]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Euriditi
5 # Author: GretaDoci
6 # Author: Kosovastar
7 # Author: Mdupont
8 # Author: MicroBoy
9 # Author: Mikullovci11
10 # Author: Nemo bis
11 # Author: Ruila
12 # Author: Techlik
13 # Author: Vinie007
14 # Author: 아라
15 ---
16 sq:
17   time:
18     formats:
19       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
20   activerecord:
21     models:
22       acl: Qasja në listën e kontrollit
23       changeset: Grupi i ndryshimeve
24       changeset_tag: Etiketa e grupit të ndryshimeve
25       country: Vendi
26       diary_comment: Koment ditari
27       diary_entry: Shënim në ditar
28       friend: Mik
29       language: Gjuha
30       message: Mesazh
31       node: Nyjë
32       node_tag: Etiketë nyje
33       notifier: Lajmëruesi
34       old_node: Nyjë e vjetër
35       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
36       old_relation: Marrëdhënie e vjetër
37       old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
38       old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
39       old_way: Rrugë e vjetër
40       old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
41       old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
42       relation: Lidhje
43       relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
44       relation_tag: Etiketë lidhjeje
45       session: Seancë
46       trace: Gjurmë
47       tracepoint: Pika e gjurmës
48       tracetag: Etiketa e gjurmës
49       user: Përdoruesi
50       user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
51       user_token: Shenja e përdoruesit
52       way: Rruga
53       way_node: Nyja e rrugës
54       way_tag: Etiketa e rrugës
55     attributes:
56       diary_comment:
57         body: Trupi i mesazhit
58       diary_entry:
59         user: Përdoruesi
60         title: Titulli
61         latitude: Gjerësia gjeografike
62         longitude: Gjatësia gjeografike
63         language: Gjuha
64       friend:
65         user: Përdoruesi
66         friend: Mik
67       trace:
68         user: Përdoruesi
69         visible: I dukshëm
70         name: Emri
71         size: Madhësia
72         latitude: Gjerësia gjeografike
73         longitude: Gjatësia gjeografike
74         public: Publik
75         description: Përshkrimi
76       message:
77         sender: Dërguesi
78         title: Titulli
79         body: Trupi i mesazhit
80         recipient: Marrësi
81       user:
82         email: Emaili
83         active: Aktiv
84         display_name: Emër i dukshëm
85         description: Përshkrimi
86         languages: Gjuhët
87         pass_crypt: Fjalëkalimi
88   printable_name:
89     with_version: '%{id}, v%{version}'
90   editor:
91     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
92     potlatch:
93       name: Potlatch 1
94       description: Potlatch 1 (redaktorin e shfletuesit)
95     id:
96       name: iD
97       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
98     potlatch2:
99       name: Potlatch 2
100       description: Potlatch 2 (në redaktorin e shfletuesit)
101     remote:
102       name: Kontrollë nga larg
103       description: Kontrollë nga larg (JOSM apo Merkaartor)
104   browse:
105     created: Krijuar
106     closed: Mbyllur
107     created_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
108     closed_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
109     created_by_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
110     deleted_by_html: Fshirë <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
111     edited_by_html: Redaktuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
112     closed_by_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
113     version: Versioni
114     in_changeset: Grupi i ndryshimeve
115     anonymous: Anonim
116     no_comment: (nuk ka koment)
117     part_of: Pjesë e
118     download_xml: Shkarko në XML
119     view_history: Shiko historikun
120     view_details: Shiko detajet
121     location: Vendndodhja
122     changeset:
123       title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
124       belongs_to: Autor
125       node: Nyjet (%{count})
126       node_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
127       way: Mënyrat (%{count})
128       way_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
129       relation: Marrëdhëniet (%{count})
130       relation_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
131       comment: Komentet (%{count})
132       hidden_commented_by: Koment i fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
133         më parë</abbr>
134       commented_by: Koment nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
135       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
136       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
137       feed:
138         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
139         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
140       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
141       discussion: Diskutim
142     node:
143       title: 'Nyja: %{name}'
144       history_title: 'Historiati i nyjës: %{name}'
145     way:
146       title: 'Drejtimi: %{name}'
147       history_title: 'Historiati i rrugës: %{name}'
148       nodes: Nyjet
149       also_part_of:
150         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
151         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
152     relation:
153       title: 'Lidhja: %{name}'
154       history_title: 'Historiati i lidhjes: %{name}'
155       members: Anëtarët
156     relation_member:
157       entry: '%{type} %{name}'
158       entry_role: '%{type} %{name} është si %{role}'
159       type:
160         node: Nyje
161         way: Rruga
162         relation: Lidhja
163     containing_relation:
164       entry: Lidhja %{relation_name}
165       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
166     not_found:
167       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
168       type:
169         node: nyjë
170         way: rrugë
171         relation: lidhje
172         changeset: grupi i ndryshimeve
173         note: shënim
174     timeout:
175       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
176         tu tërhequr.
