]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: BriskyBlizzard
10 # Author: Centerlink
11 # Author: Crt
12 # Author: Daeron
13 # Author: Espeox
14 # Author: Jnovikov
15 # Author: Joquliina
16 # Author: Konstaduck
17 # Author: Laurianttila
18 # Author: Lliehu
19 # Author: MITO
20 # Author: Maantietäjä
21 # Author: Macofe
22 # Author: Markosu
23 # Author: McSalama
24 # Author: Mediawikitranslator
25 # Author: Mikahama
26 # Author: Moiman
27 # Author: Moj
28 # Author: MrTapsa
29 # Author: Nedergard
30 # Author: Nelg
31 # Author: Nemo bis
32 # Author: Nike
33 # Author: Olli
34 # Author: Pahkiqaz
35 # Author: Pyscowicz
36 # Author: Ramilehti
37 # Author: Ruila
38 # Author: SMAUG
39 # Author: Samoasambia
40 # Author: Silvonen
41 # Author: Snidata
42 # Author: Spude
43 # Author: Str4nd
44 # Author: Susannaanas
45 # Author: Tomi Toivio
46 # Author: Tumm1
47 # Author: Usp
48 # Author: ZeiP
49 ---
50 fi:
51   time:
52     formats:
53       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
54       blog: '%e. %Bta %Y'
55   helpers:
56     file:
57       prompt: Valitse tiedosto
58     submit:
59       diary_comment:
60         create: Tallenna
61       diary_entry:
62         create: Julkaise
63         update: Päivitä
64       issue_comment:
65         create: Lisää kommentti
66       message:
67         create: Lähetä
68       client_application:
69         create: Rekisteröi
70         update: Päivitä
71       doorkeeper_application:
72         create: Rekisteröidy
73         update: Päivitä
74       redaction:
75         create: Luo redaktio
76         update: Tallenna redaktio
77       trace:
78         create: Lataa
79         update: Tallenna muutokset
80       user_block:
81         create: Luo esto
82         update: Päivitä esto
83   activerecord:
84     errors:
85       messages:
86         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
87         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
88     models:
89       acl: Pääsyoikeuslista
90       changeset: Muutoskokoelma
91       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
92       country: Maa
93       diary_comment: Päiväkirjakommentti
94       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
95       friend: Kaveri
96       issue: Ongelma
97       language: Kieli
98       message: Viesti
99       node: Piste
100       node_tag: Pisteen tagi
101       notifier: Ilmoittaja
102       old_node: Vanha piste
103       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
104       old_relation: Vanha relaatio
105       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
106       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
107       old_way: Vanha viiva
108       old_way_node: Vanha viiva piste
109       old_way_tag: Vanha viivan tagi
110       relation: Relaatio
111       relation_member: Relaation jäsen
112       relation_tag: Relaation tagi
113       report: Raportti
114       session: Istunto
115       trace: Jälki
116       tracepoint: Jälkipiste
117       tracetag: Jäljen tagi
118       user: Käyttäjä
119       user_preference: Käyttäjän asetus
120       user_token: Käyttäjän poletti
121       way: Viiva
122       way_node: Viivan piste
123       way_tag: Viivan tagi
124     attributes:
125       client_application:
126         name: Nimi (pakollinen)
127         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
128         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
129         support_url: Tuen osoite (URL)
130         allow_read_prefs: pääsyä käyttäjäasetuksiin
131         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
132         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
133         allow_write_api: muokata karttaa
134         allow_read_gpx: pääsyä yksityisiin GPS-jälkiin
135         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
136         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
137       diary_comment:
138         body: Leipäteksti
139       diary_entry:
140         user: Käyttäjä
141         title: Aihe
142         latitude: Leveyspiiri
143         longitude: Pituuspiiri
144         language: Kieli
145       doorkeeper/application:
146         name: Nimi
147         scopes: Käyttöoikeudet
148       friend:
149         user: Käyttäjä
150         friend: Kaveri
151       trace:
152         user: Käyttäjä
153         visible: Näkyvissä
154         name: Tiedostonimi
155         size: Koko
156         latitude: Leveyspiiri
157         longitude: Pituuspiiri
158         public: Julkinen
159         description: Kuvaus
160         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
161         visibility: Näkyvyys
162         tagstring: Ominaisuustiedot
163       message:
164         sender: Lähettäjä
165         title: Aihe
166         body: Viesti
167         recipient: Vastaanottaja
168       redaction:
169         title: Otsikko
170         description: Kuvaus
171       report:
172         category: Valitse ilmiannon syy
173         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
174       user:
175         email: Sähköpostiosoite
176         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
177         new_email: Uusi sähköpostiosoite
178         active: Aktivoitu
179         display_name: Näyttönimi
180         description: Henkilökuvaus
181         home_lat: Leveyspiiri
182         home_lon: Pituuspiiri
183         languages: Kielet
184         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
185         pass_crypt: Salasana
186         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
187     help:
188       trace:
189         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
190       user_block:
191         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
192       user:
193         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
194           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
195           on saatavilla englanniksi.
196         new_email: (ei näy muille)
197   datetime:
198     distance_in_words_ago:
199       about_x_hours:
200         one: noin 1 tunti sitten
201         other: noin %{count} tuntia sitten
202       about_x_months:
203         one: noin 1 kuukausi sitten
204         other: noin %{count} kuukautta sitten
205       about_x_years:
206         one: noin 1 vuosi sitten
207         other: noin %{count} vuotta sitten
208       almost_x_years:
209         one: 1 vuosi sitten
210         other: lähes %{count} vuotta sitten
211       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
212       less_than_x_seconds:
213         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
214         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
215       less_than_x_minutes:
216         one: vähemmän kuin minuutti sitten
217         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
218       over_x_years:
219         one: yli 1 vuosi sitten
220         other: yli %{count} vuotta sitten
221       x_seconds:
222         one: 1 sekunti sitten
223         other: '%{count} sekuntia sitten'
224       x_minutes:
225         one: 1 minuutti sitten
226         other: '%{count} minuuttia sitten'
227       x_days:
228         one: 1 päivä sitten
229         other: '%{count} päivää sitten'
230       x_months:
231         one: 1 kuukausi sitten
232         other: '%{count} kuukautta sitten'
233       x_years:
234         one: 1 vuosi sitten
235         other: '%{count} vuotta sitten'
236   editor:
237     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
238     id:
239       name: iD
240       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
241     remote:
242       name: Kauko-ohjaus
243       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
244   auth:
245     providers:
246       none: Ei mitään
247       openid: OpenID
248       google: Google
249       facebook: Facebook
250       windowslive: Windows Live
251       github: GitHub
252       wikipedia: Wikipedia
253   api:
254     notes:
255       comment:
256         opened_at_html: Luotu %{when}
257         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
258         commented_at_html: Päivitetty %{when}
259         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
260         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
261         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
262         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
263         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
264       rss:
265         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
266         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
267           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
268         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
269         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
270         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
271         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
272         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
273       entry:
274         comment: Kommentti
275         full: Koko karttailmoitus
276   browse:
277     created: Luotu
278     closed: Ratkaistu
279     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
280     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
281     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
282     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
283       toimesta
284     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
285     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
286       toimesta
287     version: Versio
288     in_changeset: Muutoskokoelma
289     anonymous: tuntematon
290     no_comment: (ei kommenttia)
291     part_of: Osana seuraavia
292     part_of_relations:
293       one: 1 relaatio
294       other: '%{count} relaatiota'
295     part_of_ways:
296       one: 1 viiva
297       other: '%{count} viivaa'
298     download_xml: Lataa XML-tiedostona
299     view_history: Näytä historia
300     view_details: Näytä tiedot
301     location: 'Sijainti:'
302     changeset:
303       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
304       belongs_to: Lähettäjä
305       node: Pisteet (%{count})
306       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
307       way: Reitit (%{count})
308       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
309       relation: Relaatiot (%{count})
310       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
311       comment: Kommentit (%{count})
312       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
313       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
314       changesetxml: Muutoskokoelman XML
315       osmchangexml: osmChange XML
316       feed:
317         title: Muutoskokoelma %{id}
318         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
319       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
320       discussion: Keskustelu
321       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
322         muutoskokoelma on suljettu.
