]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5302'
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Kesäpäivä
18 # Author: Konstaduck
19 # Author: Laurianttila
20 # Author: Lliehu
21 # Author: MITO
22 # Author: Maantietäjä
23 # Author: Macofe
24 # Author: Markosu
25 # Author: Markus Mikkonen
26 # Author: Marwin H.H.
27 # Author: McSalama
28 # Author: Mediawikitranslator
29 # Author: Mikahama
30 # Author: Moiman
31 # Author: Moj
32 # Author: Moottori
33 # Author: MrTapsa
34 # Author: Nedergard
35 # Author: Nelg
36 # Author: Nemo bis
37 # Author: Nike
38 # Author: Olli
39 # Author: Pahkiqaz
40 # Author: Patalakki
41 # Author: Pyscowicz
42 # Author: Ramilehti
43 # Author: Ruila
44 # Author: Rönttönen
45 # Author: SMAUG
46 # Author: Samoasambia
47 # Author: Silvonen
48 # Author: Snidata
49 # Author: Spude
50 # Author: Str4nd
51 # Author: Susannaanas
52 # Author: Tomi Toivio
53 # Author: Tumm1
54 # Author: Usp
55 # Author: Veikk0.ma
56 # Author: Yupik
57 # Author: ZeiP
58 ---
59 fi:
60   time:
61     formats:
62       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
63       blog: '%e. %Bta %Y'
64   helpers:
65     file:
66       prompt: Valitse tiedosto
67     submit:
68       diary_comment:
69         create: Kommentoi
70       diary_entry:
71         create: Julkaise
72         update: Päivitä
73       issue_comment:
74         create: Lisää kommentti
75       message:
76         create: Lähetä
77       oauth2_application:
78         create: Rekisteröidy
79         update: Päivitä
80       redaction:
81         create: Luo redaktio
82         update: Tallenna redaktio
83       trace:
84         create: Lataa
85         update: Tallenna muutokset
86       user_block:
87         create: Luo esto
88         update: Päivitä esto
89   activerecord:
90     errors:
91       models:
92         user_mute:
93           is_already_muted: on jo hiljennetty
94     models:
95       acl: Pääsyoikeuslista
96       changeset: Muutoskokoelma
97       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
98       country: Maa
99       diary_comment: Päiväkirjakommentti
100       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
101       friend: Kaveri
102       issue: Ongelma
103       language: Kieli
104       message: Viesti
105       node: Piste
106       node_tag: Pisteen tunniste
107       old_node: Vanha piste
108       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
109       old_relation: Vanha relaatio
110       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
111       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
112       old_way: Vanha viiva
113       old_way_node: Vanha viiva piste
114       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
115       relation: Relaatio
116       relation_member: Relaation jäsen
117       relation_tag: Relaation tunniste
118       report: Raportti
119       session: Istunto
120       trace: Jälki
121       tracepoint: Jälkipiste
122       tracetag: Jäljen tagi
123       user: Käyttäjä
124       user_preference: Käyttäjän asetus
125       user_token: Käyttäjän poletti
126       way: Viiva
127       way_node: Viivan piste
128       way_tag: Viivan tagi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Nimi (pakollinen)
132         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
133         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
134         support_url: Tuen osoite (URL)
135         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
136         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
137         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
138         allow_write_api: muokata karttaa
139         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
140         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
141         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
142       diary_comment:
143         body: Leipäteksti
144       diary_entry:
145         user: Käyttäjä
146         title: Aihe
147         body: Sisältö
148         latitude: Leveyspiiri
149         longitude: Pituuspiiri
150         language_code: Kieli
151       doorkeeper/application:
152         name: Nimi
153         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
154         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
155         scopes: Käyttöoikeudet
156       friend:
157         user: Käyttäjä
158         friend: Kaveri
159       trace:
160         user: Käyttäjä
161         visible: Näkyvissä
162         name: Tiedostonimi
163         size: Koko
164         latitude: Leveyspiiri
165         longitude: Pituuspiiri
166         public: Julkinen
167         description: Kuvaus
168         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
169         visibility: Näkyvyys
170         tagstring: Ominaisuustiedot
171       message:
172         sender: Lähettäjä
173         title: Aihe
174         body: Viesti
175         recipient: Vastaanottaja
176       redaction:
177         title: Otsikko
178         description: Kuvaus
179       report:
180         category: Valitse ilmiannon syy
181         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
182       user:
183         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
184         auth_uid: Todennus-UID
185         email: Sähköpostiosoite
186         new_email: Uusi sähköpostiosoite
187         active: Aktivoitu
188         display_name: Näyttönimi
189         description: Henkilökuvaus
190         home_lat: Leveyspiiri
191         home_lon: Pituuspiiri
192         languages: Kielet
193         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
194         pass_crypt: Salasana
195         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
199           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
200           tietoturvariskin sovelluksia)
201         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
202       trace:
203         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
204       user_block:
205         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
206           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
207           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
208           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
209           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
210         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
211       user:
212         new_email: (ei näy muille)
213   datetime:
214     distance_in_words_ago:
215       about_x_hours:
216         one: noin %{count} tunti sitten
217         other: noin %{count} tuntia sitten
218       about_x_months:
219         one: noin %{count} kuukausi sitten
220         other: noin %{count} kuukautta sitten
221       about_x_years:
222         one: noin %{count} vuosi sitten
223         other: noin %{count} vuotta sitten
224       almost_x_years:
225         one: lähes %{count} vuosi sitten
226         other: lähes %{count} vuotta sitten
227       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
228       less_than_x_seconds:
229         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
230         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
231       less_than_x_minutes:
232         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
233         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
234       over_x_years:
235         one: yli %{count} vuosi sitten
236         other: yli %{count} vuotta sitten
237       x_seconds:
238         one: '%{count} sekunti sitten'
239         other: '%{count} sekuntia sitten'
240       x_minutes:
241         one: '%{count} minuutti sitten'
242         other: '%{count} minuuttia sitten'
243       x_days:
244         one: '%{count} päivä sitten'
245         other: '%{count} päivää sitten'
246       x_months:
247         one: '%{count} kuukausi sitten'
248         other: '%{count} kuukautta sitten'
249       x_years:
250         one: '%{count} vuosi sitten'
251         other: '%{count} vuotta sitten'
252   editor:
253     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
254     id:
255       name: iD
256       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
257     remote:
258       name: Kauko-ohjaus
259       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
260   auth:
261     providers:
262       none: Ei mitään
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       microsoft: Microsoft
266       github: GitHub
267       wikipedia: Wikipedia
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: Luotu %{when}
272         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
273         commented_at_html: Päivitetty %{when}
274         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
275         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
276         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
277         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
278         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
279       rss:
280         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
281         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
282           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
283         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
284         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
285         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
286         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
287         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
288       entry:
289         comment: Kommentti
290         full: Koko karttailmoitus
291   accounts:
292     show:
293       title: Asetusten muokkaus
294       my_account: Käyttäjätili
295       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
296       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
297       openid:
298         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
299         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
300       contributor terms:
301         heading: Osallistumisehdot
302         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
303         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
304         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
305           tätä linkkiä.
306         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
307           vapaita (Public Domain).
308         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
309         not_agreed_with_pd: Et ole hyväksynyt, että muokkauksesi ovat tekijänoikeudettomia.
310         pd_link_text: hyväksy
311       save changes button: Tallenna muutokset
312       delete_account: Poista käyttäjä...
313     go_public:
314       heading: Muokkaukset julkisia
315       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
316         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
317         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
318         yhteyttä verkkosivuston kautta.
319       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
320     update:
321       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
322         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
323       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
324     destroy:
325       success: Käyttäjä poistettu.
326     deletions:
327       show:
328         title: Poista käyttäjätili
329         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
330         delete_account: Poista käyttäjä
331         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
332           Huomioi seuraavat asiat:'
333         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
334           poistetaan.
335         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
336           sitä uudelleen.
337         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
338           säilytetään OpenStreetMapissa:'
339         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
340         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
341         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
342           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
343         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
344         confirm_delete: Oletko varma?
345         cancel: Peruuta
346     terms:
347       show:
348         title: Ehdot
349         heading: Ehdot
350         heading_ct: Osallistumisehdot
351         read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
352           valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
353         contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
354           tekemiäsi muokkauksia.
355         read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
356         tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n
357           tarjoaman infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin
358           sisältöön.
359         read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
360         guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
361           %{informal_translations_link}'
362         readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
363         informal_translations: epäviralliset käännökset
364         continue: Seuraava
365         cancel: Peruuta
366         you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot
367           ja hyväksy tai hylkää se.
368         legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
369         legale_names:
370           france: Ranska
371           italy: Italia
372           rest_of_world: Muu maailma
373       update:
374         terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
375       terms_declined_flash:
376         terms_declined_link: tämä wikisivu
377         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
378     pd_declarations:
379       show:
380         title: Muokkausten tekijänoikeudettomuus
381         consider_pd: Katson muokkausteni olevan tekijänoikeudettomia
382         consider_pd_why: Miksi muokkausten kannattaisi olla tekijänoikeudettomia?
383         confirm: Vahvista
384       create:
385         successfully_declared: Hyväksyit, että muokkauksesi ovat tekijänoikeudettomia.
386         already_declared: Olet hyväksynyt, että muokkauksesi ovat tekijänoikeudettomia.
