1 # Messages for Slovak (Slovenčina)
2 # Exported from translatewiki.net
9 changeset: "Súbor zmien: {{id}}"
10 changesetxml: Súbor zmien XML
11 download: Stiahnuť {{changeset_xml_link}} alebo {{osmchange_xml_link}}
13 title: Súbor zmien {{id}}
14 title_comment: Súbor zmien {{id}} - {{comment}}
15 osmchangexml: osmZmena XML
18 belongs_to: "Patrí k:"
19 bounding_box: "Rozsah:"
21 closed_at: "Zatvorené o:"
22 created_at: "Vytvorené o:"
24 one: "Obsahuje nasledujúci {{count}} uzol:"
25 other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} uzly:"
27 one: "Obsahuje nasledujúcu {{count}} reláciu:"
28 other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} relácie:"
30 one: "Obsahuje nasledujúcu {{count}} cestu:"
31 other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} cesty:"
32 no_bounding_box: Pre tento počet zmien nie je uložený žiadny rozsah.
33 show_area_box: Zobraziť Rám Oblasti
36 next_tooltip: Nasledujúci súbor zmien
37 prev_tooltip: Predchádzajúci súbor zmien
39 name_tooltip: Zobraziť úpravy od {{user}}
40 next_tooltip: Ďalšia úprava od {{user}}
41 prev_tooltip: Predošlá úprava od {{user}}
43 changeset_comment: "Komentár:"
44 edited_at: "Upravené o:"
45 edited_by: "Upravené od:"
46 in_changeset: "V súbore zmien:"
49 entry: Relácia {{relation_name}}
50 entry_role: Relácia {{relation_name}} (ako {{relation_role}})
54 area: Zobraziť oblasť na väčšej mape
55 node: Zobraziť uzol na väčšej mape
56 relation: Zobraziť reláciu na väčšej mape
57 way: Zobraziť cestu na väčšej mape
58 loading: Nahrávanie...
60 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}"
61 download_xml: Stiahnuť XML
64 node_title: "Uzol: {{node_name}}"
65 view_history: zobraziť históriu
67 coordinates: "Koordináty:"
70 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
71 download_xml: Stiahnuť XML
72 node_history: História Uzla
73 node_history_title: "História Uzla: {{node_name}}"
74 view_details: zobraziť detaily
76 sorry: Prepáčte, {{type}} s id {{id}} nebolo možné nájsť.
78 changeset: počet zmien
84 showing_page: Zobrazovanie stránky
86 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_history_link}}"
87 download_xml: Stiahnuť XML
89 relation_title: "Relácia: {{relation_name}}"
90 view_history: zobraziť históriu
95 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
96 download_xml: Stiahnuť XML
97 relation_history: História Relácie
98 relation_history_title: "História Relácií: {{relation_name}}"
99 view_details: zobraziť detaily
101 entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}"
107 manually_select: Ručne vybrať rôznu oblasť
108 view_data: Zobraziť údaje v aktuálnom zobrazení mapy
110 data_frame_title: Dáta
111 data_layer_name: Dáta
113 drag_a_box: Natiahnuť na mape rám pre výber oblasti
114 edited_by_user_at_timestamp: Upravoval [[user]] o [[timestamp]]
115 history_for_feature: História pre [[feature]]
116 load_data: Nahrať Dáta
117 loaded_an_area_with_num_features: "Nahrali ste oblasť, ktorá obsahuje [[num_features]] zložiek. Vo všeobecnosti majú niektoré prehliadače problém so zobrazením takéhoto množstva dát. Prehliadače spravidla najlepšie zobrazujú menej než 100 zložiek naraz: každý iný postup spomaluje/blokuje Váš prehliadač. Pokiaľ ste si istý, že chcete zobraziť nasledujúce dáta, môžte tak urobiť tým, že kliknete na tlačidlo poniže."
118 loading: Nahrávanie...
