1 # Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
2 # Exported from translatewiki.net
25 description: Wopisanje
35 description: Wopisanje
36 display_name: Wužiwarske mjeno
41 acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
42 changeset: Sadźba změnow
43 changeset_tag: Atribut sadźby změnow
45 diary_comment: Dźenikowy komentar
46 diary_entry: Dźenikowy zapisk
51 node_tag: Sukowy atribut
54 old_node_tag: Atribut stareho suka
55 old_relation: Stara relacija
56 old_relation_member: Čłon stareje relacije
57 old_relation_tag: Atribut stareje relacije
59 old_way_node: Suk stareho puća
60 old_way_tag: Atribut stareho puća
62 relation_member: Relaciski čłon
63 relation_tag: Relaciski atribut
66 tracepoint: Ćěrjowy dypk
67 tracetag: Ćěrjowy atribut
69 user_preference: Wužiwarske nastajenje
70 user_token: Wužiwarska marka
73 way_tag: Pućny atribut
76 cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ.
78 blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił.
81 changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
82 changesetxml: Sadźba změnow XML
83 download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
85 title: Sadźba změnow {{id}}
86 title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
87 osmchangexml: osmChange XML
90 belongs_to: "Słuša k:"
91 bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
93 closed_at: "Začinjeny:"
94 created_at: "Wutworjeny:"
96 one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
97 other: "Ma slědowace {{count}} suki:"
99 one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
100 other: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
102 one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
103 other: "Ma slědowace {{count}} puće:"
104 no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
105 show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
106 changeset_navigation:
108 next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
109 prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
111 name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokazać
112 next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
113 prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
115 changeset_comment: "Komentar:"
116 edited_at: "Wobdźěłany:"
117 edited_by: "Wobdźěłany wot:"
118 in_changeset: "W sadźbje změnow:"
121 entry: Relacija {{relation_name}}
122 entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
126 area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
127 node: Suk na wjetšej karće pokazać
128 relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
129 way: Puć na wjetšej karće pokazać
130 loading: Začituje so...
132 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
133 download_xml: XML sćahnyć
136 node_title: "Suk: {{node_name}}"
137 view_history: historiju pokazać
139 coordinates: "Koordinaty:"
142 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
143 download_xml: XML sćahnyć
144 node_history: Sukata historija
145 node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
146 view_details: podrobnosće pokazać
148 sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
150 changeset: sadźba změnow
156 showing_page: Pokazuje so strona
158 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
159 download_xml: XML sćahnyć
161 relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
162 view_history: historiju pokazać
167 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
168 download_xml: XML sćahnyć
169 relation_history: Relaciska historija
170 relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
171 view_details: podrobnosće pokazać
173 entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
179 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
180 view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
182 data_frame_title: Daty
183 data_layer_name: Daty
185 drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
186 edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
187 history_for_feature: Historija za [[funkciju]]
188 load_data: Daty začitać
189 loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje. Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
190 loading: Začituje so...
191 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
193 api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
194 back: Objektowu lisćinu zwobraznić
196 heading: Objektowa lisćina
208 private_user: priwatny wužiwar
209 show_history: Historiju pokazać
210 unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
212 zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
216 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
217 download_xml: XML sćahnyć
219 view_history: historiju pokazać
221 way_title: "Puć: {{way_name}}"
224 one: tež dźěl puća {{related_ways}}
225 other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
229 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
230 download_xml: XML sćahnyć
231 view_details: podrobnosće pokazać
232 way_history: Pućna historija
233 way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
239 no_edits: (žane změny)
240 show_area_box: wobłuk pokazać
241 still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
242 view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
243 changeset_paging_nav:
245 showing_page: Pokazuje so strona
250 saved_at: Datum składowanja
253 description: Aktualne změny
254 description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
255 description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
256 description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
257 heading: Sadźby změnow
258 heading_bbox: Sadźby změnow
259 heading_user: Sadźby změnow
260 heading_user_bbox: Sadźby změnow
262 title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
263 title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
264 title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
267 comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
271 other: "{{count}} komentarow"
272 comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
273 edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
274 posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
275 reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
279 latitude: "Šěrokostnik:"
281 longitude: "Dołhostnik:"
282 marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
283 save_button: Składować
285 title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
286 use_map_link: kartu wužiwać
289 description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
290 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
292 description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
293 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
295 description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
296 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
298 in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
299 new: Nowy dźenikowy zapisk
300 new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
301 newer_entries: Nowše zapiski
302 no_entries: Žane zapiski w dźeniku
303 older_entries: Starše zapiski
304 recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