387   browse:
388     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
389     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
390     version: Versio
391     in_changeset: Muutoskokoelma
392     anonymous: tuntematon
393     no_comment: (ei kommenttia)
394     part_of: Osana seuraavia
395     part_of_relations:
396       one: '%{count} relaatio'
397       other: '%{count} relaatiota'
398     part_of_ways:
399       one: '%{count} viiva'
400       other: '%{count} viivaa'
401     download_xml: Lataa XML-tiedostona
402     view_history: Näytä historia
403     view_details: Näytä tiedot
404     location: 'Sijainti:'
405     node:
406       title_html: 'Piste: %{name}'
407     way:
408       title_html: 'Viiva: %{name}'
409       nodes: Pisteet
410       nodes_count:
411         one: '%{count} piste'
412         other: '%{count} pistettä'
413       also_part_of_html:
414         one: osana viivaa %{related_ways}
415         other: osana viivoja %{related_ways}
416     relation:
417       title_html: 'Relaatio: %{name}'
418       members: Jäsenet
419       members_count:
420         one: '%{count} jäsen'
421         other: '%{count} jäsentä'
422     relation_member:
423       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
424       type:
425         node: Piste
426         way: Polku
427         relation: Relaatio
428     containing_relation:
429       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
430     not_found:
431       title: Ei löytynyt
432     timeout:
433       title: Aikakatkaisu
434       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
435       type:
436         node: piste
437         way: polku
438         relation: relaatio
439         changeset: muutoskokoelma
440         note: merkintä
441     redacted:
442       redaction: Redaktio %{id}
443       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
444         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
445       type:
446         node: piste
447         way: polku
448         relation: relaatio
449     start_rjs:
450       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
451         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
452       load_data: Lataa tiedot
453       loading: Ladataan tietoja...
454     tag_details:
455       tags: Ominaisuustiedot
456       wiki_link:
457         key: Wikisivu avaimelle %{key}
458         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
459       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
460       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
461       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
462       telephone_link: Soita %{phone_number}
463       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
464       email_link: Sähköposti %{email}
465   feature_queries:
466     show:
467       title: Ominaisuuskysely
468       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
469       nearby: Lähistön karttakohteet
470       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
471   old_elements:
472     index:
473       node:
474         title_html: Pisteen %{name} historia
475       way:
476         title_html: Viivan %{name} historia
477       relation:
478         title_html: Relaation %{name} historia
479   changeset_comments:
480     feeds:
481       comment:
482         comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
483         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
484       show:
485         title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
486         title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
487       timeout:
488         sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
489           liian kauan.
490   changesets:
491     index:
492       title: Muutoskokoelmat
493       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
494       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
495       title_followed: Seurattujen muutoskokoelmat
496       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
497       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
498       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
499       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
500       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
501       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
502       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
503       feed:
504         title: Muutoskokoelma %{id}
505         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
506         created: Luotu
507         closed: Suljettu
508         belongs_to: Lähettäjä
509     show:
510       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
511       created: 'Luotu: %{when}'
512       closed: 'Suljettu: %{when}'
513       created_ago_html: Luotu %{time_ago}
514       closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
515       created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
516       closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
517       discussion: Keskustelu
518       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
519       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
520         muutoskokoelma on suljettu.
521       subscribe: Tilaa päivitykset
522       unsubscribe: Lopeta tilaus
523       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
524       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
525       hide_comment: piilota
526       unhide_comment: näytä
527       comment: Kommentoi
528       changesetxml: Muutoskokoelman XML
529       osmchangexml: osmChange XML
530     paging_nav:
531       nodes_title: Pisteet
532       nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
533       ways_title: Viivat
534       ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
535       relations_title: Relaatiot
536       relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
537       range: '%{x}-%{y} / %{count}'
538     timeout:
539       sorry: Valitettavasti muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
540   changeset_subscriptions:
541     show:
542       subscribe:
543         heading: Tilataanko seuraavan muutoskokoelman keskustelu?
544         button: Tilaa keskustelun päivitykset
545       unsubscribe:
546         heading: Lopetetaanko seuraavan muutoskokoelman keskustelun tilaaminen?
547         button: Lopeta keskustelun tilaaminen
548   dashboards:
549     contact:
550       km away: '%{count} kilometrin päässä'
551       m away: '%{count} metrin päässä'
552       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
553       no_edits: (ei muokkauksia)
554       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
555     popup:
556       your location: Oma sijaintisi
557       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
558       following: Seurataan
559     show:
560       title: Tapahtumat
561       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
562         näet lähellä olevat käyttäjät.'
563       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
564       followings: Seuratut
565       no followings: Ei seurattuja käyttäjiä
566       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
567       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
568       followed_changesets: muutoskokoelmat
569       followed_diaries: päiväkirjamerkinnät
570       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
571       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
572   diary_entries:
573     new:
574       title: Uusi päiväkirjamerkintä
575     form:
576       location: Sijainti
577       use_map_link: Käytä karttaa
578     index:
579       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
580       title_followed: Seurattujen käyttäjien päiväkirjat
581       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
582       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
583       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
584       new: Lisää päiväkirjamerkintä
585       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
586       my_diary: Päiväkirjani
587       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
588     page:
589       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
590     edit:
591       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
592       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
593     show:
594       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
595       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
596       discussion: Keskustelu
597       subscribe: Tilaa päivitykset
598       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
599       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
600       login: Kirjaudu sisään
601     no_such_entry:
602       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
603       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
604       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
605         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
606     diary_entry:
607       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
608       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
609       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
610       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
611       comment_count:
612         one: '%{count} kommentti'
613         other: '%{count} kommenttia'
614       no_comments: Ei kommentteja
615       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
616       hide_link: Piilota tämä merkintä
617       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
618       confirm: Vahvista
619       report: Ilmianna julkaisu
620     diary_comment:
621       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
622       hide_link: Piilota tämä kommentti
623       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
624       confirm: Vahvista
625       report: Ilmianna kommentti
626     location:
627       location: 'Sijainti:'
628     feed:
629       user:
630         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
631         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
632       language:
633         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
634         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
635           kielellä %{language_name}
636       all:
637         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
638         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
639     subscribe:
640       heading: Tilataanko seuraava päiväkirjakeskustelu?
641       button: Tilaa keskustelun päivitykset
642     unsubscribe:
643       heading: Lopetetaanko seuraavan päiväkirjakeskustelun tilaaminen?
644       button: Lopeta keskustelun tilaaminen
645   doorkeeper:
646     flash:
647       applications:
648         create:
649           notice: Sovellus rekisteröity.
650   errors:
651     contact:
652       contact: Ota yhteyttä
653       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
654         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
655     forbidden:
656       title: Kielletty
657       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
658         käytettävissä (HTTP 403)
659     internal_server_error:
660       title: Sovellusvirhe
661       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
662         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
663     not_found:
664       title: Tiedostoa ei löydy
665   follows:
666     show:
667       follow:
668         button: Seuraa käyttäjää
669       unfollow:
670         heading: Lopetetaanko käyttäjän %{user} seuraaminen?
671         button: Lopeta käyttäjän seuraaminen
672     create:
673       success: Seuraat nyt käyttäjää %{name}.
674       failed: Käyttäjän %{name} seuraaminen epäonnistui.
675       already_followed: Seuraat jo käyttäjää %{name}.
676       limit_exceeded: Olet aloittanut monen käyttäjän seuraamisen lyhyessä ajassa.
677         Odota hetki ennen seuraavan pyynnön lähettämistä.
678     destroy:
679       success: Käyttäjän %{name} seuraaminen lopetettu.
680       not_followed: Et seuraa käyttäjää %{name}.
681   geocoder:
682     search_osm_nominatim:
683       prefix:
684         aerialway:
685           cable_car: Köysirata
686           chair_lift: Tuolihissi
687           drag_lift: Vetohissi
688           gondola: Gondolihissi
689           magic_carpet: Mattohissi
690           platter: Hiihtohissi
691           pylon: Pylväs
692           station: Ilmarata-asema
693           t-bar: Ankkurihissi
694           "yes": Ilmarata
695         aeroway:
696           aerodrome: Lentokenttä
697           airstrip: Kiitorata
698           apron: Lentoaseman asemataso
699           gate: Lentoaseman portti
700           hangar: Hangaari
701           helipad: Helikopterikenttä
702           holding_position: Odotuspaikka
703           navigationaid: Ilmailunavigointituki
704           parking_position: Parkkialue
705           runway: Kiitorata
706           taxilane: Taksikaista
707           taxiway: Rullaustie
708           terminal: Lentoaseman terminaali
709           windsock: Tuulipussi
710         amenity:
711           animal_boarding: Lemmikkihoitola
712           animal_shelter: Eläinsuoja
713           arts_centre: Taidekeskus
714           atm: Pankkiautomaatti
715           bank: Pankki
716           bar: Baari
717           bbq: Grillauskatos
718           bench: Penkki
719           bicycle_parking: Pyöräparkki
720           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
721           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
722           biergarten: Terassi
723           blood_bank: Veripalvelu
724           boat_rental: Venevuokraamo
725           brothel: Bordelli
726           bureau_de_change: Rahanvaihto
727           bus_station: Linja-autoasema
728           cafe: Kahvila
729           car_rental: Autovuokraamo
730           car_sharing: Kimppakyyti
731           car_wash: Autopesu
732           casino: Kasino
733           charging_station: Latausasema
734           childcare: Lastenhoito
735           cinema: Elokuvateatteri
736           clinic: Klinikka
