]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5302'
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agam Riyandana
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Andikbuyung
7 # Author: Arief
8 # Author: Arifin.wijaya
9 # Author: ArlandGa
10 # Author: Atriwidada
11 # Author: C5st4wr6ch
12 # Author: DARMAS BUDI SANTOSO
13 # Author: Danieldegroot2
14 # Author: Daud I.F. Argana
15 # Author: Dewisulistio
16 # Author: Emirhartato
17 # Author: Farras
18 # Author: Gravitystorm
19 # Author: Han4299
20 # Author: Hanif Al Husaini
21 # Author: HarryMahar
22 # Author: Hidayatsrf
23 # Author: ID Owly01
24 # Author: Ilham151096
25 # Author: Irwangatot
26 # Author: Iwan Novirion
27 # Author: Jagwar
28 # Author: JakArtisan
29 # Author: Kenrick95
30 # Author: Leapofod
31 # Author: Macofe
32 # Author: Marwin H.H.
33 # Author: Mbee-wiki
34 # Author: Mnam23
35 # Author: Pebaryan
36 # Author: Polos
37 # Author: RXerself
38 # Author: Rachmat04
39 # Author: Rafka Aditia
40 # Author: Reksa Tresna
41 # Author: Relly Komaruzaman
42 # Author: Rizkiahmadz
43 # Author: Shinkiwa
44 # Author: Vasanthi
45 # Author: Veracious
46 # Author: Wulankhairunisa
47 # Author: 아라
48 ---
49 id:
50   time:
51     formats:
52       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
53   helpers:
54     file:
55       prompt: Pilih berkas
56     submit:
57       diary_comment:
58         create: Komentari
59       diary_entry:
60         create: Terbitkan
61         update: Mutakhirkan
62       issue_comment:
63         create: Tambahkan Komentar
64       message:
65         create: Kirim
66       oauth2_application:
67         create: Daftar
68         update: Perbarui
69       redaction:
70         create: Membuat redaksi
71         update: Simpan redaksi
72       trace:
73         create: Unggah
74         update: Simpan Perubahan
75       user_block:
76         create: Buat blok
77         update: Perbarui blok
78   activerecord:
79     errors:
80       messages:
81         display_name_is_user_n: tidak bisa menjadi user_n kecuali n adalah id pengguna
82           Anda
83       models:
84         user_mute:
85           is_already_muted: sudah dibisukan
86     models:
87       acl: Daftar Kontrol Akses
88       changeset: Set Perubahan
89       changeset_tag: Tag Set Perubahan
90       country: Negara
91       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
92       diary_entry: Entri Catatan harian
93       friend: Teman
94       issue: Masalah
95       language: Bahasa
96       message: Pesan
97       node: Titik noda
98       node_tag: Tag titik noda
99       note: Catatan
100       old_node: Titik noda Lama
101       old_node_tag: Tag Titik noda Lama
102       old_relation: Relasi Lama
103       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
104       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
105       old_way: Way/Garis Lama
106       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
107       old_way_tag: Tag way/garis lama
108       relation: Relasi
109       relation_member: Anggota Relasi
110       relation_tag: Tag Relasi
111       report: Laporkan
112       session: Sesi
113       trace: Jejak
114       tracepoint: Titik Digitasi
115       tracetag: Label Jejak
116       user: Pengguna
117       user_preference: Preferensi Pengguna
118       user_token: Token Pengguna
119       way: Garis
120       way_node: Node/Titik dari garis
121       way_tag: Tag way/garis
122     attributes:
123       client_application:
124         name: Nama (diperlukan)
125         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
126         callback_url: Panggilan kembali URL
127         support_url: URL Dukungan
128         allow_read_prefs: membaca pengaturan pengguna mereka.
129         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
130         allow_write_diary: buat entri buku harian dan komentar
131         allow_write_api: memodifikasi peta
132         allow_write_changeset_comments: komentar pada set perubahan
133         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
134         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
135         allow_write_notes: memodifikasi catatan
136       diary_comment:
137         body: Isi
138       diary_entry:
139         user: Pengguna
140         title: Subjek
141         body: Isi
142         latitude: Garis Lintang
143         longitude: Garis Bujur
144         language_code: Bahasa
145       doorkeeper/application:
146         name: Nama
147         redirect_uri: Alihkan URI
148         confidential: Aplikasi rahasia?
149         scopes: Izin
150       friend:
151         user: Pengguna
152         friend: Teman
153       trace:
154         user: Pengguna
155         visible: Terlihat
156         name: Nama berkas
157         size: Ukuran
158         latitude: Garis Lintang
159         longitude: Garis Bujur
160         public: Publik
161         description: Deskripsi
162         gpx_file: Pilih Berkas Jejak GPS
163         visibility: Visibilitas
164         tagstring: Label
165       message:
166         sender: Pengirim
167         title: Subyek
168         body: Isi
169         recipient: Penerima
170       redaction:
171         title: Judul
172         description: Deskripsi
173       report:
174         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
175         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
176       user:
177         auth_provider: Penyedia Otentikasi
178         auth_uid: UID Otentikasi
179         email: Surel
180         new_email: Alamat Surel Baru
181         active: Aktif
182         display_name: Nama Tampilan
183         description: Deskripsi Profil
184         home_lat: Garis Lintang
185         home_lon: Garis Bujur
186         languages: Bahasa yang Dipilih
187         preferred_editor: Editor yang Dipilih
188         pass_crypt: Kata Sandi
189         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
190     help:
191       doorkeeper/application:
192         confidential: Aplikasi akan digunakan apabila informasi klien bisa dirahasiakan
193           (aplikasi ponsel bawaan dan aplikasi sehalaman sifatnya tidak rahasia)
194         redirect_uri: Gunakan satu baris per URI
195       trace:
196         tagstring: dipisahkan oleh koma
197       user_block:
198         reason: Alasan pemblokiran pengguna. Harap bersikap tenang, ceritakan sedetail
199           mungkin, ketahui bahwa pesan ini dapat dilihat oleh publik. Ingat, tidak
200           semua pengguna paham istilah-istilah teknis. Gunakan istilah sesederhana
201           mungkin.
202         needs_view: Apakah pengguna harus masuk log sebelum blokirnya dihapus?
203       user:
204         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
205   datetime:
206     distance_in_words_ago:
207       about_x_hours:
208         other: sekitar %{count} jam yang lalu
209       about_x_months:
210         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
211       about_x_years:
212         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
213       almost_x_years:
214         other: hampir %{count} tahun yang lalu
215       half_a_minute: setengah menit yang lalu
216       less_than_x_seconds:
217         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
218       less_than_x_minutes:
219         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
220       over_x_years:
221         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
222       x_seconds:
223         other: '%{count} detik yang lalu'
224       x_minutes:
225         other: '%{count} menit yang lalu'
226       x_days:
227         other: '%{count} hari yang lalu'
228       x_months:
229         other: '%{count} bulan yang lalu'
230       x_years:
231         other: '%{count} tahun yang lalu'
232   editor:
233     default: Tetapan (saat ini %{name})
234     id:
235       name: iD
236       description: iD (editor dalam perambaninternet)
237     remote:
238       name: Pengendali Jarak Jauh
239       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
240   auth:
241     providers:
242       none: Tidak ada
243       google: Google
244       facebook: Facebook
245       microsoft: Microsoft
246       github: GitHub
247       wikipedia: Wikipedia
248   api:
249     notes:
250       comment:
251         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
252         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
253         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
254         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
255         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
256         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
257         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
258         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
259       rss:
260         title: Catatan OpenStreetMap
261         description_all: Daftar catatan yang dilaporkan, dikomentari, atau ditutup
262         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
263           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
264         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
265         opened: catatan baru (dekat %{place})
266         commented: komentar baru (near %{place})
267         closed: catatan ditutup (near %{place})
268         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
269       entry:
270         comment: Komentar
271         full: Catatan lengkap
272   accounts:
273     show:
274       title: Edit akun
275       my_account: Akun saya
276       current email address: Alamat surel saat ini
277       external auth: Autentikasi Eksternal
278       openid:
279         link text: Apa ini?
280       contributor terms:
281         heading: Syarat-syarat Kontributor
282         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
283         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
284         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
285           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
286         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
287           Anda berada dalam Domain publik.
288         link text: Apa ini?
289         not_agreed_with_pd: Anda belum menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
290           Anda berada dalam Domain Publik.
291         pd_link_text: menyatakan
292       save changes button: Simpan Perubahan
293       delete_account: Hapus Akun...
294     go_public:
295       heading: Menyunting secara publik
296       currently_not_public: Saat ini suntingan Anda bersifat anonim. Orang lain tidak
297         dapat mengirim pesan ke Anda atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan suntingan
298         Anda dan mengizinkan orang lain menghubungi Anda via situs web, klik tombol
299         di bawah.
300       only_public_can_edit: Sejak peralihan API 0.6, hanya pengguna terbuka yang boleh
301         menyunting data peta.
302       find_out_why: cari tahu alasannya
303       email_not_revealed: Alamat surel Anda tetap tersembunyi meski aktivitas Anda
304         terbuka.
305       not_reversible: Tindakan ini tidak dapat dibatalkan dan semua pengguna baru
306         otomatis terbuka.
307       make_edits_public_button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
308     update:
309       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
310         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
311       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
312     destroy:
313       success: Akun Telah Dihapus.
314     deletions:
315       show:
316         title: Hapus Akun Saya
317         warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
318           dikembalikan.
319         delete_account: Menghapus Akun
320         delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
321           tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
322         delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
323           rumah Anda akan dihapus.
324         delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
325           akun lain.
326         retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
327           meskipun akun Anda telah dihapus:'
328         retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
329         retain_traces: Jejak GPS yang Anda unggah akan disimpan.
330         retain_diary_entries: Artikel dan komentar artikel Anda tidak akan dihapus,
331           tetapi disembunyikan dari publik.
332         retain_notes: Catatan peta dan komentar catatan Anda tidak akan dihapus, tetapi
333           disembunyikan dari publik.
334         retain_changeset_discussions: Diskusi perubahan Anda tidak akan dihapus.
335         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
336         recent_editing_html: Karena Anda baru saja mengedit, akun Anda saat ini tidak
337           dapat dihapus. Penghapusan dapat dilakukan pada %{time}.
338         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
339         cancel: Batal
340     terms:
341       show:
342         title: Persyaratan
343         heading: Persyaratan
344         heading_ct: Ketentuan kontributor
345         read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
346           penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol
347           lanjutkan.
348         contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
349           Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
350         read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
351         tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
352           lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
353           teksnya.'
354         read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
355         guidance_info_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami ketentuan ini:
356           %{readable_summary_link} dan %{informal_translations_link}'
357         readable_summary: ringkasan dasar
358         informal_translations: terjemahan tidak resmi
359         continue: Lanjutkan
360         cancel: Batal
361         you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
362           Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
363         legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
364         legale_names:
365           france: Perancis
366           italy: Italia
367           rest_of_world: Bagian lain dari dunia
368       update:
369         terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
370       terms_declined_flash:
371         terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
372           baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
373         terms_declined_link: halaman wiki ini
374     pd_declarations:
375       show:
376         title: Anggap kontribusi saya berada dalam Domain Publik
377         consider_pd: Saya menganggap kontribusi saya berada pada Domain Publik
378         consider_pd_why: Mengapa saya mau kontribusi saya berada dalam Domain Publik?
