Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Dimension
6 # Author: Hydra
7 # Author: Hzy980512
8 # Author: Jienus
9 # Author: Jiwei
10 # Author: Liangent
11 # Author: Liuxinyu970226
12 # Author: Mmyangfl
13 # Author: Nemo bis
14 # Author: NigelSoft
15 # Author: PhiLiP
16 # Author: Qiyue2001
17 # Author: Shizhao
18 # Author: StephDC
19 # Author: Xiaomingyan
20 # Author: Yfdyh000
21 # Author: 乌拉跨氪
22 zh-CN: 
23   about_page: 
24     community_driven_html: "OpenStreetMap是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护OSM服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。\n想更多的了解社区请参见<a href='%{diary_path}'>用户日记</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社区博客</a>,以及 <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM基金会</a> 网站。"
25     community_driven_title: 社区驱动
26     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>贡献者
27     lede_text: OpenStreetMap是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路,小道,咖啡馆,铁路车站,等等各种各样的数据。
28     local_knowledge_html: OpenStreetMap强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像,GBS设备与低科技地区地图来确保OSM的精确性和时效性。
29     local_knowledge_title: 本地知识库
30     next: 继续
31     open_data_html: OpenStreetMap是<i>开源数据</i>:只要你表明使用了OpenStreetMap并承认其贡献者的工作,你就可以使用OpenStreetMap。如果你改变或者使用这些数据,你必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
32     open_data_title: 开放数据
33     partners_title: 合作伙伴
34     used_by: "%{name}驱动了数以百计的网站,移动应用,以及硬件设备的地图数据。"
35   activerecord: 
36     attributes: 
37       diary_comment: 
38         body: 正文
39       diary_entry: 
40         language: 语言
41         latitude: 纬度
42         longitude: 经度
43         title: 主题
44         user: 用户
45       friend: 
46         friend: 朋友
47         user: 用户
48       message: 
49         body: 正文
50         recipient: 收件人
51         sender: 发件人
52         title: 主题
53       trace: 
54         description: 说明
55         latitude: 纬度
56         longitude: 经度
57         name: 姓名
58         public: 公开
59         size: 大小
60         user: 用户
61         visible: 可见
62       user: 
63         active: 激活
64         description: 说明
65         display_name: 显示姓名
66         email: 电子邮件
67         languages: 语言
68         pass_crypt: 密码
69     models: 
70       acl: 访问控制列表
71       changeset: 变更集
72       changeset_tag: 变更集标签
73       country: 国家
74       diary_comment: 日记评论
75       diary_entry: 日记文章
76       friend: 朋友
77       language: 语言
78       message: 消息
79       node: 节点
80       node_tag: 节点标签
81       notifier: 通知者
82       old_node: 旧节点
83       old_node_tag: 旧节点标签
84       old_relation: 旧关系
85       old_relation_member: 旧关系成员
86       old_relation_tag: 旧关系标签
87       old_way: 旧路径
88       old_way_node: 旧路径节点
89       old_way_tag: 旧路径标签
90       relation: 关系
91       relation_member: 关系成员
92       relation_tag: 关系标签
93       session: 会话
94       trace: 轨迹
95       tracepoint: 轨迹点
96       tracetag: 轨迹标签
97       user: 用户
98       user_preference: 用户设置
99       user_token: 用户令牌
100       way: 路径
101       way_node: 路径节点
102       way_tag: 路径标签
103   application: 
104     require_cookies: 
105       cookies_needed: 你似乎停用了cookie - 请在继续操作前启用你的浏览器cookie。
106     require_moderator: 
107       not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
108     setup_user_auth: 
109       blocked: 你对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
110       need_to_see_terms: 你对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。你不需要同意,但必须查看它们。
111   browse: 
112     anonymous: 匿名用户
113     changeset: 
114       belongs_to: 作者
115       changesetxml: 变更集XML
116       feed: 
117         title: 变更集%{id}
118         title_comment: 变更集%{id} - %{comment}
119       node: 节点(%{count})
120       node_paginated: 节点(%{x}-%{y},总计%{count})
121       osmchangexml: osm变更XML
122       relation: 关系(%{count})
123       relation_paginated: 关系(%{count}的%{x}-%{y})
124       title: 变更集:%{id}
125       way: 路径 (%{count})
126       way_paginated: 路径(%{count}的%{x}-%{y})
127     closed: 关闭于
128     closed_by_html: 由%{user}于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>关闭
129     closed_html: 于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>关闭
130     containing_relation: 
131       entry: 关系%{relation_name}
132       entry_role: 关系%{relation_name}(作为%{relation_role})
133     created: 创建于
134     created_by_html: 由%{user}于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>创建
135     created_html: 于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>创建
136     deleted_by_html: 由%{user}于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>删除
137     download_xml: 下载XML
138     edited_by_html: 由%{user}于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>编辑
139     in_changeset: 变更集
140     location: 位置:
141     no_comment: (无评论)
142     node: 
143       history_title: 节点历史:%{name}
144       title: 节点:%{name}
145     not_found: 
146       sorry: "对不起,无法找到 %{type} #%{id}。"
147       type: 
148         changeset: 变更集
149         node: 节点
150         relation: 关系
151         way: 路径
152     note: 
153       closed_by: "%{user}解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
154       closed_by_anonymous: 匿名用户解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
155       closed_title: "已解决的注释 #%{note_name}"
156       commented_by: "%{user}于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>发表的评论"
157       commented_by_anonymous: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>发表的评论
158       description: 说明
159       hidden_by: "%{user}隐藏于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
160       hidden_title: 隐藏注释#%{note_name}
161       new_note: 新建注释
162       open_by: "%{user}创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
163       open_by_anonymous: 匿名用户创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
164       open_title: "未解决的注释 #%{note_name}"
165       reopened_by: "%{user}于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>重新启用"
166       reopened_by_anonymous: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>重新启用
167       title: 注释:%{id}
168     part_of: 属于
169     redacted: 
170       message_html: 该%{type}的版本%{version}无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
171       redaction: 编辑%{id}
172       type: 
173         node: 节点
174         relation: 关系
175         way: 路径
176     relation: 
177       history_title: 关系历史:%{name}
178       members: 成员
179       title: 关系:%{name}
180     relation_member: 
181       entry: "%{type}%{name}"
182       entry_role: "%{type}%{name}作为%{role}"
183       type: 
184         node: 节点
185         relation: 关系
186         way: 路径
187     start_rjs: 
188       feature_warning: 正在加载 %{num_features} 个功能,这可能致使你的浏览器缓慢或失去响应。你确定要显示此数据吗?
189       load_data: 载入数据
190       loading: 正在载入...