737           clock: Kello
738           college: Oppilaitos
739           community_centre: Yhteisökeskus
740           conference_centre: Konferenssikeskus
741           courthouse: Oikeustalo
742           crematorium: Krematorio
743           dentist: Hammaslääkäri
744           doctors: Lääkäreitä
745           drinking_water: Juomavesi
746           driving_school: Autokoulu
747           embassy: Lähetystö
748           events_venue: Tapahtumakeskus
749           fast_food: Pikaruokaravintola
750           ferry_terminal: Lauttaterminaali
751           fire_station: Paloasema
752           food_court: Elintarviketori
753           fountain: Lähde
754           fuel: Huoltoasema
755           gambling: Uhkapelaus
756           grave_yard: Hautausmaa
757           grit_bin: Hiekka-astia
758           hospital: Sairaala
759           hunting_stand: Metsästyslava
760           ice_cream: Jäätelö
761           internet_cafe: Internet-kahvila
762           kindergarten: Päiväkoti
763           language_school: Kielikoulu
764           library: Kirjasto
765           loading_dock: Lastauslaituri
766           love_hotel: Rakkaushotelli
767           marketplace: Tori
768           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
769           monastery: Luostari
770           money_transfer: Rahansiirto
771           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
772           music_school: Musiikkikoulu
773           nightclub: Yökerho
774           nursing_home: Hoitokoti
775           parking: Parkkipaikka
776           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
777           parking_space: Parkkipaikka
778           payment_terminal: Maksupääte
779           pharmacy: Apteekki
780           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
781           police: Poliisi
782           post_box: Kirjelaatikko
783           post_office: Postitoimisto
784           prison: Vankila
785           pub: Pubi
786           public_bath: Uimahalli
787           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
788           public_building: Julkinen rakennus
789           ranger_station: Metsänvartijan tupa
790           recycling: Kierrätyspaikka
791           restaurant: Ravintola
792           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
793           school: Koulu
794           shelter: Katos
795           shower: Suihku
796           social_centre: Sosiaalikeskus
797           social_facility: Sosiaalilaitos
798           studio: Studio
799           swimming_pool: Uima-allas
800           taxi: Taksi
801           telephone: Puhelinkoppi
802           theatre: Teatteri
803           toilets: WC
804           townhall: Kaupungintalo
805           training: Koulutuslaitos
806           university: Yliopisto
807           vehicle_inspection: Katsastus
808           vending_machine: Myyntiautomaatti
809           veterinary: Eläinlääkäri
810           village_hall: Kyläkoti
811           waste_basket: Roskakori
812           waste_disposal: Jätehuolto
813           waste_dump_site: Kaatopaikka
814           watering_place: Juottopaikka
815           water_point: vesipiste
816           weighbridge: Vaaka-asema
817           "yes": Palvelu
818         boundary:
819           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
820           administrative: Hallinnollinen raja
821           census: Väestönlaskenta-alueen raja
822           national_park: Kansallispuisto
823           political: Vaalipiirin raja
824           protected_area: Suojelualue
825           "yes": Raja
826         bridge:
827           aqueduct: Akvedukti
828           boardwalk: Laudoitettu polku
829           suspension: Riippusilta
830           swing: Kääntösilta
831           viaduct: Maasilta
832           "yes": Silta
833         building:
834           apartment: Asuinkerrostalo
835           apartments: Kerrostalo
836           barn: Lato
837           bungalow: Bungalow
838           cabin: Mökki
839           chapel: Kappeli
840           church: Kirkkorakennus
841           civic: Julkinen rakennus
842           college: Yliopistorakennus
843           commercial: Liikerakennus
844           construction: Rakenteilla oleva rakennus
845           detached: Omakotitalo
846           dormitory: Asuntola
847           duplex: Paritalo
848           farm: Maalaistalo
849           garage: Autotalli
850           garages: Autotalleja
851           greenhouse: Kasvihuone
852           hangar: Hangaari
853           hospital: Sairaalarakennus
854           hotel: Hotellirakennus
855           house: Talo
856           houseboat: Asuntovene
857           hut: Maja
858           industrial: Teollisuusrakennus
859           kindergarten: Päiväkotirakennus
860           manufacture: Tehdasrakennus
861           office: Toimistorakennus
862           public: Julkinen rakennus
863           residential: Asuinrakennus
864           retail: Liikerakennus
865           roof: Katto
866           ruins: Raunioitunut rakennus
867           school: Koulurakennus
868           semidetached_house: Paritalo
869           service: Palvelurakennus
870           shed: Vaja
871           stable: Talli
872           static_caravan: Karavaani
873           temple: Temppelirakennus
874           terrace: Rivitalo
875           train_station: Rautatieasema
876           university: Yliopistorakennus
877           warehouse: Varasto
878           "yes": Rakennus
879         club:
880           scout: Partioryhmän tukikohta
881           sport: Urheiluseura
882           "yes": Klubi
883         craft:
884           beekeeper: Mehiläishoitaja
885           blacksmith: Sepän paja
886           brewery: Panimo
887           carpenter: Puuseppä
888           caterer: Pitopalvelu
889           confectionery: Makeiset
890           dressmaker: Ompelija
891           electrician: Sähköasentaja
892           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
893           gardener: Puutarhuri
894           glaziery: Lasitusliike
895           handicraft: Käsityöt
896           hvac: Ilmastointiliike
897           metal_construction: Metallirakentaja
898           painter: Taidemaalari
899           photographer: Valokuvaaja
900           plumber: Putkimies
901           roofer: Kattoliike
902           sawmill: Sahalaitos
903           shoemaker: Suutari
904           stonemason: Kivenhakkaaja
905           tailor: Räätäli
906           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
907           winery: Viinitila
908           "yes": Käsityömyymälä
909         emergency:
910           access_point: Tukiasema
911           ambulance_station: Ensihoitoasema
912           assembly_point: kohtaamispaikka
913           defibrillator: Defibrillaattori
914           fire_extinguisher: Palosammutin
915           landing_site: Hätälaskualue
916           life_ring: Pelastusrengas
917           phone: Hätäpuhelin
918           siren: Väestöhälytin
919           water_tank: hätävesitankki
920         highway:
921           abandoned: Hylätty valtatie
922           bridleway: Ratsastustie
923           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
924           bus_stop: Bussipysäkki
925           construction: Rakenteilla oleva tie
926           corridor: käytävä
927           crossing: Suojatie
928           cycleway: Pyörätie
929           elevator: Hissi
930           emergency_access_point: Hätätilapaikka
931           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
932           footway: Polku
933           ford: Kahluupaikka
934           give_way: kärkikolmio
935           living_street: Asuinkatu
936           milestone: Virstanpylväs
937           motorway: Moottoritie
938           motorway_junction: Moottoritien liittymä
939           motorway_link: Moottoritie
940           passing_place: ohituspaikka
941           path: Polku
942           pedestrian: Jalkakäytävä
943           platform: Asemalaituri
944           primary: Kantatie/pääkatu
945           primary_link: Kantatie/pääkatu
946           proposed: Suunnitteilla oleva tie
947           raceway: Kilparata
948           residential: Asuinkatu
949           rest_area: Lepoalue
950           road: Tie
951           secondary: Seututie/alueellinen kokoojakatu
952           secondary_link: Seututie/alueellinen kokoojakatu
953           service: Huoltotie
954           services: Moottoritiepalvelut
955           speed_camera: Nopeuskamera
956           steps: Portaat
957           stop: Stopmerkki
958           street_lamp: Katuvalaisin
959           tertiary: Yhdystie/paikallinen kokoojakatu
960           tertiary_link: Yhdystie/paikallinen kokoojakatu
961           track: Metsätie
962           traffic_mirror: Liikennepeili
963           traffic_signals: Liikennevalot
964           trunk: Valtatie
965           trunk_link: Valtatie
966           turning_circle: Kääntöpaikka
967           turning_loop: Kääntöpaikka
968           unclassified: Luokittelematon tie
969           "yes": Tie
970         historic:
971           aircraft: Historiallinen lentokone
972           archaeological_site: Arkeologinen kohde
973           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
974           battlefield: Taistelukenttä
975           boundary_stone: Rajakivi
976           building: Historiallinen rakennus
977           bunker: Bunkkeri
978           cannon: Historiallinen tykki
979           castle: Linna
980           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
981           church: Kirkko
982           city_gate: Kaupungin portti
983           citywalls: Kaupunginmuurit
984           fort: Linnake
985           heritage: Perintökohde
986           house: Talo
987           manor: Kartano
988           memorial: Muistomerkki
989           milestone: Historiallinen virstanpylväs
990           mine: Kaivos
991           mine_shaft: kaivostunneli
992           monument: Muistomerkki
993           railway: Historiallinen rautatie
994           roman_road: Roomalainen tie
995           ruins: Rauniot
996           rune_stone: Riimukivi
997           stone: Kivi
998           tomb: Hautakammio
999           tower: Torni
1000           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
1001           wayside_cross: Tieristi
1002           wayside_shrine: Tienvarsialttari
1003           wreck: Hylky
1004           "yes": historiallinen paikka
1005         information:
1006           office: Matkailuneuvonta
1007         junction:
1008           "yes": Risteys
1009         landuse:
1010           allotments: Siirtolapuutarha
1011           aquaculture: Vesiviljely
1012           basin: Syvänne
1013           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1014           cemetery: Hautausmaa
1015           commercial: Kaupallinen alue
1016           conservation: Suojelualue
1017           construction: Rakennustyömaa
1018           farmland: Viljelysmaa
1019           farmyard: Maatilan piha
1020           forest: Talousmetsä
1021           garages: Autotalleja
1022           grass: Nurmikko
1023           greenfield: Viheralue
1024           industrial: Teollisuusalue
1025           landfill: Kaatopaikka
1026           meadow: Niitty
1027           military: Sotilasalue
1028           mine: Kaivos
1029           orchard: Hedelmätarha
1030           plant_nursery: Taimitarha
1031           quarry: Avolouhos
1032           railway: Rautatie
1033           recreation_ground: Virkistysalue
1034           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1035           reservoir: Tekojärvi
1036           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1037           residential: Asuinalue
1038           retail: Vähittäiskauppa-alue
1039           village_green: Puisto
1040           vineyard: Viinitarha
1041           "yes": Maankäyttö
1042         leisure:
1043           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1044           amusement_arcade: Pelihalli
1045           bandstand: Musiikkipaviljonki
1046           beach_resort: Rantakohde
1047           bird_hide: Linnunpesä
1048           bleachers: Katsomo
1049           bowling_alley: Keilahalli
1050           common: Yhteinen maa
1051           dance: Tanssisali
1052           dog_park: Koirapuisto
1053           firepit: Tulentekopaikka
1054           fishing: Kalastusalue
1055           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1056           fitness_station: Kuntosali
1057           garden: Puutarha
1058           golf_course: Golf-kenttä
1059           horse_riding: Ratsastuskeskus
1060           ice_rink: Luistelurata
1061           marina: Huvivenesatama
1062           miniature_golf: Minigolf
1063           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1064           park: Puisto
1065           picnic_table: Piknikpöytä
1066           pitch: Urheilukenttä
1067           playground: Leikkikenttä
1068           recreation_ground: Virkistysalue
1069           resort: Oleskelupaikka
1070           sauna: Sauna
1071           slipway: Vesillelaskuramppi
1072           sports_centre: Urheilukeskus
1073           stadium: Stadioni
1074           swimming_pool: Uima-allas
1075           track: Juoksurata
1076           water_park: Vesipuisto
1077           "yes": Vapaa-aika
1078         man_made:
1079           adit: Suuaukko
1080           advertising: Mainonta
1081           antenna: Antenni
1082           beacon: Majakka
1083           beam: Palkki
1084           beehive: ampiaispesä
1085           breakwater: Aallonmurtaja
1086           bridge: Silta
1087           bunker_silo: Bunkkeri
1088           cairn: Kiviröykkiö
1089           chimney: piippu
1090           clearcut: Avohakkuualue
1091           communications_tower: Linkkitorni
1092           crane: Nosturi
1093           cross: Risti
1094           dolphin: Kiinnityspaikka
1095           dyke: Pato
1096           embankment: Maavalli
1097           flagpole: Lipputanko
1098           gasometer: Kaasusäiliö
1099           groyne: Suojavalli
1100           kiln: Kalkkiuuni
1101           lighthouse: Majakka
1102           manhole: Katukaivo
1103           mast: Masto
1104           mine: Kaivos
1105           mineshaft: kaivostunneli
1106           monitoring_station: Valvonta-asema