379         confirm: Konfirmasi
380       create:
381         successfully_declared: Anda telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
382           Anda berada dalam Domain Publik.
383         already_declared: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
384           Anda berada dalam Domain publik.
385         did_not_confirm: Anda tidak mengonfirmasi bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
386           Anda berada pada Domain Publik.
387   browse:
388     deleted_ago_by_html: Dihapus %{time_ago} oleh %{user}
389     edited_ago_by_html: Disunting %{time_ago} oleh %{user}
390     version: Versi
391     redacted_version: Versi yang direduksi
392     in_changeset: Set Perubahan
393     anonymous: Anonimitas
394     no_comment: (tidak ada komentar)
395     part_of: Bagian dari
396     part_of_relations:
397       other: '%{count} relasi'
398     part_of_ways:
399       other: '%{count} arah'
400     download_xml: Unduh XML
401     view_history: Versi terdahulu
402     view_unredacted_history: Lihat Riwayat yang Tidak Direduksi
403     view_details: Lihat Rincian
404     location: 'Lokasi:'
405     node:
406       title_html: 'Simpul: %{name}'
407     way:
408       title_html: 'Jalan: %{name}'
409       nodes: Simpul
410       nodes_count:
411         other: '%{count} noda'
412       also_part_of_html:
413         one: bagian dari jalan %{related_ways}
414         other: bagian dari jalan %{related_ways}
415     relation:
416       title_html: 'Hubungan: %{name}'
417       members: Anggota
418       members_count:
419         other: '%{count} anggota'
420     relation_member:
421       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
422       type:
423         node: Titik noda
424         way: Way/Garis
425         relation: Relasi
426     containing_relation:
427       entry_role_html: '%{relation_name} (sebagai %{relation_role})'
428     not_found:
429       title: Tidak Ditemukan
430     timeout:
431       title: Galat Waktu Habis
432       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
433       type:
434         node: node/titik
435         way: way/garis
436         relation: relasi
437         changeset: set perubahan
438         note: catatan
439     redacted:
440       redaction: Redaksi %{id}
441       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
442         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
443       type:
444         node: node/titik
445         way: way/garis
446         relation: relasi
447     start_rjs:
448       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
449         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
450       feature_error: 'Fitur yang tidak dapat dimuat: %{message}'
451       load_data: Memuat Data
452       loading: Memuat...
453     tag_details:
454       tags: Tanda
455       wiki_link:
456         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
457         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
458       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
459       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
460       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
461       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
462       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
463       email_link: Surel %{email}
464   feature_queries:
465     show:
466       title: Fitur Kueri
467       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
468       nearby: Fitur terdekat
469       enclosing: Fitur sekitar
470   old_elements:
471     index:
472       node:
473         title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
474       way:
475         title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
476       relation:
477         title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
478     actions:
479       view_redacted_data: Lihat Data yang Direduksi
480       view_redaction_message: Lihat Pesan Redaksi
481   old_nodes:
482     not_found_message:
483       sorry: 'Maaf, titik #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
484   old_ways:
485     not_found_message:
486       sorry: 'Maaf, rute #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
487   old_relations:
488     not_found_message:
489       sorry: 'Maaf, relasi #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
490   changeset_comments:
491     feeds:
492       comment:
493         comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
494         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
495       show:
496         title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
497         title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
498       timeout:
499         sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
500           untuk ditampilkan.
501   changesets:
502     index:
503       title: Set perubahan
504       title_user: Set perubahan oleh %{user}
505       title_user_link_html: Set perubahan oleh %{user_link}
506       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
507       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
508       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
509       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
510       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
511       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
512       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
513       feed:
514         title: Set Perubahan %{id}
515         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
516         created: Dibuat
517         closed: Ditutup
518         belongs_to: Pembuat
519     show:
520       title: 'Set Perubahan: %{id}'
521       created_ago_html: Dibuat %{time_ago}
522       closed_ago_html: Ditutup %{time_ago}
523       created_ago_by_html: Dibuat %{time_ago} oleh %{user}
524       closed_ago_by_html: Ditutup %{time_ago} oleh %{user}
525       discussion: Diskusi
526       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
527       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
528         telah ditutup.
529       subscribe: Berlangganan
530       unsubscribe: Berhenti berlangganan
531       comment_by_html: Komentar dari %{user} %{time_ago}
532       hidden_comment_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} %{time_ago}
533       hide_comment: sembunyikan
534       unhide_comment: Jangan sembunyikan
535       comment: Komentar
536       changesetxml: Set Perubahan XML
537       osmchangexml: osmChange XML
538     paging_nav:
539       nodes_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
540       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
541       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
542     timeout:
543       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
544         diambil.
545   dashboards:
546     contact:
547       km away: sejauh %{count}km
548       m away: sejauh %{count} meter
549       latest_edit_html: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
550       no_edits: (tidak ada edit)
551       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
552     popup:
553       your location: Lokasi Anda
554       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
555     show:
556       title: Dasborku
557       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
558         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
559       edit_your_profile: Sunting profil Anda
560       nearby users: Pengguna lain terdekat
561       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
562         terdekat.
563       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
564       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
565   diary_entries:
566     new:
567       title: Entri Baru Catatan Harian
568     form:
569       location: Lokasi
570       use_map_link: Gunakan Peta
571     index:
572       title: Catatan harian pengguna
573       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
574       user_title: Catatan harian %{user}
575       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
576       new: Entri baru catatan harian
577       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
578       my_diary: Catatan Harian Saya
579       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
580     page:
581       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
582     edit:
583       title: Sunting Entri Catatan Harian
584       marker_text: Lokasi entri catatan harian
585     show:
586       title: Catatan harian %{user} | %{title}
587       user_title: Catatan harian %{user}
588       discussion: Diskusi
589       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
590       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
591       login: Masuk log
592     no_such_entry:
593       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
594       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
595       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
596         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
597     diary_entry:
598       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
599       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
600       comment_link: Komentar di entri ini
601       reply_link: Kirim pesan ke penulis
602       comment_count:
603         other: '%{count} komentar'
604       no_comments: Tidak ada komentar
605       edit_link: Edit entri ini
606       hide_link: Sembunyikan entri ini
607       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
608       confirm: Konfirmasi
609       report: Laporkan entri ini
610     diary_comment:
611       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
612       hide_link: Sembunyikan komentar ini
613       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
614       confirm: Konfirmasi
615       report: Laporkan komentar ini
616     location:
617       location: 'Lokasi:'
618     feed:
619       user:
620         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
621         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
622       language:
623         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
624         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
625           %{language_name}
626       all:
627         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
628         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
629   doorkeeper:
630     errors:
631       messages:
632         account_selection_required: Server otorisasi memerlukan pemilihan akun pengguna
633           akhir
634         consent_required: Server otorisasi memerlukan persetujuan pengguna akhir
635         interaction_required: Server otorisasi memerlukan interaksi pengguna akhir
636         login_required: Server otorisasi memerlukan otentikasi pengguna akhir
637     flash:
638       applications:
639         create:
640           notice: Aplikasi Didaftarkan.
641     openid_connect:
642       errors:
643         messages:
644           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada konfigurasi
645             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
646           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada konfigurasi
647             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
648           resource_owner_from_access_token_not_configured: Gagal karena tidak ada
649             konfigurasi Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
650           select_account_for_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada
651             konfigurasi  Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
652           subject_not_configured: Pembuatan Token ID gagal karena tidak ada konfigurasi
653             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
654     scopes:
655       address: Lihat alamat fisik Anda
656       email: Lihat alamat email Anda
657       openid: Otentikasi akun Anda
658       phone: Lihat nomor telepon Anda
659       profile: Lihat informasi profil Anda
660   errors:
661     contact:
662       contact_url_title: Penjelasan berbagai kanal kontak
663       contact: kontak
664       contact_the_community_html: Silakan %{contact_link} komunitas OpenStreetMap
665         bila Anda menemukan tautan rusak/bug. Catat URL yang tadinya ingin Anda kunjungi.
666     forbidden:
667       title: Terlarang
668       description: Halaman yang Anda minta dari server OpenStreetMap hanya bisa diakses
669         oleh pengurus (HTTP 403)
670     internal_server_error:
671       title: Kesalahan aplikasi
672       description: Server OpenStreetMap mengalami keadaan tak terduga sehingga gagal
673         memenuhi permintaan (HTTP 500)
674     not_found:
675       title: Berkas tidak ditemukan
676       description: Gagal menemukan operasi berkas/direktori/API dengan nama itu di
677         server OpenStreetMap (HTTP 404)
678   geocoder:
679     search_osm_nominatim:
680       prefix:
681         aerialway:
682           cable_car: Kereta Gantung
683           chair_lift: Kursi Gantung
684           drag_lift: Angkat Tarik
685           gondola: Lift Gondola
686           magic_carpet: Lift Sabuk
687           platter: Lift Ski Jepit
688           pylon: Tiang Lift
689           station: Stasiun Aerialway
690           t-bar: Lift Ski T
691           "yes": Kereta Gantung
692         aeroway:
693           aerodrome: Lapangan Terbang
694           airstrip: Landasan
695           apron: Pelataran Pesawat
696           gate: Gerbang Bandara
697           hangar: Hanggar
698           helipad: Helipad
699           holding_position: Tempat Henti Pesawat
700           navigationaid: Lampu Navigasi Bandara
701           parking_position: Posisi Parkir
702           runway: Landasan pacu
703           taxilane: Lajur Parkir Pesawat
704           taxiway: Landas hubung
705           terminal: Terminal Bandara
706           windsock: Gada-gada
707         amenity:
708           animal_boarding: Penitipan Hewan
709           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
710           arts_centre: Pusat Kesenian
711           atm: ATM
712           bank: Bank
713           bar: Bar
714           bbq: BBQ
715           bench: Bangku
716           bicycle_parking: Parkir Sepeda
717           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
718           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
719           biergarten: Taman Bir
720           blood_bank: Bank Darah
721           boat_rental: Penyewaan Perahu
722           brothel: Bordil
723           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
724           bus_station: Terminal Bus
725           cafe: Kafe
726           car_rental: Penyewaan Mobil
727           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
728           car_wash: Tempat Cuci Mobil
729           casino: Kasino
730           charging_station: Stasiun Pengisian
731           childcare: Perawatan Anak
732           cinema: Bioskop
733           clinic: Klinik
734           clock: Jam
735           college: Perguruan Tinggi
736           community_centre: Gedung Serbaguna
737           conference_centre: Pusat Konvensi
738           courthouse: Gedung Pengadilan
739           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
740           dentist: Dokter Gigi
741           doctors: Dokter
742           drinking_water: Air Minum
743           driving_school: Sekolah Mengemudi
744           embassy: Kedutaan Besar
745           events_venue: Tempat Acara
746           fast_food: Makanan Cepat Saji
747           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
748           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
749           food_court: Tempat Makan
750           fountain: Air Mancur
751           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
752           gambling: Perjudian
753           grave_yard: Kuburan
754           grit_bin: Kotak Halit
755           hospital: Rumah Sakit
756           hunting_stand: Pos Berburu
757           ice_cream: Es Krim
758           internet_cafe: Warung Internet
759           kindergarten: Taman Kanak-kanak
760           language_school: Sekolah Bahasa
761           library: Perpustakaan
762           loading_dock: Bongkar Muat
763           love_hotel: Hotel Mesum
764           marketplace: Pasar
765           mobile_money_agent: Agen Dompet Digital
766           monastery: Biara
767           money_transfer: Layanan Transfer Uang
768           motorcycle_parking: Parkir Motor
769           music_school: Sekolah Musik
770           nightclub: Klub Malam
771           nursing_home: Panti Jompo
772           parking: Parkir
773           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