119 manually_select: Zvoliť odlišnú oblasť manuálne
121 api: Priniesť túto oblasť z API
122 back: Zobraziť zoznam objektov
124 heading: Zoznam objektov
136 private_user: anonymný používateľ
137 show_history: Zobraziť Históriu
138 unable_to_load_size: "Nebolo možné nahrať: Oblasť veľkosti [[bbox_size]] je priveľká (musí byť menšia ako {{max_bbox_size}})"
140 zoom_or_select: Priblížiť alebo zvoliť oblasť na mape na zobrazenie
144 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}"
145 download_xml: Stiahnuť XML
147 view_history: zobraziť históriu
149 way_title: "Cesta: {{way_name}}"
152 one: tiež časťou cesty {{related_ways}}
153 other: tiež časťou ciest {{related_ways}}
157 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
158 download_xml: Stiahnuť XML
159 view_details: zobraziť detaily
160 way_history: História Cesty
161 way_history_title: "História Cesty: {{way_name}}"
170 add_marker: Pridať marker na mapu
171 export_button: Export
172 export_details: OpenStreetMap údaje sú licencované pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
174 format_to_export: Formát pre Export
175 image_size: Veľkosť Obrazu
176 latitude: "Zem.šírka:"
178 manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti
179 mapnik_image: Zobrazenie Mapnik
182 osmarender_image: Zobrazenie Osmarender
186 add_marker: Pridať marker na mapu
187 change_marker: Zmena polohy markera
188 click_add_marker: Kliknite na mapu, pre pridanie markera
190 manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti
200 north_east: severovýchod
201 north_west: severozápad
203 south_east: juhovýchod
204 south_west: johozápad
206 search_osm_nominatim:
210 arts_centre: Kultúrne stredisko
213 bus_station: Autobusová stanica
216 college: Vysoká škola
217 drinking_water: Pitná voda
218 driving_school: Autoškola
219 emergency_phone: Núdzový telefón
220 ferry_terminal: Terminál trajektu
222 fuel: Benzínová pumpa
225 hunting_stand: Poľovnícky posed
227 kindergarten: Materská škola
229 place_of_worship: Kostol
232 public_building: Verejná budova
233 retirement_home: Domov dôchodcov
236 social_club: Spoločenský klub
237 telephone: Verejný telefón
240 vending_machine: Predajný automat
241 veterinary: Veterinárna ordinácia
242 youth_centre: Mládežnícke centrum
244 administrative: Administratívne hranice
246 apartments: Bytový dom
248 church: Kostol,cirkev
249 city_hall: Radnica,magistrát
250 dormitory: Študentský domov
251 farm: Hospodárska budova
257 office: Administratívna budova
258 public: Verejná budova
263 terrace: Radová zástavba
265 train_station: Železničná stanica
268 bridleway: Cesta pre kone
269 bus_guideway: Bus so sprievodcom
270 cycleway: Cyklistický chodník
271 emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
276 motorway_link: Diaľnica
277 pedestrian: Chodník pre chodcov
278 primary: Cesta I. triedy
279 primary_link: Cesta I. triedy
280 secondary: Cesta II. triedy
281 secondary_link: Cesta II. triedy
283 tertiary: Cesta III. triedy
284 track: Nespevnené cesty
285 trunk: Cesta pre motorové vozidlá
286 trunk_link: Cesta pre motorové vozidlá
287 unclassified: Neklasifikovaná cesta
289 common: Verejné priestranstvo
290 fishing: Rybolov(športový)
292 golf_course: Golfové ihrisko
293 ice_rink: Umelé klzisko
294 marina: Prístav pre jachty
295 miniature_golf: Mini golf
296 nature_reserve: Prírodná Rezervácia
298 pitch: Športové ihrisko
299 playground: Detské ihrisko
300 recreation_ground: Rekreačná oblasť
302 sports_centre: Športové stredisko
304 swimming_pool: Plaváreň
306 water_park: Vodný Park
311 cave_entrance: Vstup do jaskyne
313 cliff: Útes, kamenná stena
316 fell: Horská pastvina
327 reef: Bradlo, Skalisko
345 city: Mesto nad 100 tis.
356 municipality: Obecný úrad
361 suburb: Mestský obvod
362 town: Mesto 10 tis.-100 tis.
363 unincorporated_area: Nezaradená oblasť
364 village: Obec 200-10 tis.