191     tag_details: 
192       tags: 标签
193       wiki_link: 
194         key: "%{key}标签的wiki说明页面"
195         tag: "%{key}=%{value}标签的wiki说明页面"
196       wikipedia_link: 维基百科上的%{page}条目
197     timeout: 
198       sorry: 对不起,检索id为%{id}的%{type}的数据耗费时间过长。
199       type: 
200         changeset: 变更集
201         node: 节点
202         relation: 关系
203         way: 路径
204     version: 版本
205     view_details: 查看详情
206     view_history: 查看历史
207     way: 
208       also_part_of: 路径%{related_ways}的一部分
209       history_title: 路径历史:%{name}
210       nodes: 节点
211       title: 路径:%{name}
212   changeset: 
213     changeset: 
214       anonymous: 匿名
215       no_edits: (没有编辑)
216       view_changeset_details: 查看变更集详细信息
217     changeset_paging_nav: 
218       next: 下一页 »
219       previous: « 上一页
220       showing_page: 第%{page}页
221     changesets: 
222       area: 区域
223       comment: 评论
224       id: ID
225       saved_at: 保存于
226       user: 用户
227     list: 
228       empty: 没有找到变更集。
229       empty_area: 在此区域没有变更集。
230       empty_user: 没有此用户的变更集。
231       load_more: 加载更多
232       no_more: 没有更多变更集。
233       no_more_area: 在此区域没有更多变更集。
234       no_more_user: 没有更多此用户的变更集。
235       title: 变更集
236       title_friend: 你的朋友的变更集
237       title_nearby: 附近用户的变更集
238       title_user: "%{user}的变更集"
239     timeout: 
240       sorry: 对不起,检索你请求的变更集的列表耗费时间过长。
241   diary_entry: 
242     comments: 
243       ago: "%{ago}前"
244       comment: 评论
245       has_commented_on: "%{display_name}已经评论以下日记文章"
246       newer_comments: 新评论
247       older_comments: 旧评论
248       post: 发表
249       when: 时间
250     diary_comment: 
251       comment_from: "%{link_user}于%{comment_created_at}发表的评论"
252       confirm: 确认
253       hide_link: 隐藏该评论
254     diary_entry: 
255       comment_count: 
256         one: "%{count}个评论"
257         other: "%{count}个评论"
258         zero: 没有评论
259       comment_link: 关于该文章的评论
260       confirm: 确认
261       edit_link: 编辑该文章
262       hide_link: 隐藏该文章
263       posted_by: "%{link_user}于%{created}以%{language_link}发表"
264       reply_link: 回复该文章
265     edit: 
266       body: 正文:
267       language: 语言:
268       latitude: 纬度:
269       location: 地点:
270       longitude: 经度:
271       marker_text: 日记文章地点
272       save_button: 保存
273       subject: 标题:
274       title: 编辑日记文章
275       use_map_link: 使用地图
276     feed: 
277       all: 
278         description: 最近的OpenStreetMap用户日记文章
279         title: OpenStreetMap日记文章
280       language: 
281         description: 最近的%{language_name}OpenStreetMap用户日记文章
282         title: "%{language_name}OpenStreetMap日记文章"
283       user: 
284         description: "%{user}最近的OpenStreetMap日记文章"
285         title: "%{user}的OpenStreetMap日记文章"
286     list: 
287       in_language_title: "%{language}日记文章"
288       new: 新日记文章
289       new_title: 在你的用户日记中撰写新文章
290       newer_entries: 更新的文章
291       no_entries: 没有日记文章
292       older_entries: 更老的文章
293       recent_entries: 最近的日记文章
294       title: 用户的日记
295       title_friends: 朋友的日记
296       title_nearby: 附近用户的日记
297       user_title: "%{user}的日记"
298     location: 
299       edit: 编辑
300       location: 地点:
301       view: 查看
302     new: 
303       title: 新日记文章
304     no_such_entry: 
305       body: 对不起,没有id为%{id}的日记文章或评论。请检查你的拼写,或是你可能点击了错误的链接。
306       heading: 没有文章ID为:%{id}
307       title: 没有这篇日记文章
308     view: 
309       leave_a_comment: 留下评论
310       login: 登录
311       login_to_leave_a_comment: "%{login_link}以留下评论"
312       save_button: 保存
313       title: "%{user}的日记 | %{title}"
314       user_title: "%{user}的日记"
315   editor: 
316     default: 默认(目前为%{name})
317     id: 
318       description: iD(浏览器内编辑器)
319       name: iD
320     potlatch: 
321       description: 冬季节1(浏览器内编辑器)
322       name: 冬季节1
323     potlatch2: 
324       description: 冬季节2(浏览器内编辑器)
325       name: 冬季节2
326     remote: 
327       description: 远程控制(JOSM或Merkaartor)
328       name: 远程控制
329   export: 
330     start: 
331       add_marker: 添加标记至地图
332       area_to_export: 要导出的区域
333       embeddable_html: 可嵌入HTML
334       export_button: 导出
335       export_details: OpenStreetMap数据采用<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
336       format: 格式
337       format_to_export: 要导出的格式
338       image_size: 图像大小
339       latitude: 纬度:
340       licence: 许可协议
341       longitude: 经度:
342       manually_select: 手动选择不同的区域
343       map_image: 地图图像(显示标准图层)
344       max: 最大
345       options: 选项
346       osm_xml_data: OpenStreetMap XML数据
347       output: 导出
348       paste_html: 粘贴可嵌入网站的HTML
349       scale: 比例
350       too_large: 
351         advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
352         body: 该区域过大,不能导出为OpenStreetMap XML数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
353         geofabrik: 
354           description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
355           title: Geofabrik下载
356         metro: 
357           description: 世界主要城市和周边地区的摘录
358           title: 大城市摘录
359         other: 
360           description: OpenStreetMap wiki上列出的其他来源
361           title: 其他来源
362         overpass: 
363           description: 从OpenStreetMap数据库的一个镜像下载此定界框
364           title: Overpass API
365         planet: 
366           description: 定期更新的完整OpenStreetMap数据库副本
367           title: OSM星球
368       zoom: 缩放
369     title: 导出
370   fixthemap: 
371     how_to_help: 
372       add_a_note: 
373         instructions_html: 只需点击<a class='icon note'></a>或地图上显示的相同图标。这将向地图加入书签,您也可以拖动移除它。加入您的信息,之后点击保存,其他映射也将用于研究。
374       join_the_community: 
375         explanation_html: 如果你发现我们的地图数据有问题,例如缺少某条道路或者你的地址,最好的处理方法就是加入OpenStreetMap社区,然后你自己添加或者改进数据。
376         title: 加入社区
377       title: 如何帮助
378     other_concerns: 
379       explanation_html: 如果您有关于如何使用我们的数据或内容的关心请查阅我们在<a href='/copyright'>版权页面</a>的更多法律信息,或联系<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF工作组</a>。
380       title: 其他问题
381     title: 报告问题/修复地图
382   geocoder: 
383     description: 
384       title: 
385         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>中的位置
386         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>中的位置
387       types: 
388         cities: 城市
389         places: 地区
390         towns: 城镇
391     direction: 
392       east: 东
393       north: 北
394       north_east: 东北
395       north_west: 西北
396       south: 南
397       south_east: 东南
398       south_west: 西南
399       west: 西
400     distance: 
401       one: 约1千米
402       other: 约%{count}千米
403       zero: 小于1千米
404     results: 
405       more_results: 更多结果
406       no_results: 无结果
407     search: 
408       title: 
409         ca_postcode: 来自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的结果
410         geonames: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
411         geonames_reverse: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
412         latlon: 来自 <a href="http://openstreetmap.org/">内部</a> 的结果
413         osm_nominatim: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
414         osm_nominatim_reverse: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
415         uk_postcode: 来自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的结果
416         us_postcode: 来自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的结果
417     search_osm_nominatim: 
418       admin_levels: 
419         level10: 郊区界
420         level2: 国界
421         level4: 州界
422         level5: 地区界
423         level6: 县界
424         level8: 市界
425         level9: 村界
426       prefix: 
427         aerialway: 
428           chair_lift: 登山吊椅
429           drag_lift: 上山牵引机
430           station: 缆车站台
431         aeroway: 
432           aerodrome: 小型飞机场
433           apron: 停机坪
434           gate: 登机口
435           helipad: 直升机停机坪
436           runway: 跑道
437           taxiway: 滑行道
438           terminal: 航站楼
439         amenity: 
440           WLAN: WiFi热点
441           airport: 机场
442           arts_centre: 艺术中心
443           artwork: 艺术品
444           atm: 自动提款机(ATM)
445           auditorium: 礼堂
446           bank: 银行
447           bar: 酒吧
448           bbq: 烧烤
449           bench: 长椅
450           bicycle_parking: 自行车停车处