323     node:
324       title_html: 'Piste: %{name}'
325       history_title_html: Pisteen %{name} historia
326     way:
327       title_html: 'Viiva: %{name}'
328       history_title_html: Viivan %{name} historia
329       nodes: Pisteet
330       nodes_count:
331         one: 1 piste
332         other: '%{count} pistettä'
333       also_part_of_html:
334         one: osana viivaa %{related_ways}
335         other: osana viivoja %{related_ways}
336     relation:
337       title_html: 'Relaatio: %{name}'
338       history_title_html: Relaation %{name} historia
339       members: Jäsenet
340       members_count:
341         one: 1 jäsen
342         other: '%{count} jäsentä'
343     relation_member:
344       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
345       type:
346         node: Piste
347         way: Polku
348         relation: Relaatio
349     containing_relation:
350       entry_html: Relaatio %{relation_name}
351       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
352     not_found:
353       title: Ei löytynyt
354       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
355       type:
356         node: Pistettä
357         way: Polkua
358         relation: Relaatiota
359         changeset: muutoskokoelma
360         note: merkintä
361     timeout:
362       title: Aikakatkaisu
363       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
364       type:
365         node: piste
366         way: polku
367         relation: relaatio
368         changeset: muutoskokoelma
369         note: merkintä
370     redacted:
371       redaction: Redaktio %{id}
372       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
373         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
374       type:
375         node: piste
376         way: polku
377         relation: relaatio
378     start_rjs:
379       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
380         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
381       load_data: Lataa tiedot
382       loading: Ladataan tietoja...
383     tag_details:
384       tags: Ominaisuustiedot
385       wiki_link:
386         key: Wikisivu avaimelle %{key}
387         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
388       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
389       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
390       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
391       telephone_link: Soita %{phone_number}
392       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
393     note:
394       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
395       new_note: Uusi karttailmoitus
396       description: Kuvaus
397       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
398       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
399       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
400       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
401       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
402       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
403       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
404       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
405       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
406       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
407       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
408       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
409       report: Ilmianna karttailmoitus
410     query:
411       title: Ominaisuuskysely
412       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
413       nearby: Lähistön karttakohteet
414       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
415   changesets:
416     changeset_paging_nav:
417       showing_page: Sivu %{page}
418       next: Seuraava »
419       previous: « Edellinen
420     changeset:
421       anonymous: Tuntematon
422       no_edits: (ei muokkauksia)
423       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
424     changesets:
425       id: Tunniste
426       saved_at: Tallennettu
427       user: Käyttäjä
428       comment: Kommentti
429       area: Alue
430     index:
431       title: Muutoskokoelmat
432       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
433       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
434       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
435       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
436       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
437       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
438       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
439       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
440       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
441       load_more: Lataa lisää
442     timeout:
443       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
444         kauan.
445   changeset_comments:
446     comment:
447       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
448       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
449     comments:
450       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
451     index:
452       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
453       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
454     timeout:
455       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
456         liian kauan.
457   diary_entries:
458     new:
459       title: Uusi päiväkirjamerkintä
460     form:
461       location: Sijainti
462       use_map_link: Käytä Karttaa
463     index:
464       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
465       title_friends: Kaverien päiväkirjat
466       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
467       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
468       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
469       new: Lisää päiväkirjamerkintä
470       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
471       my_diary: Päiväkirjani
472       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
473       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
474       older_entries: Vanhempia...
475       newer_entries: Uudempia...
476     edit:
477       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
478       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
479     show:
480       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
481       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
482       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
483       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
484       login: Kirjaudu sisään
485     no_such_entry:
486       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
487       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
488       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
489         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
490     diary_entry:
491       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
492       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
493       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
494       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
495       comment_count:
496         one: 1 kommentti
497         zero: Ei kommentteja
498         other: '%{count} kommenttia'
499       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
500       hide_link: Piilota tämä merkintä
501       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
502       confirm: Vahvista
503       report: Ilmianna julkaisu
504     diary_comment:
505       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
506       hide_link: Piilota tämä kommentti
507       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
508       confirm: Vahvista
509       report: Ilmianna kommentti
510     location:
511       location: 'Sijainti:'
512       view: Näytä
513       edit: Muokkaa
514     feed:
515       user:
516         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
517         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
518       language:
519         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
520         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
521           kielellä %{language_name}
522       all:
523         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
524         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
525     comments:
526       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
527       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
528       post: Kommentti
529       when: Päiväys
530       comment: Kommentti
531       newer_comments: Uudemmat kommentit
532       older_comments: Vanhemmat kommentit
533   doorkeeper:
534     flash:
535       applications:
536         create:
537           notice: Sovellus rekisteröity.
538   friendships:
539     make_friend:
540       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
541       button: Lisää kaveriksi
542       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
543       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
544       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
545     remove_friend:
546       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
547       button: Poista kaveri
548       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
549       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
550   geocoder:
551     search:
552       title:
553         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
554         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
555         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
556           Nominatimista</a>
557         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
558         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
559           Nominatimista</a>
560         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
561     search_osm_nominatim:
562       prefix:
563         aerialway:
564           cable_car: Köysirata
565           chair_lift: Tuolihissi
566           drag_lift: Vetohissi
567           gondola: Gondolihissi
568           magic_carpet: Mattohissi
569           platter: Hiihtohissi
570           pylon: Pylväs
571           station: Ilmarata-asema
572           t-bar: Ankkurihissi
573           "yes": Ilmarata
574         aeroway:
575           aerodrome: Lentokenttä
576           airstrip: Kiitorata
577           apron: Asemataso
578           gate: Portti
579           hangar: Hangaari
580           helipad: Helikopterikenttä
581           holding_position: Odotuspaikka
582           navigationaid: Ilmailunavigointituki
583           parking_position: Parkkialue
584           runway: Kiitorata
585           taxilane: Taksikaista
586           taxiway: Rullaustie
587           terminal: Terminaali
588           windsock: Tuulipussi
589         amenity:
590           animal_shelter: Eläinsuoja
591           arts_centre: Taidekeskus
592           atm: Pankkiautomaatti
593           bank: Pankki
594           bar: Baari
595           bbq: Grillauskatos
596           bench: Penkki
597           bicycle_parking: Pyöräparkki
598           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
599           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
600           biergarten: Terassi
601           blood_bank: Veripalvelu
602           boat_rental: Venevuokraamo
603           brothel: Bordelli
604           bureau_de_change: Rahanvaihto
605           bus_station: Linja-autoasema
606           cafe: Kahvila
607           car_rental: Autovuokraamo
608           car_sharing: Kimppakyyti
609           car_wash: Autopesu
610           casino: Kasino
611           charging_station: Latausasema
612           childcare: Lastenhoito
613           cinema: Elokuvateatteri
614           clinic: Klinikka
615           clock: Kello
616           college: Oppilaitos
617           community_centre: Yhteisökeskus
618           conference_centre: Konferenssikeskus
619           courthouse: Oikeustalo
620           crematorium: Krematorio
621           dentist: Hammaslääkäri
622           doctors: Lääkäreitä
623           drinking_water: Juomavesi
624           driving_school: Autokoulu
625           embassy: Lähetystö
626           events_venue: Tapahtumakeskus
627           fast_food: Pikaruokaravintola
628           ferry_terminal: Lauttaterminaali
629           fire_station: Paloasema
630           food_court: Elintarviketori
631           fountain: Lähde
632           fuel: Polttoaine
633           gambling: Uhkapelaus
634           grave_yard: Hautausmaa
635           grit_bin: Hiekka-astia
636           hospital: Sairaala
637           hunting_stand: Metsästyslava
638           ice_cream: Jäätelö
639           internet_cafe: Internet-kahvila
640           kindergarten: Päiväkoti
641           language_school: Kielikoulu
642           library: Kirjasto
643           loading_dock: Lastauslaituri
644           love_hotel: Rakkaushotelli
645           marketplace: Tori
646           monastery: Luostari
647           money_transfer: Rahansiirto
648           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
649           music_school: Musiikkikoulu
650           nightclub: Yökerho
651           nursing_home: Hoitokoti
652           parking: Parkkipaikka
653           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
654           parking_space: Parkkipaikka