305 title: Dźeniki wužiwarja
306 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
308 title: Nowy dźenikowy zapisk
310 body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
311 heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
312 title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
314 body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
315 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
316 title: Wužiwar njeeksistuje
318 leave_a_comment: Spisaj komentar
320 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
321 save_button: Składować
322 title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
323 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
326 add_marker: Marku karće přidać
327 area_to_export: Wobłuk za eksport
328 embeddable_html: Zasadźujomny HTML
329 export_button: Eksport
330 export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
332 format_to_export: Format za eksport
333 image_size: "Wobrazowa wulkosć:"
334 latitude: "Šěrokostnik:"
336 longitude: "Dołhostnik:"
337 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
338 mapnik_image: Wobraz Mapnik
341 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
342 osmarender_image: Wobraz Osmarender
344 paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
348 add_marker: Karće marku přidać
349 change_marker: Poziciju marki změnić
350 click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
351 drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
353 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
354 view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
358 geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
359 osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
364 description_osm_namefinder:
365 prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
369 north_east: sewjerowuchod
370 north_west: sewjerozapad
372 south_east: juhowuchod
373 south_west: juhozapad
377 other: něhdźe {{count}} km
378 zero: mjenje hač 1 km
380 no_results: Žane wuslědki namakane
383 ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
384 geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
385 latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
386 osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
387 osm_twain: Wuslědki z <a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
388 uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
389 us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
390 search_osm_namefinder:
391 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
392 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
394 prefix_highway: Dróha typa {{type}}
398 cycle_map: Kolesowa karta
401 edit_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by kartu wobdźěłał
402 history_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by wobdźěłowansku historiju widźał
404 donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
405 donate_link_text: Darjenje
407 edit_tooltip: Karty wobdźěłać
409 export_tooltip: Kartowe daty eksportować
410 gps_traces: GPS-ćěrje
411 gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
412 help_wiki: Pomoc & wiki
413 help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
415 history_tooltip: Historija sadźbow změnow
417 home_tooltip: Domoj hić
418 inbox: póst ({{count}})
420 one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
421 other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
422 zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
423 intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
424 intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
425 intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
428 title: Daty OpenStreetMap licencuja so pod licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
430 log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
432 alt_text: OpenStreetMap logo
434 logout_tooltip: Wotzjewić
437 title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
438 news_blog: Blog nowinkow
439 news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
440 osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
441 osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
443 shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
445 sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
446 sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
447 tag_line: Swobodna swětowa karta
448 user_diaries: Dźeniki
449 user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
451 view_tooltip: Karty pokazać
452 welcome_user: Witaj, {{user_link}}
453 welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
455 coordinates: "Koordinaty:"
460 deleted: Powěsć zničena
465 no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
467 people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja
468 subject: Temowe nadpismo
469 title: Póstowy kašćik
470 you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
472 as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
473 as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
475 delete_button: Zničić
476 read_button: Jako přečitany markěrować
477 reply_button: Wotmołwić
478 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
480 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
482 message_sent: Powěsć wotpósłana
484 send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
485 subject: Temowe nadpismo
488 body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
489 heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
490 title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
493 inbox: póstowy kašćik
494 my_inbox: Mój {{inbox_link}}
495 no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
497 people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
498 subject: Temowe nadpismo
501 you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
503 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
504 back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
507 reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
508 reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
509 reply_button: Wotmołwić
510 subject: Temowe nadpismo
513 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
514 sent_message_summary:
515 delete_button: Zničić
517 diary_comment_notification:
518 banner1: "* Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
519 banner2: "* Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
520 footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
521 header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
522 hi: Witaj {{to_user}},
523 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
525 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
527 click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
529 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
531 click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
533 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
534 hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
536 had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
537 see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
538 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
540 and_no_tags: a žane atributy.
