Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abbedabb
5 # Author: Adrianod
6 # Author: Ainali
7 # Author: Balp
8 # Author: Cohan
9 # Author: Cybjit
10 # Author: Fader
11 # Author: Grillo
12 # Author: Haxpett
13 # Author: Jas
14 # Author: Jopparn
15 # Author: Liftarn
16 # Author: Lokal Profil
17 # Author: Luen
18 # Author: Magol
19 # Author: Malmis
20 # Author: Nemo bis
21 # Author: Per
22 # Author: Pladask
23 # Author: Poxnar
24 # Author: Sannab
25 # Author: Sendelbach
26 # Author: Sertion
27 # Author: Shirayuki
28 # Author: The real emj
29 # Author: Tor.klingberg
30 # Author: Ufred
31 # Author: VickyC
32 # Author: WikiPhoenix
33 # Author: Zvenzzon
34 ---
35 sv:
36   time:
37     formats:
38       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
39   activerecord:
40     models:
41       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
42       changeset: Ändringsset
43       changeset_tag: Etikett till ändringsset
44       country: Land
45       diary_comment: Dagbokskommentar
46       diary_entry: Dagboksinlägg
47       friend: Vän
48       language: Språk
49       message: Meddelande
50       node: Nod
51       node_tag: Nodtagg
52       notifier: Meddelande
53       old_node: Gammal nod
54       old_node_tag: Gammal nodtagg
55       old_relation: Gammal relation
56       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
57       old_relation_tag: Gammal relationstagg
58       old_way: Gammal sträcka
59       old_way_node: Gammal sträcknod
60       old_way_tag: Gammal sträcktagg
61       relation: Relation
62       relation_member: Relationsmedlem
63       relation_tag: Relationstagg
64       session: Session
65       trace: Spår
66       tracepoint: Spårpunkt
67       tracetag: Spåretikett
68       user: Användare
69       user_preference: Användarinställningar
70       user_token: Användarnyckel
71       way: Sträcka
72       way_node: Sträcknod
73       way_tag: Vägtagg
74     attributes:
75       diary_comment:
76         body: Brödtext
77       diary_entry:
78         user: Användare
79         title: Ämne
80         latitude: Latitud
81         longitude: Longitud
82         language: Språk
83       friend:
84         user: Användare
85         friend: Vän
86       trace:
87         user: Användare
88         visible: Synlig
89         name: Namn
90         size: Storlek
91         latitude: Latitud
92         longitude: Longitud
93         public: Offentlig
94         description: Beskrivning
95       message:
96         sender: Avsändare
97         title: Ämne
98         body: Brödtext
99         recipient: Mottagare
100       user:
101         email: E-post
102         active: Aktiv
103         display_name: Synligt namn
104         description: Beskrivning
105         languages: Språk
106         pass_crypt: Lösenord
107   printable_name:
108     with_name_html: '%{name} (%{id})'
109   editor:
110     default: Standard (för närvarande %{name})
111     potlatch:
112       name: Potlatch 1
113       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
114     id:
115       name: iD
116       description: iD (webbläsarredigeraren)
117     potlatch2:
118       name: Potlatch 2
119       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
120     remote:
121       name: Fjärrstyrning
122       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
123   browse:
124     created: Skapad
125     closed: Stängd
126     created_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
127     closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr>
128     created_by_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
129     deleted_by_html: Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
130     edited_by_html: Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
131     closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
132     version: Version
133     in_changeset: Ändringsset
134     anonymous: anonym
135     no_comment: (inga kommentarer)
136     part_of: Del av
137     download_xml: Ladda ner XML
138     view_history: Visa historik
139     view_details: Visa detaljer
140     location: 'Plats:'
141     changeset:
142       title: 'Ändringsset: %{id}'
143       belongs_to: Författare
144       node: Noder (%{count})
145       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
146       way: Sträckor (%{count})
147       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
148       relation: Förbindelser (%{count})
149       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
150       comment: Kommentarer (%{count})
151       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
152         sedan</abbr>
153       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
154       changesetxml: XML för ändringsset
155       osmchangexml: osmChange XML
156       feed:
157         title: Ändringsset %{id}
158         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
159       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
160       discussion: Diskussion
161     node:
162       title: 'Nod: %{name}'
163       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
164     way:
165       title: 'Sträcka: %{name}'
166       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
167       nodes: Noder
168       also_part_of:
169         one: del av sträcka %{related_ways}
170         other: del av sträckorna %{related_ways}
171     relation:
172       title: 'Förbindelse: %{name}'
173       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
174       members: Medlemmar
175     relation_member:
176       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
177       type:
178         node: Nod
179         way: Sträcka
180         relation: Relation
181     containing_relation:
182       entry: Relation %{relation_name}
183       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
184     not_found:
185       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
186       type:
187         node: nod
188         way: sträcka
189         relation: relation
190         changeset: ändringsset
191     timeout:
192       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
193       type:
194         node: nod
195         way: sträcka
196         relation: relation
197         changeset: ändringsset
198     redacted:
199       redaction: Omarbetning %{id}
200       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
201         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
202       type:
203         node: nod
204         way: sträcka
205         relation: relation
206     start_rjs:
207       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
208         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
209         denna data?
210       load_data: Ladda data
211       loading: Läser in...
212     tag_details:
213       tags: Taggar
214       wiki_link:
215         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
216         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
217       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
218       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
219       telephone_link: Ring %{phone_number}
220     note:
221       title: 'Anteckning: %{id}'
222       new_note: Ny anteckning
223       description: Beskrivning
224       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
225       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
226       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
227       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
228       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
229       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
230       commented_by_anonymous: Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
231         sedan</abbr>
232       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
233       closed_by_anonymous: Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
234       reopened_by: Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
235       reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
236         sedan</abbr>
237       hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
238     query:
239       introduction: Klicka på kartan för att hitta närliggande funktioner.
240   changeset:
241     changeset_paging_nav:
242       showing_page: Sida %{page}
243       next: Nästa »
244       previous: « Föregående
245     changeset:
246       anonymous: Anonym
247       no_edits: (inga redigeringar)
248       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
249     changesets:
250       id: ID
251       saved_at: Sparad
252       user: Användare
253       comment: Kommentar
254       area: Område
255     list:
256       title: Ändringsset
257       title_user: Ändringsset av %{user}
258       title_friend: Ändringsset av dina vänner
259       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
260       empty: Inga ändringsset hittades.
261       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
262       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
263       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
264       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
265       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
266       load_more: Läs in fler
267     timeout:
268       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
269         att hämta.