774           parking_space: Tempat Parkir
775           payment_terminal: Kios Elektronik
776           pharmacy: Apotek
777           place_of_worship: Tempat Ibadah
778           police: Polisi
779           post_box: Kotak Pos
780           post_office: Kantor Pos
781           prison: Penjara
782           pub: Pub
783           public_bath: Pemandian Umum
784           public_bookcase: Perpustakaan Jalanan
785           public_building: Bangunan Publik
786           ranger_station: Pos Jagawana
787           recycling: Titik Daur Ulang
788           restaurant: Restoran
789           sanitary_dump_station: Tangki Septik
790           school: Sekolah
791           shelter: Tempat Berlindung
792           shower: Tempat Pemandian Umum
793           social_centre: Pusat Sosial
794           social_facility: Fasilitas Sosial
795           studio: Studio
796           swimming_pool: Kolam Renang
797           taxi: Taksi
798           telephone: Telepon Umum
799           theatre: Teater
800           toilets: Toilet
801           townhall: Balai Kota
802           training: Pusat Pelatihan
803           university: Universitas
804           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
805           vending_machine: Mesin Penjual
806           veterinary: Bedah Hewan
807           village_hall: Balai Desa
808           waste_basket: Keranjang Sampah
809           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
810           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
811           watering_place: Tempat Minum Hewan
812           water_point: Keran Air Umum
813           weighbridge: Jembatan Timbang
814           "yes": Amenitas
815         boundary:
816           aboriginal_lands: Tanah Adat
817           administrative: Batas Administratif
818           census: Batas Sensus
819           national_park: Taman Nasional
820           political: Daerah Pemilihan
821           protected_area: Kawasan lindung
822           "yes": Perbatasan Wilayah
823         bridge:
824           aqueduct: Saluran Air
825           boardwalk: Jalan Papan Kayu
826           suspension: Jembatan Suspensi
827           swing: Jembatan Gantung
828           viaduct: Jembatan Viaduct
829           "yes": Jembatan
830         building:
831           apartment: Apartemen
832           apartments: Apartemen
833           barn: Gudang Pertanian
834           bungalow: Bungalow
835           cabin: Kabin
836           chapel: Kapel
837           church: Bangunan Gereja
838           civic: Balai Warga
839           college: Bangunan Kolese
840           commercial: Bangunan Komersial
841           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
842           detached: Rumah Tunggal
843           dormitory: Asrama
844           duplex: Rumah Dupleks
845           farm: Rumah Peladang
846           farm_auxiliary: Gudang Ladang
847           garage: Garasi
848           garages: Garasi
849           greenhouse: Rumah Kaca
850           hangar: Hanggar
851           hospital: Bangunan Rumah Sakit
852           hotel: Bangunan Hotel
853           house: Rumah
854           houseboat: Rumah Perahu
855           hut: Pondok
856           industrial: Bangunan Industri
857           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
858           manufacture: Bangunan Manufaktur
859           office: Bangunan Kantor
860           public: Bangunan Publik
861           residential: Bangunan Perumahan
862           retail: Bangunan Retail
863           roof: Atap
864           ruins: Reruntuhan Bangunan
865           school: Bangunan Sekolah
866           semidetached_house: Rumah Dupleks
867           service: Bangunan Teknis
868           shed: Gudang
869           stable: Istal
870           static_caravan: Karavan
871           temple: Bangunan Kuil
872           terrace: Bangunan Teras
873           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
874           university: Bangunan Universitas
875           warehouse: Gudang
876           "yes": Bangunan
877         club:
878           scout: Kwartir Pramuka
879           sport: Klub Olahraga
880           "yes": Klub
881         craft:
882           beekeeper: Peternak Lebah
883           blacksmith: Tukang Besi
884           brewery: Pabrik Bir
885           carpenter: Tukang Kayu
886           caterer: Jasa Boga
887           confectionery: Toko Permen
888           dressmaker: Pembuat baju
889           electrician: Tukang Listrik
890           electronics_repair: Servis Elektronik
891           gardener: Tukang Kebun
892           glaziery: Toko kaca
893           handicraft: Kerajinan Tangan
894           hvac: Tukang AC
895           metal_construction: Tukang Logam
896           painter: Tukang Cat
897           photographer: Fotografer
898           plumber: Tukang Pipa
899           roofer: Tukang Atap
900           sawmill: Penggergajian Kayu
901           shoemaker: Perajin Sepatu
902           stonemason: Tukang Pahat
903           tailor: Penjahit
904           window_construction: Konstruksi Jendela
905           winery: Kilang anggur
906           "yes": Toko Kerajinan
907         emergency:
908           access_point: Titik Akses
909           ambulance_station: Pos Ambulans
910           assembly_point: Titik Kumpul
911           defibrillator: Alat Pacu Jantung
912           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
913           fire_water_pond: Kolam Damkar
914           landing_site: Pintu Masuk Darurat
915           life_ring: Ban Pelampung Darurat
916           phone: Telepon Darurat
917           siren: Sirene Darurat
918           suction_point: Titik Pompa Damkar
919           water_tank: Tangki Air Darurat
920         highway:
921           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
922           bridleway: Jalan Tanah
923           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
924           bus_stop: Halte Bus
925           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
926           corridor: Koridor
927           crossing: Penyeberangan
928           cycleway: Jalur Sepeda
929           elevator: Elevator
930           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
931           emergency_bay: Perhentian Darurat
932           footway: Jalan setapak
933           ford: Arungan
934           give_way: Rambu Lalu Lintas
935           living_street: Jalan Permukiman
936           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
937           motorway: Jalan Tol
938           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
939           motorway_link: Jalan Tol
940           passing_place: Tempat Papasan
941           path: Jalan Setapak
942           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
943           platform: Peron
944           primary: Jalan Primer
945           primary_link: Jalan Primer
946           proposed: Jalan yang Diajukan
947           raceway: Lintasan Balap
948           residential: Jalan Permukiman
949           rest_area: Area Peristirahatan
950           road: Jalan
951           secondary: Jalan Sekunder
952           secondary_link: Jalan Sekunder
953           service: Jalan Pelayanan
954           services: Pelayanan Jalan Tol
955           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
956           steps: Langkah-langkah
957           stop: Rambu Berhenti
958           street_lamp: Lampu Jalan
959           tertiary: Jalan Tersier
960           tertiary_link: Jalan Tersier
961           track: Trek
962           traffic_mirror: Cermin Cembung
963           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
964           trailhead: Awal Jalan Setapak
965           trunk: Jalan Nasional
966           trunk_link: Jalan Nasional
967           turning_circle: Putaran Jalan Buntu
968           turning_loop: Petak Balon
969           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
970           "yes": Jalan
971         historic:
972           aircraft: Pesawat Bersejarah
973           archaeological_site: Situs arkeologi
974           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
975           battlefield: Medan perang
976           boundary_stone: Batu Pembatas
977           building: Bangunan Bersejarah
978           bunker: Bunker
979           cannon: Meriam Bersejarah
980           castle: Kastil
981           charcoal_pile: Tumpukan Arang Bersejarah
982           church: Gereja
983           city_gate: Gerbang Kota
984           citywalls: Dinding Kota
985           fort: Benteng
986           heritage: Situs Warisan
987           hollow_way: Jalan Setapak Tererosi
988           house: Rumah
989           manor: Tanah Bangsawan
990           memorial: Memorial
991           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
992           mine: Tambang
993           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
994           monument: Monumen
995           railway: Rel Kereta Bersejarah
996           roman_road: Jalan Romawi
997           ruins: Reruntuhan
998           rune_stone: Batu Rune
999           stone: Batu
1000           tomb: Makam
1001           tower: Menara
1002           wayside_chapel: Kapel Pinggir Jalan
1003           wayside_cross: Pinggir persimpangan
1004           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
1005           wreck: Rongsokan
1006           "yes": Situs Bersejarah
1007         junction:
1008           "yes": Persimpangan
1009         landuse:
1010           allotments: Tanah garap
1011           aquaculture: Budi Daya Perairan
1012           basin: Cekungan
1013           brownfield: Lahan industri
1014           cemetery: Pemakaman
1015           commercial: Wilayah Komersial
1016           conservation: Kawasan Lindung
1017           construction: Lahan Proyek
1018           farmland: Lahan Pertanian
1019           farmyard: Lahan Peternakan
1020           forest: Hutan
1021           garages: Garasi
1022           grass: Rumput
1023           greenfield: Lahan Perkebunan
1024           industrial: Wilayah Industri
1025           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
1026           meadow: Padang rumput
1027           military: Kawasan militer
1028           mine: Tambang
1029           orchard: Kebun buah-buahan
1030           plant_nursery: Kebun Bibit
1031           quarry: Tempat Penggalian
1032           railway: Jalur Kereta Api
1033           recreation_ground: Taman Rekreasi
1034           religious: Lahan Tempat Ibadah
1035           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
1036           reservoir_watershed: DAS reservoir
1037           residential: Wilayah Permukiman
1038           retail: Wilayah Perdagangan
1039           village_green: Desa Hijau
1040           vineyard: Kebun anggur
1041           "yes": Lahan Guna
1042         leisure:
1043           adult_gaming_centre: Pusat Mesin Judi
1044           amusement_arcade: Arkade Permainan
1045           bandstand: Panggung Gazebo
1046           beach_resort: Resort Pantai
1047           bird_hide: Tempat Observasi Burung
1048           bleachers: Tribun Terbuka
1049           bowling_alley: Arena Boling
1050           common: Lahan Publik
1051           dance: Lantai Dansa
1052           dog_park: Taman Anjing
1053           firepit: Bangku Api Unggun
1054           fishing: Tempat Pemancingan
1055           fitness_centre: Pusat Kebugaran
1056           fitness_station: Stasiun Kebugaran
1057           garden: Kebun
1058           golf_course: Taman Golf
1059           horse_riding: Pusat Pacuan Kuda
1060           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
1061           marina: Pantai
1062           miniature_golf: Mini Golf
1063           nature_reserve: Cagar Alam
1064           outdoor_seating: Tempat Duduk Luar
1065           park: Taman
1066           picnic_table: Meja Piknik
1067           pitch: Lapangan Olahraga
1068           playground: Taman Bermain
1069           recreation_ground: Taman Rekreasi
1070           resort: Resor
1071           sauna: Sauna
1072           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
1073           sports_centre: Pusat Olahraga
1074           stadium: Stadion
1075           swimming_pool: Kolam Renang
1076           track: Trek Lari
1077           water_park: Taman Air
1078           "yes": Plesir
1079         man_made:
1080           adit: Pintu Tambang
1081           advertising: Iklan
1082           antenna: Antena
1083           avalanche_protection: Pagar Longsor Salju
1084           beacon: Sinyal Pandu
1085           beam: Balok
1086           beehive: Sarang Lebah
1087           breakwater: Pemecah Gelombang
1088           bridge: Jembatan
1089           bunker_silo: Bungker
1090           cairn: Batu Bertumpuk
1091           chimney: Cerobong Asap
1092           clearcut: Babatan Hutan
1093           communications_tower: Menara Komunikasi
1094           crane: Derek
1095           cross: Salib
1096           dolphin: Tiang Tambat
1097           dyke: Bendungan Tanah
1098           embankment: Tanggul
1099           flagpole: Tiang Bendera
1100           gasometer: Kilang
1101           groyne: Pemecah Endapan
1102           kiln: Tanur
1103           lighthouse: Mercusuar
1104           manhole: Lubang Got
1105           mast: Tiang Kecil
1106           mine: Tambang
1107           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
1108           monitoring_station: Stasiun Pengawas
1109           petroleum_well: Sumur Minyak
1110           pier: Dermaga
1111           pipeline: Jalur Pipa
1112           pumping_station: Stasiun Pompa
1113           reservoir_covered: Waduk Beratap
1114           silo: Silo
1115           snow_cannon: Mesin Salju
1116           snow_fence: Pagar Salju
1117           storage_tank: Tangki Penyimpanan
1118           street_cabinet: Lemari Kabel
1119           surveillance: Pengawasan
1120           telescope: Teleskop
1121           tower: Menara
1122           utility_pole: Tiang Utilitas
1123           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1124           watermill: Kincir Air
1125           water_tap: Keran Air
1126           water_tower: Menara Air
1127           water_well: Sumur
1128           water_works: Penyediaan Air
1129           windmill: Kincir Angin
1130           works: Pabrik
1131           "yes": Buatan Manusia
1132         military:
1133           airfield: Lapangan Udara Militer
1134           barracks: Barak
1135           bunker: Bunker
1136           checkpoint: Pos Pemeriksaan
1137           trench: Parit
1138           "yes": Militer
1139         mountain_pass:
1140           "yes": Perlintasan Pegunungan
1141         natural:
1142           atoll: Atol
1143           bare_rock: Daratan Batu
1144           bay: Teluk
1145           beach: Pantai
1146           cape: Tanjung
1147           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1148           cliff: Tebing
1149           coastline: Pesisir
1150           crater: Kawah
1151           dune: Bukit Pasir
1152           fell: Tebangan
1153           fjord: Arungan
1154           forest: Hutan
1155           geyser: Geiser
1156           glacier: Gletser
1157           grassland: Rerumputan
1158           heath: Padang Rumpur
1159           hill: Bukit
1160           hot_spring: Mata Air Panas
1161           island: Pulau
1162           isthmus: Tanah Genting
1163           land: Lahan
1164           marsh: Rawa
1165           moor: Tegalan
1166           mud: Lumpur
1167           peak: Puncak
1168           peninsula: Semenanjung
1169           point: Titik
1170           reef: Batu Karang
1171           ridge: Punggung Bukit
1172           rock: Batu
1173           saddle: Sadel
1174           sand: Pasir
1175           scree: Kerikil
1176           scrub: Semak Belukar
1177           shingle: Pasir Batu
1178           spring: Mata Air
1179           stone: Batu
1180           strait: Selat
1181           tree: Pohon
1182           tree_row: Barisan Pohon
1183           tundra: Tundra
1184           valley: Lembah
1185           volcano: Gunung berapi
1186           water: Air
1187           wetland: Lahan Basah
1188           wood: Kayu
1189           "yes": Bentang Alam
1190         office:
1191           accountant: Akuntan
1192           administrative: Tata Usaha
1193           advertising_agency: Agen Periklanan
1194           architect: Arsitek
1195           association: Perhimpunan
1196           company: Perusahaan
1197           diplomatic: Kantor Diplomatik
1198           educational_institution: Institusi Pendidikan
1199           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1200           energy_supplier: Kantor Energi
1201           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1202           financial: Kantor Keuangan