541 and_the_tags: "a slědowace atributy:"
543 failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
544 more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
545 more_info_2: "wobeńć, su tu:"
546 subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
549 loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
550 subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
551 with_description: z wopisanjom
552 your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
554 subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
556 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
558 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
560 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
562 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
563 hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
564 message_notification:
565 banner1: "* Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
566 banner2: "* Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
567 footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
568 footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
569 header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
571 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
573 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
575 click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
576 current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
577 get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, wobstaraj sej najnowše powěsće přez <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> abo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, abo přečitaj <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> załožerja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
579 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
580 introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
581 more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
582 more_videos_here: dalše wideja tu
583 user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
584 video_to_openstreetmap: zawodne widejo wo OpenStreetMap
585 wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
586 signup_confirm_plain:
587 blog_and_twitter: "Wobstaraj sej najnowše powěsće přez blog OpenStreetMap abo Twitter:"
588 click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
589 click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
590 current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
591 current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
593 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
594 introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
595 more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
596 opengeodata: "OpenGeoData.org je blog załožerja OpenStreetMap Steve Coast a ma tež podkasty:"
597 the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
598 user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
599 user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
600 wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
603 allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
604 allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
605 allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
606 allow_write_api: kartu změnić.
607 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
608 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
609 allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
610 request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
612 flash: Sy token za {{application}} anulował.
615 flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
617 flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
620 title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
622 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
623 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
624 allow_write_api: kartu změnić.
625 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
626 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
627 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
628 callback_url: URL wróćowołanja
630 requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
632 support_url: URL podpěry
633 url: URL hłowneje aplikacije
635 application: Mjeno aplikacije
636 issued_at: Datum wudaća
637 list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
638 my_apps: Moje klientowe aplikacije
639 my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
640 no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
641 register_new: Twoju aplikaciju registrować
642 registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
644 title: Moje podrobnosće OAuth
647 title: Nowu aplikaciju registrować
649 sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
651 access_url: "URL za přistupny token:"
652 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
653 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
654 allow_write_api: kartu změnić.
655 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
656 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
657 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
658 authorize_url: "URL awtorizować:"
659 edit: Podrobnosće wobdźěłać
660 key: "Kluč přetrjebowarja:"
661 requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
662 secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
663 support_notice: Podpěrujemy hmac-sha1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
664 title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
665 url: URL za naprašowanski token
667 flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
670 anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
671 flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
672 not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
673 not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej {{user_page}} jako zjawne markěrować.
674 potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
675 user_page_link: wužiwarskej stronje
677 js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
678 js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
679 js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
681 license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
682 notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
683 project_name: Projekt OpenStreetMap
684 permalink: Trajny wotkaz
685 shortlink: Krótki wotkaz
688 map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
691 admin: Zarjadniska hranica
692 allotments: Małozahrodki
694 - Lětanišćowe předpolo
696 bridge: Čorna kroma = móst
697 bridleway: Jěchanski puć
698 brownfield: Industrijowe lado
699 building: Wuznamne twarjenje
705 centre: Sportowy centrum
706 commercial: Přemysłowa kónčina
710 construction: Dróhi w twarje
711 cycleway: Kolesowarska šćežka
712 destination: Jenož za přidróžnych
718 industrial: Industrijowa kónčina
722 military: Wojerske pasmo
725 permissive: Dowoleny přistup
727 primary: Zwjazkowa dróha
728 private: Priwatny přistup
730 reserve: Přirodoškitne pasmo
731 resident: Bydlenski wobwod
732 retail: Nakupowanišćo
739 secondary: Krajna dróha, statna dróha
741 subway: Podzemska železnica
745 tourist: Turistiska atrakcija
748 - Měšćanska železnica
751 tunnel: Smužkowana kroma = tunl
752 unclassified: Njeklasifikowana dróha
753 unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
755 heading: Legenda za z{{zoom_level}}
758 search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
760 where_am_i: Hdźe sym?
763 search_results: Pytanske wuslědki
766 trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
767 upload_trace: GPS-ćěr nahrać
769 scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
771 description: "Wopisanje:"
774 filename: "Datajowe mjeno:"
775 heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
779 save_button: Změny składować
780 start_coord: "Startowa koordinata:"
782 tags_help: přez komu dźěleny
783 title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
784 uploaded_at: "Nahraty dnja:"
785 visibility: "Widźomnosć:"
786 visibility_help: što to woznamjenja?
788 public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
789 public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
790 tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
791 your_traces: Twoje GPS-ćěrje
793 made_public: Čara wozjewjena
795 body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
796 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
797 title: Wužiwar njeeksistuje
799 ago: "{{time_in_words_ago}}"
801 count_points: "{{count}} dypkow"
803 edit_map: Kartu wobdźěłać
810 trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
811 view_map: Kartu pokazać
813 description: Wopisanje
816 tags_help: přez komu dźěleny
817 upload_button: Nahrać
818 upload_gpx: GPX-dataju nahrać
819 visibility: Widźomnosć
820 visibility_help: što to woznamjenja?