177       type:
178         node: nyjë
179         way: rrugë
180         relation: lidhje
181         changeset: grupi i ndryshimeve
182         note: shënim
183     redacted:
184       redaction: Redaktimi %{id}
185       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
186         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
187       type:
188         node: nyjë
189         way: rrugë
190         relation: lidhje
191     start_rjs:
192       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
193         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
194         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
195       load_data: Ngarko të dhënat
196       loading: Duke ngarkuar...
197     tag_details:
198       tags: Etiketat
199       wiki_link:
200         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
201         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
202       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
203       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
204       telephone_link: Thirr %{phone_number}
205     note:
206       title: 'Shënim: %{id}'
207       new_note: Shënim i ri
208       description: Përshkrimi
209       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
210       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
211       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
212       open_by: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
213       open_by_anonymous: Krijuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
214         më parë</abbr>
215       commented_by: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më
216         parë</abbr>
217       commented_by_anonymous: Krijuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
218         më parë</abbr>
219       closed_by: Zgjidhur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
220       closed_by_anonymous: Zgjidhur nga person anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
221         më parë</abbr>
222       reopened_by: Riaktivizuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
223         më parë</abbr>
224       reopened_by_anonymous: Riaktivizuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
225         më parë</abbr>
226       hidden_by: Fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
227     query:
228       title: Tiparet e pyetsorit
229       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
230       nearby: Tiparet në afërsi
231       enclosing: Tipare të bashkangjitura
232   changeset:
233     changeset_paging_nav:
234       showing_page: Faqe %{page}
235       next: Vazhdo »
236       previous: « Mëparshëm
237     changeset:
238       anonymous: Anonim
239       no_edits: (nuk ka redaktime)
240       view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
241     changesets:
242       id: ID
243       saved_at: Të ruajtura në
244       user: Përdoruesi
245       comment: Koment
246       area: Zona
247     list:
248       title: Grupi i ndryshimeve
249       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
250       title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
251       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
252       empty: Nuk u gjet grupi i ndryshimeve.
253       empty_area: Nuk ka grupndryshime në këtë fushë.
254       empty_user: Nuk grupndryshime nga ky përdorues.
255       no_more: Nuk u gjetë më shum grupndryshime.
256       no_more_area: Nuk ka më grupndryshime në këtë fushë.
257       no_more_user: Nuk më grupndryshime nga ky përdorues.
258       load_more: Ngarko më shumë
259     timeout:
260       sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua mori shumë kohë
261         për tu shkarkuar.
262     rss:
263       title_all: Diskutim mbi vargun e ndryshimit në OpenStreetMap
264       title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të OpenStreetMap'
265       comment: 'Koment në grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} nga %{author}'
266       commented_at_html: Përditësuar %{when} më parë
267       commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
268       full: Diskutimi i plotë
269   diary_entry:
270     new:
271       title: Shënim i ri në ditar
272       publish_button: Publiko
273     list:
274       title: Ditarët e përdoruesve
275       title_friends: Ditarë të miqve
276       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
277       user_title: Ditari i %{user}
278       in_language_title: Shënimet në ditar në %{language}
279       new: Shënim i ri në ditar
280       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
281       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
282       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
283       older_entries: Shënimet e vjetra
284       newer_entries: Shënimet e fundit
285     edit:
286       title: Redakto shënimin në ditar
287       subject: 'Titulli:'
288       body: 'Trupi i mesazhit:'
289       language: 'Gjuha:'
290       location: 'Lokacioni:'
291       latitude: 'Gjerësia gjeografike:'
292       longitude: 'Gjatësia gjeografike:'
293       use_map_link: përdor hartën
294       save_button: Ruaj
295       marker_text: Lokacioni i shënimit në ditar
296     view:
297       title: Ditari i %{user} | %{title}
298       user_title: Ditari i %{user}
299       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
300       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për të lënë një koment'
301       login: Identifikohu
302       save_button: Ruaj
303     no_such_entry:
304       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
305       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
306       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
307         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