1107           petroleum_well: Öljynporauslautta
1108           pier: Laituri
1109           pipeline: Putkisto
1110           pumping_station: Pumppuasema
1111           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1112           silo: Siilo
1113           snow_cannon: Lumitykki
1114           snow_fence: Lumiaita
1115           storage_tank: Varastosäiliö
1116           street_cabinet: Jakokaappi
1117           surveillance: vartiointi
1118           telescope: Teleskooppi
1119           tower: Torni
1120           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1121           watermill: Vesimylly
1122           water_tap: Vesihana
1123           water_tower: Vesitorni
1124           water_well: Kaivo
1125           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1126           windmill: Tuulimylly
1127           works: Tehdas
1128           "yes": ihmisen tekemä
1129         military:
1130           airfield: Sotilaskenttä
1131           barracks: Kasarmi
1132           bunker: Bunkkeri
1133           checkpoint: Tarkastuspiste
1134           trench: Juoksuhauta
1135           "yes": armeija
1136         mountain_pass:
1137           "yes": Vuoristosola
1138         natural:
1139           atoll: Atolli
1140           bare_rock: Avokallio
1141           bay: Lahti
1142           beach: Hiekkaranta
1143           cape: Niemi
1144           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1145           cliff: Jyrkänne
1146           coastline: Rantaviiva
1147           crater: Kraatteri
1148           dune: Dyyni
1149           fell: Tunturi
1150           fjord: Vuono
1151           forest: Metsä
1152           geyser: Geysir
1153           glacier: Jäätikkö
1154           grassland: Ruohomaa
1155           heath: Nummi
1156           hill: Mäki
1157           hot_spring: Kuuma lähde
1158           island: Saari
1159           isthmus: Kannas
1160           land: Maa
1161           marsh: Suo
1162           moor: Nummi
1163           mud: Muta
1164           peak: Huippu
1165           peninsula: Niemimaa
1166           point: Niemi
1167           reef: Riutta
1168           ridge: Harju
1169           rock: Kivi
1170           saddle: Satula
1171           sand: Hiekka
1172           scree: Kivikko
1173           scrub: Pensaikko
1174           shingle: Pirunpelto
1175           spring: Lähde
1176           stone: Kivi
1177           strait: Salmi
1178           tree: Puu
1179           tree_row: Puurivi
1180           tundra: Tundra
1181           valley: Laakso
1182           volcano: Tulivuori
1183           water: Vesi
1184           wetland: Kosteikko
1185           wood: Metsä
1186         office:
1187           accountant: Kirjanpitäjä
1188           administrative: Hallinto
1189           advertising_agency: Mainostoimisto
1190           architect: Arkkitehti
1191           association: Yhdistys
1192           company: Yritys
1193           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1194           educational_institution: Oppilaitos
1195           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1196           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1197           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1198           financial: Rahoitusalan toimisto
1199           government: Virasto
1200           insurance: Vakuutusyhtiö
1201           it: IT-toimisto
1202           lawyer: Asianajotoimisto
1203           logistics: Logistiikkatoimisto
1204           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1205           ngo: Kansalaisjärjestö
1206           notary: Notaari
1207           religion: Uskonnollinen toimisto
1208           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1209           tax_advisor: Veroasiantuntija
1210           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1211           travel_agent: Matkatoimisto
1212           "yes": Toimisto
1213         place:
1214           allotments: Siirtolapuutarha
1215           archipelago: Saaristo
1216           city: Kaupunki
1217           city_block: kortteli
1218           country: Maa
1219           county: Piirikunta
1220           farm: Maatila
1221           hamlet: Pieni kylä
1222           house: Talo
1223           houses: Taloja
1224           island: Saari
1225           islet: Saareke
1226           isolated_dwelling: Erakkomaja
1227           locality: Paikkakunta
1228           municipality: Kunta
1229           neighbourhood: Naapurusto
1230           plot: Maapalsta
1231           postcode: Postinumero
1232           quarter: Kortteli
1233           region: Alue
1234           sea: Meri
1235           square: Neliö
1236           state: Osavaltio
1237           subdivision: Naapurusto
1238           suburb: Lähiö
1239           town: Kaupunki
1240           village: Kylä
1241           "yes": Paikka
1242         railway:
1243           abandoned: Hylätty rautatie
1244           buffer_stop: Päätepuskin
1245           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1246           disused: Käyttämätön rautatie
1247           funicular: Funikulaari
1248           halt: Seisake
1249           junction: Rautatien risteys
1250           level_crossing: Tasoristeys
1251           light_rail: Pikaraitiotie
1252           miniature: Pienoisrautatie
1253           monorail: Yksikiskoinen raide
1254           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1255           platform: Asemalaituri
1256           preserved: Museorautatie
1257           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1258           rail: Raide
1259           spur: Pistoraide
1260           station: Rautatieasema
1261           stop: Rautatieseisake
1262           subway: Metro
1263           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1264           switch: Ratavaihde
1265           tram: Raitiotie
1266           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1267           turntable: Kääntöpöytä
1268           yard: Ratapiha
1269         shop:
1270           agrarian: Maatalouskauppa
1271           alcohol: Alkoholikauppa
1272           antiques: Antiikkia
1273           appliance: Kodinkonekauppa
1274           art: Taidekauppa
1275           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1276           bag: Laukkukauppa
1277           bakery: Leipomo
1278           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1279           beauty: Kosmetiikkakauppa
1280           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1281           beverages: Juomakauppa
1282           bicycle: Polkupyöräkauppa
1283           bookmaker: kirjanmerkki
1284           books: Kirjakauppa
1285           boutique: Puoti
1286           butcher: Lihakauppa
1287           car: Autokauppa
1288           car_parts: Auton osia
1289           car_repair: Autokorjaamo
1290           carpet: Mattokauppa
1291           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1292           cheese: Juustokauppa
1293           chemist: Apteekki
1294           chocolate: Suklaa
1295           clothes: Vaatekauppa
1296           coffee: Kahvila
1297           computer: Tietokonekauppa
1298           confectionery: Makeiskauppa
1299           convenience: Lähikauppa
1300           copyshop: Kopiointipalvelu
1301           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1302           craft: Askartelukauppa
1303           curtain: Verholiike
1304           dairy: Maitotuotekauppa
1305           deli: Herkkukauppa
1306           department_store: Tavaratalo
1307           discount: Alennusmyymälä
1308           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1309           dry_cleaning: Kuivapesula
1310           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1311           electronics: Elektroniikkakauppa
1312           erotic: Seksikauppa
1313           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1314           fabric: Kangaskauppa
1315           farm: Maatalouskauppa
1316           fashion: Muotikauppa
1317           fishing: Kalastustarvikekauppa
1318           florist: Kukkakauppa
1319           food: Ruokakauppa
1320           frame: Kehysliike
1321           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1322           furniture: Huonekaluliike
1323           garden_centre: Puutarhakeskus
1324           gas: Huoltoasema
1325           general: Sekatavarakauppa
1326           gift: Lahjakauppa
1327           greengrocer: Vihanneskauppa
1328           grocery: Ruokakauppa
1329           hairdresser: Kampaamo
1330           hardware: Rautakauppa
1331           health_food: Terveysruokakauppa
1332           hearing_aids: Kuulokojeliike
1333           herbalist: Luontaistuotekauppias
1334           hifi: Hi-Fi-kauppa
1335           houseware: Taloustavaraliike
1336           ice_cream: Jäätelökauppa
1337           interior_decoration: Kodinsisustus
1338           jewelry: Korukauppa
1339           kiosk: Kioski
1340           kitchen: Keittiöliike
1341           laundry: Pesula
1342           locksmith: Lukkoseppä
1343           lottery: Lotto
1344           mall: Ostoskeskus
1345           massage: hieronta
1346           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1347           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1348           money_lender: Rahanlainaaja
1349           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1350           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1351           music: Musiikkikauppa
1352           musical_instrument: Soitinliike
1353           newsagent: Lehtikioski
1354           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1355           optician: Optikko
1356           organic: Luomukauppa
1357           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1358           paint: Maalikauppa
1359           pastry: Konditoria
1360           pawnbroker: Panttilainaamo
1361           perfumery: Hajuvesiliike
1362           pet: Eläinkauppa
1363           pet_grooming: Trimmaamo
1364           photo: Valokuvausliike
1365           seafood: Meriruoka
1366           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1367           sewing: Ompelutarvikeliike
1368           shoes: Kenkäkauppa
1369           sports: Urheilukauppa
1370           stationery: Paperikauppa
1371           storage_rental: Pienvarasto
1372           supermarket: Supermarketti
1373           tailor: Räätäli
1374           tattoo: Tatuointiliike
1375           tea: Teekauppa
1376           ticket: Lippupiste
1377           tobacco: Tupakkakauppa
1378           toys: Lelukauppa
1379           travel_agency: Matkatoimisto
1380           tyres: Rengaskauppa
1381           vacant: Avoin kauppa
1382           variety_store: Tavaratalo
1383           video: Videokauppa
1384           video_games: Videopelikauppa
1385           wholesale: Tukkukauppa
1386           wine: Viinikauppa
1387           "yes": Kauppa
1388         tourism:
1389           alpine_hut: Alppimaja
1390           apartment: Lomahuoneisto
1391           artwork: Taideteos
1392           attraction: Nähtävyys
1393           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1394           cabin: Turistimökki
1395           camp_pitch: Telttapaikka
1396           camp_site: Leirintäalue
1397           caravan_site: Leirintäalue
1398           chalet: Alppimaja
1399           gallery: Galleria
1400           guest_house: Vierasmaja
1401           hostel: Hostelli
1402           hotel: Hotelli
1403           information: Infopiste
1404           motel: Motelli
1405           museum: Museo
1406           picnic_site: Piknik-paikka
1407           theme_park: Teemapuisto
1408           viewpoint: Näköalapaikka
1409           wilderness_hut: Erämaamökki
1410           zoo: Eläintarha
1411         tunnel:
1412           building_passage: Läpikäytävä
1413           culvert: Siltarumpu
1414           "yes": Tunneli
1415         waterway:
1416           artificial: Kanava
1417           boatyard: Telakka
1418           canal: Kanaali
1419           dam: Pato
1420           derelict_canal: Hylätty kanava
1421           ditch: Oja
1422           dock: Märkätelakka
1423           drain: Oja
1424           lock: Sulku
1425           lock_gate: Sulkuportti
1426           mooring: Rantautumispaikka
1427           rapids: Koski
1428           river: Joki
1429           stream: Puro
1430           wadi: Vadi
1431           waterfall: Vesiputous
1432           weir: Pato
1433           "yes": Vesistö
1434       admin_levels:
1435         level2: Valtion raja
1436         level3: Alueraja
1437         level4: Osavaltion raja
1438         level5: Alueen raja
1439         level6: Maakunnan raja
1440         level7: Kunnanraja
1441         level8: Kunnan raja
1442         level9: Kylän raja
1443         level10: Asuinalueen raja
1444         level11: Naapuruston raja
1445   searches:
1446     show:
1447       title:
1448         latlon: Sisäinen
1449     queries:
1450       create:
1451         no_results: Ei hakutuloksia
1452         more_results: Lisää tuloksia
1453   directions:
1454     search:
1455       title: Reittiohjeet
1456   issues:
1457     index:
1458       title: Tapaukset
1459       select_status: Valitse tila
1460       select_type: Valitse tyyppi
1461       reported_user: Ilmiannettu
1462       search: Etsi
1463       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1464       states:
1465         ignored: Aiheeton
1466         open: Käsittelyssä
1467         resolved: Ratkaistu
1468     page:
1469       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1470       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1471       reported_user: Ilmiannettu käyttäjä
1472       status: Tila
1473       reports: Ilmiannot
1474       last_updated: Päivitetty
1475       reports_count:
1476         one: '%{count} ilmoitus'
1477         other: '%{count} ilmiantoa'
1478       reported_item: Ilmiannettu kohde
1479     show:
1480       reports:
1481         one: '%{count} ilmianto'
1482         other: '%{count} ilmiantoa'
1483       no_reports: Ei ilmiantoja
1484       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1485       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1486       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1487       resolve: Ratkaise