1203           government: Kantor Pemerintah
1204           insurance: Kantor Asuransi
1205           it: Kantor TI
1206           lawyer: Pengacara
1207           logistics: Kantor Logistik
1208           newspaper: Kantor Koran
1209           ngo: Kantor LSM
1210           notary: Notaris
1211           religion: Kantor Agama
1212           research: Kantor Riset
1213           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1214           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1215           travel_agent: Agen Perjalanan
1216           "yes": Kantor
1217         place:
1218           allotments: Tanah Garapan
1219           archipelago: Kepulauan
1220           city: Kota
1221           city_block: Blok Kota
1222           country: Negara
1223           county: Provinsi
1224           farm: Pertanian
1225           hamlet: Desa
1226           house: Rumah
1227           houses: Rumah (jamak)
1228           island: Pulau
1229           islet: Pulau Kecil
1230           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1231           locality: Lokal
1232           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1233           neighbourhood: Lingkungan
1234           plot: Kavling
1235           postcode: Kode Pos
1236           quarter: Distrik
1237           region: Wilayah
1238           sea: Laut
1239           square: Anggana
1240           state: Negara Bagian
1241           subdivision: Cabang
1242           suburb: Pinggiran kota
1243           town: Kota
1244           village: Desa
1245           "yes": Tempat
1246         railway:
1247           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1248           buffer_stop: Badug Rel
1249           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1250           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1251           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1252           halt: Pemberhentian kereta
1253           junction: Persimpangan Rel
1254           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1255           light_rail: Kereta api cepat
1256           miniature: Miniatur Kereta Api
1257           monorail: Monorel
1258           narrow_gauge: Sepur Sempit
1259           platform: Peron Kereta
1260           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1261           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1262           rail: Rel
1263           spur: Sepur Kereta
1264           station: Stasiun Kereta Api
1265           stop: Perhentian Kereta Api
1266           subway: Kereta api bawah tanah
1267           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1268           switch: Titik Kereta Api
1269           tram: Jalur Trem
1270           tram_stop: Perhentian Trem
1271           turntable: Pemutar Rel
1272           yard: Emplasemen
1273         shop:
1274           agrarian: Toko Pertanian
1275           alcohol: Pub (di Inggris)
1276           antiques: Toko Benda Antik
1277           appliance: Toko Perabot
1278           art: Toko Kerajinan Tangan
1279           baby_goods: Barang-barang Bayi
1280           bag: Toko Tas
1281           bakery: Toko Roti
1282           bathroom_furnishing: Perabot Kamar Mandi
1283           beauty: Toko Kecantikan
1284           bed: Produk Seprai
1285           beverages: Toko Minuman
1286           bicycle: Toko Sepeda
1287           bookmaker: Juru Taruh
1288           books: Toko Buku
1289           boutique: Butik
1290           butcher: Toko Daging
1291           car: Showroom Mobil
1292           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1293           car_repair: Bengkel Mobil
1294           carpet: Toko Karpet
1295           charity: Toko Amal
1296           cheese: Toko Keju
1297           chemist: Toko Kimia
1298           chocolate: Coklat
1299           clothes: Toko Baju
1300           coffee: Toko Kopi
1301           computer: Toko Komputer
1302           confectionery: Toko Konfeksi
1303           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1304           copyshop: Fotokopi
1305           cosmetics: Toko Kosmetik
1306           craft: Toko Suplai Kriya
1307           curtain: Toko Tirai
1308           dairy: Toko Produk Susu
1309           deli: Siap saji
1310           department_store: Toko serba ada
1311           discount: Toko Barang Obral
1312           doityourself: Toko Swakriya
1313           dry_cleaning: Dry Cleaning
1314           e-cigarette: Toko Rokok Elektrik
1315           electronics: Toko Elektronik
1316           erotic: Toko Dewasa
1317           estate_agent: Agen Properti
1318           fabric: Toko Tekstil
1319           farm: Toko Pertanian
1320           fashion: Toko Mode
1321           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1322           florist: Toko Bunga
1323           food: Toko Makanan
1324           frame: Toko Bingkai Foto
1325           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1326           furniture: Toko Meubel
1327           garden_centre: Pusat Kebun
1328           gas: Toko Elpiji
1329           general: Toko Umum
1330           gift: Toko Hadiah
1331           greengrocer: Toko Sayuran
1332           grocery: Toko Sembako
1333           hairdresser: Penata Rambut
1334           hardware: Toko Perangkat Keras
1335           health_food: Toko Makanan Sehat
1336           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1337           herbalist: Herbalis
1338           hifi: Toko Hi-Fi
1339           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1340           ice_cream: Toko Es Krim
1341           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1342           jewelry: Toko Perhiasan
1343           kiosk: Kios/Warung
1344           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1345           laundry: Penatu
1346           locksmith: Ahli Kunci
1347           lottery: Lotere
1348           mall: Mal
1349           massage: Pijat
1350           medical_supply: Toko Suplai Medis
1351           mobile_phone: Toko Handphone
1352           money_lender: Peminjaman Uang
1353           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1354           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1355           music: Toko Musik
1356           musical_instrument: Instrumen Musik
1357           newsagent: Agen Surat Kabar
1358           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1359           optician: Optik
1360           organic: Toko Makanan Organik
1361           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1362           paint: Toko Cat
1363           pastry: Toko Kue Pastri
1364           pawnbroker: Rumah Gadai
1365           perfumery: Toko Parfum
1366           pet: Toko Hewan
1367           pet_grooming: Perawatan Hewan Peliharaan
1368           photo: Studio Foto
1369           seafood: Boga Bahari
1370           second_hand: Toko loak
1371           sewing: Toko Jahit
1372           shoes: Toko Sepatu
1373           sports: Toko Olahraga
1374           stationery: Toko Alat Tulis
1375           storage_rental: Gudang Sewaan
1376           supermarket: Supermarket
1377           tailor: Penjahit
1378           tattoo: Studio Tato
1379           tea: Toko Teh
1380           ticket: Toko Tiket
1381           tobacco: Toko Tembakau
1382           toys: Toko Mainan
1383           travel_agency: Agen Perjalanan
1384           tyres: Toko Ban
1385           vacant: Toko Kosong
1386           variety_store: Toko Aneka Ragam
1387           video: Toko Video
1388           video_games: Toko Permainan Video
1389           wholesale: Toko Grosir
1390           wine: Toko Minuman Beralkohol
1391           "yes": Toko
1392         tourism:
1393           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1394           apartment: Apartemen Liburan
1395           artwork: Karya Seni
1396           attraction: Atraksi
1397           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1398           cabin: Kabin Turis
1399           camp_pitch: Perkemahan
1400           camp_site: Perkemahan
1401           caravan_site: Tempat Karavan
1402           chalet: Vila
1403           gallery: Galeri
1404           guest_house: Rumah Tamu
1405           hostel: Hostel
1406           hotel: Hotel
1407           information: Informasi
1408           motel: Motel
1409           museum: Museum
1410           picnic_site: Tempat Piknik
1411           theme_park: Taman Hiburan
1412           viewpoint: Sudut Pandang
1413           wilderness_hut: Rumah Singgah
1414           zoo: Kebun Binatang
1415         tunnel:
1416           building_passage: Lorong Bangunan
1417           culvert: Gorong-gorong
1418           "yes": Terowongan
1419         waterway:
1420           artificial: Jalur Air Buatan
1421           boatyard: Halaman Kapal
1422           canal: Kanal
1423           dam: Bendungan
1424           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1425           ditch: Parit
1426           dock: Dermaga
1427           drain: Saluran Air
1428           lock: Pintu Air
1429           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1430           mooring: Sandaran Kapal
1431           rapids: Jeram
1432           river: Sungai
1433           stream: Arus
1434           wadi: Sungai Kering
1435           waterfall: Air Terjun
1436           weir: Tanggul Sungai
1437           "yes": Jalur Air
1438       admin_levels:
1439         level2: Batas Internasional
1440         level3: Batas Administratif (Level 3)
1441         level4: Batas Administratif (Level 4)
1442         level5: Batas Administratif (Level 5)
1443         level6: Batas Administratif (Level 6)
1444         level7: Batas Administratif (Level 7)
1445         level8: Batas Administratif (Level 8)
1446         level9: Batas Administratif (Level 9)
1447         level10: Batas Administratif (Level 10)
1448         level11: Batas Administratif (Level 11)
1449   searches:
1450     show:
1451       title:
1452         latlon: Internal
1453     queries:
1454       create:
1455         no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1456         more_results: Hasil lainnya
1457   directions:
1458     search:
1459       title: Petunjuk Arah
1460   issues:
1461     index:
1462       title: Isu
1463       select_status: Pilih Status
1464       select_type: Pilih Jenis
1465       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1466       search: Cari
1467       search_guidance: 'Cari Isu:'
1468       states:
1469         ignored: Diabaikan
1470         open: Dibuka
1471         resolved: Diselesaikan
1472     page:
1473       user_not_found: Pengguna tidak ada
1474       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1475       status: Status
1476       reports: Laporan
1477       last_updated: Terakhir Diperbarui
1478       reports_count:
1479         other: '%{count} Laporan'
1480       reported_item: Butir dilaporkan
1481     show:
1482       reports:
1483         other: '%{count} laporan'
1484       no_reports: Tidak ada laporan
1485       report_created_at_html: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1486       last_resolved_at_html: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1487       last_updated_at_html: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1488       resolve: Selesaikan
1489       ignore: Abaikan
1490       reopen: Buka lagi
1491       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1492       read_reports: Baca Laporan
1493       new_reports: Laporan Baru
1494       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1495       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1496       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1497     resolve:
1498       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1499     ignore:
1500       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1501     reopen:
1502       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1503     comments:
1504       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1505     reports:
1506       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1507     helper:
1508       reportable_title:
1509         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1510         note: 'Catatan #%{note_id}'
1511   issue_comments:
1512     create:
1513       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1514       issue_reassigned: Komentar Anda telah dibuat dan masalahnya telah ditugaskan
1515         kembali
1516   reports:
1517     new:
1518       title_html: Laporkan %{link}
1519       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1520       disclaimer:
1521         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1522         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1523         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1524           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1525         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1526           yang bersangkutan
1527       categories:
1528         diary_entry:
1529           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1530           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1531           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1532           other_label: Lainnya
1533         diary_comment:
1534           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1535           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1536           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1537           other_label: Lainnya
1538         user:
1539           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1540           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1541           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1542           vandal_label: Pengguna ini vandal
1543           other_label: Lainnya
1544         note:
1545           spam_label: Catatan ini spam
1546           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1547           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1548           other_label: Lainnya
1549     create:
1550       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1551       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1552   layouts:
1553     logo:
1554       alt_text: logo OpenStreetMap
1555     home: Menuju ke Halaman Utama
1556     logout: Keluar Log
1557     log_in: Masuk Log
1558     sign_up: Mendaftar
1559     start_mapping: Mulai Pemetaan
1560     edit: Sunting
1561     history: Riwayat
1562     export: Ekspor
1563     issues: Masalah
1564     gps_traces: Jejak GPS
1565     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1566     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1567     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1568     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1569       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1570     partners_partners: mitra
1571     tou: Ketentuan Penggunaan
1572     help: Bantuan
1573     about: Tentang
1574     copyright: Hak Cipta
1575     communities: Komunitas
1576     learn_more: Pelajari Lagi
1577     more: Selanjutnya
1578   user_mailer:
1579     diary_comment_notification:
1580       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1581       hi: Halo %{to_user},
1582       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1583         dengan subjek %{subject}:'
1584       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1585         dengan subjek %{subject}:'
1586       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1587         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1588       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1589         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1590       footer_unsubscribe: Anda dapat berhenti berlangganan diskusi di %{unsubscribeurl}
1591       footer_unsubscribe_html: Anda dapat berhenti berlangganan diskusi di %{unsubscribeurl}
1592     message_notification:
1593       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1594       hi: Halo %{to_user},
1595       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1596         dengan subjek %{subject}:'
1597       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1598         dengan subjek %{subject}:'
1599       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1600         kepada penulis di %{replyurl}
1601       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1602         %{replyurl}
1603     follow_notification:
1604       hi: Halo %{to_user},
1605       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1606       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1607     gpx_failure:
1608       hi: Halo %{to_user},
1609       failed_to_import: Sepertinya berkas Anda gagal diimpor sebagai jejak GPS.