451           bicycle_rental: 自行车出租点
452           biergarten: 露天啤酒店
453           brothel: 妓院
454           bureau_de_change: 外汇兑换点
455           bus_station: 公共汽车枢纽
456           cafe: 咖啡厅
457           car_rental: 汽车租赁
458           car_sharing: 汽车共享
459           car_wash: 洗车
460           casino: 赌场
461           charging_station: 充电站
462           cinema: 电影院
463           clinic: 诊所
464           club: 俱乐部
465           college: 学院
466           community_centre: 社区中心
467           courthouse: 法院
468           crematorium: 火葬场
469           dentist: 牙科
470           doctors: 医生办公室
471           dormitory: 宿舍
472           drinking_water: 饮用水
473           driving_school: 驾驶学校
474           embassy: 大使馆
475           emergency_phone: 紧急电话
476           fast_food: 快餐
477           ferry_terminal: 轮渡码头
478           fire_hydrant: 消防栓
479           fire_station: 消防局
480           food_court: 美食广场
481           fountain: 喷泉
482           fuel: 加油站
483           grave_yard: 墓地
484           gym: 健身中心/健身房
485           hall: 会堂
486           health_centre: 医疗中心
487           hospital: 医院
488           hotel: 酒店
489           hunting_stand: 狩猎站
490           ice_cream: 冰淇淋
491           kindergarten: 幼儿园
492           library: 图书馆
493           market: 市场
494           marketplace: 市场
495           mountain_rescue: 山地救援
496           nightclub: 夜总会
497           nursery: 托儿所
498           nursing_home: 疗养院
499           office: 办公室
500           park: 公园
501           parking: 停车场
502           pharmacy: 药店
503           place_of_worship: 宗教场所
504           police: 警察局
505           post_box: 信箱
506           post_office: 邮局
507           preschool: 学前教育
508           prison: 监狱
509           pub: 酒馆
510           public_building: 公共建筑
511           public_market: 集市
512           reception_area: 接待区
513           recycling: 回收点
514           restaurant: 餐馆
515           retirement_home: 养老院
516           sauna: 桑拿
517           school: 学校
518           shelter: 亭
519           shop: 商店
520           shopping: 购物
521           shower: 淋浴
522           social_centre: 社区中心
523           social_club: 社交俱乐部
524           social_facility: 公共设施
525           studio: 工作室
526           supermarket: 超市
527           swimming_pool: 游泳池
528           taxi: 出租车
529           telephone: 公共电话
530           theatre: 剧院
531           toilets: 洗手间
532           townhall: 市政厅
533           university: 大学
534           vending_machine: 自动售货机
535           veterinary: 兽医
536           village_hall: 村政厅
537           waste_basket: 垃圾桶
538           wifi: WiFi热点
539           youth_centre: 青少年中心
540         boundary: 
541           administrative: 行政区边界
542           census: 人口普查边界
543           national_park: 国家公园
544           protected_area: 保护区
545         bridge: 
546           aqueduct: 沟渠
547           suspension: 悬索桥
548           swing: 平旋桥
549           viaduct: 高架桥
550           "yes": 桥
551         building: 
552           "yes": 建筑物
553         emergency: 
554           fire_hydrant: 消防栓
555           phone: 紧急电话
556         highway: 
557           bridleway: 马道
558           bus_guideway: 导轨公交车道
559           bus_stop: 公共汽车站
560           byway: 小路
561           construction: 在建公路
562           cycleway: 自行车道
563           emergency_access_point: 紧急求救点
564           footway: 人行道
565           ford: 浅滩
566           living_street: 生活街
567           milestone: 里程碑
568           minor: 次要道路
569           motorway: 高速公路
570           motorway_junction: 高速公路连接线
571           motorway_link: 高速公路
572           path: 小径
573           pedestrian: 步行街
574           platform: 车站
575           primary: 主要道路
576           primary_link: 主要道路
577           proposed: 规划道路
578           raceway: 赛道
579           residential: 住宅道路
580           rest_area: 休息区
581           road: 道路
582           secondary: 二级公路
583           secondary_link: 二级公路
584           service: 服务道路
585           services: 高速公路服务区
586           speed_camera: 测速摄像头
587           steps: 楼梯
588           stile: 跨越围栏的台阶
589           street_lamp: 路灯
590           tertiary: 三级道路
591           tertiary_link: 三级道路
592           track: 小路
593           trail: 小路
594           trunk: 干道
595           trunk_link: 干道
596           unclassified: 无等级道路
597           unsurfaced: 无铺面道路
598         historic: 
599           archaeological_site: 遗址
600           battlefield: 战场
601           boundary_stone: 界碑
602           building: 建筑物
603           castle: 城堡
604           church: 教堂
605           citywalls: 城墙
606           fort: 堡垒
607           house: 房屋
608           icon: 圣像画
609           manor: 庄园
610           memorial: 纪念碑
611           mine: 矿井
612           monument: 纪念碑
613           museum: 博物馆
614           ruins: 遗迹
615           tomb: 墓
616           tower: 塔
617           wayside_cross: 路旁十字架
618           wayside_shrine: 路旁神龛
619           wreck: 残骸
620         landuse: 
621           allotments: 小块园地
622           basin: 盆地
623           brownfield: 棕地
624           cemetery: 公墓
625           commercial: 商业区
626           conservation: 保护
627           construction: 在建
628           farm: 农场
629           farmland: 农田
630           farmyard: 农家庭院
631           forest: 森林
632           garages: 车库
633           grass: 草坪
634           greenfield: 绿地
635           industrial: 工业区
636           landfill: 垃圾填埋场
637           meadow: 草地
638           military: 军事区
639           mine: 矿井
640           nature_reserve: 自然保护区
641           orchard: 果园
642           park: 公园
643           piste: 滑雪场
644           quarry: 采石场
645           railway: 铁路
646           recreation_ground: 游乐场
647           reservoir: 水库
648           reservoir_watershed: 水库库区
649           residential: 住宅区
650           retail: 商店区
651           road: 道路区
652           village_green: 乡村草坪
653           vineyard: 葡萄园
654           wetland: 湿地
655           wood: 树林
656         leisure: 
657           beach_resort: 海滩度假村
658           bird_hide: 野生动物观察站
659           common: 公共用地
660           fishing: 垂钓区
661           fitness_station: 健身设施
662           garden: 花园
663           golf_course: 高尔夫球场
664           ice_rink: 滑冰场
665           marina: 小船坞
666           miniature_golf: 迷你高尔夫球场
667           nature_reserve: 自然保护区
668           park: 公园
669           pitch: 体育场
670           playground: 儿童游乐场
671           recreation_ground: 游乐场
672           sauna: 桑拿
673           slipway: 船台
674           sports_centre: 体育中心
675           stadium: 体育场
676           swimming_pool: 游泳池
677           track: 跑道
678           water_park: 水上公园
679         military: 
680           airfield: 军用机场
681           barracks: 营房
682           bunker: 掩体
683         mountain_pass: 
684           "yes": 山口
685         natural: 
686           bay: 湾
687           beach: 滩
688           cape: 海岬
689           cave_entrance: 洞口
690           channel: 海峡
691           cliff: 峭壁
692           crater: 火山口
693           dune: 沙丘
694           feature: 特征
695           fell: 费尔地貌
696           fjord: 峡湾
697           forest: 森林
698           geyser: 间歇泉
699           glacier: 冰川
700           heath: 希思地貌
701           hill: 希尔地貌
702           island: 岛
703           land: 陆地
704           marsh: 沼泽
705           moor: 停泊区
706           mud: 泥地
707           peak: 山顶
708           point: 点
709           reef: 礁
710           ridge: 山脊
711           river: 河
712           rock: 岩
713           scree: 岩屑堆
714           scrub: 灌木丛
715           shoal: 暗沙
716           spring: 泉
717           stone: 石
718           strait: 海峡
719           tree: 树
720           valley: 山谷
721           volcano: 火山
722           water: 水
723           wetland: 湿地
724           wetlands: 湿地
725           wood: 树林
726         office: 
727           accountant: 会计师事务所
728           architect: 设计院
729           company: 公司
730           employment_agency: 职业介绍所
731           estate_agent: 地产代理
732           government: 政府办公室
733           insurance: 保险办公室
734           lawyer: 律师事务所
735           ngo: 非政府组织办公室
736           telecommunication: 电信办公室
737           travel_agent: 旅行社
738           "yes": 办公室