366 disused: Nepoužívaná železnica
367 junction: Železničný uzol
368 subway: Stanica metra
374 beverages: Občerstvenie
375 charity: Charitatívny obchod
376 clothes: Obchod s konfekciou
377 confectionery: Cukráreň
378 department_store: Obchodný dom
379 doityourself: Urob si sám
380 dry_cleaning: Chemická čistiareň
382 estate_agent: Realitná kancelária
383 florist: Kvetinárstvo
385 garden_centre: Záhradnícke centrum
386 general: Zmiešaný tovar
387 greengrocer: Obchod so zeleninou
388 hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
389 hardware: Železiarstvo
396 sports: Športový obchod
397 stationery: Papierníctvo
399 travel_agency: Cestovná kancelária
401 alpine_hut: Vysokohorská chata
402 artwork: Umelecké dielo
404 bed_and_breakfast: Posteľ a Raňajky
407 caravan_site: Autokemping
410 hostel: Ubytovňa,Internát
412 information: Informácie
416 picnic_site: Výletné miesto
417 theme_park: Zábavný park
419 viewpoint: Rozhľadňa, výhliadka
424 dam: Priehrada,hrádza
427 drain: Odvodňovací kanál
428 mineral_spring: Minerálny prameň
432 wadi: Občasné riečisko(Vádí)
437 view_tooltip: Zobraziť mapy
439 coordinates: "Koordináty:"
455 footway: Cesta pre chodcov
467 trace_uploaded: Váš GPX súbor bol nahratý a je očakávané vloženie do databázy. To bude spravidla trvať polhodinu až hodinu, a budete vyrozumený mailom po uskutočnení.
468 upload_trace: Nahrať GPS stopu
470 scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
472 description: "Popis:"
475 filename: "Názov súboru:"
476 heading: Úprava stopy {{name}}
480 save_button: Uložiť Zmeny
482 title: Úprava stopy {{name}}
483 uploaded_at: "Nahrať na:"
484 visibility: "Vidieľnosť:"
485 visibility_help: čo má toto znamenať?
487 public_traces: Verejné GPS stopy
488 public_traces_from: Verejné GPS stopy od {{user}}
489 tagged_with: " označený s {{tags}}"
490 your_traces: Vaše GPS stopy
492 made_public: Stopa urobená pre verejnosť
494 body: Prepáčte, nie je tu užívateľ s menom {{user}}. Prosím skontrolujte váš pravopis, alebo možno odkaz na ktorý ste klikli je chybný.
495 heading: Užívateľ {{user}} neexistuje
497 ago: "{{time_in_words_ago}} pred"
499 count_points: "{{count}} body"
501 edit_map: Upraviť Mapu
508 trace_details: Zobraziť Detaily Stopy
509 view_map: Zobraziť Mapu
514 upload_button: Nahrať
515 upload_gpx: Nahrať GPX Súbor
516 visibility: Viditeľnosť
517 visibility_help: čo toto znamená?
519 see_all_traces: Zobraziť všetky stopy
520 see_just_your_traces: Zobraziť iba vaše stopy, alebo nahrať stopy
521 see_your_traces: Zobraziť všetky vaše stopy
522 traces_waiting: Máte {{count}} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ nie je blok v rade pre iných užívateľov.
527 showing: Náhľad stránky
529 delete_track: Vymazať túto stopu
530 description: "Popis:"
533 edit_track: Upraviť túto stopu
534 filename: "Názov súboru:"
535 heading: Sledovanie stopy {{name}}
542 title: Sledovanie stopy {{name}}
543 trace_not_found: Stopa nenajdené!
544 uploaded: "Nahraté na:"
545 visibility: "Viditeľnosť:"
547 identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v obsahu stôp a ako identifikovateľné, usporiadané body s časovou značkou)
548 private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body)
549 public: Verejné (zobraziť v prehľade stopy a ako anonymné, neusporiadané body)
550 trackable: Zaznamenávané stopy (zdieľané iba ako anonymné, usporiadané body s časovými značkami)
553 email never displayed publicly: (nezobrazovaný verejne)
554 flash update success: Informácie používateľa boli obnovené.