270     rss:
271       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
272       full: Fullständig diskussion
273   diary_entry:
274     new:
275       title: Nytt dagboksinlägg
276     list:
277       title: Användardagböcker
278       title_friends: Vänners dagböcker
279       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
280       user_title: '%{user}s dagbok'
281       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
282       new: Nytt dagboksinlägg
283       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
284       no_entries: Inga dagboksinlägg
285       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
286       older_entries: Äldre inlägg
287       newer_entries: Nyare inlägg
288     edit:
289       title: Redigera dagboksinlägg
290       subject: 'Ärende:'
291       body: 'Meddelandetext:'
292       language: 'Språk:'
293       location: 'Plats:'
294       latitude: 'Latitud:'
295       longitude: 'Longitud:'
296       use_map_link: använd karta
297       save_button: Spara
298       marker_text: Plats för dagboksinlägg
299     view:
300       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
301       user_title: '%{user}s dagbok'
302       leave_a_comment: Lämna en kommentar
303       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
304       login: Logga in
305       save_button: Spara
306     no_such_entry:
307       title: Hittade inte dagboksinlägget
308       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
309       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
310         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
311     diary_entry:
312       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
313       comment_link: Kommentera detta inlägg
314       reply_link: Svara på detta inlägg
315       comment_count:
316         zero: Inga kommentarer
317         one: '%{count} kommentar'
318         other: '%{count} kommentarer'
319       edit_link: Redigera detta inlägg
320       hide_link: Dölj detta inlägg
321       confirm: Bekräfta
322     diary_comment:
323       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
324       hide_link: Dölj denna kommentar
325       confirm: Bekräfta
326     location:
327       location: 'Plats:'
328       view: Visa
329       edit: Redigera
330     feed:
331       user:
332         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
333         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
334       language:
335         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
336         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
337       all:
338         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
339         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
340     comments:
341       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
342       post: Inlägg
343       when: När
344       comment: Kommentar
345       ago: '%{ago} sedan'
346       newer_comments: Nyare kommentarer
347       older_comments: Äldre kommentarer
348   export:
349     title: Exportera
350     start:
351       area_to_export: Område som ska exporteras
352       manually_select: Välj ett annat område manuellt
353       format_to_export: Format för export
354       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
355       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
356       embeddable_html: Inbäddad HTML
357       licence: Licens
358       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
359         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
360         Database License</a> (ODbL).
361       too_large:
362         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
363           av de källor som anges nedan:'
364         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
365           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
366           källor för nedladdningar av bulkdata:'
367         planet:
368           title: Planet OSM
369           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
370         overpass:
371           title: Overpass API
372           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
373         geofabrik:
374           title: Geofabrik Downloads
375           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
376             städer
377         metro:
378           title: Metro Extracts
379           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
380         other:
381           title: Andra källor
382           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
383       options: Alternativ
384       format: Format
385       scale: Skala
386       max: max
387       image_size: Bildstorlek
388       zoom: Zooma
389       add_marker: Lägg till markör på kartan
390       latitude: 'Lat:'
391       longitude: 'Lon:'
392       output: Utdata
393       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
394       export_button: Exportera
395   geocoder:
396     search:
397       title:
398         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
399         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
400         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free
401           The Postcode</a>
402         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
403         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
404           Nominatim</a>
405         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
406         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
407           Nominatim</a>
408         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
409     search_osm_nominatim:
410       prefix:
411         aerialway:
412           chair_lift: Stollift
413           drag_lift: Släplift
414           station: Linbanestation
415         aeroway:
416           aerodrome: Flygfält
417           apron: Platta
418           gate: Gate
419           helipad: Helikopterplatta
420           runway: Landningsbana
421           taxiway: Taxibana
422           terminal: Terminal
423         amenity:
424           airport: Flygplats
425           arts_centre: Konstcenter
426           artwork: Konstverk
427           atm: Bankomat
428           auditorium: Auditorium
429           bank: Bank
430           bar: Bar
431           bbq: BBQ
432           bench: Bänk
433           bicycle_parking: Cykelparkering
434           bicycle_rental: Cykeluthyrning
435           biergarten: Uteservering
436           brothel: Bordell
437           bureau_de_change: Växlingskontor
438           bus_station: Busstation
439           cafe: Kafé
440           car_rental: Biluthyrning
441           car_sharing: Bilpool
442           car_wash: Biltvätt
443           casino: Kasino
444           charging_station: Laddningsstation
445           cinema: Biograf
446           clinic: Klinik
447           club: Klubb
448           college: College
449           community_centre: Allaktivitetshus
450           courthouse: Tingshus
451           crematorium: Krematorium
452           dentist: Tandläkare
453           doctors: Läkare
454           dormitory: Studenthem
455           drinking_water: Dricksvatten
456           driving_school: Körskola
457           embassy: Ambassad
458           emergency_phone: Nödtelefon
459           fast_food: Snabbmat
460           ferry_terminal: Färjeterminal
461           fire_hydrant: Brandpost
462           fire_station: Brandstation
463           food_court: Food Court
464           fountain: Fontän
465           fuel: Bränsle
466           grave_yard: Begravningsplats
467           gym: Fitnesscenter / Gym
468           hall: Samlingslokal
469           health_centre: Vårdcentral
470           hospital: Sjukhus
471           hotel: Hotell
472           hunting_stand: Jakttorn
473           ice_cream: Glass
474           kindergarten: Dagis
475           library: Bibliotek
476           market: Torghandel
477           marketplace: |2-
478
479             Marknad
480           mountain_rescue: Fjällräddning
481           nightclub: Nattklubb
482           nursery: Förskola
483           nursing_home: Vårdhem
484           office: Kontor
485           park: Park
486           parking: Parkeringsplats
487           pharmacy: Apotek
488           place_of_worship: Plats för tillbedjan
489           police: Polis
490           post_box: Brevlåda
491           post_office: Postkontor
492           preschool: Förskola
493           prison: Fängelse
494           pub: Pub
495           public_building: Offentlig byggnad
496           public_market: Marknadsplats
497           reception_area: Reception
498           recycling: Återvinningsstation
499           restaurant: Restaurang
500           retirement_home: Äldreboende
501           sauna: Bastu
502           school: Skola
503           shelter: Hydda
504           shop: Affär
505           shopping: Handel
506           shower: Dusch
507           social_centre: Nöjescenter
508           social_club: Kamratförening
509           social_facility: Socialtjänst
510           studio: Studio
511           supermarket: Stormarknad
512           swimming_pool: Simbassäng
513           taxi: Taxi
514           telephone: Telefonkiosk
515           theatre: Teater
516           toilets: Toaletter
517           townhall: Rådhus
518           university: Universitet
519           vending_machine: Varuautomat
520           veterinary: Veterinärkirurgi
521           village_hall: Byastuga
522           waste_basket: Papperskorg
523           wifi: WiFi-åtkomst
524           WLAN: WiFi-åtkomst
525           youth_centre: Ungdomscenter
526         boundary:
527           administrative: Administrativ gräns
528           census: Folkräkningsgräns
529           national_park: Nationalpark
530           protected_area: Skyddat område
531         bridge:
532           aqueduct: Akvedukt
533           suspension: Hängbro
534           swing: Svängbro
535           viaduct: Viadukt
536           "yes": Bro
537         building:
538           "yes": Byggnad
539         emergency:
540           fire_hydrant: Brandpost
541           phone: Nödtelefon
542         highway:
543           bridleway: Ridstig
544           bus_guideway: Spårbussväg
545           bus_stop: Busshållplats
546           byway: Omfartsväg
547           construction: Väg under konstruktion
548           cycleway: Cykelspår
549           emergency_access_point: Utryckningsplats
550           footway: Gångväg
551           ford: Vadställe
552           living_street: Gångfartsområde
553           milestone: Milstolpe
554           minor: Mindre väg
