]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/eo.yml
Handle character encodings in single part emails correctly
[rails.git] / config / locales / eo.yml
1 # Messages for Esperanto (Esperanto)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Cfoucher
5 # Author: Lucas
6 # Author: LyzTyphone
7 # Author: Michawiki
8 # Author: Petrus Adamus
9 # Author: Yekrats
10 eo: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_entry: 
14         language: Lingvo
15         latitude: Latitudo
16         longitude: Longitudo
17         title: Titolo
18         user: Uzanto
19       friend: 
20         friend: Amiko
21         user: Uzanto
22       message: 
23         recipient: Ricevonto
24         sender: Sendinto
25         title: Titolo
26       trace: 
27         description: Priskribo
28         latitude: Latitudo
29         longitude: Longitudo
30         name: Nomo
31         public: Publika
32         size: Grandeco
33         user: Uzanto
34         visible: Videbla
35       user: 
36         active: Aktiva
37         description: Priskribo
38         display_name: Salutnomo
39         email: Retpoŝto
40         languages: Lingvoj
41         pass_crypt: Pasvorto
42     models: 
43       changeset: Ŝanĝaro
44       changeset_tag: Etikedo de ŝanĝaro
45       country: Lando
46       diary_comment: Ĵurnala komento
47       friend: Amiko
48       language: Lingvo
49       message: Mesaĝo
50       node: Nodo
51       node_tag: Nodetikedo
52       old_node: Malnova nodo
53       old_relation: Malnova rilato
54       old_way: Malnova vojo
55       relation: Rilato
56       relation_tag: Rilatetikedo
57       session: Seanco
58       trace: Spuro
59       tracepoint: Spurpunkto
60       tracetag: Spuretikedo
61       user: Uzanto
62       user_preference: Uzantprefero
63       way: Vojo
64       way_node: Vojnodo
65       way_tag: Vojetikedo
66   browse: 
67     changeset: 
68       changeset: "Ŝanĝaro: %{id}"
69       changesetxml: Ŝanĝaro XML
70       download: Elŝuti %{changeset_xml_link} aŭ %{osmchange_xml_link}
71       feed: 
72         title: Ŝanĝaro %{id}
73         title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
74       osmchangexml: osmŜanĝo XML
75       title: Ŝanĝaro
76     changeset_details: 
77       belongs_to: "Apartenas al:"
78       bounding_box: "Limskatolo:"
79       box: kesto
80       closed_at: Fermita ja
81       created_at: "Kreita je:"
82       has_nodes: 
83         one: "havas tiun %{count} nodon:"
84         other: "havas tiujn %{count} nodojn:"
85       has_relations: 
86         one: "havas tiun %{count} rilaton:"
87         other: "havas tiujn %{count} rilatojn:"
88       has_ways: 
89         one: "havas tiun %{count} vojon:"
90         other: "havas tiujn %{count} vojojn:"
91       no_bounding_box: Neniu limskatolo estis registrita por tiu ŝanĝaro.
92       show_area_box: Montri la skatolon de la areo
93     common_details: 
94       changeset_comment: "Komento:"
95       edited_at: "Redaktita je:"
96       edited_by: "Redaktita de:"
97       in_changeset: "En ŝanĝaro:"
98       version: "Versio:"
99     containing_relation: 
100       entry: Rilato %{relation_name}
101       entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
102     map: 
103       deleted: Forviŝita
104       larger: 
105         area: Vidi la areon en pli granda mapo
106         node: Vidi la nodon en pli granda mapo
107         relation: Vidi la rilaton en pli granda mapo
108         way: Vidi la vojon en pli granda mapo
109       loading: Ŝarĝante...
110     navigation: 
111       all: 
112         next_changeset_tooltip: Sekvanta ŝanĝaro
113         prev_changeset_tooltip: Antaŭa ŝanĝaro
114       user: 
115         name_changeset_tooltip: Vidi redaktojn el %{user}
116         next_changeset_tooltip: Sekvanta redakto de %{user}
117         prev_changeset_tooltip: Antaŭa redakto de %{user}
118     node: 
119       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} au %{edit_link}"
120       download_xml: Elŝuti XML
121       edit: redakti
122       node: Nodo
123       node_title: "Nodo: %{node_name}"
124       view_history: vidi historion
125     node_details: 
126       coordinates: "Koordinatoj:"
127       part_of: "Parto de:"
128     node_history: 
129       download: "%{download_xml_link} aŭ %{view_details_link}"
130       download_xml: Elŝuti XML
131       node_history: Historio de la nodo
132       node_history_title: "Historio de la nodo: %{node_name}"
133       view_details: vidi detalojn
134     not_found: 
135       sorry: Bedaŭrinde, la %{type} kun id %{id}, ne troveblas.