655           payment_terminal: Maksupääte
656           pharmacy: Apteekki
657           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
658           police: Poliisi
659           post_box: Kirjelaatikko
660           post_office: Postitoimisto
661           prison: Vankila
662           pub: Pubi
663           public_bath: Uimahalli
664           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
665           public_building: Julkinen rakennus
666           recycling: Kierrätyspaikka
667           restaurant: Ravintola
668           school: Koulu
669           shelter: Katos
670           shower: Suihku
671           social_centre: Sosiaalikeskus
672           social_facility: Sosiaalilaitos
673           studio: Studio
674           swimming_pool: Uima-allas
675           taxi: Taksi
676           telephone: Puhelinkoppi
677           theatre: Teatteri
678           toilets: WC
679           townhall: Kaupungintalo
680           university: Yliopisto
681           vending_machine: Myyntiautomaatti
682           veterinary: Eläinlääkäri
683           village_hall: Kyläkoti
684           waste_basket: Roskakori
685           waste_disposal: Jätehuolto
686           waste_dump_site: Kaatopaikka
687           water_point: vesipiste
688           "yes": Palvelu
689         boundary:
690           administrative: Hallinnollinen raja
691           census: Väestönlaskenta-alueen raja
692           national_park: Kansallispuisto
693           political: Vaalipiirin raja
694           protected_area: Suojelualue
695           "yes": Raja
696         bridge:
697           aqueduct: Akvedukti
698           boardwalk: Laudoitettu polku
699           suspension: Riippusilta
700           swing: Kääntösilta
701           viaduct: Maasilta
702           "yes": Silta
703         building:
704           apartments: Kerrostalo
705           barn: Lato
706           chapel: Kappeli
707           church: Kirkkorakennus
708           commercial: Liikerakennus
709           construction: Rakenteilla oleva rakennus
710           detached: Omakotitalo
711           dormitory: Asuntola
712           duplex: Paritalo
713           farm: Maalaistalo
714           garage: Autotalli
715           garages: Autotalleja
716           greenhouse: Kasvihuone
717           hangar: Hangaari
718           hospital: Sairaalarakennus
719           hotel: Hotellirakennus
720           house: Talo
721           houseboat: Asuntovene
722           hut: Maja
723           industrial: Teollisuusrakennus
724           office: Toimistorakennus
725           public: Julkinen rakennus
726           residential: Asuinrakennus
727           retail: Liikerakennus
728           roof: Katto
729           school: Koulurakennus
730           semidetached_house: Paritalo
731           service: Palvelurakennus
732           stable: Talli
733           static_caravan: Karavaani
734           temple: Temppelirakennus
735           terrace: Rivitalo
736           train_station: Rautatieasema
737           university: Yliopistorakennus
738           warehouse: Varasto
739           "yes": Rakennus
740         club:
741           sport: Urheiluseura
742           "yes": Klubi
743         craft:
744           beekeeper: Mehiläishoitaja
745           brewery: Panimo
746           carpenter: Puuseppä
747           caterer: Pitopalvelu
748           confectionery: Makeiset
749           dressmaker: Ompelija
750           electrician: Sähköasentaja
751           gardener: Puutarhuri
752           handicraft: Käsityöt
753           painter: Taidemaalari
754           photographer: Valokuvaaja
755           plumber: Putkimies
756           sawmill: Sahalaitos
757           shoemaker: Suutari
758           tailor: Räätäli
759           winery: Viinitila
760           "yes": Käsityömyymälä
761         emergency:
762           ambulance_station: Ensihoitoasema
763           assembly_point: kohtaamispaikka
764           defibrillator: Defibrillaattori
765           fire_extinguisher: Palosammutin
766           landing_site: Hätälaskualue
767           life_ring: Pelastusrengas
768           phone: Hätäpuhelin
769           water_tank: hätävesitankki
770           "yes": Hätä
771         highway:
772           abandoned: Hylätty valtatie
773           bridleway: Ratsastustie
774           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
775           bus_stop: Bussipysäkki
776           construction: Rakenteilla oleva tie
777           corridor: käytävä
778           cycleway: Pyörätie
779           elevator: Hissi
780           emergency_access_point: Hätätilapaikka
781           footway: Polku
782           ford: Kahluupaikka
783           give_way: kärkikolmio
784           living_street: Asuinkatu
785           milestone: Virstanpylväs
786           motorway: Moottoritie
787           motorway_junction: Moottoritien liittymä
788           motorway_link: Moottoritie
789           passing_place: ohituspaikka
790           path: Polku
791           pedestrian: Jalkakäytävä
792           platform: Asemalaituri
793           primary: Kantatie
794           primary_link: Kantatie
795           proposed: Suunnitteilla oleva tie
796           raceway: Kilparata
797           residential: Asuinkatu
798           rest_area: Lepoalue
799           road: Tie
800           secondary: Seututie
801           secondary_link: Seututie
802           service: Huoltotie
803           services: Moottoritiepalvelut
804           speed_camera: Nopeuskamera
805           steps: Portaat
806           stop: Stopmerkki
807           street_lamp: Katuvalaisin
808           tertiary: Yhdystie
809           tertiary_link: Yhdystie
810           track: Metsätie
811           traffic_mirror: Liikennepeili
812           traffic_signals: Liikennevalot
813           trunk: Valtatie
814           trunk_link: Valtatie
815           turning_loop: Kääntöpaikka
816           unclassified: Luokittelematon tie
817           "yes": Tie
818         historic:
819           aircraft: Historiallinen lentokone
820           archaeological_site: Arkeologinen kohde
821           battlefield: Taistelukenttä
822           boundary_stone: Rajakivi
823           building: Historiallinen rakennus
824           bunker: Bunkkeri
825           cannon: Historiallinen tykki
826           castle: Linna
827           church: Kirkko
828           city_gate: Kaupungin portti
829           citywalls: Kaupunginmuurit
830           fort: Linnake
831           heritage: Perintökohde
832           house: Talo
833           manor: Kartano
834           memorial: Muistomerkki
835           mine: Kaivos
836           mine_shaft: kaivostunneli
837           monument: Muistomerkki
838           railway: Historiallinen rautatie
839           roman_road: Roomalainen tie
840           ruins: Rauniot
841           stone: Kivi
842           tomb: Hautakammio
843           tower: Torni
844           wayside_cross: Tieristi
845           wayside_shrine: Tienvarsialttari
846           wreck: Hylky
847           "yes": historiallinen paikka
848         junction:
849           "yes": Risteys
850         landuse:
851           allotments: Siirtolapuutarha
852           aquaculture: Vesiviljely
853           basin: Syvänne
854           brownfield: Purettujen rakennusten alue
855           cemetery: Hautausmaa
856           commercial: Kaupallinen alue
857           conservation: Suojeltu kohde
858           construction: Rakennustyömaa
859           farm: Maatila
860           farmland: Viljelysmaa
861           farmyard: Maatilan piha
862           forest: Talousmetsä
863           garages: Autotalleja
864           grass: Nurmikko
865           greenfield: Viheralue
866           industrial: Teollisuusalue
867           landfill: Kaatopaikka
868           meadow: Niitty
869           military: Sotilasalue
870           mine: Kaivos
871           orchard: Puutarha
872           quarry: Avolouhos
873           railway: Rautatie
874           recreation_ground: Virkistysalue
875           reservoir: Tekojärvi
876           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
877           residential: Asuinalue
878           retail: Vähittäiskauppa
879           village_green: Puisto
880           vineyard: Viinitarha
881           "yes": Maankäyttö
882         leisure:
883           beach_resort: Rantakohde
884           bird_hide: Linnunpesä
885           bowling_alley: Keilahalli
886           common: Yhteinen maa
887           dance: Tanssisali
888           dog_park: Koirapuisto
889           firepit: Tulentekopaikka
890           fishing: Kalastusalue
891           fitness_centre: Kuntoilukeskus
892           fitness_station: Kuntosali
893           garden: Puutarha
894           golf_course: Golf-kenttä
895           horse_riding: Ratsastus
896           ice_rink: Luistelurata
897           marina: Huvivenesatama
898           miniature_golf: Minigolf
899           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
900           park: Puisto
901           picnic_table: Piknikpöytä
902           pitch: Urheilukenttä
903           playground: Leikkikenttä
904           recreation_ground: Virkistysalue
905           resort: Oleskelupaikka
906           sauna: Sauna
907           slipway: Vesillelaskuramppi
908           sports_centre: Urheilukeskus
909           stadium: Stadioni
910           swimming_pool: Uima-allas
911           track: Juoksurata
912           water_park: Vesipuisto
913           "yes": Vapaa-aika
914         man_made:
915           adit: Suuaukko
916           advertising: Mainonta
917           antenna: Antenni
918           beacon: Majakka
919           beehive: ampiaispesä
920           breakwater: Aallonmurtaja
921           bridge: Silta
922           bunker_silo: Bunkkeri
923           cairn: Kiviröykkiö
924           chimney: piippu
925           crane: Nosturi
926           cross: Risti
927           dolphin: Kiinnityspaikka
928           dyke: Pato
929           embankment: Maavalli
930           flagpole: Lipputanko
931           gasometer: Kaasusäiliö
932           groyne: Suojavalli
933           kiln: Kalkkiuuni
934           lighthouse: Majakka
935           manhole: Katukaivo
936           mast: Masto
937           mine: Kaivos
938           mineshaft: kaivostunneli
939           monitoring_station: Valvonta-asema
940           petroleum_well: Öljynporauslautta
941           pier: Laituri
942           pipeline: Putkisto
943           silo: Siilo
944           snow_cannon: Lumitykki
945           storage_tank: Varastosäiliö
946           surveillance: vartiointi
947           telescope: Teleskooppi
948           tower: Torni
949           wastewater_plant: Jätevesilaitos
950           watermill: Vesimylly
951           water_tap: Vesihana
952           water_tower: Vesitorni
953           water_well: Kaivo
954           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
955           windmill: Tuulimylly
956           works: Tehdas
957           "yes": ihmisen tekemä
958         military:
959           airfield: Sotilaskenttä
960           barracks: Kasarmi
961           bunker: Bunkkeri
962           checkpoint: Tarkastuspiste
963           trench: Juoksuhauta
964           "yes": armeija
965         mountain_pass:
966           "yes": Vuoristosola
967         natural:
968           atoll: Atolli
969           bay: Lahti
970           beach: Hiekkaranta
971           cape: Niemi
972           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
973           cliff: Jyrkänne
974           coastline: Rantaviiva
975           crater: Kraatteri
976           dune: Dyyni
977           fell: Tunturi
978           fjord: Vuono
979           forest: Metsä
980           geyser: Geysir
981           glacier: Jäätikkö
982           grassland: Ruohomaa
983           heath: Nummi
984           hill: Mäki
985           hot_spring: Kuuma lähde
986           island: Saari
987           land: Maa
988           marsh: Suo
989           moor: Nummi
990           mud: Muta
991           peak: Huippu
992           peninsula: Niemimaa
993           point: Niemi
994           reef: Riutta
995           ridge: Harju
996           rock: Kivi
997           saddle: Satula
998           sand: Hiekka
999           scree: Kivikko
1000           scrub: Pensaikko
1001           spring: Lähde
1002           stone: Kivi
1003           strait: Salmi
1004           tree: Puu
1005           valley: Laakso
1006           volcano: Tulivuori
1007           water: Vesi
1008           wetland: Kosteikko
1009           wood: Metsä
1010         office:
1011           accountant: Kirjanpitäjä
1012           administrative: Hallinto
1013           advertising_agency: Mainostoimisto
1014           architect: Arkkitehti
1015           association: Yhdistys
1016           company: Yritys
1017           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1018           educational_institution: Oppilaitos
1019           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1020           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1021           government: Virasto
1022           insurance: Vakuutusyhtiö
1023           it: IT toimisto
1024           lawyer: Asianajotoimisto
1025           ngo: Kansalaisjärjestö
1026           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1027           travel_agent: Matkatoimisto
1028           "yes": Toimisto
1029         place:
1030           allotments: Siirtolapuutarha
1031           archipelago: Saaristo