822 see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
823 see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
824 see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
825 traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
830 showing: Pokazuje so strona
832 delete_track: Tutu čaru zničić
833 description: "Wopisanje:"
836 edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
837 filename: "Datajowe mjeno:"
838 heading: Ćěr {{name}} pokazać
844 start_coordinates: "Startowa koordinata:"
846 title: Ćěr {{name}} pokazać
847 trace_not_found: Ćěr njenamakana!
848 uploaded: "Nahraty dnja:"
849 visibility: "Widźomnosć:"
851 identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
852 private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
853 public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
854 trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
857 email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
858 flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
859 flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
860 home location: "Domjace stejnišćo:"
861 latitude: "Šěrokostnik:"
862 longitude: "Dołhostnik:"
863 make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
864 my settings: Moje nastajenja
865 no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
866 preferred languages: "Preferowane rěče:"
867 profile description: "Profilowe wopisanje:"
869 disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
870 disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
871 enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
872 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
873 enabled link text: što to je?
874 heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
875 return to profile: Wróćo k profilej
876 save changes button: Změny składować
877 title: Konto wobdźěłać
878 update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
881 failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
882 heading: Wužiwarske konto wobkrućić
883 press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
884 success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
887 failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
888 heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
889 press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
890 success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
892 not_an_administrator: Dyrbiš administrator być, zo by tutu akciju wuwjedł.
894 nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
895 your location: Twoje městno
897 flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
899 account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
900 auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
901 create_account: załož konto
902 email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
903 heading: Přizjewjenje
904 login_button: Přizjewjenje
905 lost password link: Swoje hesło zabył?
907 please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
910 email address: "E-mejlowa adresa:"
911 heading: Sy hesło zabył?
912 help_text: Zapódaj e-mejlowu adresu, kotruž sy za registrowanje wužił, pósćelemy wotkaz na nju, kotryž móžeš wužiwać, zo by swoje hesło wroóćo stajił.
913 new password button: Hesło wróćo stajić
914 notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
915 notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
918 already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
919 failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
920 success: "{{name}} je nětko twój přećel."
922 confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
923 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
924 contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
925 display name: "Wužiwarske mjeno:"
926 display name description: Sy wužiwarske mjeno zjawnje pokazał. Móžeš to pozdźišo w nastajenjach změnić.
927 email address: "E-mejlowa adresa:"
928 fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
929 flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
930 heading: Wužiwarske konto załožić
931 license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
932 no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
933 not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
935 signup: Registrowanje
938 body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
939 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
940 title: Wužiwar njeeksistuje
942 not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
943 success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
945 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
946 flash changed: Twoje hesło je so změniło.
947 flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
948 heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
950 reset: Hesło wróćo stajić
951 title: Hesło wróćo stajić
953 flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
955 activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
956 add as friend: jako přećela přidać
957 add image: Wobraz přidać
958 ago: ({{time_in_words_ago}})
959 block_history: Dóstane blokowanja pokazać
960 blocks by me: blokowanja wote mnje
961 blocks on me: blokowanja přećiwo mi
962 change your settings: Twoje nastajenja změnić
964 create_block: tutoho wužiwarja blokować
965 created from: "Wutworjeny z:"
966 deactivate_user: tutoho wužiwarja znjemóžnić
967 delete image: Wobraz zničić
968 delete_user: tutoho wužiwarja zničić
969 description: Wopisanje
972 email address: "E-mejlowa adresa:"
973 hide_user: tutoho wužiwarja schować
974 if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
975 km away: "{{count}} km zdaleny"
976 m away: "{{count}} m zdaleny"
977 mapper since: "Kartěrowar wot:"
978 moderator_history: Date blokowanja pokazać
981 my settings: moje nastajenja
982 my traces: moje ćěrje
983 my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth pokazać
984 nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
985 new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
986 no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
987 no home location: Žane domjace stejnišćo podate.
988 no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
989 remove as friend: jako přećela wotstronić
991 administrator: Tutón wužiwar je administrator
993 administrator: Prawa administratora dać
994 moderator: Prawa moderatora dać
995 moderator: Tutón wužiwar je moderator.