555 flash update success confirm needed: Užívateľské informácie boli úspešne aktualizované. Skontrolujte vašu emailovú adresu pre správu na potvrdenie vašej novej emailovej adresy.
556 home location: "Domáca poloha:"
557 latitude: "Zem. šírka:"
558 longitude: "Zem. dĺžka:"
559 make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy
560 my settings: Moje nastavenia
561 no home location: Nemáte zapísanú vašu domácu polohu.
562 preferred languages: "Prioritné jazyky:"
563 profile description: "Popis Profilu:"
565 disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú anonymné.
566 disabled link text: prečo nemôžem upravovať?
567 enabled: Zapnutý. Neanonymný a môže upravovať dáta.
568 enabled link text: čo je toto?
569 heading: "Verejná úprava:"
571 heading: Úprava pre verejnosť
572 text: Teraz upravujete ako anonymný a iný vám nemôžu poslať správy, alebo vidieť vaše miesto. Ukážte čo upravujete a dovoľte iným kontaktovať vás cez webovú stránku, kliknite na tlačítko dolu. <b>Od zmeny verzie 0.6 API, iba užívateľ, ktorý povolil svoje úpravy verejnosti, môže upravovať mapové údaje</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">zistiť prečo</a>).<ul><li>Vaša emailová adresa nebude odhalená pre patričnú verejnosť.</li><li>Tento dej sa nedá vrátiť späť a všetci nový užívatelia sú nastavený štandardne ako verejný.</li></ul>
573 return to profile: Návrat do profilu
574 save changes button: Uložiť Zmeny
576 update home location on click: Aktualizujem domácu polohu, keď kliknem na mapu?
579 failure: Užívateľský účet s týmito údajmi už bol založený.
580 heading: Potvrdiť používateľský účet
581 press confirm button: Stlačte tlačítko na potvrdenie dole, pre aktiváciu vášho účtu.
582 success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali!
585 failure: Mailová adresa bola už potvrdená s týmto znakom.
586 heading: Potvrdiť zmenu emailovej adresy
587 press confirm button: Stlačte tlačítko potvrdiť dole na potvrdenie vašej novej emailovej adresy.
588 success: Potvrdením vašej emailovej adresy, ďakujeme za zapísanie sa!
590 not_an_administrator: Potrebujete byť administrátor na vykonanie tejto akcie.
592 nearby mapper: "Blízky mapovač: [[nearby_user]]"
593 your location: Vaša poloha
595 flash success: Všetky vaše úpravy sú teraz verejné, a teraz máte povolenie na úpravu.
597 account not active: Prepáčte, vaš účet nie je ešte aktívne.<br /> Prosím kliknite na odkaz v maile potvrdzujúcom účet na aktivovanie vášho účtu.
598 auth failure: Prepáčte, nemohol som vás prihlásiť s týmito údajmi.
599 create_account: vytvoriť účet
600 email or username: "Emailová adresa alebo Meno používateľa:"
602 login_button: Prihlásiť
603 lost password link: Stratili ste heslo?
605 please login: Prosím prihláste sa, alebo {{create_user_link}}.
608 email address: "E-mailová Adresa:"
609 heading: Zabudli Ste Heslo?
610 help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste použili pri prihlásení, pošleme vám odkaz na to aby ste mohli resetovať vaše heslo.
611 new password button: Resetnúť heslo
612 notice email cannot find: Nemôžem nájsť emailovú adresu, prepáčte.
613 notice email on way: Prepáčte stratili ste to :-( ale na ceste je mail, tak to čoskoro budete môcť resetovať.
614 title: Stratené heslo
616 already_a_friend: Ste už priatelia s {{name}}.
617 failed: Prepáčte, neúspešné pridanie {{name}} ako priateľa.
618 success: "{{name}} je teraz váš priateľ."
620 confirm email address: "Potvrdiť emailovú adresu:"
621 confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
622 display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom zmeniť v nastaveniach.
623 email address: "Emailová adresa:"
624 fill_form: Vyplňte formulár a my vám rýchlo pošleme email na aktiváciu vášho účtu.