1032           city: Kaupunki
1033           city_block: kortteli
1034           country: Maa
1035           county: Piirikunta
1036           farm: Maatila
1037           hamlet: Pieni kylä
1038           house: Talo
1039           houses: Taloja
1040           island: Saari
1041           islet: Saareke
1042           isolated_dwelling: Erakkomaja
1043           locality: Paikkakunta
1044           municipality: Kunta
1045           neighbourhood: Naapurusto
1046           postcode: Postinumero
1047           quarter: Kortteli
1048           region: Alue
1049           sea: Meri
1050           square: Neliö
1051           state: Osavaltio
1052           subdivision: Naapurusto
1053           suburb: Lähiö
1054           town: Kaupunki
1055           village: Kylä
1056           "yes": Paikka
1057         railway:
1058           abandoned: Hylätty rautatie
1059           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1060           disused: Käyttämätön rautatie
1061           funicular: Funikulaari
1062           halt: Seisake
1063           junction: Rautatien risteys
1064           level_crossing: Tasoristeys
1065           light_rail: Pikaraitiotie
1066           miniature: Pienoisrautatie
1067           monorail: Yksikiskoinen raide
1068           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1069           platform: Asemalaituri
1070           preserved: Museorautatie
1071           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1072           spur: Pistoraide
1073           station: Rautatieasema
1074           stop: Rautatieseisake
1075           subway: Metro
1076           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1077           switch: Ratavaihde
1078           tram: Raitiotie
1079           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1080           yard: Ratapiha
1081         shop:
1082           alcohol: Alkoholikauppa
1083           antiques: Antiikkia
1084           art: Taidekauppa
1085           bakery: Leipomo
1086           beauty: Kosmetiikkakauppa
1087           beverages: Juomakauppa
1088           bicycle: Polkupyöräkauppa
1089           bookmaker: kirjanmerkki
1090           books: Kirjakauppa
1091           boutique: Puoti
1092           butcher: Lihakauppa
1093           car: Autokauppa
1094           car_parts: Auton osia
1095           car_repair: Autokorjaamo
1096           carpet: Mattokauppa
1097           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1098           cheese: Juustokauppa
1099           chemist: Apteekki
1100           chocolate: Suklaa
1101           clothes: Vaatekauppa
1102           coffee: Kahvila
1103           computer: Tietokonekauppa
1104           confectionery: Makeiskauppa
1105           convenience: Lähikauppa
1106           copyshop: Kopiointipalvelu
1107           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1108           deli: Herkkukauppa
1109           department_store: Tavaratalo
1110           discount: Alennusmyymälä
1111           doityourself: Tee-se-itse
1112           dry_cleaning: Kuivapesula
1113           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1114           electronics: Elektroniikkakauppa
1115           erotic: Seksikauppa
1116           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1117           fabric: Kangaskauppa
1118           farm: Maatalouskauppa
1119           fashion: Muotikauppa
1120           fishing: Kalastustarvikekauppa
1121           florist: Kukkakauppa
1122           food: Ruokakauppa
1123           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1124           furniture: Huonekaluliike
1125           garden_centre: Puutarhakeskus
1126           gas: Huoltoasema
1127           general: Sekatavarakauppa
1128           gift: Lahjakauppa
1129           greengrocer: Vihanneskauppa
1130           grocery: Ruokakauppa
1131           hairdresser: Kampaamo
1132           hardware: Rautakauppa
1133           herbalist: Luontaistuotekauppias
1134           hifi: Elektroniikkakauppa
1135           houseware: Taloustavaraliike
1136           ice_cream: Jäätelökauppa
1137           interior_decoration: Kodinsisustus
1138           jewelry: Korukauppa
1139           kiosk: Kioski
1140           kitchen: Keittiöliike
1141           laundry: Pesula
1142           locksmith: Lukkoseppä
1143           lottery: Lotto
1144           mall: Ostoskeskus
1145           massage: hieronta
1146           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1147           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1148           music: Musiikkikauppa
1149           newsagent: Lehtikioski
1150           optician: Optikko
1151           organic: Luomukauppa
1152           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1153           paint: Maalikauppa
1154           pawnbroker: Panttilainaamo
1155           pet: Eläinkauppa
1156           photo: Valokuvausliike
1157           seafood: Meriruoka
1158           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1159           shoes: Kenkäkauppa
1160           sports: Urheilukauppa
1161           stationery: Paperikauppa
1162           supermarket: Supermarketti
1163           tailor: Räätäli
1164           tattoo: Tatuointiliike
1165           tea: Teekauppa
1166           ticket: Lippupiste
1167           tobacco: Tupakkakauppa
1168           toys: Lelukauppa
1169           travel_agency: Matkatoimisto
1170           tyres: Rengaskauppa
1171           vacant: Avoin kauppa
1172           variety_store: Tavaratalo
1173           video: Videokauppa
1174           video_games: Videopelikauppa
1175           wine: Viinikauppa
1176           "yes": Kauppa
1177         tourism:
1178           alpine_hut: Alppimaja
1179           apartment: Lomahuoneisto
1180           artwork: Taideteos
1181           attraction: Nähtävyys
1182           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1183           cabin: Mökki
1184           camp_site: Leirintäalue
1185           caravan_site: Leirintäalue
1186           chalet: Alppimaja
1187           gallery: Galleria
1188           guest_house: Vierasmaja
1189           hostel: Hostelli
1190           hotel: Hotelli
1191           information: Infopiste
1192           motel: Motelli
1193           museum: Museo
1194           picnic_site: Piknik-paikka
1195           theme_park: Teemapuisto
1196           viewpoint: Näköalapaikka
1197           wilderness_hut: Erämaamökki
1198           zoo: Eläintarha
1199         tunnel:
1200           building_passage: Läpikäytävä
1201           culvert: Siltarumpu
1202           "yes": Tunneli
1203         waterway:
1204           artificial: Kanava
1205           boatyard: Telakka
1206           canal: Kanaali
1207           dam: Pato
1208           derelict_canal: Hylätty kanava
1209           ditch: Oja
1210           dock: Märkätelakka
1211           drain: Oja
1212           lock: Sulku
1213           lock_gate: Sulkuportti
1214           mooring: Rantautumispaikka
1215           rapids: Koski
1216           river: Joki
1217           stream: Puro
1218           wadi: Vadi
1219           waterfall: Vesiputous
1220           weir: Pato
1221           "yes": Vesistö
1222       admin_levels:
1223         level2: Valtion raja
1224         level3: Alueraja
1225         level4: Osavaltion raja
1226         level5: Alueen raja
1227         level6: Maakunnan raja
1228         level7: Kunnanraja
1229         level8: Kunnan raja
1230         level9: Kylän raja
1231         level10: Asuinalueen raja
1232         level11: Naapuruston raja
1233       types:
1234         cities: Kaupungit
1235         towns: Kylät
1236         places: Paikat
1237     results:
1238       no_results: Ei hakutuloksia
1239       more_results: Lisää tuloksia
1240   issues:
1241     index:
1242       title: Tapaukset
1243       select_status: Valitse tila
1244       select_type: Valitse tyyppi
1245       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1246       reported_user: Ilmiannettu
1247       not_updated: Ei päivitetty
1248       search: Etsi
1249       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1250       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1251       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1252       status: Tila
1253       reports: Ilmiannot
1254       last_updated: Päivitetty
1255       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1256       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1257       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1258       reports_count:
1259         one: 1 ilmoitus
1260         other: '%{count} ilmiantoa'
1261       reported_item: Ilmiannettu kohde
1262       states:
1263         ignored: Aiheeton
1264         open: Käsittelyssä
1265         resolved: Ratkaistu
1266     update:
1267       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1268       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1269       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1270     show:
1271       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1272       reports:
1273         zero: Ei ilmiantoa
1274         one: Yksi ilmianto
1275         other: '%{count} ilmiantoa'
1276       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1277       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1278       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1279       resolve: Ratkaise
1280       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1281       reopen: Avaa uudelleen
1282       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1283       read_reports: Lue ilmiantoja
1284       new_reports: Uudet ilmiannot
1285       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1286       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1287       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1288     resolve:
1289       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1290     ignore:
1291       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1292     reopen:
1293       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1294     comments:
1295       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1296       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1297     reports:
1298       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1299     helper:
1300       reportable_title:
1301         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1302         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1303   issue_comments:
1304     create:
1305       comment_created: Kommentti jätetty
1306   reports:
1307     new:
1308       title_html: Ilmianna %{link}
1309       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1310       disclaimer:
1311         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1312         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1313         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1314         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1315       categories:
1316         diary_entry:
1317           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1318           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1319           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1320           other_label: Muu
1321         diary_comment:
1322           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1323           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1324           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1325           other_label: Muu
1326         user:
1327           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1328           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1329           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1330           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1331           other_label: Muu
1332         note:
1333           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1334           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1335           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1336           other_label: Muu
1337     create:
1338       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1339       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1340   layouts:
1341     logo:
1342       alt_text: OpenStreetMap-logo
1343     home: Siirry kotipaikkaan
1344     logout: Kirjaudu ulos
1345     log_in: Kirjaudu sisään
1346     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1347     sign_up: Rekisteröidy
1348     start_mapping: Liity mukaan
1349     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1350     edit: Muokkaa
1351     history: Historia
1352     export: Vienti
1353     issues: Ilmiannot
1354     data: Tiedot
1355     export_data: Vie tiedostona
1356     gps_traces: GPS-jäljet
1357     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1358     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1359     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1360     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1361     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1362     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1363     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1364       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1365     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1366     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1367       ja muut %{partners}.