308     diary_entry:
309       posted_by: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
310       comment_link: Komento në këtë shënim
311       reply_link: Përgjigju në këtë shënim
312       comment_count:
313         zero: Nuk ka komente
314         one: '%{count} koment'
315         other: '%{count} komente'
316       edit_link: Redakto këtë shënim
317       hide_link: Fshih këtë shënim
318       confirm: Konfirmo
319     diary_comment:
320       comment_from: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
321       hide_link: Fshih këtë koment
322       confirm: Konfirmo
323     location:
324       location: 'Lokacioni:'
325       view: Shfaq
326       edit: Redakto
327     feed:
328       user:
329         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
330         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
331       language:
332         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
333         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
334           %{language_name}
335       all:
336         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
337         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
338     comments:
339       has_commented_on: '%{display_name} ka komentuar në këto të shënime ditari'
340       post: Posto
341       when: Kur
342       comment: Komenti
343       ago: '%{ago} më parë'
344       newer_comments: Komentet më të fundit
345       older_comments: Komentet e vjetra
346   export:
347     title: Eksporto
348     start:
349       area_to_export: Zona për tu eksportuar
350       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
351       format_to_export: Formati per eksportim
352       osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
353       map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
354       embeddable_html: HTML i inkorporueshëm
355       licence: Licensa
356       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
357         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
358       too_large:
359         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
360           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
361         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
362           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
363           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
364         planet:
365           title: Planet OSM
366           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
367             të OpenStreetMap
368         overpass:
369           title: API mbikalues
370           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
371             të OpenStreetMap
372         geofabrik:
373           title: Shkarkimet nga Geofabrik
374           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
375             dhe qyteteve të përzgjedhura
376         metro:
377           title: Metro Ekstrakte
378           description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth
379             tyre
380         other:
381           title: Burime të tjera
382           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
383       options: Opsionet
384       format: Formati
385       scale: Shkallë
386       max: max
387       image_size: Madhësia e imazhit
388       zoom: Zmadho
389       add_marker: Shto një shënues në hartë
390       latitude: 'Lat:'
391       longitude: 'Lon:'
392       output: Dalja
393       paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe
394       export_button: Eksporto
395   geocoder:
396     search:
397       title:
398         latlon: Rezultatet e brendshme nga <a href="http://openstreetmap.org/"></a>
399         us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
400         uk_postcode: Rezultatet nga <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
401           Postcode</a>
402         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
403         osm_nominatim: Rezultatet nga <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
404           Nominatim</a>
405         geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
406         osm_nominatim_reverse: Rezultatet nga <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
407           Nominatim</a>
408         geonames_reverse: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
409     search_osm_nominatim:
410       prefix_format: '%{name}'
411       prefix:
412         aerialway:
413           cable_car: Teleferiku
414           chair_lift: Teleferik
415           drag_lift: Teleferik
416           gondola: Teleferik gondolë
417           station: Stacion teleferiku
418         aeroway:
419           aerodrome: Aeroport
420           apron: Platformë
421           gate: Portë
422           helipad: Helipad
423           runway: Pistë
424           taxiway: Rrugë taksie
425           terminal: Terminal
426         amenity:
427           animal_shelter: Strehim i kafshëve
428           arts_centre: Qendër arti
429           atm: Bankomat
430           bank: Bankë
431           bar: Bar
432           bbq: Zgarë
433           bench: Stol
434           bicycle_parking: Parkim biçikletash
435           bicycle_rental: Biçikleta me qera
436           biergarten: Birrari
437           boat_rental: Varka me qera
438           brothel: Shtëpi publike
439           bureau_de_change: Këmbim valute
440           bus_station: Stacion autobusi
441           cafe: Kafe
442           car_rental: Makina me qera
443           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
444           car_wash: Autolarje
445           casino: Kazino
446           charging_station: Stacion mbushës
447           childcare: Kujdesi për fëmijët
448           cinema: Kinema
449           clinic: Klinikë
450           clock: Orë
