Localisation updates from translatewiki.net (2009-12-03)
[rails.git] / config / potlatch / locales / br.yml
1 # Messages for Breton (Brezhoneg)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Fohanno
5 # Author: Fulup
6 br: 
7   a_poi: $1 ul LED
8   a_way: $1 un hent
9   action_addpoint: Ouzhpennañ ur poent e dibenn un hent
10   action_cancelchanges: o nullañ ar c'hemmoù da
11   action_changeway: kemmoù d'un hent
12   action_createparallel: o krouiñ hentoù kenstur
13   action_createpoi: Krouiñ ur LED (lec'h dedennus)
14   action_deletepoint: o tiverkañ ur poent
15   action_insertnode: Ouzhpennañ ur poent war an hent
16   action_mergeways: Juntañ daou hent
17   action_movepoi: Dilec'hiañ ul LED
18   action_movepoint: Dilec'hiañ ur poent
19   action_moveway: Dilec'hiañ un hent
20   action_pointtags: Arventennañ ur poent
21   action_poitags: Arventennañ ul LED
22   action_reverseway: Eilpennañ tu an hent
23   action_revertway: oc'h eilpennañ un hent
24   action_splitway: Gaoliñ un hent
25   action_waytags: Arventennañ un hent
26   advanced: Araokaet
27   advanced_close: Serriñ ar strollad kemmoù
28   advanced_history: Istor an hent
29   advanced_inspector: Enseller
30   advanced_maximise: Brasaat ar prenestr
31   advanced_minimise: Bihanaat ar prenestr
32   advanced_parallel: Hent kenstur
33   advanced_tooltip: Oberoù aozañ araokaet
34   advanced_undelete: Dizilemel
35   advice_bendy: Re gromm evit bezañ eeunaet (Pennlizh. evit rediañ)
36   advice_deletingpoi: O tilemel POI (Z evit dizober)
37   advice_deletingway: O tilemel an hent (Z evit dizober)
38   advice_nocommonpoint: N'eus poent boutin ebet etre an hentoù
39   advice_revertingpoi: Distreiñ d'ar POI enrollet da ziwezhañ (Z evit dizober)
40   advice_revertingway: Distreiñ d'an hent enrollet da ziwezhañ (Z evit dizober)
41   advice_tagconflict: Ne glot ket ar menegoù - Gwiriit mar plij (Z evit dizober)
42   advice_toolong: Re hir evit disac'hañ an enkadenn - Rannit an hent e hentoù berroc'h
43   advice_uploadempty: Netra da gas
44   advice_uploadfail: Kasadenn ehanet
45   advice_uploadsuccess: Kaset eo bet an holl roadennoù
46   advice_waydragged: Hent dilec'hiet (Z evit dizober)
47   cancel: Nullañ
48   closechangeset: O serriñ ar strollad kemmoù
49   conflict_download: Pellgargañ o stumm
50   conflict_overwrite: Skrivañ war-c'horre o stumm
51   conflict_poichanged: Abaoe m'emaoc'h oc'h aozañ eo bet cheñchet ar poent $1$2 gant unan bennak all.
52   conflict_relchanged: Abaoe m'emaoc'h oc'h aozañ eo bet cheñchet an darempred $1$2 gant unan bennak all.
53   conflict_visitpoi: Klikit war "Mat eo" evit diskouez ar poent.
54   conflict_visitway: Klikit war "Mat eo" evit diskouez an hent.
55   conflict_waychanged: Abaoe m'emaoc'h oc'h aozañ eo bet cheñchet an hent $1$2 gant unan bennak all.
56   createrelation: Krouiñ un darempred nevez
57   custom: "Personelaet :"
58   delete: Diverkañ
59   deleting: o tiverkañ
60   drag_pois: Riklañ ha merkañ Lec'hioù dedennus
61   editinglive: Aozañ war-eeun
62   editingoffline: Labourat ezlinenn
63   emailauthor: "\n\nTrugarez da gas keloù da richard\\@systemeD.net evit menegiñ an draen, ha displegañ dezhañ ar pezh e oac'h oc'h ober p'eo c'hoarvezet."
64   error_anonymous: Ne c'hallit ket mont e darempred gant ur c'hartennour dizanv.
65   error_connectionfailed: "Ho tigarez, c'hwitet eo kevreañ ouzh servijer OpenStreetMap. N'eo ket bet enrollet ho kemmoù diwezhañ.\n\nEsaeañ en-dro ?"
66   error_nopoi: N'eo ket bet kavet al Lec'h Dedennus (LED), war ur bajenn all marteze ?, n'hall ket bezañ assavet.
67   error_nosharedpoint: "N'eus mui poent boutin ebet etre an hentoù $1 ha $2, setu n'haller ket o adpegañ : n'haller ket dizober an dispartiadenn zo bet graet a-raok."