136       type: 
137         changeset: ŝanĝaro
138         node: nodo
139         relation: rilato
140         way: vojo
141     paging_nav: 
142       of: de
143       showing_page: Montrante paĝon
144     relation: 
145       download: "%{download_xml_link} aŭ %{view_history_link}"
146       download_xml: Elŝuti XML
147       relation: Rilato
148       relation_title: "Rilato: %{relation_name}"
149       view_history: vidi historion
150     relation_details: 
151       members: "Anoj:"
152       part_of: "Parto de:"
153     relation_history: 
154       download: "%{download_xml_link} aŭ %{view_details_link}"
155       download_xml: Elŝuti XML
156       relation_history: Historio de la rilato
157       relation_history_title: "Historio de la rilato: %{relation_name}"
158       view_details: vidi detalojn
159     relation_member: 
160       entry_role: "%{type} %{name} kiel %{role}"
161       type: 
162         node: Nodo
163         relation: Rilato
164         way: Vojo
165     start: 
166       manually_select: Mane elekti alian areon
167       view_data: Vidi datumojn por la naŭa mapvidon
168     start_rjs: 
169       data_frame_title: Datumo
170       data_layer_name: Datumo
171       details: Detaloj
172       drag_a_box: Desegnu skatolon sur la mapo por elekti areon
173       edited_by_user_at_timestamp: Redaktita de [[user]] je [[timestamp]]
174       history_for_feature: Historio por [[feature]]
175       load_data: Elŝuti datumojn
176       loading: Ŝarĝante...
177       manually_select: Mane elektu alian areon
178       object_list: 
179         api: Obteni tiun areon el la API
180         back: Vidigi objektliston
181         details: Detaloj
182         heading: Objektlisto
183         history: 
184           type: 
185             node: Nodo [[id]]
186             way: Vojo [[id]]
187         selected: 
188           type: 
189             node: Nodo [[id]]
190             way: Vojo [[id]]
191         type: 
192           node: Nodo
193           way: Vojo
194       private_user: privata uzanto
195       show_history: Montri Historion
196       unable_to_load_size: "Ne ŝarĝeblas: limskatolo kun dimensio de [[bbox_size]] estas tro granda (devas esti malgranda ol %{max_bbox_size})"
197       wait: Atendu...
198       zoom_or_select: Zomu aŭ elektu videndan mapareon
199     tag_details: 
200       tags: "Etikedoj:"
201     timeout: 
202       type: 
203         changeset: ŝanĝaro
204         node: nodo
205         relation: rilato
206         way: vojo
207     way: 
208       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} aŭ %{edit_link}"
209       download_xml: Elŝuti XML
210       edit: redakti
211       view_history: vidi historion
212       way: Vojo
213       way_title: "Vojo: %{way_name}"
214     way_details: 
215       also_part_of: 
216         one: ankaŭ parto de vojo %{related_ways}
217         other: ankaŭ parto de vojoj %{related_ways}
218       nodes: "Nodoj:"
219       part_of: "Parto de:"
220     way_history: 
221       download: "%{download_xml_link} aŭ %{view_details_link}"
222       download_xml: Elŝuti XML
223       view_details: vidi detalojn
224       way_history: Historio de vojo
225       way_history_title: Historio de vojo
226   changeset: 
227     changeset: 
228       anonymous: Anonima
229       big_area: (granda)
230       no_comment: (nenio)
231       no_edits: (neniaj redaktoj)
232       still_editing: (estas ankoraŭ redaktata)
233     changeset_paging_nav: 
234       next: Sekvanta »
235       previous: « Antaŭa
236       showing_page: Montrante paĝon
237     changesets: 
238       area: Areo
239       comment: Komento
240       id: ID
241       saved_at: Konservita la
242       user: Uzanto
243     list: 
244       description: Ĵusaj ŝanĝoj
245   diary_entry: 
246     diary_comment: 
247       confirm: Konfirmi
248       hide_link: Kaši ĉi tiun komenton
249     diary_entry: 
250       comment_count: 
251         one: 1 komento
252         other: "%{count} komentoj"
253       confirm: Konfirmi
254       edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
255     edit: 
256       language: "Lingvo:"
257       latitude: "Latitudo:"
258       location: "Loko:"
259       longitude: "Longitudo:"
260       save_button: Konservi
261       use_map_link: uzi mapon
262     list: 
263       newer_entries: Pli novaj enskriboj
264       older_entries: Pli malnovaj enskriboj
265       title: Uzantĵurnaloj
266       user_title: Ĵurnalo de %{user}
267     no_such_user: 
268       heading: Uzanto %{user} ne ekzistas
269       title: Tiu uzanto ne ekzistas
270     view: 
271       login: Ensaluti
272       save_button: Konservi
273       title: Uzantĵurnaloj | %{user}
274       user_title: Ĵurnalo de %{user}
275   export: 
276     start: 
277       add_marker: Aldoni markon al la mapo
278       area_to_export: Eksportonta areo
279       export_button: Eksporti
280       format: Formato
281       format_to_export: Formato por Eksportado
282       image_size: Bildamplekso
283       latitude: "Lat:"
284       licence: Permesilo
285       longitude: "Lon:"
286       manually_select: Mane elekti alian aeron.