1368     partners_ucl: UCL
1369     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1370     partners_partners: kumppanimme
1371     tou: Käyttöehdot
1372     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1373       ylläpitotöiden takia.
1374     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1375       ylläpitotöiden takia.
1376     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1377     help: Ohje
1378     about: Tietoja
1379     copyright: Tekijänoikeudet
1380     community: Yhteisö
1381     community_blogs: Yhteisöblogit
1382     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1383     foundation: Säätiö
1384     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1385     make_a_donation:
1386       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1387       text: Lahjoita
1388     learn_more: Lisätietoja
1389     more: Lisää
1390   user_mailer:
1391     diary_comment_notification:
1392       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1393       hi: Hei %{to_user}!
1394       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1395         otsikolla %{subject}:'
1396       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1397         otsikolla %{subject}:'
1398       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1399         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1400     message_notification:
1401       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1402       hi: Hei %{to_user}!
1403       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1404         %{subject}:'
1405       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1406         %{subject}:'
1407       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1408         %{replyurl}.
1409     friendship_notification:
1410       hi: Hei %{to_user}!
1411       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1412       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1413       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1414       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1415       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1416       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1417     gpx_failure:
1418       hi: Hei %{to_user}!
1419       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1420       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1421     gpx_success:
1422       hi: Hei %{to_user}!
1423       loaded_successfully:
1424         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1425         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1426           onnistuneesti pisteestä.'
1427       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1428     signup_confirm:
1429       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1430       greeting: Hei!
1431       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1432       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1433         linkkiä:'
1434       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1435         asioita, jotta pääset alkuun.
1436     email_confirm:
1437       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1438       greeting: Hei,
1439       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1440         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1441       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1442     lost_password:
1443       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1444       greeting: Hei,
1445       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1446         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1447       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1448     note_comment_notification:
1449       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1450       greeting: Hei!
1451       commented:
1452         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1453         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1454           merkintää'
1455         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1456           %{place}.'
1457         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1458           %{place}.'
1459         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1460           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1461         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1462           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1463       closed:
1464         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1465         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1466           karttailmoituksen'
1467         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1468           paikkaa %{place}.'
1469         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1470           lähellä paikkaa %{place}.'
1471         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1472           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1473         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1474           lähellä paikkaa %{place}.'
1475       reopened:
1476         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1477         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1478           uudelleen'
1479         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1480           %{place}.'
1481         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1482           %{place} uudelleen.'
1483         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1484           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1485           on lähellä paikkaa %{place}.'
1486         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1487           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1488       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1489       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1490     changeset_comment_notification:
1491       hi: Hei %{to_user}!
1492       greeting: Hei,
1493       commented:
1494         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1495         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1496           muutoskokoelmaa'
1497         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1498         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1499         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1500           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1501         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1502           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1503         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1504         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1505         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1506       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1507       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1508       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1509         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1510       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1511         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1512   confirmations:
1513     confirm:
1514       heading: Tarkista sähköpostisi!
1515       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1516       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1517         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1518       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1519       button: Vahvista
1520       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1521       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1522       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1523       reconfirm_html: Vahvistusviestin voi tilata uudelleen <a href="%{reconfirm}">napsauttamalla
1524         tästä</a>.
1525     confirm_resend:
1526       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1527     confirm_email:
1528       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1529       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1530       button: Vahvista
1531       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1532       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1533       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1534   messages:
1535     inbox:
1536       title: Saapuneet
1537       my_inbox: Saapuneet
1538       my_outbox: Lähetetyt
1539       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1540       new_messages:
1541         one: '%{count} lukematon viesti'
1542         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1543       old_messages:
1544         one: '%{count} luettu viesti'
1545         other: '%{count} luettua viestiä'
1546       from: Lähettäjä
1547       subject: Otsikko
1548       date: Päiväys
1549       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1550       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1551     message_summary:
1552       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1553       read_button: Merkitse luetuksi
1554       reply_button: Vastaa
1555       destroy_button: Poista
1556     new:
1557       title: Lähetä viesti
1558       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1559       subject: Otsikko
1560       body: Sisältö
1561       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1562     create:
1563       message_sent: Viesti on lähetetty.
1564       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1565         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1566     no_such_message:
1567       title: Ei sellaista viestiä
1568       heading: Ei sellaista viestiä
1569       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1570     outbox:
1571       title: Lähetetyt
1572       my_inbox: Saapuneet
1573       my_outbox: Lähetetyt
1574       messages:
1575         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1576         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1577       to: Vastaanottaja
1578       subject: Otsikko
1579       date: Päiväys
1580       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1581         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1582       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1583     reply:
1584       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1585         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1586         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1587     show:
1588       title: Lue viesti
1589       from: 'Lähettäjä:'
1590       subject: Otsikko
1591       date: Päiväys
1592       reply_button: Vastaa
1593       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1594       destroy_button: Poista
1595       back: Takaisin
1596       to: 'Vastaanottaja:'
1597       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1598         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1599         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1600     sent_message_summary:
1601       destroy_button: Poista
1602     mark:
1603       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1604       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1605     destroy:
1606       destroyed: Viesti on poistettu.
1607   passwords:
1608     lost_password:
1609       title: Unohtunut salasana
1610       heading: Unohditko salasanasi?
1611       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1612       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1613       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1614         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1615       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1616       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1617     reset_password:
1618       title: Salasanan vaihto
1619       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1620       reset: Vaihda salasana
1621       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1622       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1623   profiles:
1624     edit:
1625       image: Kuva
1626       gravatar:
1627         gravatar: Käytä Gravataria
1628         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1629         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1630         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1631         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1632       new image: Lisää kuva
1633       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1634       delete image: Poista nykyinen kuva
1635       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1636       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1637         100x100)
1638       home location: Kotipaikka
1639       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1640       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1641   sessions:
1642     new:
1643       title: Kirjautumissivu
1644       heading: Kirjaudu
1645       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1646       password: 'Salasana:'
1647       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1648       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1649       lost password link: Unohditko salasanasi?