451           college: Kolegj
452           community_centre: Qendër komunitare
453           courthouse: Gjykatë
454           crematorium: Krematorium
455           dentist: Dentist
456           doctors: Mjekët
457           dormitory: Konvikt
458           drinking_water: Ujë i pijshëm
459           driving_school: Autoshkollë
460           embassy: Ambasadë
461           emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
462           fast_food: Ushqim i shpejtë
463           ferry_terminal: Terminal i trageteve
464           fire_hydrant: Hidrant zjarrfikës
465           fire_station: Zjarrëfiksat
466           food_court: Kënd ushqimi
467           fountain: Shatërvan
468           fuel: Stacion karburanti
469           gambling: Kumar
470           grave_yard: Varrezë
471           gym: Qendër fitnesi / Palestër
472           health_centre: Qendër shëndetsore
473           hospital: Spital
474           hunting_stand: Vend gjuetie
475           ice_cream: Akullore
476           kindergarten: Kopësht fëmijësh
477           library: Bibliotekë
478           market: Market
479           marketplace: Treg
480           monastery: Manastir
481           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
482           nightclub: Klub nate
483           nursery: Çerdhe
484           nursing_home: Çerdhe
485           office: Zyrë
486           parking: Vendparkim
487           parking_entrance: Hyrje parkimi
488           pharmacy: Barnatore
489           place_of_worship: Vend kulti
490           police: Policia
491           post_box: Kuti postare
492           post_office: Zyrë postare
493           preschool: Cikël para-shkollor
494           prison: Burg
495           pub: Pub
496           public_building: Ndërtesë publike
497           reception_area: Zonë e pritjes
498           recycling: Pikë riciklimi
499           restaurant: Restorant
500           retirement_home: Shtëpi pleqësh
501           sauna: Saunë
502           school: Shkollë
503           shelter: Strehë
504           shop: Dyqan
505           shower: Dush
506           social_centre: Qendrën sociale
507           social_club: Klub shoqëror
508           social_facility: Institucion social
509           studio: Studio
510           swimming_pool: Pishinë
511           taxi: Taksi
512           telephone: Telefon publik
513           theatre: Teatër
514           toilets: Banjë publike
515           townhall: Bashki
516           university: Universitet
517           vending_machine: Automat me monedha
518           veterinary: Kirurgji veterinare
519           village_hall: Bashkësi lokale
520           waste_basket: Kosh plehrash
521           waste_disposal: Deponi mbeturinash
522           youth_centre: Qendër rinore
523         boundary:
524           administrative: Kufi administrativ
525           census: Regjistrim kufitar
526           national_park: Park kombëtar
527           protected_area: Zonë e mbrojtur
528         bridge:
529           aqueduct: Ujësjellës
530           suspension: Urë lëvizëse
531           swing: Urë rrotulluese
532           viaduct: Viadukt
533           "yes": Urë
534         building:
535           "yes": Ndërtesë
536         craft:
537           brewery: Birrari
538           carpenter: Marangoz
539           electrician: Elektricist
540           gardener: Kopshtar
541           painter: Piktor
542           photographer: Fotograf
543           plumber: Hidraulik
544           shoemaker: Këpuctar
545           tailor: Rrobaqepës
546           "yes": Dyqan zeje
547         emergency:
548           ambulance_station: Stacion ambulance
549           defibrillator: Defibrilator
550           landing_site: Vend për ulje emergjente
551           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
552         highway:
553           abandoned: Autostradë e braktisur
554           bridleway: Rrugë për kalërim
555           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
556           bus_stop: Stacion autobusi
557           construction: Autostradë në ndërtim
558           cycleway: Rrugë biçikletash
559           elevator: Ashensor
560           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
561           footway: Rrugë këmbësorësh
562           ford: Va
563           living_street: Rrugë për këmbësorë
564           milestone: Piketë
565           motorway: Autostradë
566           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
567           motorway_link: Autostradë
568           path: Shteg
569           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
570           platform: Platformë
571           primary: Rrugë primare
572           primary_link: Rrugë primare
573           proposed: Rrugë e propozuar
574           raceway: Pistë garash me veturë
575           residential: Rrugë banimi
576           rest_area: Zonë pushimi
577           road: Rrugë
578           secondary: Rrugë dytësore
579           secondary_link: Rrugë dytësore
580           service: Rrugë shërbimi
581           services: Shërbime autostrade
582           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
583           steps: Hapat
584           street_lamp: Llambë rruge
585           tertiary: Rrugë terciare
586           tertiary_link: Rrugë terciare
587           track: Gjurmë
588           traffic_signals: Shenja trafiku
589           trail: Shteg
590           trunk: Rrugë magjistrale
591           trunk_link: Rrugë magjistrale
592           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
593           unsurfaced: Rrugë me kalldrëm
594           "yes": Rrugë
595         historic:
596           archaeological_site: Vend arkeologjik
597           battlefield: Fushëbetejë
598           boundary_stone: Gur kufiri
599           building: Ndërtesë historike
600           bunker: Bunker