287       mapnik_image: Mapnik Bildo
288       max: maks
289       options: Opcioj
290       osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
291       osmarender_image: Osmarender bildo
292       output: Eliro
293       scale: Skalo
294       zoom: Zomi
295     start_rjs: 
296       add_marker: Aldoni markon al la mapo
297       change_marker: Ŝanĝi lokon de la marko.
298       click_add_marker: Kliku al la mapo por aldoni markon
299       export: Eksporti
300       manually_select: Mane elekti alian aeron.
301       view_larger_map: Vidi pligrandan mapon
302   geocoder: 
303     description: 
304       title: 
305         geonames: Loko el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
306         osm_namefinder: "%{types} el <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
307         osm_nominatim: Loko el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
308       types: 
309         cities: Grandurboj
310         places: Lokoj
311         towns: Urboj
312     description_osm_namefinder: 
313       prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
314     direction: 
315       east: oriento
316       north: nordo
317       north_east: nordoriento
318       north_west: nordokcidento
319       south: sudo
320       south_east: sudoriento
321       south_west: sudokcidento
322       west: okcidento
323     distance: 
324       one: ĉirkaŭ 1km
325       other: ĉirkaŭ %{count}km
326       zero: malpi ol 1km
327     results: 
328       no_results: Neniu rezulto trovita
329     search: 
330       title: 
331         ca_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
332         geonames: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
333         latlon: Rezultoj el <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
334         osm_namefinder: Rezultoj el <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
335         osm_nominatim: Rezultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
336         uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
337         us_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
338     search_osm_namefinder: 
339       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
340       suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
341   layouts: 
342     donate: Subtenu OpenStreetMap %{link} al Fonduso de Ĝisdatigo de Aparataro.
343     donate_link_text: donacante
344     edit: Redakti
345     export: Eksporti
346     export_tooltip: Eksporti mapajn datumojn
347     gps_traces: GPS spuroj
348     gps_traces_tooltip: Manipuli spurojn
349     history: Historio
350     home: hejmo
351     home_tooltip: Iri al hejmloko
352     inbox: leterkesto (%{count})
353     inbox_tooltip: 
354       one: Via leterkesto enhavas 1 nelegitan mesaĝon
355       other: Via leterkesto enhavas %{count} nelegitajn mesaĝojn
356       zero: Via leterkesto ne enhavas nelegitajn mesaĝojn
357     license: 
358       title: Datenoj de OpenStreetMap estas disponeblaj laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0 Ĝenerala
359     log_in: ensaluti
360     log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto
361     logo: 
362       alt_text: Emblemo de OpenStreetMap
363     logout: elsaluti
364     logout_tooltip: Elsaluti
365     make_a_donation: 
366       text: Donaci
367       title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
368     sign_up: aliĝi
369     sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado
370     tag_line: La libera vikia mondmapo
371     user_diaries: Uzantĵurnaloj
372     user_diaries_tooltip: Vidi uzantĵurnalojn
373     view: Vidi
374     view_tooltip: Vidi mapojn
375     welcome_user: Bonvenon, %{user_link}
376     welcome_user_link_tooltip: Via uzantpaĝo
377   message: 
378     delete: 
379       deleted: Mesaĝo forigita
380     inbox: 
381       date: Dato
382       my_inbox: Mia leterkesto
383       title: Alvenkesto
384     mark: 
385       as_read: Mesaĝo markita kiel legita
386       as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegita
387     message_summary: 
388       delete_button: Forigi
389       read_button: Marki kiel legita
390       reply_button: Respondi
391       unread_button: Marki kiel nelegita
392     new: 
393       back_to_inbox: Reen al mesaĝejo
394       message_sent: Mesaĝo sendita