739         place: 
740           airport: 机场
741           city: 城市
742           country: 国家
743           county: 县
744           farm: 农场
745           hamlet: 村庄
746           house: 房屋
747           houses: 房屋
748           island: 岛
749           islet: 屿
750           isolated_dwelling: 独立的住宅
751           locality: 地区
752           moor: 荒野
753           municipality: 自治市
754           neighbourhood: 居住区
755           postcode: 邮政编码
756           region: 地区
757           sea: 海
758           state: 洲
759           subdivision: 细分
760           suburb: 郊区
761           town: 镇
762           unincorporated_area: 非建制地区
763           village: 村
764         railway: 
765           abandoned: 已拆除铁路
766           construction: 在建铁路
767           disused: 废弃铁路
768           disused_station: 废弃火车站
769           funicular: 缆索铁路
770           halt: 火车停车点
771           historic_station: 历史火车站
772           junction: 铁路枢纽
773           level_crossing: 平交道口
774           light_rail: 轻轨
775           miniature: 微型铁路
776           monorail: 单轨铁路
777           narrow_gauge: 窄轨铁路
778           platform: 铁路站台
779           preserved: 保留铁路
780           proposed: 规划铁路
781           spur: 铁路支线
782           station: 火车站
783           stop: 火车停车点
784           subway: 地铁站
785           subway_entrance: 地铁入口
786           switch: 道岔
787           tram: 电车轨道
788           tram_stop: 有轨电车站
789           yard: 车辆段
790         shop: 
791           alcohol: 无许可证
792           antiques: 古玩店
793           art: 艺术品店
794           bakery: 面包店
795           beauty: 美容店
796           beverages: 饮料店
797           bicycle: 自行车店
798           books: 书店
799           boutique: 精品店
800           butcher: 肉店
801           car: 汽车店
802           car_parts: 汽车零部件商店
803           car_repair: 汽车修理店
804           carpet: 地毯店
805           charity: 慈善商店
806           chemist: 化学品店
807           clothes: 服装店
808           computer: 电脑店
809           confectionery: 糖果店
810           convenience: 便利店
811           copyshop: 复印店
812           cosmetics: 化妆品店
813           deli: 熟食店
814           department_store: 百货商场
815           discount: 折扣商品店
816           doityourself: DIY
817           dry_cleaning: 干洗店
818           electronics: 电子产品店
819           estate_agent: 地产代理
820           farm: 农家店
821           fashion: 时装店
822           fish: 鱼店
823           florist: 花店
824           food: 食品店
825           funeral_directors: 殡仪馆
826           furniture: 家具店
827           gallery: 画廊
828           garden_centre: 园艺品店
829           general: 杂货店
830           gift: 礼品店
831           greengrocer: 蔬菜水果店
832           grocery: 杂货店
833           hairdresser: 理发店
834           hardware: 五金店
835           hifi: Hi-Fi
836           insurance: 保险公司
837           jewelry: 珠宝店
838           kiosk: 售货亭
839           laundry: 洗衣店
840           mall: 购物中心
841           market: 市场
842           mobile_phone: 手机店
843           motorcycle: 摩托车店
844           music: 音乐商店
845           newsagent: 报摊
846           optician: 眼镜店
847           organic: 有机食品店
848           outdoor: 户外用品店
849           pet: 宠物店
850           pharmacy: 药店
851           photo: 照相馆
852           salon: 美容院
853           second_hand: 二手商品商店
854           shoes: 鞋店
855           shopping_centre: 购物中心
856           sports: 体育用品店
857           stationery: 文具店
858           supermarket: 超市
859           tailor: 裁缝店
860           toys: 玩具店
861           travel_agency: 旅行社
862           video: 音像店
863           wine: 无执照
864           "yes": 商店
865         tourism: 
866           alpine_hut: 高山小屋
867           artwork: 艺术品
868           attraction: 景点
869           bed_and_breakfast: 家庭旅馆
870           cabin: 小木屋
871           camp_site: 宿营地
872           caravan_site: 房车宿营地
873           chalet: 小屋
874           guest_house: 旅馆
875           hostel: 招待所
876           hotel: 酒店
877           information: 信息
878           lean_to: 棚屋
879           motel: 汽车旅馆
880           museum: 博物馆
881           picnic_site: 野餐地
882           theme_park: 主题公园
883           valley: 谷
884           viewpoint: 观景点
885           zoo: 动物园
886         tunnel: 
887           culvert: 排水管
888           "yes": 隧道
889         waterway: 
890           artificial: 人工航道
891           boatyard: 船坞
892           canal: 运河
893           connector: 航道连接器
894           dam: 水坝
895           derelict_canal: 废弃运河
896           ditch: 沟
897           dock: 码头
898           drain: 渠
899           lock: 船闸
900           lock_gate: 船闸
901           mineral_spring: 矿泉
902           mooring: 系泊设备
903           rapids: 急流
904           river: 河
905           riverbank: 河岸
906           stream: 溪
907           wadi: 干河
908           water_point: 取水点
909           waterfall: 瀑布
910           weir: 堰
911       prefix_format: "%{name}"
912   help_page: 
913     help: 
914       description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
915       title: help.openstreetmap.org
916       url: https://help.openstreetmap.org/
917     introduction: OpenStreetMap有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
918     title: 获得帮助
919     welcome: 
920       description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
921       title: 欢迎使用 OSM
922       url: /welcome
923     wiki: 
924       description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。
925       title: wiki.openstreetmap.org
926       url: http://wiki.openstreetmap.org/
927   html: 
928     dir: ltr
929   javascripts: 
930     close: 关闭
931     edit_help: 移动地图并在你想编辑的位置放大,然后点击这里。
932     key: 
933       title: 图例
934       tooltip: 图例
935       tooltip_disabled: 图例仅适用于标准图层
936     map: 
937       base: 
938         cycle_map: 自行车地图
939         hot: Humanitarian
940         mapquest: MapQuest Open
941         standard: 标准
942         transport_map: 交通地图
943       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap贡献者</a>
944       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
945       layers: 
946         data: 地图数据
947         header: 地图图层
948         notes: 地图注释
949         overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
950         title: 图层
951       locate: 
952         popup: 你离该点还有{distance}{unit}
953         title: 显示我的位置
954       zoom: 
955         in: 放大
956         out: 缩小
957     notes: 
958       new: 
959         add: 添加注释
960         intro: 发现错误或缺少些什么东西吗?请告诉其他地图制作者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注解释当前问题。(请不要在此处输入个人信息)
961       show: 
962         anonymous_warning: 该注释包括来自匿名用户的应该独立核实的评论。
963         comment: 评论
964         comment_and_resolve: 评论与解决
965         hide: 隐藏
966         reactivate: 重启
967         resolve: 解决
968     share: 
969       cancel: 取消
970       center_marker: 以标记作为地图中心
971       custom_dimensions: 设置自定义尺寸
972       download: 下载
973       embed: HTML
974       format: 格式:
975       image: 图像
976       image_size: 标准图层图像显示尺寸
977       include_marker: 包含标记
978       link: 链接或HTML
979       long_link: 链接
980       paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
981       scale: 比例:
982       short_link: 短链接
983       short_url: 短URL
984       title: 分享
985       view_larger_map: 查看更大的地图
986     site: 
987       createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加注释
988       createnote_tooltip: 添加注释至地图
989       edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
990       edit_tooltip: 编辑地图
991       map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
992       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看注释
993   layouts: 
994     about: 关于
995     community: 社区
996     community_blogs: 社区博客
997     community_blogs_title: OpenStreetMap社区成员的博客
998     copyright: 版权
999     data: 数据
1000     donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持OpenStreetMap。
1001     edit: 编辑
1002     edit_with: 使用%{editor}编辑
1003     export: 输出
1004     export_data: 导出数据
1005     foundation: 基金会
1006     foundation_title: OpenStreetMap基金会
1007     gps_traces: GPS轨迹
1008     gps_traces_tooltip: 管理GPS轨迹
1009     help: 帮助
1010     history: 历史
1011     home: 返回家位置
1012     intro_2_create_account: 创建用户账户
1013     intro_header: 欢迎来到 OpenStreetMap!