1650       login_button: Kirjaudu sisään
1651       register now: Rekisteröidy
1652       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1653       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1654       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1655       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1656       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1657       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1658       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1659         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1660         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1661       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
1662         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
1663       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1664       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1665       auth_providers:
1666         openid:
1667           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1668           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1669         google:
1670           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1671           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1672         facebook:
1673           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1674           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1675         windowslive:
1676           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1677           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1678         github:
1679           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1680           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1681         wikipedia:
1682           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1683           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1684         wordpress:
1685           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1686           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1687         aol:
1688           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1689           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1690     destroy:
1691       title: Kirjaudu ulos
1692       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1693       logout_button: Kirjaudu ulos
1694   shared:
1695     markdown_help:
1696       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1697       headings: Otsikot
1698       heading: Otsikko
1699       subheading: Alaotsikko
1700       unordered: Järjestämätön luettelo
1701       ordered: Järjestetty luettelo
1702       first: Ensimmäinen tuote
1703       second: Toinen kohta
1704       link: Linkki
1705       text: Teksti
1706       image: Kuva
1707       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1708       url: URL
1709     richtext_field:
1710       edit: Muokkaa
1711       preview: Esikatsele
1712   site:
1713     about:
1714       next: Seuraava
1715       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1716       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1717         %{name}-karttaa
1718       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1719         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1720         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1721       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1722       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1723         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1724         ajan tasalla.
1725       community_driven_title: Yhteisön voima
1726       community_driven_html: |-
1727         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1728         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1729         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1730       open_data_title: Avoin data
1731       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1732         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1733         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1734         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1735         -sivulla.'
1736       legal_title: Lakitekninen jako
1737       legal_1_html: |-
1738         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1739         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1740       legal_2_html: |-
1741         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1742         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1743         <br>
1744         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1745       partners_title: Kumppanit
1746     copyright:
1747       foreign:
1748         title: Tietoja tästä käännöksestä
1749         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1750           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1751         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1752       native:
1753         title: Tietoja sivusta
1754         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1755           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1756           lukemisen ja %{mapping_link}.
1757         native_link: suomenkielinen versio
1758         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1759       legal_babble:
1760         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1761         intro_1_html: |-
1762           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1763           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1764           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1765         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1766           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1767           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1768           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1769           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1770         intro_3_1_html: |-
1771           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1772           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1773         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1774         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1775           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1776           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1777         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1778           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1779           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1780           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1781           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1782           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1783         credit_3_1_html: "&ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org
1784           ovat OpenStreetMap Foundationin työtä käyttäen OpenStreetMapin datan Open
1785           Database-lisenssin alaisuudessa. Jos käytät näitä karttalaattoja, käytä
1786           seuraavaa lainausta: \n&ldquo;Pohjakartta ja data OpenStreetMapista ja OpenStreetMap
1787           Foundationilta&rdquo;."
1788         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1789           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1790         attribution_example:
1791           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1792           title: Nimeämisesimerkki
1793         more_title_html: Lisätietoja
1794         more_1_html: |-
1795           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1796           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1797         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1798           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1799           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1800           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1801           käyttöehtoihin</a>."
1802         contributors_title_html: Tekijät
1803         contributors_intro_html: |-
1804           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1805           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1806           ja muista lähteistä, muun muassa:
1807         contributors_at_html: |-
1808           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1809           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1810           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1811           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1812         contributors_au_html: |-
1813           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1814              Australian Bureau of Statisticsilta.
1815         contributors_ca_html: |-
1816           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1817              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1818              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1819              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1820              Statistics Canada).
1821         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1822           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1823           lisenssin</a> mukaisesti.'
1824         contributors_fr_html: |-
1825           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1826              Direction Générale des Impôtsista.
1827         contributors_nl_html: |-
1828           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1829           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1830         contributors_nz_html: |-
1831           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1832           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1833         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1834           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1835           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1836           karttamateriaalia)."
1837         contributors_es_html: |-
1838           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
1839           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1840           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1841         contributors_za_html: |-
1842           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1843           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1844           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1845         contributors_gb_html: |-
1846           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1847           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1848         contributors_footer_1_html: |-
1849           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1850           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1851         contributors_footer_2_html: |-
1852           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1853           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1854         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1855         infringement_1_html: |-
1856           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1857           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1858         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1859           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1860           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1861           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1862         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1863         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1864           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1865           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1866           käytöstä.</a>
1867     index:
1868       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1869       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1870       permalink: Ikilinkki
1871       shortlink: Lyhytosoite
1872       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1873       license:
1874         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1875       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1876         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1877     edit:
1878       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1879       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1880         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1881       user_page_link: käyttäjätiedot
1882       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1883       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1884       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1885         tämän toiminnon käyttämiseen.
1886     export:
1887       title: Alueen vienti
1888       area_to_export: Vietävä alue
1889       manually_select: Valitse pienempi alue
1890       format_to_export: Vientimuoto
1891       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1892       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1893       embeddable_html: HTML-koodi
1894       licence: Lisenssi
1895       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1896         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1897       too_large:
1898         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1899         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1900           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1901           seuraavista:'
1902         planet:
1903           title: Planet OSM
1904           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1905         overpass:
1906           title: Overpass API
1907           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1908         geofabrik:
1909           title: Geofabrik-lataukset
1910           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1911             kaupungeista
1912         metro:
1913           title: Metro-otteet
1914           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1915             alueista
1916         other:
1917           title: Muut lähteet
1918           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1919       options: Asetukset
1920       format: 'Tiedostomuoto:'
1921       scale: Mittakaava
1922       max: enintään
1923       image_size: Kuvan koko
1924       zoom: Suurennostaso
1925       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1926       latitude: 'Lev:'
1927       longitude: 'Pit:'
1928       output: Tulos
1929       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1930       export_button: Vie
1931     fixthemap:
1932       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1933       how_to_help:
1934         title: Kuinka voin auttaa
1935         join_the_community:
1936           title: Liity yhteisöön
1937           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1938             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1939             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1940         add_a_note:
1941           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1942             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1943             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1944       other_concerns:
1945         title: Muut huolenaiheet
1946         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1947           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1948           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1949     help:
1950       title: Ohjekeskus
1951       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1952         eri lähteistä.
1953       welcome:
1954         url: /welcome
1955         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1956         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1957       beginners_guide:
1958         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1959         title: Aloitusopas
1960         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1961       help:
1962         url: https://help.openstreetmap.org/
1963         title: Apufoorumi
1964         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
1965           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
1966       mailing_lists:
1967         title: Postituslistat
1968         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1969           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1970       forums:
1971         title: Keskustelupalsta
1972         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1973           käyttöliittymän.
1974       irc:
1975         title: IRC
1976         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1977       switch2osm:
1978         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1979         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1980           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1981       welcomemat:
1982         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1983         title: Järjestöille
1984         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
1985           Tutustu ohjeistukseemme.
1986       wiki:
1987         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1988         title: OpenStreetMap-wiki
1989         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1990           englanninkielinen.
1991     potlatch:
1992       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
1993         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
1994         saatavilla verkkoselaimessa.
1995       desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
1996         ja PC-ohjelmalla</a>.
1997       id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
1998         <a href="%{settings_url}">Muuta käyttäjäasetuksiasi</a>.
1999     sidebar:
2000       search_results: Hakutulokset
2001       close: Sulje
2002     search:
2003       search: Haku
2004       get_directions: Hae reittiohjeet
2005       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2006       from: Lähtöpaikka
2007       to: Määränpää
2008       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2009       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2010       submit_text: Hae
2011       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2012     key:
2013       table:
2014         entry:
2015           motorway: Moottoritie
2016           main_road: Päätie
2017           trunk: Valtatie
2018           primary: Kantatie
2019           secondary: Seututie
2020           unclassified: Luokittelematon tie
2021           track: Metsätie
2022           bridleway: Ratsastustie
2023           cycleway: Pyörätie
2024           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2025           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2026           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2027           footway: Jalkakäytävä
2028           rail: Junarata
2029           subway: Metro
2030           tram:
2031           - Pikaraitiotie
2032           - raitiotie
2033           cable:
2034           - Köysirata
2035           - tuolihissi
2036           runway:
2037           - Lentokentän kiitotie
2038           - rullaustie
2039           apron:
2040           - Lentokentän asemataso
2041           - terminaali
2042           admin: Hallinnollinen raja
2043           forest: Talousmetsä
2044           wood: Metsä
2045           golf: Golfkenttä
2046           park: Puisto
2047           resident: Asuinalue
2048           common:
2049           - Niitty
2050           - keto
2051           retail: Kaupallinen alue
2052           industrial: Teollisuusalue
2053           commercial: Toimistoalue
2054           heathland: Kanervikko
2055           lake:
2056           - Järvi
2057           - tekojärvi
2058           farm: Maatila
2059           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2060           cemetery: Hautausmaa
2061           allotments: Siirtolapuutarha
2062           pitch: Urheilukenttä
2063           centre: Urheilukeskus
2064           reserve: Luonnonsuojelualue
2065           military: Sotilasalue
2066           school:
2067           - Koulu
2068           - yliopisto
2069           building: Merkittävä rakennus
2070           station: Rautatieasema
2071           summit:
2072           - Vuorenhuippu
2073           - huippu
2074           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2075           bridge: Musta kehys = silta
2076           private: Yksityinen
2077           destination: Ei läpikulkua
2078           construction: Rakenteilla olevia teitä
2079           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2080           bicycle_parking: Pyöräparkki
2081           toilets: Vessat
2082     welcome:
2083       title: Tervetuloa!