1488       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1489       reopen: Avaa uudelleen
1490       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1491       read_reports: Lue ilmiantoja
1492       new_reports: Uudet ilmiannot
1493       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1494       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1495       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1496     resolve:
1497       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1498     ignore:
1499       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1500     reopen:
1501       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1502     comments:
1503       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1504     reports:
1505       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1506     helper:
1507       reportable_title:
1508         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1509         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1510   issue_comments:
1511     create:
1512       comment_created: Kommentti jätetty
1513       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1514   reports:
1515     new:
1516       title_html: Ilmianna %{link}
1517       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1518       disclaimer:
1519         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1520         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1521         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1522         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1523       categories:
1524         diary_entry:
1525           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1526           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1527           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1528           other_label: Muu
1529         diary_comment:
1530           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1531           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1532           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1533           other_label: Muu
1534         user:
1535           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1536           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1537           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1538           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1539           other_label: Muu
1540         note:
1541           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1542           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1543           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1544           other_label: Muu
1545     create:
1546       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1547       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1548   layouts:
1549     logo:
1550       alt_text: OpenStreetMap-logo
1551     home: Siirry kotipaikkaan
1552     logout: Kirjaudu ulos
1553     log_in: Kirjaudu sisään
1554     sign_up: Rekisteröidy
1555     start_mapping: Liity mukaan
1556     edit: Muokkaa
1557     history: Historia
1558     export: Vienti
1559     issues: Ilmiannot
1560     gps_traces: GPS-jäljet
1561     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1562     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1563     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1564     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1565       vapaasti avoimella lisenssillä.
1566     hosting_partners_2024_html: Palvelintoimintojen tuottamista tukee %{fastly}, %{corpmembers}
1567       ja muut  %{partners}.
1568     partners_partners: kumppanimme
1569     tou: Käyttöehdot
1570     help: Ohje
1571     about: Tietoja
1572     copyright: Tekijänoikeudet
1573     communities: Yhteisöt
1574     learn_more: Lisätietoja
1575     more: Lisää
1576   user_mailer:
1577     diary_comment_notification:
1578       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1579       hi: Hei %{to_user}!
1580       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1581         otsikolla %{subject}:'
1582       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1583         otsikolla %{subject}:'
1584       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1585         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1586     message_notification:
1587       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1588       hi: Hei %{to_user}!
1589       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1590         %{subject}:'
1591       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1592         %{subject}:'
1593       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1594         %{replyurl}.
1595     follow_notification:
1596       hi: Hei %{to_user}!
1597       subject: '[OpenStreetMap] %{user} seuraa sinua'
1598       followed_you: '%{user} seuraa nyt sinua OpenStreetMapissa.'
1599       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1600       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1601       follow_them: Seuraa häntä takaisin osoitteessa %{followurl}.
1602       follow_them_html: Seuraa häntä takaisin osoitteessa %{followurl}.
1603     gpx_failure:
1604       hi: Hei %{to_user}!
1605       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1606       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1607     gpx_success:
1608       hi: Hei %{to_user}!
1609       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1610     signup_confirm:
1611       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1612       greeting: Hei!
1613       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1614       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1615         linkkiä:'
1616       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1617         asioita, jotta pääset alkuun.
1618     email_confirm:
1619       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1620       greeting: Hei,
1621       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1622         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1623       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1624     lost_password:
1625       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1626       greeting: Hei,
1627       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1628         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1629       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1630     note_comment_notification:
1631       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1632       greeting: Hei!
1633       commented:
1634         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1635         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1636           merkintää'
1637         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1638           %{place}.'
1639         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1640           %{place}.'
1641         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1642           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1643         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1644           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1645       closed:
1646         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1647         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1648           karttailmoituksen'
1649         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1650           paikkaa %{place}.'
1651         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1652           lähellä paikkaa %{place}.'
1653         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1654           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1655         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1656           lähellä paikkaa %{place}.'
1657       reopened:
1658         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1659         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1660           uudelleen'
1661         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1662           %{place}.'
1663         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1664           %{place} uudelleen.'
1665         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1666           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1667           on lähellä paikkaa %{place}.'
1668         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1669           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1670       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1671       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1672     changeset_comment_notification:
1673       hi: Hei %{to_user}!
1674       commented:
1675         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1676         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1677           muutoskokoelmaa'
1678         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1679         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1680         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1681           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1682         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1683           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1684         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1685         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1686         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1687       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1688       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1689       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1690         %{url}.
1691       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1692         osoitteeseen %{url}.
1693   confirmations:
1694     confirm:
1695       heading: Tarkista sähköpostisi!
1696       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1697       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1698         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1699       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1700       button: Vahvista
1701       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1702       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1703       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1704       resend_button: Lähetä vahvistussähköposti uudelleen
1705     confirm_resend:
1706       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1707     confirm_email:
1708       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1709       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1710       button: Vahvista
1711       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1712       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1713       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1714     resend_success_flash:
1715       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1716         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1717   messages:
1718     new:
1719       title: Lähetä viesti
1720       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1721       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1722     create:
1723       message_sent: Viesti on lähetetty.
1724       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1725         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1726     no_such_message:
1727       title: Ei sellaista viestiä
1728       heading: Ei sellaista viestiä
1729       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1730     show:
1731       title: Lue viesti
1732       reply_button: Vastaa
1733       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1734       destroy_button: Poista
1735       back: Takaisin
1736       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1737         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1738         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1739     destroy:
1740       destroyed: Viesti on poistettu.
1741     read_marks:
1742       create:
1743         notice: Viesti on merkitty luetuksi.
1744       destroy:
1745         notice: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1746     mailboxes:
1747       heading:
1748         my_inbox: Saapuneet
1749         my_outbox: Lähetetyt
1750       messages_table:
1751         from: Lähettäjä
1752         to: Vastaanottaja
1753         subject: Otsikko
1754         date: Päiväys
1755         actions: Toiminnot
1756       message:
1757         unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1758         read_button: Merkitse luetuksi
1759         destroy_button: Poista
1760     inboxes:
1761       show:
1762         title: Saapuneet
1763         messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1764         new_messages:
1765           one: '%{count} lukematon viesti'
1766           other: '%{count} lukematonta viestiä'
1767         old_messages:
1768           one: '%{count} luettu viesti'
1769           other: '%{count} luettua viestiä'
1770         no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1771         people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1772     outboxes:
1773       show:
1774         title: Lähetetyt
1775         messages:
1776           one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1777           other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1778         no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi
1779           yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1780         people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1781       message:
1782         destroy_button: Poista
1783     replies:
1784       new:
1785         wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1786           tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1787           sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1788   passwords:
1789     new:
1790       title: Unohtunut salasana
1791       heading: Unohditko salasanasi?