1610       more_info: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara menghindarinya
1611         bisa ditemukan di %{url}
1612       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1613         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1614       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1615     gpx_success:
1616       hi: Halo %{to_user},
1617       all_your_traces: Semua jejak GPX Anda yang berhasil diunggah dapat ditemukan
1618         di %{url}.
1619       all_your_traces_html: Semua jejak GPX Anda yang berhasil diunggah dapat ditemukan
1620         di %{url}.
1621       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1622     signup_confirm:
1623       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1624       greeting: Halo!
1625       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1626       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1627         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1628         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1629       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1630         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1631     email_confirm:
1632       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1633       greeting: Halo,
1634       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1635         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1636       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1637         mengkonfirmasi perubahan.
1638     lost_password:
1639       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1640       greeting: Halo,
1641       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1642         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1643       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1644         ulang kata sandi.
1645     note_comment_notification:
1646       description: 'Catatan OpenStreetMap #%{id}'
1647       anonymous: Seorang pengguna anonim
1648       greeting: Halo,
1649       commented:
1650         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1651           catatan Anda'
1652         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1653           yang Anda minati'
1654         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1655           peta Anda dekat %{place}.'
1656         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1657           peta Anda dekat %{place}.'
1658         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1659           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1660         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1661           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1662       closed:
1663         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1664           catatan Anda'
1665         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1666           yang Anda minati'
1667         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1668           dekat %{place}.'
1669         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1670           Anda di dekat %{place}.'
1671         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1672           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1673         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1674           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1675       reopened:
1676         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1677           satu catatan Anda'
1678         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1679           yang Anda minati'
1680         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1681           Anda dekat %{place}.'
1682         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1683           peta Anda di dekat %{place}.'
1684         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1685           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1686         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1687           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1688       details: Balas atau pelajari lebih lanjut tentang catatan di %{url}.
1689       details_html: Balas atau pelajari lebih lanjut tentang catatan di %{url}.
1690     changeset_comment_notification:
1691       description: 'Set perubahan OpenStreetMap #%{id}'
1692       hi: Halo %{to_user},
1693       commented:
1694         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1695           Anda'
1696         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1697           ikuti'
1698         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1699           Anda pukul %{time}'
1700         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1701           satu set perubahan Anda'
1702         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1703           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1704         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1705           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1706         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1707         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1708         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1709       details: Balas atau pelajari lebih lanjut tentang set perubahan di %{url}.
1710       details_html: Balas atau pelajari lebih lanjut tentang set perubahan di %{url}.
1711       unsubscribe: Anda dapat berhenti berlangganan pembaruan set perubahan ini di
1712         %{url}.
1713       unsubscribe_html: Anda dapat berhenti berlangganan pembaruan set perubahan ini
1714         di %{url}.
1715   confirmations:
1716     confirm:
1717       heading: Periksa surel Anda!
1718       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1719       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1720         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1721       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1722         akun Anda.
1723       button: Konfirmasi
1724       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1725       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1726       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1727     confirm_resend:
1728       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1729     confirm_email:
1730       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1731       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1732         alamat email baru Anda.
1733       button: Konfirmasi
1734       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1735       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1736       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1737     resend_success_flash:
1738       confirmation_sent: Surel konfirmasi baru telah dikirim ke %{email}. Anda baru
1739         bisa mengedit peta setelah akun Anda terkonfirmasi.
1740       whitelist: Bila sistem antispam Anda menyarik surel konfirmasi, kecualikan %{sender}
1741         supaya kami bisa membalas permintaan konfirmasi Anda.
1742   messages:
1743     new:
1744       title: Kirim Pesan
1745       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1746       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1747     create:
1748       message_sent: Pesan terkirim
1749       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1750         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1751     no_such_message:
1752       title: Tidak ada pesan
1753       heading: Tidak ada pesan
1754       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1755     show:
1756       title: Baca pesan
1757       reply_button: Balas
1758       unread_button: Tandai belum dibaca
1759       destroy_button: Hapus
1760       back: Kembali
1761       wrong_user: Anda masuk log sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1762         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan masuk log sebagai pengguna
1763         yang benar untuk membacanya.
1764     destroy:
1765       destroyed: Pesan dihapus
1766     read_marks:
1767       create:
1768         notice: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1769       destroy:
1770         notice: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1771     mutes:
1772       destroy:
1773         notice: Pesan berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
1774         error: Pesan tidak berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
1775     mailboxes:
1776       heading:
1777         my_inbox: Kotak Masuk Saya
1778         my_outbox: Kotak Keluar Saya
1779         muted_messages: Pesan yang dibisukan
1780       messages_table:
1781         from: Dari
1782         to: Kepada
1783         subject: Subyek
1784         date: Tanggal
1785         actions: Tindakan
1786       message:
1787         unread_button: Tandai belum dibaca
1788         read_button: Tandai sudah dibaca
1789         destroy_button: Hapus
1790         unmute_button: Pindahkan ke Kotak Masuk
1791     inboxes:
1792       show:
1793         title: Kotak Masuk
1794         messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1795         new_messages:
1796           one: '%{count} pesan baru'
1797           other: '%{count} pesan baru'
1798         old_messages:
1799           one: '%{count} pesan lama'
1800           other: '%{count} pesan lama'
1801         no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1802           dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1803         people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1804     muted_inboxes:
1805       show:
1806         title: Pesan yang Dibisukan
1807         messages:
1808           other: '%{count} pesan yang dibisukan'
1809     outboxes:
1810       show:
1811         title: Kotak keluar
1812         messages:
1813           one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1814           other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1815         no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1816           dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1817         people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1818       message:
1819         destroy_button: Hapus
1820     replies:
1821       new:
1822         wrong_user: Anda masuk log sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak
1823           terkirim ke pengguna. Silahkan masuk log sebagai pengguna yang benar untuk
1824           membalas.
1825   passwords:
1826     new:
1827       title: Kehilangan kata sandi
1828       heading: Lupa Kata Sandi?
1829       email address: Alamat Email
1830       new password button: Setel ulang kata sandi
1831       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1832         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1833         kata sandi Anda.
1834     create:
1835       send_paranoid_instructions: Jika alamat surel Anda ada di basis data kami, Anda
1836         akan menerima tautan pemulihan kata sandi di alamat surel Anda dalam beberapa
1837         menit.
1838     edit:
1839       title: Setel ulang kata sandi
1840       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1841       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1842       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1843     update:
1844       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1845       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, mungkin sebaiknya URL-nya
1846         diperiksa?
1847   preferences:
1848     show:
1849       title: Preferensi Saya
1850       save: Perbarui Preferensi
1851     update:
1852       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1853     update_success_flash:
1854       message: Preferensi telah diperbarui.
1855   profiles:
1856     edit:
1857       title: Sunting Profil
1858       save: Perbarui Profil
1859       cancel: Batal
1860       image: Gambar
1861       gravatar:
1862         gravatar: Gunakan Gravatar
1863         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1864         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1865         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1866       new image: Tambahkan gambar
1867       keep image: Gunakan gambar saat ini
1868       delete image: Hapus gambar saat ini
1869       replace image: Ganti gambar saat ini
1870       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1871         100x100)
1872       home location: Lokasi Beranda
1873       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1874       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1875         peta?
1876       show: Tampilkan
1877       delete: Hapus
1878       undelete: Batal hapus
1879     update:
1880       success: Profil telah diperbarui.
1881       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1882   sessions:
1883     new:
1884       tab_title: Masuk Log
1885       email or username: Alamat Email atau Nama Pengguna
1886       password: Kata Sandi
1887       remember: Ingat saya
1888       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1889       login_button: Masuk log
1890       with external: atau masuk log dengan pihak ketiga
1891       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1892     destroy:
1893       title: Logout
1894       heading: Logout dari OpenStreetMap
1895       logout_button: Logout
1896     suspended_flash:
1897       suspended: Maaf, akun Anda ditangguhkan karena aktivitasnya mencurigakan.
1898       contact_support_html: Hubungi %{support_link} bila ingin menindaklanjutinya.
1899       support: bantuan
1900   shared:
1901     markdown_help:
1902       heading_html: Diurai dengan %{kramdown_link}
1903       headings: Judul
1904       heading: Judul
1905       subheading: Subjudul
1906       unordered: Daftar tak berurut
1907       ordered: Daftar terurut
1908       first: Butir pertama
1909       second: Butir kedua
1910       link: Tautan
1911       text: Teks
1912       image: Gambar
1913       alt: Teks alternatif
1914       url: URL
1915       codeblock: Blok kode
1916     richtext_field:
1917       edit: Sunting
1918       preview: Pratayang
1919     pagination:
1920       diary_comments:
1921         older: Komentar Lama
1922         newer: Komentar Baru
1923       diary_entries:
1924         older: Entri Lama
1925         newer: Entri Baru
1926       traces:
1927         older: Jejak-jejak Lama
1928         newer: Trek-trek terbaru
1929   site:
1930     about:
1931       heading_html: '%{copyright}Kontributor %{br} OpenStreetMap'
1932       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1933         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1934       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1935         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1936         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1937       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1938       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1939         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1940         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1941       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1942       community_driven_1_html: |-
1943         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, antusias, dan terus berkembang. Kontributor kami meliputi para pemeta ulung, pegiat GIS, teknisi yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan daerah terdampak bencana, dan lain-lain. Untuk membaca lebih lanjut soal komunitas kami, simak %{osm_blog_link},
1944         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, dan situs
1945         %{osm_foundation_link}.
1946       community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
1947       community_driven_user_diaries: artikel pengguna
1948       community_driven_community_blogs: blog komunitas
1949       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1950       open_data_title: Data Terbuka
1951       open_data_1_html: 'OpenStreetMap tergolong %{open_data}: Anda bebas memakainya
1952         untuk keperluan apa saja asalkan mencantumkan sumber "OpenStreetMap dan para
1953         kontributornya". Bila Anda mengubah atau mengembangkan datanya, Anda hanya
1954         diizinkan menyebarluaskannya dengan lisensi yang sama. Baca %{copyright_license_link}
1955         untuk ketentuan lebih lanjut.'