2084       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2085         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2086         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2087       whats_on_the_map:
2088         title: Kartan sisältö
2089         on_html: OpenStreetMapissa voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
2090           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
2091           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
2092           sinua kiinnostavat.
2093         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
2094           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
2095           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
2096       basic_terms:
2097         title: Käsitteitä ja termistöä
2098         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2099           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2100         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
2101           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
2102         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
2103           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
2104           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
2105         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
2106           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
2107           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
2108         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
2109           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
2110           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
2111       rules:
2112         title: Pelisäännöt
2113         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
2114           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
2115           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
2116           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
2117           muokkauksista</a>."
2118       questions:
2119         title: Kysyttävää?
2120         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
2121           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
2122           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
2123       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2124       add_a_note:
2125         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2126         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
2127           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
2128         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
2129           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
2130           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
2131           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
2132           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
2133           voivat korjata virheen.'
2134   traces:
2135     visibility:
2136       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2137       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2138       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2139         nimettömänä)
2140       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2141         järjestettynä aikaleimoineen)
2142     new:
2143       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2144       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2145       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2146       help: Ohje
2147       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2148     create:
2149       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2150       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2151         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2152         asiasta.
2153       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2154         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2155       traces_waiting:
2156         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2157           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2158           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2159           tietokantaan.
2160         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2161           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2162           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2163           aiemmin tietokantaan.
2164     edit:
2165       cancel: Peruuta
2166       title: Muokataan jälkeä %{name}
2167       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2168       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2169     update:
2170       updated: Jälki päivitetty
2171     trace_optionals:
2172       tags: Ominaisuustiedot
2173     show:
2174       title: Näytetään jälkeä %{name}
2175       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2176       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2177       filename: 'Tiedostonimi:'
2178       download: lataa
2179       uploaded: 'Lähetetty:'
2180       points: 'Pisteitä:'
2181       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2182       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2183       map: kartalla
2184       edit: muokkaa
2185       owner: 'Käyttäjä:'
2186       description: 'Kuvaus:'
2187       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2188       none: Ei mitään
2189       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2190       delete_trace: Poista tämä jälki
2191       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2192       visibility: 'Näkyvyys:'
2193       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2194     trace_paging_nav:
2195       showing_page: Sivu %{page}
2196       older: Vanhat jäljet
2197       newer: Uudet jäljet
2198     trace:
2199       pending: JONOSSA
2200       count_points:
2201         one: 1 piste
2202         other: '%{count} pistettä'
2203       more: tiedot
2204       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2205       view_map: Selaa karttaa
2206       edit_map: Muokkaa karttaa
2207       public: JULKINEN
2208       identifiable: TUNNISTETTAVA
2209       private: YKSITYINEN
2210       trackable: SEURATTAVA
2211       by: käyttäjältä
2212       in: avainsanoilla
2213     index:
2214       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2215       my_traces: GPS-jälkeni
2216       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2217       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2218       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2219       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
2220         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
2221       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2222     destroy:
2223       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2224     make_public:
2225       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2226     offline_warning:
2227       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2228     offline:
2229       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2230       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2231     georss:
2232       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2233     description:
2234       description_with_count:
2235         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2236         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2237       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2238   application:
2239     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2240     require_cookies:
2241       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2242         selaimessasi ennen jatkamista.
2243     require_admin:
2244       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2245     setup_user_auth:
2246       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2247         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2248       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2249       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2250         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2251         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2252   oauth:
2253     authorize:
2254       title: Salli tilisi käyttö
2255       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2256         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2257         sopivat oikeudet.
2258       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2259       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2260       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2261       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2262       allow_write_api: muokata karttaa
2263       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2264       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2265       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2266       grant_access: Myönnä oikeudet
2267     authorize_success:
2268       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2269       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2270       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2271     authorize_failure:
2272       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2273       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2274       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2275     revoke:
2276       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2277     permissions:
2278       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2279     scopes:
2280       write_api: Muokkaa karttaa
2281   oauth_clients:
2282     new:
2283       title: Rekisteröi uusi sovellus
2284     edit:
2285       title: Muokkaa sovellustasi
2286     show:
2287       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2288       key: 'Kuluttajan avain:'
2289       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2290       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2291       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2292       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2293       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2294       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2295       delete: Poista asiakas
2296       confirm: Oletko varma?
2297       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2298     index:
2299       title: Omat OAuth-tietoni
2300       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2301       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2302       application: Sovelluksen nimi
2303       issued_at: Käytetty viimeksi
2304       revoke: Peruuta!
2305       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2306       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2307         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2308         tähän palveluun.
2309       oauth: OAuth
2310       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2311       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2312     form:
2313       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2314     not_found:
2315       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2316     create:
2317       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2318     update:
2319       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2320     destroy:
2321       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2322   oauth2_applications:
2323     index:
2324       new: Rekisteröi uusi sovellus
2325       name: Nimi
2326       permissions: Käyttöoikeudet
2327     application:
2328       edit: Muokkaa
2329       delete: Poista
2330       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2331     new:
2332       title: Rekisteröi uusi sovellus
2333     edit:
2334       title: Muokkaa sovellustasi
2335     show:
2336       edit: Muokkaa
2337       delete: Poista
2338       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2339       permissions: Oikeudet
2340   oauth2_authorized_applications:
2341     index:
2342       application: Sovellus
2343       permissions: Oikeudet
2344   users:
2345     new:
2346       title: Rekisteröidy
2347       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2348         nyt käytössä.
2349       contact_support_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{support}">webmaster</a>iin
2350         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2351         mahdollisimman pikaisesti.
2352       about:
2353         header: Muokkaa vapaasti
2354         html: |-
2355           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2356           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2357       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2358       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2359       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2360       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2361         muuttaa asetuksista.
2362       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2363       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2364       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2365         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2366         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2367       continue: Rekisteröidy
2368       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2369     terms:
2370       title: Ehdot
2371       heading: Ehdot
2372       heading_ct: Osallistumisehdot
2373       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2374         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2375       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2376         tekemiäsi muokkauksia.
2377       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2378       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2379         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2380       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2381       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2382         Public Domain -lisenssillä
2383       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2384       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2385       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2386         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2387       continue: Seuraava
2388       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2389       decline: En hyväksy
2390       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2391         hyväksy tai hylkää se.
2392       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2393       legale_names:
2394         france: Ranska
2395         italy: Italia
2396         rest_of_world: Muu maailma
2397     terms_declined_flash:
2398       terms_declined_link: tämä wikisivu
2399       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2400     no_such_user:
2401       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2402       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2403       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2404       deleted: poistettu
2405     show:
2406       my diary: Oma päiväkirja
2407       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2408       my edits: Omat muokkaukset
2409       my traces: Omat jäljet
2410       my notes: Omat karttailmoitukset
2411       my messages: Viestit
2412       my profile: Käyttäjäsivu
2413       my settings: Asetukset
2414       my comments: Omat kommentit
2415       blocks on me: Saadut estot
2416       blocks by me: Tekemäni estot
2417       send message: Lähetä viesti
2418       diary: Päiväkirja
2419       edits: Muokkaukset
2420       traces: Jäljet
2421       notes: Karttailmoitukset
2422       remove as friend: Poista kavereista
2423       add as friend: Lisää kaveriksi
2424       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2425       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2426       ct undecided: Ei valittu
2427       ct declined: Hylätty
2428       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2429       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2430       created from: 'Tekijä:'
2431       status: 'Tila:'
2432       spam score: 'Spam-pisteet:'
2433       description: Kuvaus
2434       user location: Käyttäjän sijainti
2435       if_set_location_html: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2436         lähialueen käyttäjiä.
2437       settings_link_text: asetussivulla
2438       my friends: Kaverit
2439       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2440       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2441       m away: '%{count} metrin päässä'
2442       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2443       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2444       role:
2445         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2446         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2447         grant:
2448           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2449           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2450         revoke:
2451           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2452           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2453       block_history: Saadut estot
2454       moderator_history: Tehdyt estot
2455       comments: Kommentit
2456       create_block: Estä tämä käyttäjä
2457       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2458       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2459       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2460       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2461       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2462       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2463       confirm: Vahvista
2464       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2465       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2466       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2467       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2468       report: Ilmianna käyttäjä
2469     popup:
2470       your location: Oma sijaintisi
2471       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2472       friend: Kaveri
2473     account:
2474       title: Asetusten muokkaus
2475       my settings: Käyttäjäasetukset
2476       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
2477       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
2478       openid:
2479         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2480         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2481       public editing:
2482         heading: Muokkaukset julkisia
2483         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2484         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2485         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2486         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2487         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2488       public editing note:
2489         heading: Julkinen muokkaus
2490         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2491           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2492           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2493           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2494           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2495           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2496           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2497           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2498       contributor terms:
2499         heading: Osallistumisehdot
2500         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2501         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2502         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2503           tätä linkkiä.