555           motorway: Motorväg
556           motorway_junction: Motorvägskorsning
557           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
558           path: Stig
559           pedestrian: Gågata
560           platform: Perrong
561           primary: Riksväg (primär väg)
562           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
563           proposed: Föreslagen väg
564           raceway: Racerbana
565           residential: Bostadsområde
566           rest_area: Rastplats
567           road: Väg
568           secondary: Länsväg (sekundärväg)
569           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
570           service: Serviceväg
571           services: Rastplats-väg
572           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
573           steps: Trappa
574           street_lamp: Gatlykta
575           stile: Stätta
576           tertiary: Landsväg
577           tertiary_link: Landsväg
578           track: Traktorväg
579           trail: Vandringsled
580           trunk: Stamväg
581           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
582           unclassified: Oklassificerad väg
583           unsurfaced: Oasfalterad väg
584         historic:
585           archaeological_site: Arkeologisk plats
586           battlefield: Slagfält
587           boundary_stone: Gränssten
588           building: Byggnad
589           castle: Slott
590           church: Kyrka
591           citywalls: Stadsmurar
592           fort: Fort
593           house: Hus
594           icon: Ikon
595           manor: Herrgård
596           memorial: Minnesmärke
597           mine: Gruva
598           monument: Monument
599           museum: Museum
600           ruins: Ruin
601           tomb: Grav
602           tower: Torn
603           wayside_cross: Landmärke
604           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
605           wreck: Vrak
606         landuse:
607           allotments: Kolonilotter
608           basin: Bäcken
609           brownfield: Outvecklat område
610           cemetery: Begravningsplats
611           commercial: Kommersiellt område
612           conservation: Naturskyddsområde
613           construction: Byggarbetsplats
614           farm: Bondgård
615           farmland: Jordbruksmark
616           farmyard: Gårdsplan
617           forest: Skog
618           garages: Garage
619           grass: Gräs
620           greenfield: Outvecklat område
621           industrial: Industriområde
622           landfill: Soptipp
623           meadow: Äng
624           military: Militärområde
625           mine: Gruva
626           orchard: Fruktträdgård
627           nature_reserve: Naturreservat
628           park: Park
629           piste: Pist
630           quarry: Stenbrott
631           railway: Järnväg
632           recreation_ground: Rekreationsområde
633           reservoir: Reservoar
634           reservoir_watershed: Vattenreservoar
635           residential: Bostadsområde
636           retail: Detaljhandel
637           road: Vägområde
638           village_green: Landsbypark
639           vineyard: Vingård
640           wetland: Våtmark
641           wood: Skog
642         leisure:
643           beach_resort: Badort
644           bird_hide: Fågeltorn
645           common: Allmänning
646           fishing: Fiskevatten
647           fitness_station: Gym
648           garden: Trädgård
649           golf_course: Golfbana
650           ice_rink: Isrink
651           marina: Marina
652           miniature_golf: Minigolf
653           nature_reserve: Naturreservat
654           park: Park
655           pitch: Idrottsplan
656           playground: Lekplats
657           recreation_ground: Rekreationsområde
658           sauna: Bastu
659           slipway: Stapelbädd
660           sports_centre: Sporthall
661           stadium: Stadium
662           swimming_pool: Simbassäng
663           track: Löparbana
664           water_park: Vattenpark
665         military:
666           airfield: Militärt flygfält
667           barracks: Kaserner
668           bunker: Bunker
669         mountain_pass:
670           "yes": Bergspass
671         natural:
672           bay: Bukt
673           beach: Strand
674           cape: Udde
675           cave_entrance: Grottmynning
676           channel: Kanal
677           cliff: Klippa
678           crater: Krater
679           dune: Sanddyn
680           feature: Funktioner
681           fell: Fjäll
682           fjord: Fjord
683           forest: Skog
684           geyser: Gejser
685           glacier: Glaciär
686           heath: Ljunghed
687           hill: Kulle
688           island: Ö
689           land: Land
690           marsh: Träsk
691           moor: Hed
692           mud: Lera
693           peak: Topp
694           point: Punkt
695           reef: Rev
696           ridge: Bergskam
697           river: Flod
698           rock: Klippa
699           scree: Taluskon
700           scrub: Buskskog
701           shoal: Sandbank
702           spring: Källa
703           stone: Sten
704           strait: Sund
705           tree: Träd
706           valley: Dal
707           volcano: Vulkan
708           water: Vatten
709           wetland: Våtmark
710           wetlands: Våtmarker
711           wood: Skog
712         office:
713           accountant: Revisor
714           architect: Arkitekt
715           company: Företag
716           employment_agency: Bemanningsföretag
717           estate_agent: Fastighetsmäklare
718           government: Statligt kontor
719           insurance: Försäkringskassa
720           lawyer: Advokat
721           ngo: Icke-statligt kontor
722           telecommunication: Telefonbolagskontor
723           travel_agent: Resebyrå
724           "yes": Kontor
725         place:
726           airport: Flygplats
727           city: Stad
728           country: Land
729           county: Län
730           farm: Bondgård
731           hamlet: By
732           house: Hus
733           houses: Hus
734           island: Ö
735           islet: Holme
736           isolated_dwelling: Enslig bostad
737           locality: Läge
738           moor: Hed
739           municipality: Kommun
740           neighbourhood: Grannskap
741           postcode: Postnummer
742           region: Region
743           sea: Hav
744           state: Delstat
745           subdivision: Underavdelning
746           suburb: Förort
747           town: Ort
748           unincorporated_area: Kommunfritt område
749           village: By
750         railway:
751           abandoned: Övergiven järnväg
752           construction: Järnväg under anläggande
753           disused: Nedlagd järnväg
754           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
755           funicular: Bergbana
756           halt: Tågstopp
757           historic_station: Historisk Järnvägsstation
758           junction: Järnvägsknutpunkt
759           level_crossing: Järnvägskorsning
760           light_rail: Snabbspårväg
761           miniature: Miniatyrjärnväg
762           monorail: Enspårsbana
763           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
764           platform: Tågperrong
765           preserved: Bevarad järnväg
766           proposed: Föreslagen järnväg
767           spur: Sidospår
768           station: Tågstation
769           stop: Järnvägshållplats
770           subway: Tunnelbanestation
771           subway_entrance: Tunnelbaneingång
772           switch: Järnvägsväxel
773           tram: Spårväg
774           tram_stop: Spårvagnshållplats
775           yard: Bangård
776         route:
777           bus: Busslinje
778         shop:
779           alcohol: Spritbutik
780           antiques: Antikviteter
781           art: Konstaffär
782           bakery: Bageri
783           beauty: Skönhetssalong
784           beverages: Dryckesbutik
785           bicycle: Cykelaffär
786           books: Bokhandel
787           boutique: Boutique
788           butcher: Slaktare
789           car: Bilhandlare
790           car_parts: Bildelar
791           car_repair: Bilverkstad
792           carpet: Mattaffär
793           charity: Välgörenhetsbutik
794           chemist: Apotek
795           clothes: Klädbutik
796           computer: Datorbutik
797           confectionery: Godisbutik
798           convenience: Närköp
799           copyshop: Kopieringsfirma
800           cosmetics: Parfymeri
801           deli: Delikatessbutik
802           department_store: Varuhus
803           discount: Lågprisbutik
804           doityourself: Gör-det-själv
805           dry_cleaning: Kemtvätt
806           electronics: Elektronikbutik
807           estate_agent: Egendomsmäklare
808           farm: Gårdsbutik
809           fashion: Modebutik
810           fish: Fiskhandlare
811           florist: Florist
812           food: Mataffär
813           funeral_directors: Begravningsentreprenör
814           furniture: Möbler
815           gallery: Galleri
816           garden_centre: Trädgårdshandel
817           general: Lanthandel
818           gift: Presentaffär
819           greengrocer: Grönsakshandlare
820           grocery: Livsmedelsbutik
821           hairdresser: Frisör
822           hardware: Järnhandel
823           hifi: Hi-Fi
824           insurance: Försäkring
825           jewelry: Guldsmed
826           kiosk: Kiosk
827           laundry: Tvättservice
828           mall: Köpcentrum
829           market: Marknad
830           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
831           motorcycle: Motorcykelhandlare
832           music: Musikaffär
833           newsagent: Tidningskiosk
834           optician: Optiker
835           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
836           outdoor: Friluftsbutik
837           pet: Djuraffär
838           pharmacy: Apotek
839           photo: Fotoaffär
840           salon: Damfrisering
841           second_hand: Second hand-butik
842           shoes: Skoaffär
843           shopping_centre: Köpcentrum
844           sports: Sportaffär
845           stationery: Pappershandel
846           supermarket: Snabbköp
847           tailor: Skräddare
848           toys: Leksaksaffär
849           travel_agency: Resebyrå
850           video: Videobutik
851           wine: Spritbutik
852           "yes": Affär
853         tourism:
854           alpine_hut: Fjällstuga
855           artwork: Konstverk
856           attraction: Attraktion
857           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
858           cabin: Stuga
859           camp_site: Campingplats
860           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