395       send_button: Sendi
396       send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name}
397       title: Sendi mesaĝon
398     no_such_user: 
399       heading: Tiu uzanto aŭ mesaĝo ne ekzistas
400       title: Tiu uzanto aŭ mesaĝo ne ekzistas
401     outbox: 
402       date: Dato
403       inbox: Alvenkesto
404       my_inbox: Mia %{inbox_link}
405     read: 
406       back_to_inbox: Reen al mesaĝejo
407       date: Dato
408       reading_your_messages: Legante viajn mesaĝojn
409       reading_your_sent_messages: Legante viajn senditajn mesaĝojn
410       reply_button: Respondi
411       title: Legi mesaĝon
412       to: Al
413       unread_button: Marki kiel nelegita
414     sent_message_summary: 
415       delete_button: Forigi
416   notifier: 
417     diary_comment_notification: 
418       hi: Saluton %{to_user},
419     email_confirm: 
420       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmi vian retpoŝtadreson"
421     email_confirm_html: 
422       greeting: Saluton,
423     email_confirm_plain: 
424       greeting: Saluton,
425     friend_notification: 
426       subject: "[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon"
427     gpx_notification: 
428       greeting: Saluton,
429       with_description: kun la priskribo
430     lost_password_html: 
431       greeting: Saluton,
432     lost_password_plain: 
433       greeting: Saluton,
434     message_notification: 
435       hi: Saluton %{to_user},
436     signup_confirm_html: 
437       introductory_video: Vipovas spekti %{introductory_video_link}.
438       more_videos_here: pliaj filmetoj ĉi tie
439       video_to_openstreetmap: enkondukan videon de OpenStreetMap
440     signup_confirm_plain: 
441       more_videos: "Pliaj videoj estas ĉi tie:"
442   oauth_clients: 
443     edit: 
444       submit: Redakti
445       title: Redakti vian aplikaĵon
446     form: 
447       name: Nomo
448       required: Necesa
449       support_url: Subtena URL
450       url: URL de ĉefaplikaĵo
451     index: 
452       application: Aplikaĵa nomo
453       issued_at: Eldonita la
454       register_new: Registri vian aplikaĵon
455       title: Miaj detaloj OAuth
456     new: 
457       submit: Registri
458       title: Registri novan aplikaĵon
459     show: 
460       edit: Redakti detalojn
461       title: OAuth-detaloj por %{app_name}
462   site: 
463     edit: 
464       user_page_link: uzantpaĝo
465     index: 
466       license: 
467         license_name: Creative Commons Atribuite-Samkondiĉe 2.0
468         project_name: projekto OpenStreetMap
469     key: 
470       map_key: Klarigo de signoj
471       table: 
472         entry: 
473           admin: Administra limo
474           allotments: Publikaj ĝardenoj
475           building: Grava konstruaĵo
476           byway: Flanka strato
477           cable: 
478             1: seĝtelfero
479           cemetery: Tombejo
480           common: 
481             - herbejo
482             - herbejo
483           cycleway: Bicikla vojo
484           destination: Nur por lokaj loĝantoj
485           farm: Farmobieno
486           footway: Trotuaro
487           forest: Forsto
488           golf: Golfejo
489           heathland: Erikejo
490           industrial: Industria areo
491           lake: 
492             - Lago
493             - akvorezervujo
494           military: Milita areo
495           motorway: Aŭtovojo
496           park: Parko
497           primary: Strato de unua ordo
498           rail: Fervojo
499           reserve: Naturrezervejo
500           resident: Loĝkvartalo
501           retail: Butikcentro
502           school: 
503             - Lernejo
504             - universitato
505           secondary: Strato de dua ordo
506           station: Stacidomo
507           subway: Subtera fervojo
508           summit: 
509             - Montosupro
510             - montopinto
511           tourist: Turista atrakcio
512           track: Spuro
513           tram: 
514             - tramo
515             - tramo
516           wood: Arbaro
517     search: 
518       search: Serĉi
519       search_help: "ekzemploj: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' aŭ 'poŝtoficejoj proksime de Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>pliaj ekzemploj...</a>"
520       submit_text: Ek
521       where_am_i: Kie mi estas?