601           castle: Kala
602           church: Kishë
603           city_gate: Portë qyteti
604           citywalls: Mure qyteti
605           fort: Fortesë
606           heritage: Vend trashigimie
607           house: Shtëpi
608           icon: Ikonë
609           manor: Pronë e madhe
610           memorial: Memorial
611           mine: Minierë
612           monument: Monument
613           roman_road: Rrugë romake
614           ruins: Rrënoja
615           stone: Gur
616           tomb: Varr
617           tower: Kullë
618           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
619           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
620           wreck: Anije e mbytur
621         junction:
622           "yes": Kryqëzim
623         landuse:
624           allotments: Kopsht i vogël
625           basin: Pellg
626           brownfield: Deponi industriale
627           cemetery: Varreza
628           commercial: Zonë tregtare
629           conservation: Mbrojtje natyre
630           construction: Ndërtimtari
631           farm: Fermë
632           farmland: Tokë bujqësore
633           farmyard: Oborr ferme
634           forest: Pyll
635           garages: Garazha
636           grass: Bar
637           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
638           industrial: Zonë industriale
639           landfill: Deponi
640           meadow: Luadh
641           military: Zonë ushtarake
642           mine: Minierë
643           orchard: Pemishte
644           quarry: Gurore
645           railway: Hekurudhë
646           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
647           reservoir: Rezervuar
648           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
649           residential: Zonë e banuar
650           retail: Me pakicë
651           road: Zonë rruge
652           village_green: Fshat me gjelbrim
653           vineyard: Vreshtë
654           "yes": Përdorim toke
655         leisure:
656           beach_resort: Plazh
657           bird_hide: Kamuflim zogjësh
658           club: Klub
659           common: Tokë e përbashkët
660           dog_park: Park qenësh
661           fishing: Zonë peshkimi
662           fitness_centre: Qendër fitnesi
663           fitness_station: Saticion palestre
664           garden: Kopsht
665           golf_course: Fushë golfi
666         military:
667           bunker: Bunker
668         natural:
669           beach: Plazh
670           cave_entrance: Hyrje shpelle
671           crater: Krater
672           dune: Dunë
673           island: Ishull
674           volcano: Vullkan
675           water: Ujë
676         office:
677           lawyer: Avokat
678           ngo: Zyra e OJQ
679         place:
680           airport: Aeroport
681           city: Qytet
682           country: Vend
683           farm: Fermë
684           house: Shtëpi
685           houses: Shtëpi
686           island: Ishull
687           municipality: Komunë
688           postcode: Kodi postar
689           region: Regjion
690           sea: Det
691           state: Shtet
692           town: Qytezë
693           village: Fshat
694         shop:
695           bakery: Furrë buke
696           computer: Dyqan kompjuterësh
697         tourism:
698           artwork: Vepër artistike
699           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
700           cabin: Kabinë
701           camp_site: Vend për kampim
702           hostel: Bujtinë
703           hotel: Hotel
704           information: Informacion
705           motel: Motel
706           museum: Muze
707           picnic_site: Vend për piknik
708           zoo: Kopsht zoologjik
709     description:
710       title:
711         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
712       types:
713         cities: Qytetet
714         places: Vende
715     results:
716       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
717       more_results: Më shumë rezultate
718   layouts:
719     project_name:
720       title: OpenStreetMap
721       h1: OpenStreetMap
722     logout: Çidentifikohu
723     log_in: Identifikohu
724     log_in_tooltip: Identifikohu me një llogari ekzistuese
725     edit: Redakto
726     make_a_donation:
727       text: Dhuro
728   license_page:
729     foreign:
730       title: Rreth këtij përkthimi
731       text: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqe të përkthyer dhe %{english_original_link},
732         faqja në anglisht do të ketë përparësi
733       english_link: origjinali në anglisht
734     native:
735       title: Rreth kësaj faqeje
736       text: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
737         Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
738         së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
739       native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
740       mapping_link: fillo hatrografimin
741     legal_babble:
742       title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa
743       intro_1_html: |-
744         OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
745         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
746         Commons Open Database License</a> (ODbL).
747       intro_2_html: "  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
748         hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap
749         dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të
750         dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca
751         e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
752         \ code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
753       credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
754       credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e &ldquo;&copy; OpenStreetMap
755         contributors&rdquo;.