1956       open_data_open_data: data terbuka
1957       open_data_copyright_license: Halaman Hak Cipta dan Lisensi
1958       legal_title: Legal
1959       legal_1_1_html: Situs ini beserta layanan terkait secara resmi dioperasikan
1960         oleh %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) atas nama komunitas kontributor.
1961         Pemanfaatan semua layanan OSMF wajib mematuhi %{terms_of_use_link}, %{aup_link},
1962         dan %{privacy_policy_link} kami.
1963       legal_1_1_openstreetmap_foundation: Yayasan OpenStreetMap
1964       legal_1_1_terms_of_use: Ketentuan Penggunaan
1965       legal_1_1_aup: Aturan Penggunaan yang Diizinkan
1966       legal_1_1_privacy_policy: Kebijakan Privasi
1967       legal_2_1_html: Hubungi %{contact_the_osmf_link} bila Anda ingin tahu soal lisensi,
1968         hak cipta, atau persoalan hukum lainnya.
1969       legal_2_1_contact_the_osmf: hubungi OSMF
1970       legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo suryakanta, dan State of the Map merupakan
1971         %{registered_trademarks_link}.
1972       legal_2_2_registered_trademarks: merek dagang terdaftar OSMF
1973       partners_title: Rekan
1974     copyright:
1975       title: Hak Cipta & Lisensi
1976       foreign:
1977         title: Tentang terjemahan ini
1978         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1979           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1980         english_link: asli bahasa Inggris
1981       native:
1982         title: Tentang halaman ini
1983         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1984           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1985           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1986         native_link: versi bahasa Indonesia
1987         mapping_link: memulai pemetaan
1988       legal_babble:
1989         introduction_1_html: |-
1990           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} tergolong %{open_data}, berlisensi
1991           %{odc_odbl_link} (ODbL) yang diterbitkan oleh %{osm_foundation_link} (OSMF).
1992         introduction_1_open_data: data terbuka
1993         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
1994         introduction_1_osm_foundation: Yayasan OpenStreetMap
1995         introduction_2_html: Anda boleh menyalin, menyebarluaskan, mengirimkan, dan
1996           menyesuaikan data kami asalkan mencantumkan sumber OpenStreetMap dan kontributornya.
1997           Bila Anda mengubah atau memanfaatkan data kami, Anda boleh menyebarluaskan
1998           produk akhirnya dengan lisensi yang sama. Hak dan tanggung jawab Anda tercantum
1999           selengkapnya dalam %{legal_code_link}.
2000         introduction_2_legal_code: aturan hukum
2001         introduction_3_html: Dokumentasi kami berlisensi %{creative_commons_link}
2002           (CC BY-SA 2.0).
2003         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Atribusi-BerbagiSerupa 2.0
2004         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
2005         credit_1_html: 'Ketika Anda menggunakan data OpenStreetMap, Anda diwajibkan
2006           untuk melakukan dua hal berikut:'
2007         credit_2_1: Cantumkan sumber OpenStreetMap dengan menampilkan pemberitahuan
2008           hak cipta kami.
2009         credit_2_2: Tambahkan bahwa data peta ini berlisensi Open Database License.
2010         credit_3_html: Soal pemberitahuan hak cipta, kami punya aturan yang berbeda
2011           tergantung cara Anda menggunakan data kami. Misalnya, peta digital, peta
2012           cetak, atau gambar tidak bergerak (statis) masing-masing punya cara pencantuman
2013           sumbernya sendiri. Info lebih lanjut dapat dibaca di %{attribution_guidelines_link}.
2014         credit_3_attribution_guidelines: Pedoman Pencantuman Sumber
2015         credit_4_1_html: Tambahkan tautan ke %{this_copyright_page_link} untuk memperjelas
2016           bahwa data peta ini berlisensi Open Database License. Selain itu, bila Anda
2017           menyebarluaskan OSM dalam bentuk data, cantumkan dan tautkan langsung lisensinya.
2018           Di medium yang tidak memungkinkan klik-mengeklik (misalnya karya cetak),
2019           tulis saja openstreetmap.org (atau URL lengkapnya) dan opendatacommons.org.
2020           Dalam contoh berikut ini, sumbernya tercantum di pojok peta.
2021         credit_4_1_this_copyright_page: laman hak cipta ini
2022         attribution_example:
2023           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
2024             halaman web
2025           title: Contoh atribusi
2026         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
2027         more_1_1_html: Simak lebih lanjut tata cara pemanfaatan data kami dan pencantuman
2028           sumber di %{osmf_licence_page_link}.
2029         more_1_1_osmf_licence_page: Halaman Lisensi OSMF
2030         more_2_1_html: Meski data OpenStreetMap bersifat terbuka, kami tidak bisa
2031           menyediakan API peta gratis untuk pihak ketiga. Simak %{api_usage_policy_link},
2032           %{tile_usage_policy_link}, dan %{nominatim_usage_policy_link}.
2033         more_2_1_api_usage_policy: Aturan Penggunaan API
2034         more_2_1_tile_usage_policy: Aturan Penggunaan Kotak Peta
2035         more_2_1_nominatim_usage_policy: Aturan Penggunaan Nominatim
2036         contributors_title_html: Kontributor kami
2037         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
2038           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
2039           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
2040         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Mengandung data dari %{stadt_wien_link}
2041           (lisensi %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}, dan Land Tirol (lisensi
2042           %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
2043         contributors_at_austria: Austria
2044         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2045         contributors_at_cc_by: CC BY
2046         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
2047         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT dengan perubahan
2048         contributors_au_credit_html: |-
2049           %{australia}: Mengandung data dari Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
2050           dilisensikan %{cc_licence_link} oleh Persemakmuran Australia.
2051         contributors_au_australia: Australia
2052         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2053         contributors_au_cc_licence: Lisensi Creative Commons Attribution 4.0 International
2054           (CC BY 4.0)
2055         contributors_ca_credit_html: |-
2056           %{canada}: Mengandung data dari
2057           GeoBase®, GeoGratis (© Departemen Sumber Daya Alam Kanada), CanVec (© Departemen Sumber Daya Alam Kanada), dan StatCan (Divisi Geografi, Badan Pusat Statistik Kanada).
2058         contributors_ca_canada: Kanada
2059         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Mengandung data dari Administrasi
2060           Survei Tanah dan Kadaster Negara yang dilisensikan di bawah %{cc_licence_link}'
2061         contributors_cz_czechia: Ceko
2062         contributors_cz_cc_licence: Lisensi Creative Commons Attribution 4.0 International
2063           (CC BY 4.0)
2064         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Mengandung data dari Pusat Data
2065           Topografi Survei Pertanahan Nasional Finlandia dan sumber data lain, berlisensi
2066           %{nlsfi_license_link}.'
2067         contributors_fi_finland: Finlandia
2068         contributors_fi_nlsfi_license: Lisensi NLSFI
2069         contributors_fr_credit_html: |-
2070           %{france}: Mengandung data dari
2071           Direction Générale des Impôts.
2072         contributors_fr_france: Prancis
2073         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Mengandung data AND ©,
2074           2007 (%{and_link})'
2075         contributors_nl_netherlands: Belanda
2076         contributors_nz_credit_html: |-
2077           %{new_zealand}: Mengandung data dari %{linz_data_service_link}
2078           dan boleh dipakai ulang dengan lisensi %{cc_by_link}.
2079         contributors_nz_new_zealand: Selandia Baru
2080         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
2081         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2082         contributors_rs_credit_html: |-
2083           %{serbia}: Mengandung data dari %{rgz_link} dan %{open_data_portal}
2084           (informasi publik Serbia), 2018.
2085         contributors_rs_serbia: Serbia
2086         contributors_rs_rgz: Otoritas Geodesi Serbia
2087         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Nasional
2088         contributors_si_credit_html: |-
2089           %{slovenia}: Mengandung data dari %{gu_link} dan %{mkgp_link}
2090           (penerangan umum Slovenia).
2091         contributors_si_slovenia: Slovenia
2092         contributors_si_gu: Badan Survei dan Pemetaan
2093         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Kehutanan, dan Pangan
2094         contributors_es_credit_html: '%{spain}: Mengandung data dari Institut Geografi
2095           Nasional Spanyol (%{ign_link}) dan Sistem Kartografi Nasional (%{scne_link}),
2096           boleh dipakai ulang dengan lisensi %{cc_by_link}.'
2097         contributors_es_spain: Spanyol
2098         contributors_es_ign: IGN
2099         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2100         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Mengandung data dari %{ngi_link},
2101           hak cipta pemerintah dilindungi undang-undang.'
2102         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
2103         contributors_za_ngi: 'Direktorat Utama: Informasi Geospasial Nasional'
2104         contributors_gb_credit_html: |-
2105           %{united_kingdom}: Mengandung data Ordnance
2106           Survey © hak cipta pemerintah dan pusat data dilindungi undang-undang 2010-2023.
2107         contributors_gb_united_kingdom: Britania Raya
2108         contributors_2_html: Untuk informasi lebih lanjut beserta sumber-sumber lain
2109           yang menunjang OpenStreetMap, lihat %{contributors_page_link} di Wiki OpenStreetMap.
2110         contributors_2_contributors_page: Halaman kontributor
2111         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
2112           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
2113           atau menerima tanggung jawab apapun.
2114         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
2115         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
2116           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
2117           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
2118         infringement_2_1_html: Bila Anda curiga ada materi berhak cipta di dalam data
2119           OpenStreetMap atau situs ini, simak %{takedown_procedure_link} kami atau
2120           isi %{online_filing_page_link}.
2121         infringement_2_1_takedown_procedure: prosedur penghapusan
2122         infringement_2_1_online_filing_page: formulir digital
2123         trademarks_title: Merek dagang
2124         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, logo kaca pembesar, dan State of the Map
2125           adalah merek dagang terdaftar Yayasan OpenStreetMap. Bila Anda ingin tahu
2126           lebih lanjut soal penggunaan merek-merek ini, silakan baca %{trademark_policy_link}
2127           kami.
2128         trademarks_1_1_trademark_policy: Aturan Merek Dagang
2129     index:
2130       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
2131         menonaktifkan JavaScript.
2132       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2133       license:
2134         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2135       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2136         dan opsi remote control telah diaktifkan
2137     not_public_flash:
2138       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2139       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2140         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2141       user_page_link: halaman pengguna
2142       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2143     edit:
2144       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2145     export:
2146       title: Ekspor
2147       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2148       licence: Lisensi
2149       licence_details_html: Data OpenStreetMap dilindungi oleh lisensi %{odbl_link}
2150         (ODbL).
2151       odbl: Open Data Commons Open Database License
2152       too_large:
2153         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2154           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2155         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2156           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2157           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2158         planet:
2159           title: Planet OSM
2160           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2161             secara rutin
2162         overpass:
2163           title: Melebihi API
2164           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2165         geofabrik:
2166           title: Unduhan Geofabrik
2167           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2168             yang dipilih
2169         other:
2170           title: Sumber Lain
2171           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2172       export_button: Ekspor
2173     fixthemap:
2174       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2175       how_to_help:
2176         title: Cara Membantu
2177         join_the_community:
2178           title: Bergabung dengan komunitas
2179           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2180             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2181             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2182             memperbaiki data diri."
2183         add_a_note:
2184           instructions_1_html: |-
2185             Klik %{note_icon} atau ikon serupa di peta.
2186             Markah/penanda akan muncul di peta. Anda bisa memindahkannya dengan cara klik-seret. Tulis pesan Anda, lalu klik simpan. Kontributor lain akan menanggapinya.
2187       other_concerns:
2188         title: Kekhawatiran lain
2189         concerns_html: "Bila Anda ingin tahu soal pemanfaatan data kami atau konten
2190           peta, baca \n%{copyright_link} untuk info hukum lebih lanjut atau hubungi
2191           %{working_group_link} yang terkait."