522     sidebar: 
523       close: Fermi
524       search_results: Serĉrezultoj
525   trace: 
526     create: 
527       trace_uploaded: Via GPX dosiero estis alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbason. Tiu ĝenerale okazas antaŭ duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
528       upload_trace: Alŝuti GPS spuron
529     delete: 
530       scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
531     edit: 
532       description: "Priskribo:"
533       download: elŝuti
534       edit: redakti
535       filename: "Dosiernomo:"
536       heading: Redaktanta spuron %{name}
537       map: mapo
538       owner: "Posedanto:"
539       points: "Punktoj:"
540       save_button: Konservi Ŝanĝojn
541       start_coord: "Komencaj koordinatoj:"
542       tags: "Etikedoj:"
543       tags_help: dislimataj de komoj
544       title: Redaktante spuron %{name}
545       uploaded_at: "Alŝutita je:"
546       visibility: "Videbleco:"
547       visibility_help: Kion tio signifas ?
548     list: 
549       public_traces: Publikaj GPS spuroj
550       public_traces_from: Publikaj GPS spuroj el %{user}
551       tagged_with: "  etikedata kun %{tags}"
552       your_traces: Viaj GPS spuroj
553     make_public: 
554       made_public: Publikigita spuro
555     no_such_user: 
556       body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto nomita %{user}. Bonvolu kontroli la literumadon aŭ la ligon kion vi sekvis.
557       heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
558       title: La uzanto %{user} ne ekzistas
559     trace: 
560       ago: Antaŭ  %{time_in_words_ago}
561       by: de
562       count_points: "%{count} punktoj"
563       edit: redakti
564       edit_map: Redakti Mapon
565       in: en
566       map: mapo
567       more: pli
568       pending: OKAZANTA
569       private: PRIVATA
570       public: PUBLIKA
571       trace_details: Vidi detalojn de spuro
572       view_map: Vidi Mapon
573     trace_form: 
574       description: Priskribo
575       help: Helpo
576       tags: Etikedoj
577       tags_help: dislimataj de komoj
578       upload_button: Alŝuti
579       upload_gpx: Alŝuti GPX dosieron
580       visibility: Videbleco
581       visibility_help: Kion tio signifas ?
582     trace_header: 
583       see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
584       see_your_traces: Vidi ĉiujn viajn spurojn
585       traces_waiting: Vi havas %{count} spurojn atendanta alŝutado. Bonvolu konsideri atendi ke ili terminas alŝuti antaŭ alŝuti aliajn. Tiel vi ne blokus la atendovicon por aliaj uzantoj.
586     trace_optionals: 
587       tags: Etikedoj
588     view: 
589       delete_track: Forviŝi tiun spuron
590       description: "Priskribo:"
591       download: elŝuti
592       edit: redakti
593       edit_track: Redakti tiun spuron
594       filename: "Dosiernomo:"
595       heading: Montrante spuron %{name}
596       map: mapo
597       none: Neniu
598       owner: "Posedanto:"
599       pending: OKAZANTA
600       points: "Punktoj:"
601       start_coordinates: "Komencaj koordinatoj:"
602       tags: "Etikedoj:"
603       title: Montrante spuron %{name}
604       trace_not_found: Spuro ne trovebla!
605       uploaded: "Alŝutita je:"
606       visibility: "Videbleco:"
607     visibility: 
608       identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj punktoj kun tempstampo)
609       private: Privata (nur partigita kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
610       public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
611       trackable: Spurebla (nur partigita kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
612   user: 
613     account: 
614       email never displayed publicly: (neniam publike montrita)
615       flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj.
616       flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso.
617       home location: "Hejma Loko:"
618       latitude: "Latitudo:"
619       longitude: "Longitudo:"
620       make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
621       my settings: Miaj agordoj
622       no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
623       preferred languages: "Preferataj Lingvoj:"
624       profile description: "Priskribo de profilo:"
625       public editing: 
626         disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas publikaj.
627         disabled link text: kial mi ne povas redakti?
628         enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
629         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
630         enabled link text: Kio estas tio ?