861           chalet: Stuga
862           guest_house: Gäststuga
863           hostel: Vandrarhem
864           hotel: Hotell
865           information: Turistinformation
866           lean_to: Skjul
867           motel: Motell
868           museum: Museum
869           picnic_site: Picknickplats
870           theme_park: Nöjespark
871           valley: Dal
872           viewpoint: Utsiktspunkt
873           zoo: Djurpark
874         tunnel:
875           culvert: Kulvert
876           "yes": Tunnel
877         waterway:
878           artificial: Artificiellt vattendrag
879           boatyard: Båtvarv
880           canal: Kanal
881           connector: Förbindelsepunkt för farled
882           dam: Damm
883           derelict_canal: Nerlagd kanal
884           ditch: Dike
885           dock: Hamnplats
886           drain: Avlopp
887           lock: Sluss
888           lock_gate: Slussport
889           mineral_spring: Mineralvattenskälla
890           mooring: Förtöjning
891           rapids: Fors
892           river: Flod
893           riverbank: Flodbank
894           stream: Bäck
895           wadi: Uttorkad flod
896           waterfall: Vattenfall
897           water_point: Vattenpunkt
898           weir: Överfallsvärn
899       admin_levels:
900         level2: Landsgräns
901         level4: Statsgräns
902         level5: Regionsgräns
903         level6: Länsgräns
904         level8: Stadsgräns
905         level9: Bygräns
906         level10: Förortsgräns
907     description:
908       title:
909         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
910           Nominatim</a>
911         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
912       types:
913         cities: Städer
914         towns: Samhällen
915         places: Platser
916     results:
917       no_results: Inga resultat hittades
918       more_results: Fler resultat
919     distance:
920       zero: mindre än 1 km
921       one: ungefär 1 km
922       other: ungefär %{count} km
923     direction:
924       south_west: sydväst
925       south: syd
926       south_east: sydöst
927       east: öst
928       north_east: nordöst
929       north: norr
930       north_west: nordväst
931       west: väst
932   layouts:
933     project_name:
934       title: OpenStreetMap
935     logo:
936       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
937     home: Gå till hemposition
938     logout: Logga ut
939     log_in: Logga in
940     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
941     sign_up: Skapa ett konto
942     start_mapping: Börja kartläggning
943     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
944     edit: Redigera
945     history: Historik
946     export: Exportera
947     data: Data
948     export_data: Exportera data
949     gps_traces: GPS-spår
950     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
951     user_diaries: Användardagböcker
952     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
953     edit_with: Redigera med %{editor}
954     tag_line: Den fria wiki-världskartan
955     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
956     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
957       och fri att använda under en öppen licens.
958     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
959     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
960     partners_ucl: UCL VR Center
961     partners_ic: Imperial College London
962     partners_bytemark: Bytemark Hosting
963     partners_partners: partners
964     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
965     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
966       databasunderhåll pågår.
967     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
968       databasunderhåll pågår.
969     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
970     help: Hjälp
971     about: Om
972     copyright: Upphovsrätt
973     community: Gemenskap
974     community_blogs: Gemenskapens bloggar
975     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
976     foundation: Stiftelsen
977     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
978     make_a_donation:
979       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
980       text: Donera
981     learn_more: Läs mer
982     more: Mer
983   license_page:
984     foreign:
985       title: Om denna översättning
986       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
987         har den engelska texten företräde
988       english_link: det engelska originalet
989     native:
990       title: Om denna sida
991       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå
992         tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
993         och %{mapping_link}.
994       native_link: svensk version
995       mapping_link: börja kartlägga
996     legal_babble:
997       title_html: Upphovsrätt och licens
998       intro_1_html: |-
999         OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1000         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1001         Commons Open Database License</a> (ODbL).
1002       intro_2_html: |-
1003         Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1004         så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1005         Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1006         endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1007         fullständiga <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1008         texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1009       intro_3_html: |-
1010         Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1011         tillgängliga under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1012         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
1013       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1014       credit_1_html: |-
1015         Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1016         bidragsgivare&rdquo;.
1017       credit_2_html: |-
1018         Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1019         Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1020         tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1021         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1022         Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1023         och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1024         (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1025         (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1026       credit_3_html: |-
1027         För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1028         Till exempel:
1029       attribution_example:
1030         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1031         title: Exempel på källhänvisning.
1032       more_title_html: Mer information
1033       more_1_html: |-
1034         Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a
1035         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiska
1036         FAQ</a>.
1037       more_2_html: |-
1038         Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.
1039         Se vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">användningspolicy för API</a>,
1040         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">användningspolicy för kartrutor</a>
1041         och <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">användningspolicy för Nominatim</a>.
1042       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1043       contributors_intro_html: |-
1044         Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1045         öppna data från nationella karttjänster,
1046         bland annat från:
1047       contributors_at_html: |-
1048         <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1049         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1050         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1051         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1052         Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1053       contributors_ca_html: |-
1054         <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1055            GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1056            Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1057            Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1058            Statistics Canada).
1059       contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1060         i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1061       contributors_fr_html: |-
1062         <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1063            från Direction Générale des Impôts.
1064       contributors_nl_html: |-
1065         <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1066         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1067       contributors_nz_html: |-
1068         <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1069         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
1070       contributors_za_html: |-
1071         <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1072         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1073         National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1074       contributors_gb_html: |-
1075         <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1076         Survey data &copy; Crown copyright and database right
1077         2010-12.
1078       contributors_footer_1_html: |-
1079         För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1080         för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1081         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1082         på OpenStreetMaps wiki.
1083       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1084         inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon
1085         som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1086       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1087       infringement_1_html: |-
1088         Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1089         upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1090         uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1091       infringement_2_html: |-
1092         Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1093         lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1094         vårt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1095         eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1096   welcome_page:
1097     title: Välkommen!