1792       email address: Sähköpostiosoite
1793       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1794       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1795         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1796     edit:
1797       title: Salasanan vaihto
1798       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1799       reset: Vaihda salasana
1800       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1801     update:
1802       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1803   preferences:
1804     show:
1805       title: Asetukset
1806       preferred_site_color_scheme: Ensisijainen sivuston väriteema
1807       site_color_schemes:
1808         auto: Automaattinen
1809         light: Vaalea
1810         dark: Tumma
1811       preferred_map_color_scheme: Ensisijainen kartan väriteema
1812       map_color_schemes:
1813         auto: Automaattinen
1814         light: Vaalea
1815         dark: Tumma
1816       save: Päivitä asetukset
1817     update:
1818       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1819     update_success_flash:
1820       message: Asetukset päivitetty.
1821   profiles:
1822     edit:
1823       title: Muokkaa profiilia
1824       save: Päivitä profiili
1825       cancel: Peruuta
1826       image: Kuva
1827       gravatar:
1828         gravatar: Käytä Gravataria
1829         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1830         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1831         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1832       new image: Lisää kuva
1833       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1834       delete image: Poista nykyinen kuva
1835       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1836       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1837         100x100)
1838       home location: Kotipaikka
1839       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1840       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1841       show: Näytä
1842       delete: Poista
1843       undelete: Peruuta poistaminen
1844     update:
1845       success: Profiili päivitetty.
1846       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1847   sessions:
1848     new:
1849       tab_title: Kirjaudu
1850       email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
1851       password: Salasana
1852       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1853       lost password link: Unohditko salasanasi?
1854       login_button: Kirjaudu sisään
1855       with external: 'tai kirjaudu jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1856       or: tai
1857       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1858     destroy:
1859       title: Kirjaudu ulos
1860       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1861       logout_button: Kirjaudu ulos
1862     suspended_flash:
1863       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1864       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1865       support: tuki
1866   shared:
1867     markdown_help:
1868       heading_html: Jäsentely %{kramdown_link}-tyylillä
1869       headings: Otsikot
1870       heading: Otsikko
1871       subheading: Alaotsikko
1872       unordered: Järjestämätön luettelo
1873       ordered: Järjestetty luettelo
1874       first: Ensimmäinen tuote
1875       second: Toinen kohta
1876       link: Linkki
1877       text: Teksti
1878       image: Kuva
1879       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1880       url: URL
1881     richtext_field:
1882       edit: Muokkaa
1883       preview: Esikatsele
1884     pagination:
1885       diary_comments:
1886         older: Vanhemmat kommentit
1887         newer: Uudemmat kommentit
1888       diary_entries:
1889         older: Vanhempia...
1890         newer: Uudempia...
1891       traces:
1892         older: Vanhat jäljet
1893         newer: Uudet jäljet
1894       users:
1895         older: Vanhemmat käyttäjät
1896         newer: Uudemmat käyttäjät
1897   site:
1898     about:
1899       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMapin %{br} kartoittajat'
1900       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1901         %{name}-karttaa
1902       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1903         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1904         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1905       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1906       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1907         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1908         ajan tasalla.
1909       community_driven_title: Yhteisön voima
1910       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1911         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1912         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1913         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1914         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1915         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1916       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1917       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1918       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1919       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1920       open_data_title: Avoin data
1921       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1922         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1923         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1924         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1925       open_data_open_data: avointa dataa
1926       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1927       legal_title: Lakitekninen jako
1928       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1929         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1930         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1931         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1932       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1933       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1934       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1935       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1936       legal_2_1_html: Lisätietoja lisensoinnista, tekijänoikeuksista ja muista oikeudellisista
1937         kysymyksistä saa %{contact_the_osmf_link}.
1938       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöltä
1939       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1940       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1941       partners_title: Kumppanit
1942     copyright:
1943       title: Tekijänoikeus ja lisenssi
1944       foreign:
1945         title: Tietoja tästä käännöksestä
1946         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1947           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1948         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1949       native:
1950         title: Tietoja sivusta
1951         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1952           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1953           lukemisen ja %{mapping_link}.
1954         native_link: suomenkielinen versio
1955         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1956       legal_babble:
1957         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1958           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1959         introduction_1_open_data: avointa dataa
1960         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1961         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1962         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1963           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1964           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1965           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1966         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1967         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1968           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1969         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1970         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1971         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1972           asiaa:'
1973         credit_2_1: Mainita OpenStreetMap tekijänä näyttämällä tekijänoikeusilmoitus.
1974         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1975         credit_3_html: |-
1976           Tekijänoikeusilmoituksen mainitsemistavalle on erilaiset vaatimukset riippuen siitä, missä ja miten dataa käytetään. Esimerkiksi painetulle ja digitaaliselle aineistolle on erilaiset käytännöt. Täydelliset tiedot
1977           vaatimuksista löytyy %{attribution_guidelines_link} -sivulta.
1978         credit_4_1_html: |-
1979           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1980
1981           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1982         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1983         attribution_example:
1984           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1985           title: Nimeämisesimerkki
1986         more_title_html: Lisätietoja
1987         more_1_1_html: Lisätietoja datamme käyttämisestä ja tekijän mainitsemisesta
1988           on saatavilla %{osmf_licence_page_link}.
1989         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivulla
1990         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1991           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1992           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1993         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1994         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1995         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatimin käyttöpolitiikkaan
1996         contributors_title_html: Tekijät
1997         contributors_intro_html: |-
1998           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1999           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
2000           ja muista lähteistä, muun muassa:
2001         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
2002           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
2003         contributors_at_austria: Itävalta
2004         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
2005         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
2006         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
2007         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
2008         contributors_au_australia: Australia
2009         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2010         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
2011           BY 4.0)
2012         contributors_ca_credit_html: |-
2013           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
2014           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
2015           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
2016           Statistics Canada).
2017         contributors_ca_canada: Kanada
2018         contributors_cz_czechia: Tšekki
2019         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
2020           BY 4.0)
2021         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
2022           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
2023         contributors_fi_finland: Suomi
2024         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
2025         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
2026           Générale des Impôtsista.'
2027         contributors_fr_france: Ranska
2028         contributors_hr_croatia: Kroatia
2029         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
2030           vuodelta 2007 (%{and_link})'
2031         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
2032         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
2033         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2034         contributors_rs_serbia: Serbia
2035         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
2036           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
2037         contributors_si_slovenia: Slovenia
2038         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
2039         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
2040         contributors_es_spain: Espanja
2041         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2042         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
2043           kaikki oikeudet pidätetään.'
2044         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
2045         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
2046         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
2047           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
2048           2010-2023.'
2049         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
2050         contributors_footer_2_html: |-
2051           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2052           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2053         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2054         infringement_1_html: |-
2055           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2056           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2057         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2058           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2059           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2060         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2061         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2062         trademarks_title: Tavaramerkit
2063         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2064           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2065           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2066         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2067     index:
2068       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2069       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2070       license:
2071         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2072       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2073         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2074     not_public_flash:
2075       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2076       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2077         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2078       user_page_link: käyttäjätiedot
2079       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2080     edit:
2081       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2082     export:
2083       title: Alueen vienti
2084       manually_select: Valitse pienempi alue
2085       licence: Lisenssi
2086       licence_details_html: OpenStreetMap-kartta-aineisto on lisensoitu %{odbl_link}
2087         (ODbL).
2088       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2089       too_large:
2090         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2091         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2092           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2093           seuraavista:'
2094         planet:
2095           title: Planet OSM
2096           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2097         overpass:
2098           title: Overpass API
2099           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2100         geofabrik:
2101           title: Geofabrik-lataukset
2102           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2103             kaupungeista
2104         other:
2105           title: Muut lähteet
2106           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2107       export_button: Vie
2108     fixthemap:
2109       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2110       how_to_help:
2111         title: Kuinka voin auttaa
2112         join_the_community:
2113           title: Liity yhteisöön
2114           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2115             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2116             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2117       other_concerns:
2118         title: Muut huolenaiheet
2119     help:
2120       title: Ohjekeskus
2121       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2122         eri lähteistä.
2123       welcome:
2124         url: /welcome
2125         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2126         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2127       beginners_guide:
2128         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2129         title: Aloitusopas
2130         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2131       community:
2132         title: Ohje- ja yhteisöfoorumi
2133         description: Yhteinen paikka avun hakemiselle ja OpenStreetMapiin liittyville
2134           keskusteluille.
2135       mailing_lists:
2136         title: Postituslistat
2137         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2138           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2139       irc:
2140         title: IRC
2141         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2142       switch2osm:
2143         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2144         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2145           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2146       welcomemat:
2147         title: Järjestöille
2148         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2149           Tutustu ohjeistukseemme.
2150       wiki:
2151         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2152         title: OpenStreetMap-wiki
2153         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2154           englanninkielinen.
2155     potlatch:
2156       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2157         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2158         saatavilla verkkoselaimessa.
2159       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2160       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2161       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2162         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2163       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2164     any_questions:
2165       title: Kysyttävää?
2166       get_help_here: Hae apua täältä
2167     sidebar:
2168       search_results: Hakutulokset
2169     search:
2170       search: Haku
2171       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2172       from: Lähtöpaikka
2173       to: Määränpää
2174       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2175       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2176       submit_text: Hae
2177       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2178       modes:
2179         bicycle: Pyörällä
2180         car: Autolla
2181         foot: Kävellen
2182     welcome:
2183       title: Tervetuloa!
2184       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2185         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2186         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2187       whats_on_the_map:
2188         title: Kartan sisältö
2189         off_the_map_html: Kartta %{doesnt} sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja,
2190           historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin
2191           suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko-
2192           tai paperikarttoja.
2193         doesnt: ei
2194       basic_terms:
2195         title: Käsitteitä ja termistöä
2196         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2197           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2198         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2199           muokkaamiseen.'
2200         a_node_html: '%{node} (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola
2201           tai puu.'
2202         editor: Muokkain
2203         node: Piste
2204         way: viiva
2205       rules:
2206         title: Pelisäännöt
2207         imports: Tuonnit
2208         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2209       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2210       add_a_note:
2211         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2212         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2213           siitä karttavirheilmoitus.