756       credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n
757         \ href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
758         \ dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
759         Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër
760         e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org
761         (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë)
762         dhe tek \n  www.creativecommons.org."
763       more_title_html: Zbulo më shumë
764       more_1_html: |2-
765           Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a
766           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
767           FAQ</a>.
768       more_2_html: |2-
769           OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme
770           të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa
771           leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.
772       contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
773       contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të
774         vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
775         i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim
776         mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur
777         përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor
778         tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke
779         paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
780       contributors_ca_html: |-
781         <strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga
782         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
783         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
784         Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
785         Statistics Canada).
786       contributors_nz_html: '<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna të sigururar
787         nga Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
788       contributors_gb_html: |-
789         <strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance
790            Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.
791       contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
792         thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
793         garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
794   help_page:
795     beginners_guide:
796       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
797   notifier:
798     message_notification:
799       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
800       hi: Përshëndetje %{to_user},
801     gpx_notification:
802       greeting: Përshëndetje,
803       failure:
804         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
805     email_confirm:
806       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
807     email_confirm_plain:
808       greeting: Përshëndetje,
809     email_confirm_html:
810       greeting: Përshëndetje,
811       click_the_link: Nëse ky je ti, të lutem kliko në lidhjen e mëposhtme për të
812         konfirmuar ndryshimin.
813   message:
814     inbox:
815       from: Prej
816       date: Data
817     new:
818       title: Dërgo mesazh
819       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
820         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
821     sent_message_summary:
822       delete_button: Fshi
823   site:
824     edit:
825       anon_edits: (%{link})
826       flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch,
827         Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta
828         shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
829         mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
830     sidebar:
831       search_results: Rezultatet e kërkimit
832       close: Mbyll
833     search:
834       search: Kërko
835       where_am_i: Ku jam unë?
836     key:
837       table:
838         entry:
839           centre: Qendër sportive
840   trace:
841     visibility:
842       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
843       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
844       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
845         me vula kohore)
846       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
847         të pikave të renditura me vulë kohore)
848     create:
849       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
850       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
851         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
852         përfundimit do të ju dërgohet një email.
853     edit:
854       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
855       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
856       filename: 'Emri i skedës:'
857       download: shkarko
858       uploaded_at: 'Ngarkuar:'
859       points: 'Pikë:'
860       start_coord: 'Fillo koordinatën:'
861       map: harta
862       edit: redakto
863       owner: 'Pronari:'
864       description: 'Përshkrimi:'
865       tags: 'Etiketat:'
866       tags_help: Presje e kufizume
867       save_button: Ruaj ndryshimet
868       visibility: 'Dukshmëria:'
869       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
870       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
871     trace_form:
872       upload_gpx: 'Ngarko një skedar GPX:'
873       description: 'Përshkrimi:'
874       tags: 'Etiketat:'
875       tags_help: Presje e kufizume
876       visibility: 'Dukshmëria:'
877       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
878       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
879       upload_button: Ngarko
880       help: Ndihmë
881       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
882     trace_header:
883       upload_trace: Ngarko një gjurmë
884       see_all_traces: Shih të gjitha gjurmët
885       see_your_traces: Shih gjurmët tua
886       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
887         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
888         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
889     trace_optionals:
890       tags: Etiketat
891     view:
892       title: Duke parë gjurmën %{name}
893       heading: Duke parë gjurmën %{name}
894       pending: DUKE PRITUR
895       filename: 'Emri i skedës:'
896       download: shkarko
897       uploaded: 'Ngarkuar:'
898       points: 'Pikë:'
899       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
900       map: harta
901       edit: redakto
902       owner: 'Pronari:'
903       description: 'Përshkrimi:'
904       tags: 'Etiketa:'
905       none: Asnjë
906       edit_track: Redakto këtë gjurmë
907       delete_track: Fshi këtë gjurmë
908       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
909       visibility: 'Dukshmëria:'
910     trace_paging_nav:
911       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
912     trace:
913       pending: NE PRITJE
914       count_points: '%{count} pikë'
915       ago: '%{time_in_words_ago} më parë'
916       more: më shumë
917       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
918       view_map: Shiko hartën
919       edit: redakto
920       edit_map: Redakto hartën
921       public: PUBLIKE
922       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
923       private: PRIVAT
924       trackable: E GJURMUESHME
925       by: nga
926       in: në
927       map: harta
928     list:
929       public_traces: Gjurmët publike të GPS
930       your_traces: Gjurmët e GPS tuaj
931       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
932       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
933       tagged_with: etiketuar me %{tags}
934     delete:
935       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
936     make_public:
937       made_public: Gjurmë e bërë publike
938     offline_warning:
939       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
940     offline:
941       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
942       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
943         përdonimit
944   oauth_clients:
945     new:
946       submit: Regjistrohu
947     form:
948       name: Emri
949   user:
950     login:
951       title: Identifikohu
952       heading: Identifikohu
953       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
954       password: 'Fjalëkalimi:'
955       remember: Më mbaj mend
956       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
957       login_button: Identifikohu
958       account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma. <br />
959         Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë
960         tuaj, ose <a href="%{reconfirm}">të kërkojë një konfirmim email te ri</a>
961         .