68   error_noway: N'eo ket bet kavet an hent $1, n'hall ket bezañ assavet d'e stad kent.
69   error_readfailed: Ho tigarez - servijer OpenStreetMap n'en deus ket respontet pa oa bet goulennet roadennoù digantañ.\n\nC'hoant hoc'h eus da esaeañ en-dro ?
70   existingrelation: Ouzhpennañ d'un darempred zo anezhañ c'hoazh
71   findrelation: Kavout un darempred ennañ
72   gpxpleasewait: Gortozit e-keit ha ma pleder gant ar roud GPX.
73   heading_drawing: Tresadenn
74   heading_introduction: Digoradur
75   heading_pois: Kregiñ ganti
76   heading_quickref: Dave prim
77   heading_surveying: Oc'h evezhiañ
78   heading_tagging: O valizennañ
79   heading_troubleshooting: Kudennoù
80   help: Skoazell
81   hint_drawmode: Klikañ evit ouzhpennañ ur poent\nDaouglikañ\nevit Distreiñ da dibenn al linenn
82   hint_latlon: "ledred $1\nhedred $2"
83   hint_loading: O kargañ an hentoù
84   hint_overendpoint: War poent diwezhañ an tres\nKlikañ evit juntañ\nShift-klik evit kendeuziñ
85   hint_overpoint: "Poent war-c'horre\nKlikañ evit juntañ"
86   hint_pointselected: "Lec'h diuzet\n(Shift-klik war al lec'h evit\nsevel ul linenn nevez)"
87   hint_saving: oc'h enrollañ ar roadennoù
88   hint_saving_loading: o kargañ / oc'h enrollañ roadennoù
89   inspector: Enseller
90   inspector_in_ways: En hentoù
91   inspector_latlon: "Ledred $1\nHedred $2"
92   inspector_locked: Morailhet
93   inspector_node_count: ($1 gwezh)
94   inspector_not_in_any_ways: N'emañ ket en hent ebet (POI)
95   inspector_unsaved: N'eo ket enrollet
96   inspector_uploading: (o kargañ)
97   inspector_way_connects_to: Kevreet ouzh $1 hent
98   inspector_way_connects_to_principal: Kevreañ ouzh $1 $2 ha $3 re all $4
99   inspector_way_nodes: $1 skoulm
100   inspector_way_nodes_closed: $1 skoulm (serret)
101   login_pwd: "Ger-tremen :"
102   login_retry: Anavezerioù ho lec'hienn n'int ket bet anavezet. Esaeit en-dro, mar plij.
103   login_title: N'eus ket bet gallet kevreañ
104   login_uid: "Anv implijer :"
105   mail: Postel
106   more: Titouroù
107   newchangeset: "\nEsaeit adarre, mar plij : Potlatch a lañso ur strollad kemmoù nevez."
108   "no": Nann
109   nobackground: Drekleur ebet
110   norelations: Darempred ebet en takad diskouezet
111   offset_broadcanal: Hent-kanol ledan
112   offset_choose: Dibab an offset (m)
113   offset_dual: Hent peder forzh (D2)
114   offset_motorway: Gourhent (D3)
115   offset_narrowcanal: Hent-kanol strizh
116   ok: Mat eo
117   openchangeset: Digeriñ ur c'hemmset
118   option_custompointers: Erlec'hiañ al logodenn gant ar C'hreion hag an Dorn
119   option_external: "Lañsadenn diavaez :"
120   option_fadebackground: Drekleur sklaeraet
121   option_layer_cycle_map: OSM - kartenn divrodegoù
122   option_layer_maplint: OSM - Maplint (fazioù)
123   option_layer_nearmap: "Aostralia : NearMap"
124   option_layer_ooc_25k: "Istor UK : 1:25k"
125   option_layer_ooc_7th: "Istor UK : 7vet"
126   option_layer_ooc_npe: Istor UK NPE
127   option_layer_tip: Dibab an drekleur da ziskwel
128   option_limitways: Kas ur c'hemenn pa vez karget kalz a roadennoù pounner
129   option_noname: Dreistlinennañ an hentoù dizanv
130   option_photo: "Luc'hskeudenn KML :"
131   option_thinareas: Implijout linennoù moanoc'h evit an takadoù
132   option_thinlines: Ober gant un tres moan evit an holl skeulioù
133   option_tiger: Dresitlinennañ TIGER n'eo ket bet kemmet
134   option_warnings: Diskouez ar c'hemennoù-diwall war-neuñv
135   point: Poent
136   preset_icon_airport: Aerborzh
137   preset_icon_bar: Tavarn
138   preset_icon_bus_stop: Arsav bus
139   preset_icon_cafe: Kafedi
140   preset_icon_cinema: Sinema