2504         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2505           vapaita (Public Domain).
2506         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2507         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2508       save changes button: Tallenna muutokset
2509       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2510       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2511       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2512         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2513       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2514     set_home:
2515       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2516     go_public:
2517       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2518     index:
2519       title: Käyttäjät
2520       heading: Käyttäjät
2521       showing:
2522         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2523         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2524       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2525       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2526       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2527       hide: Piilota valitut käyttäjät
2528       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2529     suspended:
2530       title: Käyttäjätili jäädytetty
2531       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2532       support: tuki
2533       body_html: |-
2534         <p>
2535          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2536          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2537         </p>
2538         <p>
2539          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2540          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2541         </p>
2542     auth_failure:
2543       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2544       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2545       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2546       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2547       invalid_scope: Virheellinen ala
2548     auth_association:
2549       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2550       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2551       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2552         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2553   user_role:
2554     filter:
2555       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2556       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2557       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2558       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2559         käyttäjältä.
2560     grant:
2561       title: Vahvista roolin myöntäminen
2562       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2563       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2564       confirm: Vahvista
2565       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2566         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2567     revoke:
2568       title: Vahvista roolin poistaminen
2569       heading: Vahvista roolin poistaminen
2570       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2571       confirm: Vahvista
2572       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2573         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2574   user_blocks:
2575     model:
2576       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2577         estoa.
2578       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2579     not_found:
2580       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2581       back: Takaisin hakemistoon
2582     new:
2583       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2584       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2585       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2586       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2587       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2588       back: Näytä kaikki estot
2589     edit:
2590       title: Käyttäjän %{name} esto
2591       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2592       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2593         tästä hetkestä.
2594       show: Näytä tämä esto
2595       back: Näytä kaikki estot
2596     filter:
2597       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2598       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2599     create:
2600       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2601         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2602       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2603       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2604     update:
2605       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2606       success: Esto päivitetty.
2607     index:
2608       title: Estetyt käyttäjät
2609       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2610       empty: Ei estoja.
2611     revoke:
2612       title: Esto %{block_on} poistetaan
2613       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2614       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2615       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2616       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2617       revoke: Poista!
2618       flash: Tämä esto on poistettu
2619     helper:
2620       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2621       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2622       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2623         sisään.
2624       time_past_html: Päättyi %{time}.
2625       block_duration:
2626         hours:
2627           one: 1 tunti
2628           other: '%{count} tuntia'
2629         days:
2630           one: 1 päivä
2631           other: '%{count} päivää'
2632         weeks:
2633           one: 1 viikko
2634           other: '%{count} viikkoa'
2635         months:
2636           one: 1 kuukausi
2637           other: '%{count} kuukautta'
2638         years:
2639           one: 1 vuosi
2640           other: '%{count} vuotta'
2641     blocks_on:
2642       title: Käyttäjän %{name} estot
2643       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2644       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2645     blocks_by:
2646       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2647       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2648       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2649     show:
2650       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2651       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2652       created: Luotu
2653       duration: 'Kesto:'
2654       status: Tila
2655       show: Näytä
2656       edit: Muokkaa
2657       revoke: Estä!
2658       confirm: Oletko varma?
2659       reason: 'Syy estoon:'
2660       back: Näytä kaikki estot
2661       revoker: 'Estäjä:'
2662       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2663     block:
2664       not_revoked: (ei kumottu)
2665       show: Näytä
2666       edit: Muokkaa
2667       revoke: Estä!
2668     blocks:
2669       display_name: Estetty käyttäjä
2670       creator_name: Tekijä
2671       reason: Eston syy
2672       status: Tila
2673       revoker_name: Eston tehnyt
2674       showing_page: Sivu %{page}
2675       next: Seuraava »
2676       previous: « Edellinen
2677   notes:
2678     index:
2679       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2680       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2681       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2682       no_notes: Ei muistiinpanoja
2683       id: Tunniste
2684       creator: Tekijä
2685       description: Kuvaus
2686       created_at: Luotu
2687       last_changed: Viimeksi muutettu
2688   javascripts:
2689     close: Sulje
2690     share:
2691       title: Jakaminen
2692       cancel: Peruuta
2693       image: Kartta kuvana
2694       link: Linkki tai HTML-koodi
2695       long_link: Linkki
2696       short_link: Lyhyt linkki
2697       geo_uri: Geo URI
2698       embed: HTML-koodi
2699       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2700       format: 'Tiedostomuoto:'
2701       scale: 'Mittakaava:'
2702       download: Lataa
2703       short_url: Lyhyt osoite
2704       include_marker: Lisää karttamerkki
2705       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2706       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2707       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2708       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2709     embed:
2710       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2711     key:
2712       title: Karttamerkinnät
2713       tooltip: Merkkien selitykset
2714       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2715     map:
2716       zoom:
2717         in: Lähennä
2718         out: Loitonna
2719       locate:
2720         title: Näytä oma sijaintini
2721         metersPopup:
2722           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2723           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2724         feetPopup:
2725           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2726           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2727       base:
2728         standard: Perinteinen
2729         cyclosm: CyclOSM
2730         cycle_map: Pyöräilykartta
2731         transport_map: Joukkoliikenne
2732         hot: Humanitaarinen
2733         opnvkarte: ÖPNVKarte
2734       layers:
2735         header: Karttanäkymä
2736         notes: Karttailmoitukset
2737         data: Kartta-aineisto
2738         gps: Julkiset GPS-jäljet
2739         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2740         title: Karttanäkymä
2741       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2742       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2743       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2744         ehdot</a>
2745       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2746         Allan</a>
2747       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2748       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2749         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2750         France</a>
2751     site:
2752       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2753       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2754       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2755       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2756       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2757       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2758       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2759       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2760     changesets:
2761       show:
2762         comment: Kommentoi
2763         subscribe: Tilaa
2764         unsubscribe: Lopeta tilaus
2765         hide_comment: piilota
2766         unhide_comment: näytä
2767     notes:
2768       new:
2769         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2770           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2771           selite ongelmasta.
2772         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2773           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2774           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2775         add: Lähetä ilmoitus
2776       show:
2777         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2778           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2779         hide: Piilota
2780         resolve: Ratkaise
2781         reactivate: Avaa uudelleen
2782         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2783         comment: Kommentoi
2784     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2785     directions:
2786       ascend: Nousu
2787       engines:
2788         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2789         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2790         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2791         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2792         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2793         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2794       descend: Lasku
2795       directions: Reittiohjeet
2796       distance: Etäisyys
2797       errors:
2798         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2799         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2800       instructions:
2801         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2802         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2803         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2804         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2805         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2806         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2807           %{directions}
2808         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2809           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2810         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2811         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2812         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2813           suuntaan %{directions}
2814         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2815         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2816         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2817           %{directions}
2818         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2819         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2820         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2821         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2822         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2823         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2824         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2825         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2826         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2827         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2828         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2829         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2830         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2831           %{name}
2832         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2833           %{directions}
2834         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2835           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2836         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2837         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2838         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2839           suuntaan %{directions}
2840         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2841         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2842         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2843           %{directions}
2844         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2845         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2846         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2847         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2848         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2849         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2850         via_point_without_exit: (reittipiste)
2851         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2852         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2853         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2854         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2855         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2856         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2857         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2858         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2859         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2860           %{name}
2861         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2862           tielle %{name}
2863         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2864         unnamed: nimetön tie
2865         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2866         exit_counts:
2867           first: ensimmäisestä
2868           second: toisesta
2869           third: "3."
2870           fourth: "4."
2871           fifth: "5."
2872           sixth: "6."
2873           seventh: "7."
2874           eighth: "8."
2875           ninth: "9."
2876           tenth: "10."
2877       time: Matka-aika
2878     query:
2879       node: Piste
2880       way: Viiva
2881       relation: Relaatio
2882       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2883       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2884       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2885     context:
2886       directions_from: Reittiohjeet täältä
2887       directions_to: Reittiohjeet tänne
2888       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2889       show_address: Näytä osoite
2890       query_features: Lähistöllä
2891       centre_map: Keskitä kartta
2892   redactions:
2893     edit:
2894       heading: Muokkaa relaatiota
2895       title: Muokkaa relaatiota
2896     index:
2897       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2898       heading: Relaatioiden luettelo
2899       title: Relaatioiden luettelo
2900     new:
2901       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2902       title: Luodaan uusi redaktio
2903     show:
2904       description: 'Kuvaus:'
2905       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2906       title: Näytetään redaktio
2907       user: 'Luoja:'
2908       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2909       destroy: Poista tämä redaktio
2910       confirm: Oletko varma?
2911     create:
2912       flash: Redaktio luotu.
2913     update:
2914       flash: Muutokset on tallennettu.
2915     destroy:
2916       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2917         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2918       flash: Redaktio tuhottu.
2919       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2920   validations:
2921     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2922     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2923     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2924     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2925 ...