631         heading: "Publika redaktado:"
632       public editing note: 
633         heading: Publika redaktado
634       return to profile: Reen al profilo
635       save changes button: Konservi Ŝanĝojn
636       title: Redakti konton
637       update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo ?
638     confirm: 
639       button: Konfirmi
640       heading: Konfirmi uzantan konton
641       press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton.
642       success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado!
643     confirm_email: 
644       button: Konfirmi
645       failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
646       heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
647       press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson.
648       success: Via retadreso estis konfirmita, dankon pro registriĝo.
649     filter: 
650       not_an_administrator: Vi devas esti administristo por fari tion.
651     go_public: 
652       flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti.
653     login: 
654       email or username: "Retpoŝtadreso aŭ Salutnomo:"
655       heading: Ensaluti
656       login_button: Ensaluti
657       lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton ?
658       password: "Pasvorto:"
659       remember: "Memori min:"
660       title: Ensaluti
661     lost_password: 
662       email address: "Retpoŝtadreso:"
663       heading: Forgesis vian pasvorton ?
664       new password button: Nuligi pasvorton
665       notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
666       title: Perdita pasvorto
667     make_friend: 
668       already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}.
669       failed: Bedaŭrinde, malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
670       success: "%{name} nun estas via amiko."
671     new: 
672       confirm email address: "Konfirmi retpoŝtadreson:"
673       confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
674       continue: Pli...
675       display name: "Montrita Nomo:"
676       email address: "Retpoŝtadreso:"
677       fill_form: Plenigu la formularon kaj ni tuj sendos al vi retleteron, por ke vi aktivigu vian konton.
678       heading: Krei uzantkonton
679       no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por vi.
680       password: "Pasvorto:"
681       title: Krei konton
682     no_such_user: 
683       heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
684       title: Neniu tiel uzanto
685     popup: 
686       nearby mapper: Proksima uzanto
687       your location: Via loko
688     remove_friend: 
689       not_a_friend: "%{name} ne estas amiko via."
690       success: "%{name} estis forviŝita el viaj amikoj."
691     reset_password: 
692       confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
693       flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
694       flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
695       heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
696       password: "Pasvorto:"
697       reset: Nuligi Pasvorton
698       title: Nuligi pasvorton
699     set_home: 
700       flash success: Hejma loko sukcese konservita
701     view: 
702       activate_user: ebligi tiun uzanto
703       add as friend: aldoni kiel amikon
704       ago: (antaŭ %{time_in_words_ago})
705       blocks on me: blokas min
706       confirm: Konfirmi
707       create_block: Bloki la uzanton
708       created from: "Kreita de:"
709       deactivate_user: malebligi tiun uzanto
710       delete_user: forviŝi ĉi tiun uzanton
711       description: Priskribo
712       diary: ĵurnalo
713       edits: redaktoj
714       email address: "Retpoŝtadreso:"
715       hide_user: kaŝi tiun uzanto
716       km away: "%{count} km for"
717       m away: "%{count} m for"
718       mapper since: "Mapisto ekde:"
719       my diary: mia ĵurnalo
720       my edits: miaj redaktoj
721       my settings: miaj agordoj
722       my traces: miaj spuroj
723       nearby users: "Proksimaj uzantoj:"
724       new diary entry: nova ĵurnalrikordo
725       no friends: Vi jam ne aldonis neniun amikon.
726       remove as friend: forviŝu kiel amiko
727       role: 
728         administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto
729         moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto
730       send message: sendi mesaĝon
731       settings_link_text: agordoj
732       traces: spuroj
733       unhide_user: aperigi tiun uzanto
734       user location: Loko de uzanto
735       your friends: Viaj amikoj
736   user_block: 
737     helper: 
738       time_future: Finiĝos %{time}.
739       time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
740     partial: 
741       creator_name: Kreinto
742       edit: Redakti
743       show: Montri
744       status: Stato
745     period: 
746       one: 1 horo
747       other: "%{count} horoj"
748     show: 
749       edit: Redakti
750       show: Montri
751       status: Stato
752       time_future: Finiĝas %{time}
753       time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
754   user_role: 
755     filter: 
756       already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}.
757       doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}.
758       not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo.
759       not_an_administrator: Nur administrantoj eblas ŝanĝi uzantrolojn, kaj vi ne estas administranto.
760     grant: 
761       confirm: Konfirmi
762     revoke: 
763       confirm: Konfirmi