自己的术语。这里列出几个有用的关键词。
2063       tag_html: <strong>tag</strong>是关于node或way的一些数据,就像一个饭店的名字或者一条路的限速。
2064       title: 画图的基本术语
2065       way_html: <strong>way</strong>是一条线或一个区域,就像一条路、一条小溪、一个湖泊或者一栋建筑。
2066     introduction_html: 欢迎来到OpenStreeMap:全世界免费而且可编辑的地图。现在你可以登录,开始画地图吧。这里是快速上手指南包含您需要知道的最重要的内容。
2067     questions: 
2068       paragraph_1_html: 需要协助画地图,或者对如何使用OpenStreetMap不是很清楚?在<a href='http://help.openstreetmap.org/'>帮助网站</a>得到你想要的答案。
2069       title: 还有问题吗?
2070     start_mapping: 开始画图
2071     title: 欢迎!
2072     whats_on_the_map: 
2073       off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特性,以及有版权的来源。除非你具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
2074       on_html: OpenStreetMap是一个<em>真实而且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。你基本可以编辑现实世界中你感兴趣的任何东西。
2075       title: 地图上有什么