962       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
963     logout:
964       title: Çidentifikohu
965       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
966       logout_button: Çidentifikohu
967     lost_password:
968       title: Fjalëkalimi i humbur
969       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
970       email address: 'Adresa e emailit:'
971       new password button: Rivendos fjalëkalimin
972       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
973         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
974         tuaj.
975       notice email on way: Na vjen keq e keni humbur atë :-( por një email është në
976         rrugëtim kështu që ju mund të rivendosni atë së shpejti.
977       notice email cannot find: Na vjen keq, ne nuk arritë ta gjejmë adresën e emailit
978         të dhënë.
979     reset_password:
980       title: Rivendos fjalëkalimin
981       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
982       password: 'Fjalëkalimi:'
983       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
984       reset: Rivendos fjalëkalimin
985       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
986       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
987     new:
988       title: Krijo llogari
989       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
990         krijuar automatikisht një llogari për ty.
991       contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
992         për të organizuar krijimin e një llogarie - ne do të përpiqemi dhe të merremi
993         me kërkesën sa më shpejt që të jetë e mundur.
994       license_agreement: Kur ju konfirmoni llograinë tuaj, duhet të pajtoheni me <a
995         href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet
996         e përdoruesit</a>.
997       email address: 'Adresa e emailit:'
998       confirm email address: 'Konfirmo adresën e emailit:'
999       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1000         title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
1001       display name: 'Emër i dukshëm:'
1002       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1003       password: 'Fjalëkalimi:'
1004       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1005       continue: Vazhdo
1006       terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
1007       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1008     terms:
1009       title: Kushtet për kontribues
1010       heading: Kushtet për kontribues
1011       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin
1012         e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje
1013         për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
1014       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1015         e mia të jenë në Domenin Publik
1016       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1017       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1018       agree: Pajtohem
1019       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1020       decline: Nuk e pranoj
1021       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1022       legale_names:
1023         france: Francë
1024         italy: Itali
1025         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1026     no_such_user:
1027       title: Nuk ka përdorues të tillë
1028       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1029       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
1030         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
1031     view:
1032       my diary: Ditari im
1033       new diary entry: shënim i ri në ditar
1034       my edits: Redaktimet e mia
1035       my traces: Gjurmët e mia
1036       my notes: Shënimet e mia
1037       my messages: Mesazhet e mia
1038       my profile: Profili im
1039       my settings: Preferencat e mia
1040       my comments: Komentet e mia
1041       oauth settings: Konfigurimet i rregullave
1042       blocks on me: Blloqet mbi mua
1043       blocks by me: Bllokimet nga unë
1044       send message: Dërgo mesazh
1045       diary: Ditari
1046       edits: Redaktimet
1047       traces: Gjurmët
1048       notes: Shënimet e hartës
1049       remove as friend: Largo mikun
1050       add as friend: Shto si mik
1051       mapper since: 'Hartues që prej:'
1052       ago: (%{time_in_words_ago} më parë)
1053       latest edit: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
1054       email address: 'Adresa e emailit:'
1055       created from: 'Krijuar nga:'
1056       status: 'Statusi:'
1057       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1058       description: Përshkrimi
1059       user location: Vendi i përdoruesit
1060       if set location: Vendosni vendndodhjen e shtëpisë suaj në faqen %{settings_link}
1061         për të parë përdoruesit që ndodhen afër.