1098     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1099       över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1100       saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1101     whats_on_the_map:
1102       title: Vad finns på kartan
1103       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1104         i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader,
1105         vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som
1106         finns i verkligheten och som intresserar dig.
1107       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1108         betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1109         källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor
1110         online eller på papper.
1111     basic_terms:
1112       title: Grundläggande termer för kartering
1113       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1114         som kan vara bra att förstå.
1115       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1116         du kan använda för att ändra i kartan.
1117       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam
1118         restaurang eller ett träd.
1119       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1120         en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1121       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1122         exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1123     questions:
1124       title: Några frågor?
1125       paragraph_1_html: |-
1126         OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1127         <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1128     start_mapping: Börja kartlägga
1129     add_a_note:
1130       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1131       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid
1132         att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1133       paragraph_2_html: |-
1134         Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1135         <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1136   fixthemap:
1137     title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1138     how_to_help:
1139       title: Hur man kan hjälpa till
1140       join_the_community:
1141         title: Gå med i gemenskapen
1142         explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1143           att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med i
1144           OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1145       add_a_note:
1146         instructions_html: |-
1147           Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1148           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1149           genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1150     other_concerns:
1151       title: Andra farhågor
1152       explanation_html: |-
1153         Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1154         <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1155         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1156   help_page:
1157     title: Få hjälp
1158     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om
1159       projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och
1160       dokumentera frågor gällande kartering.
1161     welcome:
1162       url: /welcome
1163       title: Välkommen till OSM
1164       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1165     help:
1166       url: https://help.OpenStreetMap.org/
1167       title: help.openstreetmap.org
1168       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta
1169         förekommande frågor.
1170     wiki:
1171       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1172       title: wiki.openstreetmap.org
1173       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1174   about_page:
1175     next: Nästa
1176     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1177     used_by: '%{name} förser hundratals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1178       med kartdata'
1179     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och
1180       underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer,
1181       över hela världen.
1182     local_knowledge_title: Lokalkännedom
1183     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1184       flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att
1185       OSM är korrekt och uppdaterad.
1186     community_driven_title: Gemenskapsdriven
1187     community_driven_html: |-
1188       OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.
1189       Bland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.
1190       För mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats.
1191     open_data_title: Öppna data
1192     open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1193       för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som
1194       källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast
1195       distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1196       för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1197     partners_title: Partners
1198   notifier:
1199     diary_comment_notification:
1200       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg'
1201       hi: Hej %{to_user},
1202       header: '%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med
1203         rubriken %{subject}:'
1204       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1205         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1206     message_notification:
1207       hi: Hej %{to_user},
1208       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1209         %{subject}:'
1210       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1211         %{replyurl}
1212     friend_notification:
1213       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1214       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1215       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1216       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1217     gpx_notification:
1218       greeting: Hej,
1219       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1220       with_description: med beskrivningen
1221       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1222       and_no_tags: och inga taggar.
1223       failure:
1224         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1225         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1226         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1227         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1228       success:
1229         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1230         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1231           punkter.
1232     signup_confirm:
1233       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1234       greeting: Hej där!
1235       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1236       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1237         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1238         konto:'
1239       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1240         om hur du kommer igång.
1241     email_confirm:
1242       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1243     email_confirm_plain:
1244       greeting: Hej,
1245       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1246         på %{server_url} till %{new_address}.
1247       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1248     email_confirm_html:
1249       greeting: Hej,
1250       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1251         till %{new_address}.
1252       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1253     lost_password:
1254       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1255     lost_password_plain:
1256       greeting: Hej,
1257       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1258         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1259       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1260         lösenord.
1261     lost_password_html:
1262       greeting: Hej,
1263       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1264         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1265       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1266         lösenord.
1267     note_comment_notification:
1268       anonymous: En anonym användare
1269       greeting: Hej,
1270       commented:
1271         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1272         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1273           du är intresserad av'
1274         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1275           i närheten av %{place}.'
1276         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1277           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1278       closed:
1279         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1280         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1281           är intresserad av'
1282         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1283           av %{place}.'
1284         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1285           Anteckningen är nära %{place}.'
1286       reopened:
1287         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1288         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1289           som du är intresserad av'
1290         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1291           %{place}.'
1292         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1293           på. Noteringen är nära %{place}.'
1294       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1295     changeset_comment_notification:
1296       greeting: Hej,
1297       commented:
1298         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1299         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1300   message:
1301     inbox:
1302       title: Inkorg
1303       my_inbox: Min inkorg
1304       outbox: utkorg
1305       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1306       new_messages:
1307         one: '%{count} nytt meddelande'
1308         other: '%{count} nya meddelanden'
1309       old_messages:
1310         one: '%{count} gammalt meddelande'
1311         other: '%{count} gamla meddelanden'
1312       from: Från
1313       subject: Ärende
1314       date: Datum
1315       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1316         %{people_mapping_nearby_link}?
1317       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1318     message_summary:
1319       unread_button: Markera som oläst
1320       read_button: Markera som läst
1321       reply_button: Svar
1322       delete_button: Radera
1323     new:
1324       title: Skicka meddelande
1325       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1326       subject: Ärende
1327       body: Brödtext
1328       send_button: Skicka
1329       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1330       message_sent: Meddelande skickat
1331       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1332         en stund innan du försöker igen.
1333     no_such_message:
1334       title: Inget sådant meddelande
1335       heading: Inget sådant meddelande
1336       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1337     outbox:
1338       title: Utkorg
1339       my_inbox: Min %{inbox_link}
1340       inbox: inkorg
1341       outbox: utkorg
1342       messages:
1343         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1344         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1345       to: Till
1346       subject: Ärende
1347       date: Datum
1348       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1349         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1350       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1351     reply:
1352       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1353         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1354         för att svara.
1355     read:
1356       title: Läs meddelande
1357       from: Från
1358       subject: Ärende
1359       date: Datum
1360       reply_button: Svara
1361       unread_button: Markera som oläst
1362       back: Tillbaka
1363       to: Till
1364       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1365         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1366         användare för att läsa det.
1367     sent_message_summary:
1368       delete_button: Radera
1369     mark:
1370       as_read: Meddelandet markerat som läst
1371       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1372     delete:
1373       deleted: Meddelande raderat
1374   site:
1375     index:
1376       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1377         har du inaktiverat JavaScript.
1378       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1379       permalink: Permanent länk
1380       shortlink: Kortlänk
1381       createnote: Lägg till en anteckning
1382       license:
1383         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1384           öppen licens
1385       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1386         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1387     edit:
1388       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1389       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1390         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1391       user_page_link: användarsida
1392       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1393       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1394         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda
1395         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1396         andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1397       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1398         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1399         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1400       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1401       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1402         2, bör du klicka på spara.)
1403       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1404       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1405         för den här funktionen.
1406     sidebar:
1407       search_results: Sökresultat
1408       close: Stäng
1409     search:
1410       search: Sök
1411       where_am_i: Var är jag?