2214     communities:
2215       title: Yhteisöt
2216       lede_text: |-
2217         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2218         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2219         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2220         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2221       local_chapters:
2222         title: Paikalliset osastot
2223       other_groups:
2224         title: Muut ryhmät
2225         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2226   map_keys:
2227     show:
2228       entries:
2229         motorway: Moottoritie
2230         main_road: Päätie
2231         trunk: Valtatie
2232         primary: Kantatie/pääkatu
2233         secondary: Seututie/alueellinen kokoojakatu
2234         unclassified: Luokittelematon tie
2235         pedestrian: Jalkakäytävä
2236         track: Metsätie
2237         bridleway: Ratsastustie
2238         cycleway: Pyörätie
2239         national_bike_route: Kansallinen pyörätie
2240         regional_bike_route: Alueellinen pyörätie
2241         local_bike_route: Paikallinen pyörätie
2242         mountain_bike_route: Maastopyöräreitti
2243         footway: Jalkakäytävä
2244         rail: Junarata
2245         train: Juna
2246         subway: Metro
2247         ferry: Lautta
2248         light_rail: Pikaraitiotie
2249         tram: Raitiotie
2250         trolleybus: Johdinauto
2251         bus: Bussi
2252         cable_car: Köysirata
2253         chair_lift: Tuolihissi
2254         runway: Lentokentän kiitotie
2255         taxiway: Rullaustie
2256         apron: Lentokentän asemataso
2257         admin: Hallinnollinen raja
2258         capital: Pääkaupunki
2259         city: Kaupunki
2260         orchard: Hedelmätarha
2261         vineyard: Viinitarha
2262         forest: Talousmetsä
2263         wood: Metsä
2264         farmland: Viljelysmaa
2265         grass: Nurmikko
2266         meadow: Niitty
2267         bare_rock: Avokallio
2268         sand: Hiekka
2269         golf: Golfkenttä
2270         park: Puisto
2271         common: Niitty
2272         built_up: Rakennettu alue
2273         resident: Asuinalue
2274         retail: Kaupallinen alue
2275         industrial: Teollisuusalue
2276         commercial: Toimistoalue
2277         heathland: Kanervikko
2278         scrubland: Pensaikko
2279         lake: Järvi
2280         reservoir: Tekojärvi
2281         intermittent_water: Ajoittainen vesi
2282         glacier: Jäätikkö
2283         reef: Riutta
2284         wetland: Kosteikko
2285         farm: Maatila
2286         brownfield: Purettujen rakennusten alue
2287         cemetery: Hautausmaa
2288         allotments: Siirtolapuutarha
2289         pitch: Urheilukenttä
2290         centre: Urheilukeskus
2291         beach: Hiekkaranta
2292         reserve: Luonnonsuojelualue
2293         military: Sotilasalue
2294         school: Koulu
2295         university: Yliopisto
2296         hospital: Sairaala
2297         building: Merkittävä rakennus
2298         station: Rautatieasema
2299         subway_station: Metroasema
2300         summit: Vuorenhuippu
2301         peak: Huippu
2302         tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2303         bridge: Musta kehys = silta
2304         private: Yksityinen
2305         destination: Ei läpikulkua
2306         construction: Rakenteilla olevia teitä
2307         bus_stop: Bussipysäkki
2308         bicycle_shop: Pyöräkauppa
2309         bicycle_rental: Polkupyörän vuokraus
2310         bicycle_parking: Pyöräparkki
2311         bicycle_parking_small: Pieni pyöräparkki
2312         toilets: Vessat
2313   traces:
2314     visibility:
2315       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2316       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2317       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2318         nimettömänä)
2319       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2320         järjestettynä aikaleimoineen)
2321     new:
2322       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2323       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2324       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2325       help: Ohje
2326       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2327     create:
2328       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2329       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2330         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2331         asiasta.
2332       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2333         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2334       traces_waiting:
2335         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2336           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2337           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2338           tietokantaan.
2339         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2340           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2341           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2342           aiemmin tietokantaan.
2343     edit:
2344       cancel: Peruuta
2345       title: Muokataan jälkeä %{name}
2346       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2347       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2348     update:
2349       updated: Jälki päivitetty
2350     show:
2351       title: Näytetään jälkeä %{name}
2352       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2353       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2354       filename: 'Tiedostonimi:'
2355       download: lataa
2356       uploaded: 'Lähetetty:'
2357       points: 'Pisteitä:'
2358       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2359       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2360       map: kartalla
2361       edit: muokkaa
2362       owner: 'Käyttäjä:'
2363       description: 'Kuvaus:'
2364       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2365       none: Ei mitään
2366       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2367       delete_trace: Poista tämä jälki
2368       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2369       visibility: 'Näkyvyys:'
2370       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2371     trace:
2372       pending: JONOSSA
2373       count_points:
2374         one: '%{count} piste'
2375         other: '%{count} pistettä'
2376       more: tiedot
2377       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2378       view_map: Selaa karttaa
2379       edit_map: Muokkaa karttaa
2380       public: JULKINEN
2381       identifiable: TUNNISTETTAVA
2382       private: YKSITYINEN
2383       trackable: SEURATTAVA
2384     index:
2385       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2386       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2387       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2388       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2389       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2390       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2391       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2392       upload_new: Tallenna uusi jälki
2393       wiki_page: wikissä
2394       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2395       all_traces: Kaikki jäljet
2396       my_traces: Omat jäljet
2397       traces_from_html: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2398       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2399     destroy:
2400       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2401     offline_warning:
2402       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2403     offline:
2404       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2405       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2406     feeds:
2407       show:
2408         title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2409       description:
2410         description_with_count:
2411           one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2412           other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2413         description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2414   application:
2415     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2416     require_cookies:
2417       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2418         selaimessasi ennen jatkamista.
2419     setup_user_auth:
2420       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2421         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2422       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2423       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2424         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2425         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2426     settings_menu:
2427       account_settings: Käyttäjäasetukset
2428       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2429       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2430       muted_users: Hiljennetyt käyttäjät
2431     auth_providers:
2432       openid_url: OpenID-URL
2433       openid_login_button: Jatka
2434       openid:
2435         title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2436         alt: OpenID-logo
2437       google:
2438         title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2439         alt: Google-logo
2440       facebook:
2441         title: Kirjaudu Facebookin avulla
2442         alt: Facebook-logo
2443       microsoft:
2444         title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
2445         alt: Microsoft-logo
2446       github:
2447         title: Kirjaudu GitHubin avulla
2448         alt: GitHub-logo
2449       wikipedia:
2450         title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2451         alt: Wikipedia-logo
2452   oauth:
2453     permissions:
2454       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2455     scopes:
2456       openid: Kirjaudu sisään OpenStreetMapin avulla
2457       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2458       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2459       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2460       write_api: Kartan muokkaaminen
2461       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2462       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2463       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2464       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2465       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2466   oauth2_applications:
2467     index:
2468       title: Omat asiakasohjelmistot
2469       new: Rekisteröi uusi sovellus
2470       name: Nimi
2471       permissions: Käyttöoikeudet
2472     application:
2473       edit: Muokkaa
2474       delete: Poista
2475       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2476     new:
2477       title: Rekisteröi uusi sovellus
2478     edit:
2479       title: Muokkaa sovellustasi
2480     show:
2481       edit: Muokkaa
2482       delete: Poista
2483       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2484       client_id: Asiakastunnus
2485       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2486         enää uudelleen
2487       permissions: Oikeudet
2488       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2489     not_found:
2490       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2491   oauth2_authorizations:
2492     new:
2493       title: Valtuutus vaaditaan
2494       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2495         seuraavin oikeuksin?
2496       authorize: Valtuuta
2497       deny: Kiellä
2498     error:
2499       title: Tapahtui virhe
2500     show:
2501       title: Valtuuskoodi
2502   oauth2_authorized_applications:
2503     index:
2504       title: Valtuutetut sovellukset
2505       application: Sovellus
2506       permissions: Oikeudet
2507       last_authorized: Viimeksi valtuutettu
2508       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2509     application:
2510       revoke: Peruuta
2511       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2512   users:
2513     new:
2514       title: Rekisteröidy
2515       tab_title: Rekisteröidy
2516       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2517         nyt käytössä.
2518       support: tuki
2519       about:
2520         header: Muokkaa vapaasti.
2521         paragraph_1: Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin tavallisten
2522           ihmisten luoma. Kuka tahansa voi korjata, päivittää, ladata ja käyttää sitä
2523           ilmaiseksi.
2524         paragraph_2: Osallistu projektiin luomalla käyttäjätunnus.
2525         welcome: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2526       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2527         muuttaa asetuksista.
2528       by_signing_up:
2529         html: Rekisteröitymällä hyväksyt %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}.
2530         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2531         contributor_terms: osallistumisehdot
2532       continue: Rekisteröidy
2533       email_help:
2534         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2535         html: Osoitetta ei näytetä julkisesti, lisätietoja on sivulla %{privacy_policy_link}.