2192         copyright: halaman hak cipta
2193         working_group: satgas OSMF
2194     help:
2195       title: Dapatkan Bantuan
2196       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2197         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2198         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2199       welcome:
2200         url: /welcome
2201         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2202         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2203       beginners_guide:
2204         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
2205         title: Pedoman Pemula
2206         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2207       community:
2208         title: Forum Bantuan & Komunitas
2209         description: Tempat untuk mencari bantuan dan berdiskusi bersama tentang OpenStreetMap.
2210       mailing_lists:
2211         title: Daftar Alamat
2212         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2213           menurut berbagai topik dan daerah.
2214       irc:
2215         title: IRC
2216         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2217           topik.
2218       switch2osm:
2219         title: switch2osm
2220         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2221           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2222       welcomemat:
2223         title: Untuk Lembaga-lembaga
2224         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2225           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2226       wiki:
2227         title: Wiki OpenStreetMap
2228         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2229     potlatch:
2230       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2231         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2232         di penjelajah web.
2233       desktop_application_html: Anda masih bisa memakai Potlatch dengan %{download_link}.
2234       download: mengunduh aplikasi khusus Mac dan Windows
2235       id_editor_html: Selain itu, Anda bisa menyetel iD sebagai editor utama yang
2236         bisa dibuka di peramban web (sama seperti Potlatch dulu). %{change_preferences_link}.
2237       change_preferences: Ubah setelan Anda di sini
2238     any_questions:
2239       title: Ada pertanyaan?
2240       paragraph_1_html: OpenStreetMap punya banyak materi untuk mendalami proyek ini,
2241         tanya jawab, dan saling bahas soal perpetaan. %{help_link}. Organisasi Anda
2242         punya program yang melibatkan OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2243       get_help_here: Kunjungi halaman ini
2244       welcome_mat: Kunjungi halaman Selamat Datang
2245     sidebar:
2246       search_results: Hasil Pencarian
2247     search:
2248       search: Pencarian
2249       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2250       from: Dari
2251       to: Ke
2252       where_am_i: Di mana ini?
2253       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2254       submit_text: Lanjut
2255       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2256       modes:
2257         bicycle: Sepeda
2258         car: Mobil
2259         foot: Jalan Kaki
2260     welcome:
2261       title: Selamat datang!
2262       introduction: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat disunting.
2263         Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan. Berikut
2264         ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
2265       whats_on_the_map:
2266         title: Apa yang ada di Peta
2267         on_the_map_html: OpenStreetMap ialah tempat untuk memetakan hal-hal yang sifatnya
2268           %{real_and_current} - ada jutaan bangunan, jalan, dan detail tempat di sini.
2269           Anda boleh memetakan apapun di dunia nyata yang menurut Anda menarik.
2270         real_and_current: nyata dan mutakhir
2271         off_the_map_html: OpenStreetMap %{doesnt} tempat bagi data subjektif seperti
2272           rating, tempat lawas/khayalan, atau data yang masih berhak cipta. Jangan
2273           menyalin data peta dari web lain atau peta cetak, kecuali Anda sudah diberi
2274           izin oleh penerbitnya.
2275         doesnt: bukan
2276       basic_terms:
2277         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2278         paragraph_1: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut ini
2279           beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2280         an_editor_html: '%{editor} adalah program atau situs web yang bisa Anda gunakan
2281           untuk mengedit peta.'
2282         a_node_html: '%{node} adalah suatu tempat di dalam peta, misalnya sebuah restoran
2283           atau sebatang pohon.'
2284         a_way_html: '%{way} adalah fitur yang memanjang atau tertutup, misalnya jalan,
2285           kali, danau, atau bangunan.'
2286         a_tag_html: '%{tag} adalah data yang memperjelas titik atau garis, misalnya
2287           nama restoran atau batas kecepatan jalan.'
2288         editor: Editor
2289         node: Titik
2290         way: Garis
2291         tag: Tag
2292       rules:
2293         title: Aturan!
2294         para_1_html: OpenStreetMap punya aturan-aturan resmi. Namun, kami berharap
2295           para kontributor bisa bekerja sama dan saling berkomunikasi. Bila Anda tidak
2296           ingin mengedit peta secara manual, baca dan simak panduan tentang %{imports_link}
2297           dan %{automated_edits_link}.
2298         imports: Impor
2299         automated_edits: Edit Otomatis
2300       start_mapping: Mulai pemetaan
2301       continue_authorization: Lanjutkan Otorisasi
2302       add_a_note:
2303         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2304         para_1: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar ataupun
2305           mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2306         para_2_html: 'Klik %{map_link} dan klik ikon catatan: %{note_icon}. Markah/penanda
2307           akan muncul di peta. Anda bisa memindahkannya dengan cara klik-seret. Tulis
2308           pesan Anda, lalu klik simpan. Kontributor lain akan menanggapinya.'
2309         the_map: peta
2310     communities:
2311       title: Komunitas
2312       lede_text: Banyak orang dari berbagai negara turut memperkaya atau memanfaatkan
2313         OpenStreetMap. Ada yang sendiri-sendiri dan ada pula yang bersatu-padu membentuk
2314         kelompok. Kelompok ini beragam ukurannya, mulai dari kota kecil hingga regional
2315         lintas negara; bentuknya formal atau informal.
2316       local_chapters:
2317         title: Perkumpulan Lokal
2318         about_text: Perkumpulan Lokal adalah kelompok nasional atau regional yang
2319           berdiri resmi sebagai badan hukum nirlaba. Mereka mewakili peta dan pemeta
2320           di wilayah itu saat berkomunikasi dengan pemerintah daerah, perusahaan,
2321           dan media. Mereka juga menjalin hubungan resmi dengan Yayasan OpenStreetMap
2322           (OSMF) yang menangani urusan hukum dan hak cipta.
2323         list_text: 'Komunitas-komunitas di bawah ini telah berdiri resmi sebagai Perkumpulan
2324           Lokal:'
2325       other_groups:
2326         title: Kelompok Lain
2327         other_groups_html: Sebetulnya tidak perlu membuat kelompok resmi layaknya
2328           Perkumpulan Lokal. Banyak kelompok besar yang sifatnya hanya kumpul-kumpul
2329           biasa atau grup kontributor. Siapa saja boleh membuat kelompok atau bergabung
2330           dengan salah satunya. Simak %{communities_wiki_link}.
2331         communities_wiki: laman wiki Komunitas
2332   map_keys:
2333     show:
2334       entries:
2335         motorway: Jalan Tol
2336         main_road: Jalan utama
2337         trunk: Jalan nasional
2338         primary: Jalan Primer
2339         secondary: Jalan Sekunder
2340         unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2341         pedestrian: Jalur pejalan kaki
2342         track: Trek
2343         bridleway: Jalan Tanah
2344         cycleway: Jalur Sepeda
2345         national_bike_route: Jalur sepeda nasional
2346         regional_bike_route: Jalur sepeda daerah
2347         local_bike_route: Jalur sepeda lokal
2348         mountain_bike_route: Rute sepeda gunung
2349         footway: Jalan Setapak
2350         rail: Rel Kereta
2351         train: Kereta
2352         subway: Kereta bawah tanah
2353         ferry: Feri
2354         light_rail: Kereta api ringan
2355         tram: Trem
2356         trolleybus: Kereta dorong
2357         bus: Bus
2358         cable_car: Kereta Kabel
2359         chair_lift: Kereta gantung
2360         runway: Landasan bandara
2361         taxiway: Landas hubung
2362         apron: Tempat Parkir Pesawat
2363         admin: Batas administrasi
2364         capital: Ibu kota
2365         city: Kota
2366         orchard: Kebun buah
2367         vineyard: Kebun anggur
2368         forest: Hutan
2369         wood: Kayu
2370         farmland: Lahan pertanian
2371         grass: Rumput
2372         meadow: Padang rumput
2373         bare_rock: Daratan batu
2374         sand: Pasir
2375         golf: Lapangan Golf
2376         park: Taman
2377         common: Umum
2378         built_up: Daerah yang dibangun
2379         resident: Area Permukiman
2380         retail: Area pertokoan
2381         industrial: Kawasan industri
2382         commercial: Area komersial
2383         heathland: Semak
2384         scrubland: Semak belukar
2385         lake: Danau
2386         reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
2387         intermittent_water: Perairan yang terputus-putus
2388         glacier: Gletser
2389         reef: Batu karang
2390         wetland: Lahan basah
2391         farm: Pertanian
2392         brownfield: Lahan kosong
2393         cemetery: Pemakaman
2394         allotments: Tanah garap
2395         pitch: Lapangan Olahraga
2396         centre: Pusat Olahraga
2397         beach: Pantai
2398         reserve: Cagar Alam
2399         military: Kawasan militer
2400         school: Sekolah
2401         university: Universitas
2402         hospital: Rumah sakit
2403         building: Bangunan Penting
2404         station: Stasiun Kereta Api
2405         summit: Puncak
2406         peak: Puncak
2407         tunnel: Dashed Casing = terowongan
2408         bridge: Black casing = jembatan
2409         private: Akses pribadi
2410         destination: Akses tujuan
2411         construction: Jalan sedang diperbaiki
2412         bus_stop: Halte bus
2413         bicycle_shop: Toko sepeda
2414         bicycle_rental: Penyewaan sepeda
2415         bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2416         bicycle_parking_small: Parkir sepeda kecil
2417         toilets: Toilet
2418   traces:
2419     visibility:
2420       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2421       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2422         berurut)
2423       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2424         cap waktu)
2425       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2426         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2427     new:
2428       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2429       visibility_help: apa artinya ini?
2430       help: Bantuan
2431       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2432     create:
2433       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2434       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2435         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2436         kepada Anda saat selesai.
2437       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2438         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2439       traces_waiting:
2440         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2441           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2442           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2443         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2444           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2445           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2446     edit:
2447       cancel: Batal
2448       title: Mengedit jejak %{name}
2449       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2450       visibility_help: apa artinya ini?
2451     update:
2452       updated: Jejak diperbarui
2453     show:
2454       title: Melihat jejak %{name}
2455       heading: Melihat trek %{name}
2456       pending: TERTUNDA
2457       filename: 'Nama File:'
2458       download: download
2459       uploaded: 'Diupload:'
2460       points: 'Poin/Titik:'
2461       start_coordinates: Koordinat Awal
2462       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2463       map: peta
2464       edit: edit
2465       owner: 'Pemilik:'
2466       description: 'Deskripsi:'
2467       tags: 'Tag:'
2468       none: Tidak ada
2469       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2470       delete_trace: Hapus trek ini
2471       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2472       visibility: Visibilitas
2473       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2474     trace:
2475       pending: TERTUNDA
2476       count_points:
2477         other: '%{count} titik'
2478       more: selebihnya
2479       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2480       view_map: Lihat peta
2481       edit_map: Edit Peta
2482       public: UMUM
2483       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2484       private: PRIBADI
2485       trackable: DILACAK
2486     index:
2487       public_traces: Jejak GPS Umum
2488       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
2489       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2490       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2491       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2492       empty_title: Masih kosong
2493       empty_upload_html: '%{upload_link} atau baca lebih lanjut soal penjejakan GPS
2494         di %{wiki_link}.'
2495       upload_new: Unggah jejak baru
2496       wiki_page: laman wiki
2497       upload_trace: Unggah jejak GPS
2498       all_traces: Semua Jejak
2499       my_traces: Jejak Saya
2500       traces_from_html: Jejak Publik dari %{user}
2501       remove_tag_filter: Hapus Filter Tag
2502     destroy:
2503       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2504     offline_warning:
2505       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2506     offline:
2507       heading: Penyimpanan GPX Offline
2508       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2509     feeds:
2510       show:
2511         title: Jejak GPS OpenStreetMap
2512       description:
2513         description_with_count:
2514           one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2515           other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2516         description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2517   application:
2518     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2519     require_cookies:
2520       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2521         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2522     setup_user_auth:
2523       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2524         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2525       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silakan masuk log ke antarmuka web
2526         untuk mengetahui lebih lanjut.