1412       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1413       submit_text: Gå
1414     key:
1415       table:
1416         entry:
1417           motorway: Motorväg
1418           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1419           primary: Primär väg (riksväg)
1420           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1421           unclassified: Oklassificerad väg
1422           unsurfaced: Oasfalterad väg
1423           track: Spår
1424           byway: Förbifart
1425           bridleway: Ridstig
1426           cycleway: Cykelväg
1427           footway: Gångväg
1428           rail: Järnväg
1429           subway: Tunnelbana
1430           tram:
1431           - Snabbspårväg
1432           - spårväg
1433           cable:
1434           - Linbana
1435           - stollift
1436           runway:
1437           - Landningsbana
1438           - taxibana
1439           apron:
1440           - Flygplatsplatta
1441           - terminal
1442           admin: Administrativ gräns
1443           forest: Kulturskog
1444           wood: Naturskog
1445           golf: Golfbana
1446           park: Park
1447           resident: Bostadsområde
1448           tourist: Turistattraktion
1449           common:
1450           - Allmänning
1451           - äng
1452           retail: Område för Detaljhandel
1453           industrial: Industriellt område
1454           commercial: Kommersiellt område
1455           heathland: Hed
1456           lake:
1457           - Sjö
1458           - vattenmagasin
1459           farm: Bondgård
1460           brownfield: Förfallen industritomt
1461           cemetery: Begravningsplats
1462           allotments: Koloniträdgårdar
1463           pitch: Bollplan
1464           centre: Idrottsanläggning
1465           reserve: Naturreservat
1466           military: Militärområde
1467           school:
1468           - Skola
1469           - universitet
1470           building: Viktig byggnad
1471           station: Järnvägsstation
1472           summit:
1473           - Höjd
1474           - topp
1475           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1476           bridge: Svarta kanter = bro
1477           private: Privat tillgång
1478           permissive: Endast tillträde för behöriga
1479           destination: Förbjuden genomfart
1480           construction: Vägar under konstruktion
1481     richtext_area:
1482       edit: Redigera
1483       preview: Förhandsgranska
1484     markdown_help:
1485       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1486       headings: Rubriker
1487       heading: Rubrik
1488       subheading: Underrubrik
1489       unordered: Osorterad lista
1490       ordered: Sorterad lista
1491       first: Första objektet
1492       second: Andra objektet
1493       link: Länk
1494       text: Text
1495       image: Bild
1496       alt: Alt-text
1497       url: Webbadress
1498   trace:
1499     visibility:
1500       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1501       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1502       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1503       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1504         med tidsstämpel)
1505     create:
1506       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1507       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1508         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev
1509         till dig.
1510     edit:
1511       title: Redigerar spår %{name}
1512       heading: Redigerar spår %{name}
1513       filename: 'Filnamn:'
1514       download: ladda ner
1515       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1516       points: 'Punkter:'
1517       start_coord: 'Startkoordinat:'
1518       map: karta
1519       edit: redigera
1520       owner: 'Ägare:'
1521       description: 'Beskrivning:'
1522       tags: 'Taggar:'
1523       tags_help: kommaseparerad
1524       save_button: Spara ändringar
1525       visibility: 'Synlighet:'
1526       visibility_help: vad betyder detta?
1527     trace_form:
1528       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1529       description: 'Beskrivning:'
1530       tags: 'Taggar:'
1531       tags_help: kommaseparerad
1532       visibility: 'Synlighet:'
1533       visibility_help: vad betyder detta?
1534       upload_button: Uppladdning
1535       help: Hjälp
1536     trace_header:
1537       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1538       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1539       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1540       traces_waiting:
1541         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1542           att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1543           kön för andra användare.
1544         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1545           på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1546           kön för andra användare.
1547     trace_optionals:
1548       tags: Taggar
1549     view:
1550       title: Visar GPS-spår %{name}
1551       heading: Visar GPS-spår %{name}
1552       pending: VÄNTANDE
1553       filename: 'Filnamn:'
1554       download: ladda ner
1555       uploaded: 'Uppladdad:'
1556       points: 'Punkter:'
1557       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1558       map: karta
1559       edit: redigera
1560       owner: 'Ägare:'
1561       description: 'Beskrivning:'
1562       tags: 'Taggar:'
1563       none: Ingen
1564       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1565       delete_track: Radera detta GPS-spår
1566       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1567       visibility: 'Synlighet:'
1568     trace_paging_nav:
1569       showing_page: Sida %{page}
1570       older: Äldre GPS-spår
1571       newer: Nyare GPS-spår
1572     trace:
1573       pending: VÄNTANDE
1574       count_points: '%{count} punkter'
1575       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1576       more: mer
1577       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1578       view_map: Visa karta
1579       edit: redigera
1580       edit_map: Redigera karta
1581       public: PUBLIK
1582       identifiable: IDENTIFIERBAR
1583       private: PRIVAT
1584       trackable: SPÅRBAR
1585       by: av
1586       in: i
1587       map: karta
1588     list:
1589       public_traces: Publika GPS-spår
1590       your_traces: Dina GPS-spår
1591       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1592       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1593       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1594       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1595         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1596     delete:
1597       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1598     make_public:
1599       made_public: GPS-spår offentliggjort
1600     offline_warning:
1601       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1602     offline:
1603       heading: GPX förvaring är offlien
1604       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1605     georss:
1606       title: OpenStreetMap GPS-spår
1607     description:
1608       description_with_count:
1609         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1610       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1611   application:
1612     require_cookies:
1613       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1614         innan du fortsätter.
1615     require_moderator:
1616       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1617     setup_user_auth:
1618       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1619         för att få reda på mer.
1620       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1621         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1622         men du måste se dem.
1623   oauth:
1624     oauthorize:
1625       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1626       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1627         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1628         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1629       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1630       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1631       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1632       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1633       allow_write_api: ändra på kartan.
1634       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1635       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1636       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1637     oauthorize_success:
1638       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1639       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1640       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1641     oauthorize_failure:
1642       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1643       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1644         konto.
1645       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1646     revoke:
1647       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1648   oauth_clients:
1649     new:
1650       title: Registrera ett nytt program
1651       submit: Registrera
1652     edit:
1653       title: Redigera ditt tillägg
1654       submit: Redigera
1655     show:
1656       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1657       key: 'Konsumentnyckel:'
1658       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1659       url: 'URL för anropsnyckel:'
1660       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1661       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1662       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1663       edit: Redigera detaljer
1664       delete: Ta bort klient
1665       confirm: Är du säker?
1666       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1667       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1668       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1669       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1670       allow_write_api: ändra kartan.
1671       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1672       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1673       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1674     index:
1675       title: Mina OAuth-detaljer
1676       my_tokens: Mina auktoriserade program
1677       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1678       application: Applikationsnamn
1679       issued_at: Utfärdad den
1680       revoke: Återkalla!
1681       my_apps: Mina klientprogram
1682       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1683         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1684         du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1685       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1686       register_new: Registrera din applikation
1687     form:
1688       name: Namn
1689       required: Nödvändigt
1690       url: Programmets huvudadress
1691       callback_url: Återkopplingsadress
1692       support_url: Support-adress
1693       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1694       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1695       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1696       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1697       allow_write_api: ändra kartan.
1698       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1699       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1700       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1701     not_found:
1702       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1703     create:
1704       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1705     update:
1706       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1707     destroy:
1708       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1709   user:
1710     login:
1711       title: Logga in
1712       heading: Logga in
1713       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1714       password: 'Lösenord:'
1715       openid: '%{logo} OpenID:'
1716       remember: Kom ihåg mig
1717       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1718       login_button: Logga in
1719       register now: Registrera dig nu
1720       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1721         och lösenord:'
1722       with openid: 'Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:'
1723       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1724       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1725         konto.