2536       or: tai
2537       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2538     no_such_user:
2539       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2540       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2541       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2542       deleted: poistettu
2543     show:
2544       my diary: Oma päiväkirja
2545       my edits: Omat muokkaukset
2546       my traces: Omat jäljet
2547       my notes: Omat karttailmoitukset
2548       my messages: Viestit
2549       my profile: Käyttäjäsivu
2550       my_account: Käyttäjätili
2551       my comments: Omat kommentit
2552       my_preferences: Asetukset
2553       my_dashboard: Tapahtumat
2554       blocks on me: Saadut estot
2555       blocks by me: Tekemäni estot
2556       edit_profile: Muokkaa profiilia
2557       send message: Lähetä viesti
2558       diary: Päiväkirja
2559       edits: Muokkaukset
2560       traces: Jäljet
2561       notes: Karttailmoitukset
2562       unfollow: Lopeta seuraaminen
2563       follow: Seuraa
2564       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2565       last map edit: 'Viimeisin karttamuokkaus:'
2566       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2567       ct undecided: Ei valittu
2568       ct declined: Hylätty
2569       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2570       created from: 'Tekijä:'
2571       status: 'Tila:'
2572       spam score: 'Spam-pisteet:'
2573       role:
2574         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2575         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2576         grant:
2577           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2578           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2579         revoke:
2580           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2581           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2582       block_history: Saadut estot
2583       moderator_history: Tehdyt estot
2584       comments: Kommentit
2585       create_block: Estä tämä käyttäjä
2586       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2587       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2588       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2589       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2590       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2591       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2592       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2593       confirm: Vahvista
2594       report: Ilmianna käyttäjä
2595     go_public:
2596       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2597     issued_blocks:
2598       show:
2599         title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2600         heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2601         empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2602     received_blocks:
2603       show:
2604         title: Käyttäjän %{name} estot
2605         heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2606         empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2607     lists:
2608       show:
2609         title: Käyttäjät
2610         heading: Käyttäjät
2611         states:
2612           confirmed: Vahvistettu
2613       page:
2614         confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2615         hide: Piilota valitut käyttäjät
2616         empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2617       user:
2618         summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2619         summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2620     changeset_comments:
2621       page:
2622         when: Päiväys
2623         comment: Kommentti
2624     diary_comments:
2625       index:
2626         title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
2627       page:
2628         post: Kommentti
2629     suspended:
2630       title: Käyttäjätili jäädytetty
2631       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2632       support: tuki
2633       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2634         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2635     auth_failure:
2636       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2637       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2638       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2639       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2640       invalid_scope: Virheellinen ala
2641       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2642     auth_association:
2643       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2644       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2645       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2646         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2647   user_role:
2648     filter:
2649       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2650       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2651       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2652       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2653         käyttäjältä.
2654     grant:
2655       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2656     revoke:
2657       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2658   user_blocks:
2659     model:
2660       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2661         estoa.
2662       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2663     not_found:
2664       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2665       back: Takaisin hakemistoon
2666     new:
2667       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2668       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2669       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2670     edit:
2671       title: Käyttäjän %{name} esto
2672       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2673       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2674         tästä hetkestä.
2675     filter:
2676       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2677     create:
2678       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2679     update:
2680       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2681       success: Esto päivitetty.
2682     index:
2683       title: Estetyt käyttäjät
2684       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2685       empty: Ei estoja.
2686     helper:
2687       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2688       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2689       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2690         sisään.
2691       time_past_html: Päättyi %{time}.
2692       block_duration:
2693         hours:
2694           one: '%{count} tunti'
2695           other: '%{count} tuntia'
2696         days:
2697           one: '%{count} päivä'
2698           other: '%{count} päivää'
2699         weeks:
2700           one: '%{count} viikko'
2701           other: '%{count} viikkoa'
2702         months:
2703           one: '%{count} kuukausi'
2704           other: '%{count} kuukautta'
2705         years:
2706           one: '%{count} vuosi'
2707           other: '%{count} vuotta'
2708     show:
2709       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2710       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2711       created: Luotu
2712       duration: 'Kesto:'
2713       status: Tila
2714       edit: Muokkaa
2715       reason: 'Syy estoon:'
2716       revoker: 'Estäjä:'
2717     block:
2718       show: Näytä
2719       edit: Muokkaa
2720     page:
2721       display_name: Estetty käyttäjä
2722       creator_name: Tekijä
2723       reason: Eston syy
2724       status: Tila
2725   user_mutes:
2726     index:
2727       table:
2728         thead:
2729           muted_user: Hiljennetty käyttäjä
2730           actions: Toiminnot
2731         tbody:
2732           send_message: Lähetä viesti
2733     create:
2734       notice: Hiljensit käyttäjän %{name}.
2735       error: Käyttäjää %{name} ei voitu hiljentää. %{full_message}.
2736     destroy:
2737       notice: Poistit mykistyksen käyttäjältä %{name}.
2738   notes:
2739     index:
2740       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2741       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2742       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2743       subheading_submitted: luomat
2744       subheading_commented: kommentoimat
2745       no_notes: Ei muistiinpanoja
2746       id: Tunniste
2747       creator: Tekijä
2748       description: Kuvaus
2749       created_at: Luotu
2750       last_changed: Viimeksi muutettu
2751     show:
2752       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2753       description: Kuvaus
2754       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2755       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2756       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2757       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2758       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2759       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2760       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2761       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2762       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2763       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2764         ja kommentteihin.
2765       discussion: Keskustelu
2766       subscribe: Tilaa päivitykset
2767       hide: Piilota
2768       resolve: Ratkaise
2769       reactivate: Avaa uudelleen
2770       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2771       comment: Kommentoi
2772       log_in_to_comment: Kirjaudu sisään kommentoidaksesi tätä karttailmoitusta
2773       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2774         on poistettava, voit %{link}.
2775       other_problems_resolve: Muussa tapauksessa ratkaise ilmoitus itse ja jätä kommentti.
2776       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2777       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2778         %{disappear_in}.
2779     new:
2780       title: Uusi karttailmoitus
2781       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2782         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2783         selite ongelmasta.
2784       anonymous_warning_html: Et ole kirjautunut sisään. %{log_in} tai %{sign_up},
2785         jos haluat saada päivityksiä karttailmoituksestasi.
2786       anonymous_warning_log_in: Kirjaudu sisään
2787       anonymous_warning_sign_up: rekisteröidy
2788       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2789         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2790         muita karttoja tai hakemistoja.
2791       add: Lähetä ilmoitus
2792     notes_paging_nav:
2793       showing_page: Sivu %{page}
2794       next: Seuraava
2795       previous: Edellinen
2796   javascripts:
2797     close: Sulje
2798     share:
2799       title: Jakaminen
2800       cancel: Peruuta
2801       image: Kartta kuvana
2802       link: Linkki tai HTML-koodi
2803       long_link: Linkki
2804       short_link: Lyhyt linkki
2805       geo_uri: Geo URI
2806       embed: HTML-koodi
2807       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2808       format: 'Tiedostomuoto:'
2809       scale: 'Mittakaava:'
2810       image_dimensions: '%{layer}-karttanäkymä koossa %{width} x %{height}'
2811       download: Lataa
2812       short_url: Lyhyt osoite
2813       include_marker: Lisää karttamerkki
2814       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2815       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2816       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2817       only_layers_exported_as_image: 'Vain nämä tasot voi viedä kuvaksi:'
2818     embed:
2819       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2820     key:
2821       title: Kartta­merkinnät
2822       tooltip: Merkkien selitykset
2823       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2824     map:
2825       zoom:
2826         in: Lähennä
2827         out: Loitonna
2828       locate:
2829         title: Näytä oma sijaintini
2830         metersPopup:
2831           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2832           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2833         feetPopup:
2834           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2835           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2836       base:
2837         standard: Perinteinen
2838         cycle_map: Pyöräilykartta
2839         transport_map: Joukkoliikenne
2840         hot: Humanitaarinen
2841       layers:
2842         header: Karttanäkymä
2843         notes: Karttailmoitukset
2844         data: Kartta-aineisto
2845         gps: Julkiset GPS-jäljet
2846         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2847         title: Karttanäkymä
2848       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2849       make_a_donation: Lahjoita
2850       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2851       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2852       osm_france: OpenStreetMap Francen
2853       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2854       andy_allan: Andy Allan
2855       tracestrack_credit: 'Laatat: %{tracestrack_link}'
2856       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2857     site:
2858       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2859       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2860       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2861       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2862       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2863       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2864       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2865       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2866     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2867     directions:
2868       ascend: Nousu
2869       descend: Lasku
2870       distance: Etäisyys
2871       distance_m: '%{distance} m'
2872       distance_km: '%{distance} km'
2873       errors:
2874         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2875         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2876       instructions:
2877         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2878         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2879         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2880         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2881         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2882         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2883           %{directions}
2884         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2885           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2886         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2887         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2888         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2889           suuntaan %{directions}
2890         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2891         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2892         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2893           %{directions}
2894         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2895         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2896         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2897         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2898         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2899         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2900         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2901         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2902         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2903         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2904         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2905         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2906         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2907           %{name}
2908         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2909           %{directions}
2910         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2911           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2912         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2913         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2914         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2915           suuntaan %{directions}
2916         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2917         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2918         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2919           %{directions}
2920         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2921         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2922         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2923         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2924         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2925         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2926         via_point_without_exit: (reittipiste)
2927         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2928         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2929         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2930         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2931         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2932         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2933         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2934         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2935         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2936           %{name}
2937         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2938           tielle %{name}
2939         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2940         unnamed: nimetön tie
2941         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2942         exit_counts:
2943           first: ensimmäisestä
2944           second: toisesta
2945           third: "3."
2946           fourth: "4."
2947           fifth: "5."
2948           sixth: "6."
2949           seventh: "7."
2950           eighth: "8."
2951           ninth: "9."
2952           tenth: "10."
2953       time: Matka-aika
2954       download: Lataa reitti GeoJSON-muodossa
2955     query:
2956       node: Piste
2957       way: Viiva
2958       relation: Relaatio
2959       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2960       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2961       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2962     context:
2963       directions_from: Reittiohjeet täältä
2964       directions_to: Reittiohjeet tänne
2965       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2966       show_address: Näytä osoite
2967       query_features: Lähistöllä
2968       centre_map: Keskitä kartta
2969     heatmap:
2970       tooltip:
2971         no_contributions: Ei muokkauksia %{date}
2972         contributions:
2973           one: '%{count} muokkaus %{date}'
2974           other: '%{count} muokkausta %{date}'
2975   redactions:
2976     edit:
2977       heading: Muokkaa relaatiota
2978       title: Muokkaa relaatiota
2979     index:
2980       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2981       heading: Relaatioiden luettelo
2982       title: Relaatioiden luettelo
2983     new:
2984       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2985       title: Luodaan uusi redaktio
2986     show:
2987       description: 'Kuvaus:'
2988       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2989       title: Näytetään redaktio
2990       user: 'Luoja:'
2991       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2992       destroy: Poista tämä redaktio
2993       confirm: Oletko varma?
2994     create:
2995       flash: Redaktio luotu.
2996     update:
2997       flash: Muutokset on tallennettu.
2998     destroy:
2999       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3000         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3001       flash: Redaktio tuhottu.
3002       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3003   validations:
3004     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3005     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3006     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3007     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3008 ...