1014     intro_text: OpenStreetMap是一个世界地图,由同你一样的人们所构筑,可依据开放许可协议自由使用。
1015     learn_more: 详细了解
1016     log_in: 登录
1017     log_in_tooltip: 使用已有账户登录
1018     logo: 
1019       alt_text: OpenStreetMap标志
1020     logout: 注销
1021     make_a_donation: 
1022       text: 捐款
1023       title: 通过捐款支持OpenStreetMap
1024     more: 更多
1025     osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于脱机状态。
1026     osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于只读模式。
1027     partners_bytemark: Bytemark主机
1028     partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
1029     partners_ic: 伦敦帝国学院
1030     partners_partners: 合作伙伴
1031     partners_ucl: 伦敦大学学院虚拟现实中心
1032     project_name: 
1033       h1: OpenStreetMap
1034       title: OpenStreetMap
1035     sign_up: 注册
1036     sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
1037     start_mapping: 开始绘制地图
1038     tag_line: 自由的wiki世界地图
1039     user_diaries: 用户日记
1040     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
1041   license_page: 
1042     foreign: 
1043       english_link: 英语原文
1044       text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
1045       title: 关于该翻译
1046     legal_babble: 
1047       attribution_example: 
1048         alt: 如何在网页上署名OpenStreetMap的示例
1049         title: 署名示例
1050       contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
1051       contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自GeoBase&reg;,GeoGratis(&copy; 加拿大自然资源部),CanVec(&copy; 加拿大自然资源部)和StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
1052       contributors_fi_html: <strong>芬兰</strong>:包含来自芬兰国家测绘局地形数据库和其他测绘机构的数据,依据<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI协议</a>授权。
1053       contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">贡献者页面</a>。"
1054       contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1055       contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自Direction Générale des Impôts的数据。
1056       contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,&copy; Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
1057       contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1058       contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有&copy; AND data, 2007(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1059       contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
1060       contributors_title_html: 我们的贡献者
1061       contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1062       credit_1_html: 我们需要你署名&ldquo;&copy; OpenStreetMap贡献者&rdquo;。
1063       credit_2_html: 你必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图瓦片,其协议须为 CC-BY-SA。你可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若你要以数据形式发布 OSM,你可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议你引导你的读者至 openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。
1064       credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:"
1065       credit_title_html: 如何表明作者是OpenStreetMap
1066       infringement_1_html: OSM的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1067       infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1068       infringement_title_html: 著作权侵犯
1069       intro_1_html: "OpenStreetMap是<i>开放数据</i>,采用<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。"
1070       intro_2_html: 只要你表明来源为OpenStreetMap及其贡献者,你就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果你想转换或者以我们的数据为基础进行创作,你只能采用相同的许可协议发表你的作品。完整的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了你的权利和义务。
1071       intro_3_html: 创作我们的地图瓦片及文档须在<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享署名-相同方式共享 2.0</a>(CC-BY-SA)协议下进行的。
1072       more_1_html: "请在<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">法律常见问题</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。"
1073       more_2_html: 虽然 OpenStreetMap 是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地图瓦片使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
1074       more_title_html: 了解更多
1075       title_html: 著作权与许可
1076     native: 
1077       mapping_link: 开始绘制地图
1078       native_link: 简体中文版本
1079       text: 你正在查看英语版本的著作权页面。你可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
1080       title: 关于该页
1081   message: 
1082     delete: 
1083       deleted: 消息已删除
1084     inbox: 
1085       date: 日期
1086       from: 发件人
1087       messages: 你有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1088       my_inbox: 我的收件箱
1089       new_messages: "%{count} 条新消息"
1090       no_messages_yet: 你还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1091       old_messages: "%{count} 条旧消息"
1092       outbox: 发件箱
1093       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1094       subject: 主题
1095       title: 收件箱
1096     mark: 
1097       as_read: 标记消息为已读
1098       as_unread: 标记消息为未读
1099     message_summary: 
1100       delete_button: 删除
1101       read_button: 标记为已读
1102       reply_button: 回复
1103       unread_button: 标记为未读
1104     new: 
1105       back_to_inbox: 返回收件箱
1106       body: 正文
1107       limit_exceeded: 你刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1108       message_sent: 信息已发出
1109       send_button: 发送
1110       send_message_to: 发送新信息给%{name}
1111       subject: 主题
1112       title: 发信息
1113     no_such_message: 
1114       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1115       heading: 没有此消息
1116       title: 没有此消息
1117     outbox: 
1118       date: 日期
1119       inbox: 收件箱
1120       messages: 
1121         one: 你有%{count}条已发送信息
1122         other: 你有%{count}条已发送信息
1123       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1124       no_sent_messages: 你尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1125       outbox: 发件箱
1126       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1127       subject: 主题
1128       title: 发件箱
1129       to: 收件人
1130     read: 
1131       back: 返回
1132       date: 日期
1133       from: 发件人
1134       reply_button: 回复
1135       subject: 主题
1136       title: 阅读信息
1137       to: 收件人
1138       unread_button: 标记为未读
1139       wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1140     reply: 
1141       wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1142     sent_message_summary: 
1143       delete_button: 删除
1144   note: 
1145     description: 
1146       closed_at_by_html: "%{user}于%{when}前解决"
1147       closed_at_html: 于%{when}前解决
1148       commented_at_by_html: "%{user}于%{when}前更新"
1149       commented_at_html: 于%{when}前更新
1150       opened_at_by_html: "%{user}于%{when}前创建"
1151       opened_at_html: 于%{when}前创建
1152       reopened_at_by_html: "%{user}于%{when}前重启"
1153       reopened_at_html: 于%{when}前重启
1154     entry: 
1155       comment: 评论
1156       full: 完整注释
1157     mine: 
1158       ago_html: "%{when}前"
1159       created_at: 创建于
1160       creator: 创建者
1161       description: 说明
1162       heading: "%{user}的注释"
1163       id: ID
1164       last_changed: 最后变更
1165       subheading: "%{user}提交或评论的注释"
1166       title: "%{user}提交或评论的注释"
1167     rss: 
1168       closed: 关闭的注释(靠近%{place})
1169       commented: 新评论(靠近%{place})
1170       description_area: 在你的区域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释的列表
1171       description_item: 注释%{id}的RSS feed
1172       opened: 新注释(靠近%{place})
1173       reopened: 重启的注释(靠近%{place})
1174       title: OpenStreetMap注释
1175   notifier: 
1176     diary_comment_notification: 
1177       footer: 你也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1178       header: "%{from_user}评论了在你最近的主题为%{subject}的OpenStreetMap日记文章:"
1179       hi: 嗨,%{to_user}:
1180       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在你的日记项目留下了评论"
1181     email_confirm: 
1182       subject: "[OpenStreetMap] 确认你的电子邮件地址"
1183     email_confirm_html: 
1184       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。
1185       greeting: 嗨,
1186       hopefully_you: 某人(希望是你)想要变更他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1187     email_confirm_plain: 
1188       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。
1189       greeting: 嗨,
1190       hopefully_you: 有人(希望是你)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址变更为%{new_address}。
1191     friend_notification: 
1192       befriend_them: 你也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
1193       had_added_you: "%{user}已经在OpenStreetMap添加你为朋友。"
1194       see_their_profile: 你可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1195       subject: "[OpenStreetMap]%{user}添加你为朋友"
1196     gpx_notification: 
1197       and_no_tags: 并且没有标签。
1198       and_the_tags: 和以下标签:
1199       failure: 
1200         failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1201         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1202         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1203         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1204         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入失败"
1205       greeting: 你好,
1206       success: 
1207         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1208         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入成功"
1209       with_description: 有说明
1210       your_gpx_file: 看起来像是你的 GPX 文件
1211     lost_password: 
1212       subject: "[OpenStreetMap] 密码重置请求"
1213     lost_password_html: 
1214       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。
1215       greeting: 你好,
1216       hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1217     lost_password_plain: 
1218       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。
1219       greeting: 嗨,
1220       hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1221     message_notification: 
1222       footer_html: 你还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
1223       header: "%{from_user}已经通过OpenStreetMap给你发送了一条主题为%{subject}的信息:"
1224       hi: 嗨,%{to_user}:
1225       subject_header: "[OpenStreetMap]%{subject}"
1226     note_comment_notification: 
1227       anonymous: 匿名用户
1228       closed: 
1229         commented_note: "%{commenter} 解决了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1230         subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter}已经解决了一个你感兴趣的注释"
1231         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了你的一个注释"
1232         your_note: "%{commenter} 解决了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1233       commented: 
1234         commented_note: "%{commenter} 评论了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1235         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你感兴趣的一个注释"
1236         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你的一个注释"
1237         your_note: "%{commenter} 评论了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1238       details: 更多关于注释的详细信息可以在%{url}找到。
1239       greeting: 你好,
1240       reopened: 
1241         commented_note: "%{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1242         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个注释"
1243         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你的一个注释"
1244         your_note: "%{commenter} 重新激活了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1245     signup_confirm: 
1246       confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于你。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认你的帐户:
1247       created: 有人(希望是你)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1248       greeting: 你好!