625 flash create success message: Užívateľ bol úspešne vytvorený. Skontrolujte váš email, kvôli potvrdzujúcej správe, a budete môcť mapovať ihneď :-)<br /><br />Prosím všimnite si, že nie ste schopný prihlásiť sa až do prijatia a potvrdenie vašej emailovej adresy.<br /><br /> Ak používate antispamový systém, ktorý posiela žiadosť o potvrdenie, potom sa uistite prosím či je emailová adresa webmaster@openstreetmap.org na whiteliste, inak nie sme schopný odpovedať na potvrdenie požiadavky.
626 heading: Vytvoriť užívateľský účet
627 license_agreement: Vytvorením účtu súhlasíte, že všetky údaje vami doplnené do Openstreetmap projektu budú (bez výhrady) licencované pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">touto Creative Commons license (by-sa)</a>.
628 no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet automaticky.
633 body: Prepáčte, užívateľ s týmto menom sa tu nenachádza {{user}}. Prosím skontrolujte váš text, alebo možno ste klikli na nesprávny odkaz.
634 heading: Užívateľ {{user}} neexistuje
635 title: Taký užívateľ nie je
637 confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
638 flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
639 heading: Resetnúť heslo pre {{user}}
642 title: Resetnúť heslo
644 flash success: Domáca poloha úspešne uložená
646 activate_user: aktivovať tohto užívateľa
647 add as friend: pridať ako priateľa
648 add image: Pridať Obrázok
649 blocks on me: v mojom bloku
650 change your settings: zmeniť vaše nastavenia
651 create_block: blokovať tohto užívateľa
652 created from: "Vytvorené od:"
653 deactivate_user: deaktivovať tohto užívateľa
654 delete image: Zmazať Obrázok
655 delete_user: vymazať tohto užívateľa
659 email address: "Emailová adresa:"
660 hide_user: skryť tohto užívateľa
661 if set location: Ak nastavíte vašu polohu, a pretty map and stuff sa objavý dole. Môžete nastaviť vašu domovskú polohu na vašej {{settings_link}} stránke.
662 moderator_history: zobraziť zadaný blok
664 my edits: moje úpravy
665 my settings: moje nastavenia
666 my traces: moje stopy
667 nearby users: "Blízky užívatelia:"
668 no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
669 no home location: Nebola nastavená domovská poloha.
670 remove as friend: odstrániť ako priateľa
672 administrator: Tento užívateľ je administrátor
674 administrator: Povoliť prístup administrátora
675 moderator: Povoliť prístup moderátora
676 moderator: Tento užívateľ je moderátor
678 administrator: Zrušiť prístup administrátora
679 moderator: Zrušiť prístup moderátora
680 send message: poslať správu
681 settings_link_text: nastavenia
683 unhide_user: odkryť tohto užívateľa
684 upload an image: Nahrať obrázok
685 user image heading: Obrázok používateľa
686 your friends: Vaši priatelia
689 already_has_role: Užívateľ už má úlohu {{role}}.
690 doesnt_have_role: Užívateľ nemá úlohu {{role}}.
691 not_a_role: Reťazec `{{role}}' nemá platnú úlohu.
692 not_an_administrator: Iba administrátor môže pracovať so správou užívateľských funkcií, a vy nieste administrátor.
694 are_you_sure: Naozaj chcete prideliť úlohu `{{role}}' pre užívateľa `{{name}}'?
696 fail: Nemôžem prideliť úlohu `{{role}}' pre užívateľa `{{name}}'. Prosím vybrať aby užívateľ a úloha boli obe oprávnené.
697 heading: Potvrdiť pridelenie funkcie
698 title: Potvrdiť pridelenie funkcie
700 are_you_sure: Určite chcete zrušiť úlohu `{{role}}' od užívateľa `{{name}}'?
702 fail: Nemôžem zrušiť úlohu `{{role}}' od užívateľa `{{name}}'. Prosím skontrolujte aby užívateľ a úloha boli oprávnené.
703 heading: Potvrdiť zrušenie funkcie
704 title: Potvrdiť zrušenie funkcie