1726       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1727       no account: Har du inget konto?
1728       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1729         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1730         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1731       account is suspended: |-
1732         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1733         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1734       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1735       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID-leverantör
1736       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1737       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1738       openid_providers:
1739         openid:
1740           title: Logga in med OpenID
1741           alt: Logga in med en OpenID-URL
1742         google:
1743           title: Logga in med Google
1744           alt: Logga in med ett Google OpenID
1745         yahoo:
1746           title: Logga in med Yahoo
1747           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1748         wordpress:
1749           title: Logga in med Wordpress
1750           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1751         aol:
1752           title: Logga in med AOL
1753           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1754     logout:
1755       title: Logga ut
1756       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1757       logout_button: Logga ut
1758     lost_password:
1759       title: Förlorat lösenord
1760       heading: Glömt lösenord?
1761       email address: 'E-postadress:'
1762       new password button: Återställ lösenord
1763       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1764         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1765       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1766       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1767     reset_password:
1768       title: Återställ lösenord
1769       heading: Återställ lösenord för %{user}
1770       password: 'Lösenord:'
1771       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1772       reset: Återställ lösenord
1773       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1774       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1775     new:
1776       title: Registrera
1777       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
1778         åt dig automatiskt.
1779       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a>
1780         för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som
1781         möjligt.
1782       about:
1783         header: Fri och redigerbar
1784         html: |-
1785           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
1786           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
1787       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1788       email address: 'E-postadress:'
1789       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
1790       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1791         title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1792       display name: 'Visat namn:'
1793       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
1794         detta senare i inställningarna.
1795       openid: '%{logo} OpenID:'
1796       password: 'Lösenord:'
1797       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1798       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1799       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg
1800         och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1801       openid association: |-
1802         <p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>
1803         <ul>
1804          <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>
1805          <li>
1806           Om du redan har ett konto, kan du logga in
1807           med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot
1808           med ditt OpenID i användarinställningarna.
1809          </li>
1810         </ul>
1811       continue: Skapa ett konto
1812       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
1813         kartan!
1814       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
1815         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1816     terms:
1817       title: Villkor för deltagare
1818       heading: Villkor för deltagare
1819       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
1820         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
1821         bidrag.
1822       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
1823         Domain.
1824       consider_pd_why: vad är det här?
1825       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
1826         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
1827       agree: Jag godkänner
1828       decline: Avslå
1829       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
1830         för att fortsätta.
1831       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
1832       legale_names:
1833         france: Frankrike
1834         italy: Italien
1835         rest_of_world: Övriga världen
1836     no_such_user:
1837       title: Finns ingen sådan användare
1838       heading: Användaren %{user} finns inte
1839       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
1840         eller så kanske länken är trasig.
1841     view:
1842       my diary: Min dagbok
1843       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1844       my edits: Mina redigeringar
1845       my traces: Mina GPS-spår
1846       my notes: Mina kartanteckningar
1847       my messages: Mina meddelanden
1848       my profile: Min profil
1849       my settings: Mina inställningar
1850       my comments: Mina kommentarer
1851       oauth settings: oauth-inställningar
1852       blocks on me: Blockeringar av mig
1853       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1854       send message: Skicka meddelande
1855       diary: Dagbok
1856       edits: Redigeringar
1857       traces: Spår
1858       notes: Kartanteckningar
1859       remove as friend: Ta bort vän
1860       add as friend: Lägg till vän
1861       mapper since: 'Karterar sedan:'
1862       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1863       ct status: 'Användarvillkor:'
1864       ct undecided: Ej bestämda
1865       ct declined: Avböjda
1866       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1867       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
1868       email address: 'E-post:'
1869       created from: 'Skapad från:'
1870       status: 'Status:'
1871       spam score: 'Spam-poäng:'
1872       description: Beskrivning
1873       user location: Användarposition
1874       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
1875         användare.
1876       settings_link_text: inställningar
1877       your friends: Dina vänner
1878       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1879       km away: '%{count}km bort'
1880       m away: '%{count}m bort'
1881       nearby users: Andra användare nära dig
1882       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
1883         nära dig.
1884       role:
1885         administrator: Den här användaren är en administratör
1886         moderator: Den här användaren är en moderator
1887         grant:
1888           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1889           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1890         revoke:
1891           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1892           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1893       block_history: tilldelade blockeringar
1894       moderator_history: utdelade blockeringar
1895       comments: Kommentarer
1896       create_block: blockera denna användare
1897       activate_user: aktivera denna användare
1898       deactivate_user: avaktivera denna användare
1899       confirm_user: bekräfta denna användare
1900       hide_user: dölj denna användare
1901       unhide_user: sluta dölja användaren
1902       delete_user: radera denna användare
1903       confirm: Bekräfta
1904       friends_changesets: vänners ändringsset
1905       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1906       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1907       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1908     popup:
1909       your location: Din position
1910       nearby mapper: Användare i närheten
1911       friend: Vän
1912     account:
1913       title: Redigera konto
1914       my settings: Mina inställningar
1915       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
1916       new email address: 'Ny e-postadress:'
1917       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
1918       openid:
1919         openid: 'OpenID:'
1920         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1921         link text: vad är detta?
1922       public editing:
1923         heading: 'Offentlig redigering:'
1924         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1925         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1926         enabled link text: vad är detta?
1927         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
1928           är anonyma.
1929         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1930       public editing note:
1931         heading: Offentlig redigering
1932         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
1933           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
1934           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
1935           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
1936           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
1937           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
1938           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
1939           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1940       contributor terms:
1941         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
1942         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1943         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1944         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
1945           de nya bidragsvillkoren.
1946         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
1947           är inom Public Domain.
1948         link text: vad är detta?
1949       profile description: 'Profilbeskrivning:'
1950       preferred languages: 'Föredraget språk:'
1951       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
1952       image: 'Bild:'
1953       gravatar:
1954         gravatar: Använd Gravatar
1955         link text: vad är detta?
1956       new image: Lägg till en bild
1957       keep image: Behåll nuvarande bild
1958       delete image: Ta bort nuvarande bild
1959       replace image: Ersätt nuvarande bild
1960       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1961       home location: 'Hemposition:'
1962       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1963       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
1964       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
1965       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1966       save changes button: Spara ändringar
1967       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1968       return to profile: Återvänd till profil
1969       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
1970         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1971       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1972     confirm:
1973       heading: Kontrollera din e-post!
1974       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1975       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1976         kan du sätta igång att kartera.
1977       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1978         konto.
1979       button: Bekräfta
1980       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1981       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1982       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1983         här</a>.
1984     confirm_resend:
1985       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
1986         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
1987         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
1988         att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några
1989         sådana begäranden.
1990       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1991     confirm_email:
1992       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1993       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1994         e-postadress.
1995       button: Bekräfta
1996       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1997       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1998     set_home:
1999       flash success: Hemposition sparad
2000     go_public:
2001       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2002     make_friend:
2003       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2004       button: Lägg till som vän
2005       success: '%{name} är nu din vän!'
2006       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2007       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2008     remove_friend:
2009       heading: Ta bort %{user} som vän?