1062       settings_link_text: parametrat
1063       your friends: Miqtë tuaj
1064       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
1065       km away: '%{count}km larg'
1066       m away: '%{count}m larg'
1067       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
1068       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
1069       role:
1070         administrator: Ky përdorues është një administrator
1071         moderator: Ky përdorues është një moderator
1072         grant:
1073           administrator: Mundëso qasje administratori
1074           moderator: Mundëso qasje moderatori
1075         revoke:
1076           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1077           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1078       block_history: bllokimet e pranuara
1079       moderator_history: bllokimet e dhëna
1080       create_block: blloko këtë përdorues
1081       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1082       deactivate_user: ç'aktivizo këtë përdorues
1083       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1084       hide_user: fsheh këtë përdorues
1085       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1086       delete_user: fshi këtë përdorues
1087       confirm: Konfirmo
1088     popup:
1089       your location: Vendndodhja e jote
1090       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
1091       friend: Mik
1092     account:
1093       title: Redakto llogarinë
1094       my settings: Preferencat e mia
1095       current email address: 'Adresa e tanishme e emailit:'
1096       new email address: 'Adresa e re emaili:'
1097       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1098       public editing:
1099         heading: 'Redaktim publik:'
1100         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
1101         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1102         enabled link text: çfarë është kjo?
1103         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
1104           e mëparshme janë anonime.
1105         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
1106       public editing note:
1107         heading: Redaktim publik
1108       contributor terms:
1109         heading: Kushtet për kontribues
1110         agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
1111         not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
1112         review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj
1113           për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
1114         agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet
1115           tuaja të jenë në Domenin Publik.
1116         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1117         link text: Çka është kjo?
1118       profile description: 'Përshkrimi i profilit:'
1119       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyera:'
1120       preferred editor: 'Redaktori i parapëlqyer:'
1121       image: 'Imazhi:'
1122       new image: Shto një imazh
1123       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1124       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1125       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1126       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1127       home location: 'Vendndodhja e shtëpisë:'
1128       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1129       latitude: 'Latituda:'
1130       longitude: 'Longituda:'
1131       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1132         në hartë!
1133       save changes button: Ruaj ndryshimet
1134       make edits public button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
1135       return to profile: Mrapa te profili
1136       flash update success confirm needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua
1137         me sukses. Kontrolloni emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën
1138         e re të emailit tuaj.
1139       flash update success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
1140     confirm:
1141       heading: Kontrollo emailin tënd!
1142       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
1143         tënde.
1144       button: Konfirmo
1145       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
1146       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
1147       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
1148     confirm_resend:
1149       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të
1150         konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br
1151         /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit
1152         atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org
1153         pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për
1154         konfirmim.
1155       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
1156     confirm_email:
1157       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
1158       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
1159         e re të emailit tuaj.
1160       button: Konfirmo
1161       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
1162       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
1163     set_home:
1164       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
1165     go_public:
1166       flash success: Të gjitha redaktimet tuaja tani janë publike, dhe ju tani jeni
1167         i lejuar për të redaktuar.
1168     make_friend:
1169       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
1170       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
1171       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
1172     remove_friend:
1173       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
1174       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
1175     filter:
1176       not_an_administrator: Ju duhet të jetë një administrator për të kryer këtë veprim.
1177     list:
1178       title: Përdoruesi
1179       heading: Përdorues
1180       showing:
1181         one: Faqe %{page} (%{first_item} nga %{items})
1182         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} nga %{items})
1183       summary: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1184       summary_no_ip: '%{name} krijuar më %{date}'
1185       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1186       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1187       empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet
1188   user_role:
1189     filter:
1190       not_an_administrator: Vetëm administratorët mund të kryejnë menaxhimin e rolit
1191         të përdoruesit, dhe ju nuk jeni një administrator.
1192       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1193       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1194       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1195     grant:
1196       title: Konfirmimi i dhënies së rolit
1197       heading: Konfirmimi i dhënies së rolit
1198       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1199         `%{name}'?
1200       confirm: Konfirmo
1201       fail: Nuk mund t'i jepet roli `%{role}' përdoruesit `%{name}'. Ju lutemi, kontrolloni
1202         që përdoruesi dhe roli të dyja të jenë të vlefshme.
1203     revoke:
1204       title: Konfirmimi i revokimit të rolit
1205       heading: Konfirmo revokimin e rolit
1206       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1207         `%{name}'?
1208       confirm: Konfirmo
1209       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1210         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1211   user_block:
1212     new:
1213       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
1214         që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
1215         e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
1216         anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
1217         të mirë.
1218     partial:
1219       confirm: A jeni i sigurt?
1220     show:
1221       confirm: A jeni i sigurt?
1222   javascripts:
1223     map:
1224       base:
1225         mapquest: MapQuest Open
1226     site:
1227       edit_tooltip: Redakto hartën
1228 ...