141   preset_icon_convenience: Ispiserezh
142   preset_icon_fast_food: Boued buan
143   preset_icon_ferry_terminal: Lestr-treizh
144   preset_icon_fire_station: Kazarn pomperien
145   preset_icon_hospital: Ospital
146   preset_icon_hotel: Leti
147   preset_icon_museum: Mirdi
148   preset_icon_parking: Parklec'h
149   preset_icon_pharmacy: Apotikerezh
150   preset_icon_place_of_worship: Lec'h azeuliñ
151   preset_icon_police: Burev polis
152   preset_icon_post_box: Boest-lizheroù
153   preset_icon_pub: Ostaleri
154   preset_icon_recycling: Oc'h adaozañ
155   preset_icon_restaurant: Preti
156   preset_icon_school: Skol
157   preset_icon_station: Porzh-houarn
158   preset_icon_supermarket: Gourmarc'had
159   preset_icon_taxi: Taksilec'h
160   preset_icon_telephone: Pellgomz
161   preset_icon_theatre: C'hoariva
162   preset_tip: Dibab en ul lañser balizennoù rakdiuzet a zeskriv an $1
163   prompt_addtorelation: Ouzhpennañ $1 d'un darempred
164   prompt_changesetcomment: "Merkit un tamm deskrivadenn eus ar c'hemmoù bet degaset ganeoc'h :"
165   prompt_closechangeset: Serriñ ar strollad kemmoù $1
166   prompt_createparallel: Krouiñ un hent kenstur
167   prompt_editlive: Aozañ war-eeun
168   prompt_editsave: Aozañ hag enrollañ goude
169   prompt_helpavailable: Implijer nevez ? Sellit en traoñ a-gleiz da gaout skoazell.
170   prompt_launch: Lañsañ un URL diavaez
171   prompt_live: Er mod war-eeun e vo saveteet raktal e diaz titouroù OpenStreetMap kement elfenn kemmet ganeoc'h - N'eo ket erbedet d'an deraouidi. Ha sur oc'h e fell d'ober implijout ar mod-se ?
172   prompt_manyways: Resis-tre eo an takad-mañ, lakaat a raio un tamm mat a amzer da gargañ. Ne gavit ket gwelloc'h zoumin kentoc'h ?
173   prompt_revertversion: "Distreiñ d'ur stumm enrollet koshoc'h :"
174   prompt_savechanges: Enrollañ ar c'hemmoù
175   prompt_taggedpoints: Tikedennet eo poentoù zo eus an hent-mañ. Lemel kuit an tikedennoù ?
176   prompt_track: Amdreiñ ur roud GPS d'un hent (prennet) da aozañ.
177   prompt_unlock: Klikañ evit dibrennañ
178   prompt_welcome: Degemer mat war OpenStreetMap !
179   retry: Esaeañ en-dro
180   revert: Disteuler
181   save: Enrollañ
182   tip_addrelation: Ouzhpennañ d'un darempred
183   tip_addtag: Ouzhpennañ ur meneg nevez
184   tip_alert: Ur fazi zo bet - Klikit da c'houzout hiroc'h
185   tip_anticlockwise: Tremenerezh e tu kontrol bizied an eurier (trigonometrek) - Klikañ evit eilpennañ an tu
186   tip_clockwise: Tremenerezh e tu bizied an eurier - Klikañ evit eilpennañ an tu
187   tip_direction: Tu an hent - Klikañ evit eilpennañ
188   tip_gps: Diskwel ar roudoù GPS (G)
189   tip_noundo: Netra da zizober
190   tip_options: Dibarzhioù (dibab ar gartenn drekleur)
191   tip_photo: Kargañ luc'hskeudennoù
192   tip_presettype: Dibab ar seurt arventennoù kinniget el lañser diuzañ.
193   tip_repeattag: Eilañ titouroù an hent bet diuzet a-raok (R)
194   tip_revertversion: Dibab ar stumm da zistreiñ davetañ
195   tip_selectrelation: Ouzhpennañ d'an hent dibabet
196   tip_splitway: Gaoliñ an hent d'ar poent diuzet (X)
197   tip_tidy: Poentoù urzhiet en hent (T)
198   tip_undo: Dizober an oberiadenn $1 (Z)
199   uploading: O kas...
200   uploading_deleting_pois: O tilemel ar POIoù
201   uploading_deleting_ways: O tilemel an hentoù
202   uploading_poi: O kargañ POI $1
203   uploading_poi_name: O kargañ POI $1, $2
204   uploading_relation: O kargañ an darempred $1
205   uploading_relation_name: O kargañ an darempred $1, $2
206   uploading_way: O kargañ an hent $1
207   uploading_way_name: O kargañ an hent $1, $2
208   warning: Diwallit !
209   way: Hent
210   "yes": Geo