2010       button: Ta bort som vän
2011       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2012       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2013     filter:
2014       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2015     list:
2016       title: Användare
2017       heading: Användare
2018       showing:
2019         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2020         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2021       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2022       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2023       confirm: Bekräfta valda användare
2024       hide: Göm valda användare
2025       empty: Inga användare hittades
2026     suspended:
2027       title: Kontot avstängt
2028       heading: Kontot avstängt
2029       webmaster: Webbmaster
2030       body: |-
2031         <p>
2032           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2033           tvivelaktig aktivitet.
2034         </p>
2035         <p>
2036           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2037           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2038         </p>
2039   user_role:
2040     filter:
2041       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2042         du är inte administratör.
2043       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2044       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2045       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2046     grant:
2047       title: Bekräfta rolltilldelning
2048       heading: Bekräfta rolltilldelning
2049       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2050         `%{name}'?
2051       confirm: Bekräfta
2052       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2053         både användare och roll är korrekta.
2054     revoke:
2055       title: Bekräfta återkallning av roll
2056       heading: Bekräfta återkallning av roll
2057       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2058         "%{name}"?
2059       confirm: Bekräfta
2060       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2061         att både användaren och rollen är korrekta.
2062   user_block:
2063     model:
2064       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2065         en blockering.
2066       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2067     not_found:
2068       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2069       back: Tillbaka till index
2070     new:
2071       title: Skapa blockering på %{name}
2072       heading: Skapa blockering på %{name}
2073       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2074         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2075         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2076         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2077       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2078       submit: Skapa blockering
2079       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2080       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2081         dessa meddelanden.
2082       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2083       back: Visa alla blockeringar
2084     edit:
2085       title: Redigera blockering på %{name}
2086       heading: Redigera blockering på %{name}
2087       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2088         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2089         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2090       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2091         API.
2092       submit: Uppdatera blockering
2093       show: Visa denna blockering
2094       back: Visa alla blockeringar
2095       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2096     filter:
2097       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2098       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2099     create:
2100       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2101         att svara innan du blockerar.
2102       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2103       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2104     update:
2105       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2106         den.
2107       success: Blockering uppdaterad.
2108     index:
2109       title: Användarblockeringar
2110       heading: Lista över användarblockeringar
2111       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2112     revoke:
2113       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2114       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2115       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2116       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2117       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2118       revoke: Upphäv!
2119       flash: Denna blockering har upphävts.
2120     period:
2121       one: 1 timme
2122       other: '%{count} timmar'
2123     partial:
2124       show: Visa
2125       edit: Redigera
2126       revoke: Återkalla!
2127       confirm: Är du säker?
2128       display_name: Blockerad användare
2129       creator_name: Skapare
2130       reason: Orsak till blockering
2131       status: Status
2132       revoker_name: Återkallad av
2133       not_revoked: (Inte återkallat)
2134       showing_page: Sida %{page}
2135       next: Nästa »
2136       previous: « Föregående
2137     helper:
2138       time_future: Slutar om %{time}.
2139       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2140       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2141     blocks_on:
2142       title: Blockeringar på %{name}
2143       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2144       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2145     blocks_by:
2146       title: Blockeringar av %{name}
2147       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2148       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2149     show:
2150       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2151       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2152       time_future: Upphör om %{time}
2153       time_past: Slutade för %{time} sedan
2154       status: Status
2155       show: Visa
2156       edit: Redigera
2157       revoke: Återkalla!
2158       confirm: Är du säker?
2159       reason: 'Anledning för blockering:'
2160       back: Se alla blockeringar
2161       revoker: 'Återställare:'
2162       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2163   note:
2164     description:
2165       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2166       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2167       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2168       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2169       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2170       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2171       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2172       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2173     rss:
2174       title: OpenStreetMap-anteckningar
2175       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2176         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2177       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2178       opened: ny anteckning (nära %{place})
2179       commented: ny kommentar (nära %{place})
2180       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2181       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2182     entry:
2183       comment: Kommentar
2184       full: Hela anteckningen
2185     mine:
2186       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2187       heading: '%{user}s anteckningar'
2188       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2189       id: Id
2190       creator: Skapare
2191       description: Beskrivning
2192       created_at: Skapades den
2193       last_changed: Senast ändrad
2194       ago_html: '%{when} sedan'
2195   javascripts:
2196     close: Stäng
2197     share:
2198       title: Dela
2199       cancel: Avbryt
2200       image: Bild
2201       link: Länk eller HTML
2202       long_link: Länk
2203       short_link: Kort länk
2204       embed: HTML
2205       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2206       format: 'Format:'
2207       scale: 'Skala:'
2208       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2209       download: Ladda ned
2210       short_url: Kortlänk
2211       include_marker: Lägg till markör
2212       center_marker: Centrera kartan på markören
2213       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2214       view_larger_map: Visa större karta
2215     key:
2216       title: Kartnyckel
2217       tooltip: Kartnyckel
2218       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
2219     map:
2220       zoom:
2221         in: Zooma in
2222         out: Zooma ut
2223       locate:
2224         title: Visa min position
2225         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2226       base:
2227         standard: Standard
2228         cycle_map: Cykelkarta
2229         transport_map: Transportkarta
2230         hot: Humanitärt
2231       layers:
2232         header: Kartskikt
2233         notes: Kartanteckningar
2234         data: Kartdata
2235         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2236         title: Lager
2237       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2238       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2239     site:
2240       edit_tooltip: Redigera kartan
2241       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2242       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2243       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2244       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2245       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2246     changesets:
2247       show:
2248         comment: Kommentera
2249         subscribe: Prenumerera
2250         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2251         hide_comment: dölj
2252         unhide_comment: Sluta dölja
2253     notes:
2254       new:
2255         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2256           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2257           en kommentar som förklarar problemet. (Vänligen ange inte personuppgifter
2258           eller information från upphovsrättsligt skyddade kartor eller kataloger.)
2259         add: Lägg till anteckning
2260       show:
2261         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2262           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2263         hide: Göm
2264         resolve: Avklara
2265         reactivate: Återaktivera
2266         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2267         comment: Kommentera
2268     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2269       sedan här.
2270     query:
2271       node: Nod
2272       way: Sträcka
2273       relation: Relation
2274       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2275       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2276       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2277   redaction:
2278     edit:
2279       description: Beskrivning
2280       heading: Redigera redaktering
2281       submit: Spara redaktering
2282       title: Redigera redaktering
2283     index:
2284       empty: Inga bortredigeringar att visa.
2285       heading: Lista över redakteringar
2286       title: Lista över redakteringar
2287     new:
2288       description: Beskrivning
2289       heading: Ange information för ny redaktering
2290       submit: Skapa redaktering
2291       title: Skapa ny redaktering
2292     show:
2293       description: 'Beskrivning:'
2294       heading: Visa redaktering "%{title}"
2295       title: Visa redaktering
2296       user: 'Skapad av:'
2297       edit: Redigera denna redaktering
2298       destroy: Ta bort denna redaktering
2299       confirm: Är du säker?
2300     create:
2301       flash: Redaktering skapad.
2302     update:
2303       flash: Ändringarna sparade.
2304     destroy:
2305       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2306         denna redaktering innan den förstörs.
2307       flash: Redaktering förstörd.
2308       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2309 ...