997 administrator: Prawa administratora preč wzać
998 moderator: Prawa moderatora preč wzać
999 send message: powěsć pósłać
1000 settings_link_text: nastajenja
1002 unhide_user: tutoho wužiwarja pokazaś
1003 upload an image: Wobraz nahrać
1004 user image heading: Wužiwarski wobraz
1005 user location: Wužiwarske stejnišćo
1006 your friends: Twoji přećeljo
1009 empty: "{{name}} hišće njeje žane blokowanja wudźělił."
1010 heading: Lisćina blokowanjow wudźelenych wot {{name}}
1011 title: Blokowanja wudźělenych wot {{name}}
1013 empty: "{{name}} hišće njeje so zablokował."
1014 heading: Lisćina blokowanjow přećiwo {{name}}
1015 title: Blokowanja přećiwo {{name}}
1017 flash: Blokowanje přećiwo wužiwarjej {{name}} je so wudźěliło.
1018 try_contacting: Prošu staj so z wužiwarjom do zwiska, prjedy hač jeho zablokuješ a daj jemu přiměrjeny čas wotmołwić.
1019 try_waiting: Prošu daj wužiwarjej přiměrjeny čas wotmołwić, prjedy hač jeho zablokuješ.
1021 back: Wšě blokowanja pokazać
1022 heading: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1023 needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
1024 period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1025 reason: Přičina, čehoždla ({name}} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1026 show: Tute blokowanje pokazać
1027 submit: Blokowanje aktualizować
1028 title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1030 block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać.
1031 block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z padaceho menija wubrać.
1032 not_a_moderator: Dyrbiš moderator być, zo by móhł tutu akciju wuwjesć.
1034 time_future: Kónči so {{time}}.
1035 time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1036 until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja.
1038 empty: Hišće njejsu so žane blokowanja wudźělili.
1039 heading: Lisćina wužiwarskich blokowanjow
1040 title: Wužiwarske blokowanja
1042 non_moderator_revoke: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje zběhnył.
1043 non_moderator_update: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje wudźělił abo aktualizował.
1045 back: Wšě blokowanja pokazać
1046 heading: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1047 needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje
1048 period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1049 reason: Přičina, čehoždla {{name}} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1050 submit: Blokowanje wudźělić
1051 title: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1052 tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
1053 tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
1055 back: Wróćo k indeksej
1056 sorry: Bohužel njebě móžno wužiwarske blokowanje z ID {{id}} namakać.
1058 confirm: Chceš woprawdźe?
1059 creator_name: Blokowar
1060 display_name: Zablokowany wužiwar
1062 not_revoked: (njezběhnjeny)
1063 reason: Přičina za blokowanje
1065 revoker_name: Zběhnjene wot
1069 few: "{{count}} hodźinje"
1070 many: "{{count}} hodźiny"
1072 other: "{{count}} hodźin"
1074 confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
1075 flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
1076 heading: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}} wot {{block_by}}
1077 past: Tute blokowanje je so před {{time}} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
1079 time_future: Tute blokowanje skónči so {{time}}.
1080 title: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}}
1082 back: Wšě blokowanja pokazać
1083 confirm: Chceš woprawdźe?
1085 heading: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1086 needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač tute blokowanje so zběhnje.
1087 reason: "Přičina za blokowanje:"
1088 revoke: Blokowanje zběhnyć!
1089 revoker: "Zeběracy wužiwar:"
1092 time_future: Kónči so {{time}}
1093 time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1094 title: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1096 only_creator_can_edit: Jenož moderator, kiž je tute blokowanje wudźělił, móže jo wobdźěłać.
1097 success: Blokowanje zaktualizowane.
1100 already_has_role: Wužiwar hižo ma rólu {{role}}.
1101 doesnt_have_role: Wužiwar nima rólu {{role}}.
1102 not_a_role: Znamješkowy rjećazk "{{role}}" płaćiwa róla njeje.
1103 not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować, a ty njejsy administrator.
1105 are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać?
1107 fail: Njebě móžno wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać. Prošu skontroluj, hač wužiwar a róla staj płaćiwej.
1108 heading: Daće róle wobkrućić
1109 title: Daće róle wobkrućić
1111 are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" preč wzać?
1113 fail: Njebě móžno rólu "{{role}} wužiwarjej "{{name}}" preč wzać. Prošu skontroluj, hačj wužiwar kaž tež róla stej płaćiwej.
1114 heading: Zebranje róle wobkrućić
1115 title: Zebranje róle wobkrućić