1249       subject: "[OpenStreetMap]欢迎加入OpenStreetMap"
1250       welcome: 等你确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助你开始使用。
1251   oauth: 
1252     oauthorize: 
1253       allow_read_gpx: 读取你的私人 GPS 轨迹。
1254       allow_read_prefs: 读取你的用户设置。
1255       allow_to: 允许客户应用程序:
1256       allow_write_api: 修改地图。
1257       allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
1258       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1259       allow_write_notes: 修改注释。
1260       allow_write_prefs: 修改你的用户设置。
1261       request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问你的帐户。请确定你要让此应用程序使用下列功能。你可以按照自己的意思选择几个。"
1262       title: 授权访问你的账户
1263     oauthorize_failure: 
1264       denied: 你已经拒绝应用程序%{app_name}访问你的账户。
1265       invalid: 授权令牌无效。
1266       title: 授权请求失败
1267     oauthorize_success: 
1268       allowed: 你已授权 %{app_name} 应用访问你的账户。
1269       title: 已允许授权申请
1270       verification: 验证码为%{code}。
1271     revoke: 
1272       flash: 你已经注销 %{application} 的令牌。
1273   oauth_clients: 
1274     create: 
1275       flash: 注册信息成功
1276     destroy: 
1277       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1278     edit: 
1279       submit: 编辑
1280       title: 编辑你的应用程序
1281     form: 
1282       allow_read_gpx: 读取他们的私有GPS轨迹。
1283       allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
1284       allow_write_api: 修改地图。
1285       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1286       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1287       allow_write_notes: 修改注释。
1288       allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
1289       callback_url: 回调 URL
1290       name: 名称
1291       requests: 向用户请求以下权限:
1292       required: 必要
1293       support_url: 支持 URL
1294       url: 主要应用程序 URL
1295     index: 
1296       application: 应用程序名称
1297       issued_at: 发出于
1298       list_tokens: 下列令牌已发给你名下的应用程序:
1299       my_apps: 我的客户应用程序
1300       my_tokens: 我的已授权应用程序
1301       no_apps: 你是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?你必须先注册你的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
1302       register_new: 注册你的应用程序
1303       registered_apps: 你已注册以下客户应用程序:
1304       revoke: 撤销!
1305       title: 我的OAuth详细信息
1306     new: 
1307       submit: 注册
1308       title: 注册新应用程序
1309     not_found: 
1310       sorry: 对不起,无法找到那个%{type}。
1311     show: 
1312       access_url: 访问令牌 URL:
1313       allow_read_gpx: 读取他们的私人GPS轨迹。
1314       allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
1315       allow_write_api: 修改地图。
1316       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1317       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1318       allow_write_notes: 修改注释。
1319       allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
1320       authorize_url: 授权 URL:
1321       confirm: 你确定吗?
1322       delete: 删除客户端
1323       edit: 编辑详细信息
1324       key: 用户键:
1325       requests: 向用户请求以下权限:
1326       secret: 用户密钥:
1327       support_notice: 我们支持HMAC-SHA1(推荐)和RSA-SHA1签名。
1328       title: "%{app_name}的OAuth详细信息"
1329       url: 请求令牌 URL:
1330     update: 
1331       flash: 更新客户端信息成功
1332   printable_name: 
1333     with_version: "%{id},版本%{version}"
1334   redaction: 
1335     create: 
1336       flash: 修订已创建。
1337     destroy: 
1338       error: 销毁该修订时出错。
1339       flash: 修订已销毁。
1340       not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
1341     edit: 
1342       description: 说明
1343       heading: 编辑修订
1344       submit: 保存修订
1345       title: 编辑修订
1346     index: 
1347       empty: 没有可显示的修订。
1348       heading: 修订列表
1349       title: 修订列表
1350     new: 
1351       description: 说明
1352       heading: 请输入新修订的信息
1353       submit: 创建修订
1354       title: 创建新修订
1355     show: 
1356       confirm: 你确定吗?
1357       description: 说明:
1358       destroy: 删除该修订
1359       edit: 编辑该修订
1360       heading: 显示修订“%{title}”
1361       title: 显示修订
1362       user: 创建者:
1363     update: 
1364       flash: 变更已保存。
1365   site: 
1366     edit: 
1367       anon_edits: (%{link})
1368       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1369       flash_player_required: 你需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。你可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
1370       id_not_configured: iD 尚未配置
1371       no_iframe_support: 你的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1372       not_public: 你尚未公开你的编辑。
1373       not_public_description: 你将无法再编辑此地图,直到你做到如上所述。你可以通过你的%{user_page}公开你的编辑。
1374       potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 以获得更多信息
1375       potlatch2_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,你应该点击保存。)
1376       potlatch_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,你需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1377       user_page_link: 用户页面
1378     index: 
1379       createnote: 添加注释
1380       js_1: 你或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或你禁用了 JavaScript。
1381       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1382       license: 
1383         copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1384       permalink: 固定链接
1385       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1386       shortlink: 短链接
1387     key: 
1388       table: 
1389         entry: 
1390           admin: 行政区边界
1391           allotments: 小块园地
1392           apron: 
1393             - 机场停机坪
1394             - 航站楼
1395           bridge: 双实线 = 桥
1396           bridleway: 马道
1397           brownfield: 棕色地块
1398           building: 特殊建筑物
1399           byway: 小路
1400           cable: 
1401             - 缆车
1402             - 升降椅
1403           cemetery: 坟场
1404           centre: 体育馆
1405           commercial: 商业区
1406           common: 
1407             - 公地
1408             - 草地
1409           construction: 在建道路
1410           cycleway: 自行车道
1411           destination: 目标访问
1412           farm: 农场
1413           footway: 步道
1414           forest: 森林
1415           golf: 高尔夫球场
1416           heathland: 荒坡
1417           industrial: 工业区
1418           lake: 
1419             - 湖
1420             - 水库
1421           military: 军事区
1422           motorway: 高速公路
1423           park: 公园
1424           permissive: 允许访问
1425           pitch: 体育场
1426           primary: 一级道路
1427           private: 私人
1428           rail: 铁路
1429           reserve: 自然保护区
1430           resident: 住宅区
1431           retail: 零售区
1432           runway: 
1433             - 机场跑道
1434             - 滑行道
1435           school: 
1436             - 学校
1437             - 大学
1438           secondary: 二级道路
1439           station: 火车站
1440           subway: 地铁
1441           summit: 
1442             - 山峰
1443             - 高峰
1444           tourist: 旅游景点
1445           track: 小路
1446           tram: 
1447             - 轻轨
1448             - 电车
1449           trunk: 快速道路
1450           tunnel: 双虚线 = 隧道
1451           unclassified: 未分类道路
1452           unsurfaced: 无铺面道路
1453           wood: 林
1454     markdown_help: 
1455       alt: 替代文本
1456       first: 第一项
1457       heading: 标题
1458       headings: 标题
1459       image: 图像
1460       link: 链接
1461       ordered: 有序列表
1462       second: 第二项
1463       subheading: 副标题
1464       text: 文本
1465       title_html: 使用<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>解析
1466       unordered: 无序列表
1467       url: URL
1468     richtext_area: 
1469       edit: 编辑
1470       preview: 预览
1471     search: 
1472       search: 搜索
1473       submit_text: 开始
1474       where_am_i: 我在哪里?
1475       where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
1476     sidebar: 
1477       close: 关闭
1478       search_results: 搜索结果
1479   time: 
1480     formats: 
1481       blog: "%Y年%B月%e日"
1482       friendly: "%Y年%B月%e日 %H:%M"
1483   trace: 
1484     create: 
1485       trace_uploaded: 你的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知你。
1486       upload_trace: 上传GPS轨迹
1487     delete: 
1488       scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
1489     description: 
1490       description_with_count: 
1491         one: GPX file with %{count} point from %{user}
1492         other: 来自%{user}的带%{count}点的GPX文件
1493       description_without_count: 来自%{user}的GPX文件
1494     edit: 
1495       description: 说明:
1496       download: 下载
1497       edit: 编辑
1498       filename: 文件名:
1499       heading: 编辑轨迹 %{name}
1500       map: 地图
1501       owner: 所有人:
1502       points: 点:
1503       save_button: 保存变更
1504       start_coord: 起始坐标:
1505       tags: 标签:
1506       tags_help: 用逗号分隔
1507       title: 编辑轨迹%{name}
1508       uploaded_at: 上传于:
1509       visibility: 可见性:
1510       visibility_help: 这是什么意思?
1511       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1512     georss: 
1513       title: OpenStreetMap GPS跟踪
1514     list: 
1515       description: 浏览最近上传的GPS轨迹
1516       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
1517       public_traces: 公开GPS轨迹
1518       public_traces_from: 来自%{user}的公开GPS轨迹
1519       tagged_with: 以%{tags}标记
1520       your_traces: 你的GPS轨迹
1521     make_public: 
1522       made_public: 公开化路径
1523     offline: 
1524       heading: GPX 脱机存储
1525       message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1526     offline_warning: 
1527       message: GPX 文件上传系统当前不可用
1528     trace: 
1529       ago: "%{time_in_words_ago}前"
1530       by: 被
1531       count_points: "%{count}个点"
1532       edit: 编辑
1533       edit_map: 编辑地图
1534       identifiable: 可识别
1535       in: 于
1536       map: 地图
1537       more: 更多
1538       pending: 挂起
1539       private: 私有
1540       public: 公开
1541       trace_details: 查看轨迹详细信息
1542       trackable: 可追踪
1543       view_map: 查看地图
1544     trace_form: 
1545       description: 说明:
1546       help: 帮助
1547       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1548       tags: 标签:
1549       tags_help: 用逗号分隔
1550       upload_button: 上传
1551       upload_gpx: 上传GPX文件:
1552       visibility: 可见性:
1553       visibility_help: 这是什么意思?
1554       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1555     trace_header: 
1556       see_all_traces: 查看所有轨迹
1557       see_your_traces: 查看你的轨迹
1558       traces_waiting: 你有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1559       upload_trace: 上传轨迹
1560     trace_optionals: 
1561       tags: 标签
1562     trace_paging_nav: 
1563       newer: 较新轨迹
1564       older: 较旧轨迹
1565       showing_page: 第%{page}页
1566     view: 
1567       delete_track: 删除这条轨迹
1568       description: 说明:
1569       download: 下载
1570       edit: 编辑
1571       edit_track: 编辑这条轨迹
1572       filename: 文件名:
1573       heading: 查看轨迹%{name}
1574       map: 地图
1575       none: 空
1576       owner: 所有人:
1577       pending: 挂起
1578       points: 点:
1579       start_coordinates: 起始坐标:
1580       tags: 标签:
1581       title: 查看轨迹%{name}
1582       trace_not_found: 未找到轨迹!
1583       uploaded: 上传于:
1584       visibility: 可见性:
1585     visibility: 
1586       identifiable: 可识别(以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1587       private: 私有(只以匿名分享,无顺序的点)
1588       public: 公开(以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1589       trackable: 可追踪(只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1590   user: 
1591     account: 
1592       contributor terms: 
1593         agreed: 你已同意新的贡献者条款。
1594         agreed_with_pd: 你也将你的编辑释于公共领域。
1595         heading: 贡献者条款:
1596         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1597         link text: 这是什么?
1598         not yet agreed: 你还没有同意新的贡献者条款。
1599         review link text: 请跟随此链接,方便你查看并接受新的贡献者条款。
1600       current email address: 当前电子邮件地址:
1601       delete image: 删除当前图像
1602       email never displayed publicly: (不公开显示)
1603       flash update success: 成功更新用户信息。
1604       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看你的邮箱以确认你的新邮箱地址。
1605       gravatar: 
1606         gravatar: 使用Gravatar
1607         link text: 这是什么?
1608       home location: 所在位置:
1609       image: 图像:
1610       image size hint: (方形图片的大小至少为 100x100 时效果最好)
1611       keep image: 保持当前图像
1612       latitude: 纬度:
1613       longitude: 经度:
1614       make edits public button: 公开我所有的编辑
1615       my settings: 我的设置
1616       new email address: 新电子邮件地址:
1617       new image: 添加图像
1618       no home location: 你尚未输入所在位置。
1619       openid: 
1620         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1621         link text: 这是什么?
1622         openid: OpenID:
1623       preferred editor: 首选编辑器:
1624       preferred languages: 首选语言:
1625       profile description: 基本信息说明:
1626       public editing: 
1627         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1628         disabled link text: 为什么我不能编辑?
1629         enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
1630         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1631         enabled link text: 这是什么?
1632         heading: 公开编辑:
1633       public editing note: 
1634         heading: 公开编辑
1635         text: 目前你的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给你或看到你的位置。为了显示你的编辑,让别人通过网站与你联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。<ul><li>你的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1636       replace image: 替换当前图像
1637       return to profile: 返回基本信息
1638       save changes button: 保存变更
1639       title: 编辑账户
1640       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1641     confirm: 
1642       already active: 该账户已经确认。
1643       button: 确认
1644       heading: 检查你的电子邮件!
1645       introduction_1: 我们给你发送了确认邮件。
1646       introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认你的账户,然后你就可以开始绘制地图了。
1647       press confirm button: 按下面的确认按钮激活你的账户。
1648       reconfirm_html: 如果你需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
1649       unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1650     confirm_email: 
1651       button: 确认
1652       failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1653       heading: 确认电子邮件地址变更
1654       press confirm button: 按下面的确认按钮以确认你的新电子邮件地址。
1655       success: 已确认你的电子邮件地址,感谢你的注册!
1656     confirm_resend: 
1657       failure: 用户 %{name} 未找到。
1658       success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要你确认你的帐户,你就可以开始制图了。<br /><br />如果你使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保你的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
1659     filter: 
1660       not_an_administrator: 你必须是管理员才能执行该操作。
1661     go_public: 
1662       flash success: 你的所有编辑现在均已公开,现在允许你开始编辑。
1663     list: 
1664       confirm: 确认所选用户
1665       empty: 没有找到匹配的用户
1666       heading: 用户
1667       hide: 隐藏所选用户
1668       showing: 
1669         one: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}页)"
1670         other: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}至%{last_item}页)"
1671       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建"
1672       summary_no_ip: "%{name} 创建于 %{date}"
1673       title: 用户
1674     login: 
1675       account is suspended: 对不起,你的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1676       account not active: 对不起,你的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活你的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1677       auth failure: 对不起,凭这些信息你无法登录。
1678       create account minute: 创建账户。只需要一分钟。
1679       email or username: 电子邮件地址或用户名:
1680       heading: 登录
1681       login_button: 登录
1682       lost password link: 忘记密码?
1683       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1684       no account: 还没有帐户?
1685       openid: "%{logo}OpenID:"
1686       openid invalid: 对不起,你的 OpenID 格式似乎不正确
1687       openid missing provider: 对不起,无法联系你的 OpenID 提供者
1688       openid_logo_alt: 使用OpenID登录
1689       openid_providers: 
1690         aol: 
1691           alt: 使用AOL OpenID登录
1692           title: 使用 AOL 登录
1693         google: 
1694           alt: 使用Google OpenID登录
1695           title: 使用 Google 登录
1696         myopenid: 
1697           alt: 使用myOpenID OpenID登录
1698           title: 使用 myOpenID 登录
1699         openid: 
1700           alt: 使用OpenID URL登录
1701           title: 使用OpenID登录
1702         wordpress: 
1703           alt: 使用Wordpress OpenID登录
1704           title: 使用 Wordpress 登录
1705         yahoo: 
1706           alt: 使用Yahoo OpenID登录
1707           title: 使用 Yahoo 登录
1708       password: 密码:
1709       register now: 现在就注册
1710       remember: 记住我
1711       title: 登录
1712       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,你必须拥有一个帐户。
1713       with openid: 或使用OpenID登录:
1714       with username: 已经有OpenStreetMap账户?请使用你的用户名和密码登录:
1715     logout: 
1716       heading: 从 OpenStreetMap 注销
1717       logout_button: 注销
1718       title: 登出
1719     lost_password: 
1720       email address: 电子邮件地址:
1721       heading: 忘记密码?
1722       help_text: 输入你的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样你就可以用它来重置密码。
1723       new password button: 重置密码
1724       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1725       notice email on way: 对不起,你忘记了密码 :-( 但是邮件正在发送,一会你就可以重置它。
1726       title: 忘记密码
1727     make_friend: 
1728       already_a_friend: 你已经和 %{name} 是朋友了。
1729       button: 添加为好友
1730       failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1731       heading: 将 %{user} 加为好友?
1732       success: "%{name}现在是你的好友!"
1733     new: 
1734       about: 
1735         header: 自由且可编辑
1736         html: "<p>不同于其他地图,OpenStreetMap是完全由像你一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>\n<p>登录来贡献你的力量吧。我们将发送一份邮件来确认你的账号。</p>"
1737       confirm email address: 确认电子邮件地址:
1738       confirm password: 确认密码:
1739       contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理你的请求。
1740       continue: 登录
1741       display name: 显示名称:
1742       display name description: 你公开显示的用户名。你可以稍后在设置中进行变更。
1743       email address: 电子邮件地址:
1744       license_agreement: 当你确认你的帐户时,你需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1745       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为你自动创建一个帐户。
1746       not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
1747       openid: "%{logo}OpenID:"
1748       openid association: "<p>你的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>\n<ul>\n  <li>如果你是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>\n  <li>\n    如果你已经有一个帐户,你可以使用你的\n    用户名和密码登录到你的帐户,然后在你\n    的用户设置中关联你的 OpenID。\n  </li>\n</ul>"
1749       openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
1750       password: 密码:
1751       terms accepted: 感谢你接受新的贡献条款!
1752       terms declined: 我们很遗憾你已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
1753       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1754       title: 登录
1755       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
1756     no_such_user: 
1757       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查你的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1758       heading: 用户%{user}不存在
1759       title: 没有此用户
1760     popup: 
1761       friend: 朋友
1762       nearby mapper: 附近用户
1763       your location: 你的位置
1764     remove_friend: 
1765       button: 删除朋友
1766       heading: 删除朋友%{user}?
1767       not_a_friend: "%{name}不是你的朋友。"
1768       success: "%{name}已从你的朋友中删除。"
1769     reset_password: 
1770       confirm password: 确认密码:
1771       flash changed: 你的密码已经变更。
1772       flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1773       heading: 重置 %{user} 的密码
1774       password: 密码:
1775       reset: 重置密码
1776       title: 重置密码
1777     set_home: 
1778       flash success: 成功保存你所在位置
1779     suspended: 
1780       body: "<p>\n对不起,你的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n</p>\n<p>\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果你想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n</p>"
1781       heading: 帐户已暂停
1782       title: 帐户已暂停
1783       webmaster: 网站管理员
1784     terms: 
1785       agree: 同意
1786       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1787       consider_pd_why: 这是什么?
1788       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1789       decline: 拒绝
1790       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1791       guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1792       heading: 贡献者条款
1793       legale_names: 
1794         france: 法国
1795         italy: 意大利
1796         rest_of_world: 世界其他地区
1797       legale_select: 请选择你居住的国家:
1798       read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为你现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1799       title: 贡献者条款
1800       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1801     view: 
1802       activate_user: 启用该用户
1803       add as friend: 添加朋友
1804       ago: (%{time_in_words_ago}之前)
1805       block_history: 接受的封禁
1806       blocks by me: 被我封禁
1807       blocks on me: 我的封禁
1808       comments: 注释
1809       confirm: 确认
1810       confirm_user: 确认此用户
1811       create_block: 阻止此用户
1812       created from: 创建于:
1813       ct accepted: 接受于%{ago}前
1814       ct declined: 已拒绝
1815       ct status: 贡献者条款:
1816       ct undecided: 未决定
1817       deactivate_user: 停用该用户
1818       delete_user: 删除此用户
1819       description: 说明
1820       diary: 日记
1821       edits: 编辑
1822       email address: 电子邮件地址:
1823       friends_changesets: 朋友的变更集
1824       friends_diaries: 朋友的日记文章
1825       hide_user: 隐藏此用户
1826       if set location: 如果你设定你的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。你可以通过你的%{settings_link}页面来设置你的位置。
1827       km away: "%{count}千米远"
1828       latest edit: "%{ago}的最后编辑:"
1829       m away: "%{count}米远"
1830       mapper since: 绘制地图始于:
1831       moderator_history: 执行封禁者
1832       my comments: 我的评论
1833       my diary: 我的日记
1834       my edits: 我的编辑
1835       my messages: 我的消息
1836       my notes: 我的注释
1837       my profile: 我的资料
1838       my settings: 我的设置
1839       my traces: 我的轨迹
1840       nearby users: 其他附近的用户
1841       nearby_changesets: 附近用户的变更集
1842       nearby_diaries: 附近用户的日记文章
1843       new diary entry: 新日记文章
1844       no friends: 你还没有添加任何好友。
1845       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1846       notes: 地图注释
1847       oauth settings: OAuth设置
1848       remove as friend: 删除朋友
1849       role: 
1850         administrator: 此用户是管理员
1851         grant: 
1852           administrator: 授予管理员权限
1853           moderator: 授予管理员权限
1854         moderator: 此用户是版主
1855         revoke: 
1856           administrator: 撤销管理员权限
1857           moderator: 撤销管理员权限
1858       send message: 发送信息
1859       settings_link_text: 设置
1860       spam score: 垃圾邮件评分:
1861       status: 状态:
1862       traces: 轨迹
1863       unhide_user: 取消隐藏此用户
1864       user location: 用户位置
1865       your friends: 你的朋友
1866   user_block: 
1867     blocks_by: 
1868       empty: "%{name}还没有执行任何封禁。"
1869       heading: "%{name}执行的封禁列表"
1870       title: "%{name}执行的封禁"
1871     blocks_on: 
1872       empty: "%{name}还没有被封禁。"
1873       heading: 对%{name}的封禁列表
1874       title: 对%{name}的封禁
1875     create: 
1876       flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1877       try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1878       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1879     edit: 
1880       back: 查看所有封禁
1881       heading: 编辑对%{name}的封禁
1882       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1883       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1884       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1885       show: 查看此封禁
1886       submit: 更新封禁
1887       title: 编辑对%{name}的封禁
1888     filter: 
1889       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1890       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1891     helper: 
1892       time_future: 结束于%{time}。
1893       time_past: 结束于%{time}前。
1894       until_login: 用户登录时激活。
1895     index: 
1896       empty: 尚未设置任何封禁。
1897       heading: 用户封禁列表
1898       title: 用户的封禁
1899     model: 
1900       non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
1901       non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个块。
1902     new: 
1903       back: 查看所有封禁
1904       heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1905       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1906       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1907       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1908       submit: 创建封禁
1909       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1910       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1911       tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1912     not_found: 
1913       back: 返回索引
1914       sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1915     partial: 
1916       confirm: 你确定吗?
1917       creator_name: 创建者
1918       display_name: 封禁的用户
1919       edit: 编辑
1920       next: 下一页 »
1921       not_revoked: (未撤销)
1922       previous: « 上一页
1923       reason: 封禁的原因
1924       revoke: 撤销!
1925       revoker_name: 撤销者
1926       show: 显示
1927       showing_page: 第%{page}页
1928       status: 状态
1929     period: 
1930       one: 1小时
1931       other: "%{count}小时"
1932     revoke: 
1933       confirm: 你确定要撤销该封禁?
1934       flash: 该封禁已经被撤销。
1935       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
1936       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
1937       revoke: 撤销!
1938       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
1939       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
1940     show: 
1941       back: 查看所有封禁
1942       confirm: 你确定吗?
1943       edit: 编辑
1944       heading: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
1945       needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
1946       reason: 封禁的原因:
1947       revoke: 撤销!
1948       revoker: 撤销者:
1949       show: 显示
1950       status: 状态
1951       time_future: 结束于%{time}
1952       time_past: 结束于%{time}前
1953       title: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
1954     update: 
1955       only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
1956       success: 封禁已更新。
1957   user_role: 
1958     filter: 
1959       already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
1960       doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
1961       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
1962       not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而你不是管理员。
1963     grant: 
1964       are_you_sure: 你确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1965       confirm: 确认
1966       fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1967       heading: 确认角色授予
1968       title: 确认角色授予
1969     revoke: 
1970       are_you_sure: 你确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1971       confirm: 确认
1972       fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1973       heading: 确认角色吊销
1974       title: 确认角色吊销
1975   welcome_page: 
1976     add_a_note: 
1977       paragraph_1_html: 如果你这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些注释是非常容易的。
1978       paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注释图标: <span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,你可以拖动它,并添加你的注释,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
1979       title: 没有时间编辑?添加注释!
1980     basic_terms: 
1981       editor_html: <strong>编辑器</strong>是你可以用于编辑地图的程序或网站。
1982       node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
1983       paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
1984       tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
1985       title: 绘制地图的基本术语
1986       way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
1987     introduction_html: 欢迎访问OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。你已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有你需要知道的最重要的信息的快速指南。
1988     questions: 
1989       paragraph_1_html: OpenStreetMap有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a href='%{help_url}'>点此获取帮助</a>。
1990       title: 还有疑问吗?
1991     start_mapping: 开始绘制地图
1992     title: 欢迎!
1993     whats_on_the_map: 
1994       off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特性,以及有版权的来源。除非你具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
1995       on_html: OpenStreetMap是一个<em>真实而且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。你基本可以编辑现实世界中你感兴趣的任何东西。
1996       title: 地图上有什么