2527       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silakan masuk
2528         log ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak perlu
2529         untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2530     settings_menu:
2531       account_settings: Setelan Akun
2532       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2533       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2534       muted_users: Pengguna yang Dibisukan
2535     auth_providers:
2536       openid_url: URL OpenID
2537       openid:
2538         title: Masuk log dengan OpenID
2539         alt: Logo OpenID
2540       google:
2541         title: Masuk log dengan Google
2542         alt: Logo Google
2543       facebook:
2544         title: Masuk log dengan Facebook
2545         alt: Logo Facebook
2546       microsoft:
2547         title: Masuk log dengan Microsoft
2548         alt: Logo Microsoft
2549       github:
2550         title: Masuk dengan GitHub.
2551         alt: Logo GitHub.
2552       wikipedia:
2553         title: Masuk log dengan Wikipedia
2554         alt: Logo Wikipedia
2555   oauth:
2556     permissions:
2557       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2558     scopes:
2559       openid: Masuk menggunakan OpenStreetMap
2560       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2561       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2562       write_diary: Buat entri buku harian dan komentar
2563       write_api: Ubah peta
2564       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2565       write_gpx: Unggah jejak GPS
2566       write_notes: Ubah catatan
2567       write_redactions: Sunting data peta
2568       read_email: Baca alamat surel pengguna
2569       consume_messages: Baca, update status dan hapus pesan pengguna
2570       send_messages: Kirim pesan pribadi ke pengguna ini
2571       skip_authorization: Setujui aplikasi secara otomatis
2572   oauth2_applications:
2573     index:
2574       title: Aplikasi Klien Saya
2575       no_applications_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk
2576         digunakan dengan menggunakan standar %{oauth2}? Anda harus mendaftarkan aplikasi
2577         web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2578       new: Daftarkan aplikasi baru
2579       name: Nama
2580       permissions: Izin
2581     application:
2582       edit: Sunting
2583       delete: Hapus
2584       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2585     new:
2586       title: Daftarkan aplikasi baru
2587     edit:
2588       title: Edit aplikasi Anda
2589     show:
2590       edit: Sunting
2591       delete: Hapus
2592       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2593       client_id: ID Klien
2594       client_secret: Rahasia Klien
2595       client_secret_warning: Pastikan untuk menyimpan rahasia ini - ia tidak akan
2596         dapat diakses lagi
2597       permissions: Izin
2598       redirect_uris: Alihkan URI
2599     not_found:
2600       sorry: Maaf, aplikasi itu tidak dapat ditemukan.
2601   oauth2_authorizations:
2602     new:
2603       title: Butuh Izin
2604       introduction: Apakah Anda mengizinkan %{application} mengakses akun Anda dengan
2605         rincian izin berikut ini?
2606       authorize: Izinkan
2607       deny: Tolak
2608     error:
2609       title: Terjadi galat
2610     show:
2611       title: Kode izin
2612   oauth2_authorized_applications:
2613     index:
2614       title: Aplikasi yang Saya Izinkan
2615       application: Aplikasi
2616       permissions: Izin
2617       no_applications_html: Anda belum mengizinkan aplikasi %{oauth2} sama sekali.
2618     application:
2619       revoke: Cabut Akses
2620       confirm_revoke: Cabut akses aplikasi ini?
2621   users:
2622     new:
2623       title: Mendaftar
2624       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2625         secara otomatis untuk Anda.
2626       please_contact_support_html: Hubungi %{support_link} bila Anda ingin kami buatkan
2627         akun. Kami akan menanggapi permintaan Anda sesegera mungkin.
2628       support: bantuan
2629       about:
2630         header: Bebas dan dapat disunting.
2631         paragraph_1: Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap sepenuhnya dibangun
2632           oleh orang-orang seperti Anda. Siapa saja boleh memperbaiki, memperbarui,
2633           mengunduh, dan memanfaatkannya.
2634         paragraph_2: Silakan mendaftar untuk berkontribusi.
2635       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2636         mengubahnya dalam pengaturan.
2637       by_signing_up:
2638         privacy_policy: kebijakan privasi
2639         privacy_policy_title: Kebijakan privasi OSMF meliputi aturan soal alamat surat
2640           elektronik
2641       continue: Mendaftar
2642       email_help:
2643         html: Alamat Anda tidak dapat dilihat publik. Lihat %{privacy_policy_link}
2644           kami untuk info lebih lanjut.
2645       use external auth: Atau daftar menggunakan pihak ketiga
2646     no_such_user:
2647       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2648       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2649       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2650         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2651       deleted: dihapus
2652     show:
2653       my diary: Catatan Harian Saya
2654       my edits: Suntingan Saya
2655       my traces: Jejak Saya
2656       my notes: Catatanku
2657       my messages: Pesanku
2658       my profile: Profilku
2659       my comments: Komentarku
2660       my_preferences: Preferensi Saya
2661       my_dashboard: Dasbor Saya
2662       blocks on me: Blok kepada saya
2663       blocks by me: Blok oleh saya
2664       create_mute: Bisukan Pengguna ini
2665       destroy_mute: Batalkan pembisuan Pengguna ini
2666       edit_profile: Sunting Profil
2667       send message: Kirim Pesan
2668       diary: Catatan Harian
2669       edits: Suntingan
2670       traces: Jejak
2671       notes: Catatan Peta
2672       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2673       uid: 'ID pengguna:'
2674       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2675       ct undecided: Belum diputuskan
2676       ct declined: Tolak
2677       email address: 'Alamat email:'
2678       created from: 'Dibuat pada:'
2679       status: 'Status:'
2680       spam score: 'Jumlah Spam:'
2681       role:
2682         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2683         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2684         importer: Pengguna ini adalah seorang importir
2685         grant:
2686           administrator: Memberikan akses administrator
2687           moderator: Memberikan akses moderator
2688           importer: Berikan izin importir
2689         revoke:
2690           administrator: Mencabut akses administrator
2691           moderator: Mencabut akses moderator
2692           importer: Cabut izin importir
2693       block_history: Blok Aktif
2694       moderator_history: Blok yang Diberikan
2695       revoke_all_blocks: Cabut semua pemblokiran
2696       comments: Komentar
2697       create_block: Blokir Pengguna Ini
2698       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2699       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2700       unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
2701       unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
2702       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2703       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2704       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2705       confirm: Konfirmasi
2706       report: Laporkan Pengguna Ini
2707     go_public:
2708       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2709         untuk mengedit.
2710     issued_blocks:
2711       show:
2712         title: Blokir oleh %{name}
2713         heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2714         empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2715     received_blocks:
2716       show:
2717         title: Diblokir pada %{name}
2718         heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2719         empty: '%{name} belum diblokir.'
2720       edit:
2721         title: Mencabut semua pemblokiran pada %{block_on}
2722         heading_html: Mencabut semua pemblokiran pada %{block_on}
2723         empty: '%{name} tidak sedang diblokir.'
2724         confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan %{active_blocks}?
2725         active_blocks:
2726           other: '%{count} blokir yang aktif'
2727         revoke: Batalkan!
2728       destroy:
2729         flash: Semua blokir aktif telah dicabut.
2730     lists:
2731       show:
2732         title: Pengguna
2733         heading: Pengguna
2734       page:
2735         confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2736         hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2737         empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2738       user:
2739         summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2740         summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2741     changeset_comments:
2742       page:
2743         when: Kapan
2744         comment: Komentar
2745     diary_comments:
2746       index:
2747         title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
2748       page:
2749         post: Artikel
2750     suspended:
2751       title: Akun Ditangguhkan
2752       heading: Akun Ditangguhkan
2753       support: dukung
2754       automatically_suspended: Maaf, akun Anda ditangguhkan karena aktivitasnya mencurigakan.
2755       contact_support_html: Keputusan ini akan segera ditinjau oleh pengurus. Anda
2756         boleh menghubungi %{support_link} jika ingin membahas hal ini lebih lanjut.
2757     auth_failure:
2758       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2759       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2760       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2761       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2762       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2763       unknown_error: Autentikasi gagal
2764     auth_association:
2765       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2766       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2767         formulir di bawah.
2768       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2769         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2770         di pengaturan pengguna Anda.
2771   user_role:
2772     filter:
2773       not_a_role: String '%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2774       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2775       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2776       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2777         pengguna ini.
2778     grant:
2779       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran '%{role}' kepada pengguna
2780         '%{name}'?
2781     revoke:
2782       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran '%{role}' dari pengguna
2783         '%{name}'?
2784   user_blocks:
2785     model:
2786       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2787         blokir.
2788       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2789     not_found:
2790       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2791       back: Kembali ke indeks
2792     new:
2793       title: Membuat blokir pada %{name}
2794       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2795       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2796     edit:
2797       title: Mengedit blokir pada %{name}
2798       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2799       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2800     filter:
2801       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2802         dari daftar drop-down atau pilihan.
2803     create:
2804       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2805     update:
2806       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2807       success: Blokir diperbarui.
2808     index:
2809       title: Blokir oleh pegguna
2810       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2811       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2812     helper:
2813       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2814       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2815       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2816         masuk.
2817       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2818       block_duration:
2819         hours:
2820           other: '%{count} jam'
2821         days:
2822           other: '%{count} hari'
2823         weeks:
2824           other: '%{count} pekan'
2825         months:
2826           other: '%{count} bulan'
2827         years:
2828           other: '%{count} tahun'
2829     show:
2830       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2831       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2832       created: 'Dibuat:'
2833       duration: 'Waktu tempuh:'
2834       status: 'Status:'
2835       edit: Edit
2836       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2837       revoker: 'Pembatal:'
2838     block:
2839       show: Tampilkan
2840       edit: Edit
2841     page:
2842       display_name: Pengguna yang Diblokir
2843       creator_name: Pencipta
2844       reason: Alasan untuk blokir
2845       status: Status
2846   user_mutes:
2847     index:
2848       title: Pengguna yang Dibisukan
2849       my_muted_users: Pengguna yang saya bisukan
2850       you_have_muted_n_users:
2851         other: Anda telah membisukan %{count} pengguna
2852       user_mute_explainer: Pesan dari pengguna yang dibisukan akan dipindahkan ke
2853         Kotak Masuk terpisah dan Anda tidak akan menerima pemberitahuan email.
2854       user_mute_admins_and_moderators: Anda dapat membisukan Admin dan Moderator tetapi
2855         pesan mereka tidak akan dibisukan.
2856       table:
2857         thead:
2858           muted_user: Pengguna yang Dibisukan
2859           actions: Tindakan
2860         tbody:
2861           unmute: Batalkan pembisuan
2862           send_message: Kirim pesan
2863     create:
2864       notice: Anda membisukan %{name}.
2865       error: '%{name} tidak dapat dibisukan. %{full_message}.'
2866     destroy:
2867       notice: Anda berhenti membisukan %{name}.
2868       error: Pengguna tidak dapat dihentikan pembisuannya. Silakan coba lagi.
2869   notes:
2870     index:
2871       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2872       heading: catatan oleh %{user}
2873       subheading_html: Catatan %{submitted} atau %{commented} oleh %{user}
2874       subheading_submitted: dimasukkan
2875       subheading_commented: dikomentari
2876       no_notes: Tidak ada catatan
2877       id: Id
2878       creator: Pembuat
2879       description: Deskripsi
2880       created_at: Dibuat pada
2881       last_changed: Terakhir diubah
2882     show:
2883       title: 'Catatan: %{id}'
2884       description: Deskripsi
2885       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
2886       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
2887       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
2888       event_opened_by_html: Dibuat oleh %{user} %{time_ago}
2889       event_opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim %{time_ago}
2890       event_commented_by_html: Komentar dari %{user} %{time_ago}
2891       event_commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim %{time_ago}
2892       event_closed_by_html: Ditutup oleh %{user} %{time_ago}
2893       event_closed_by_anonymous_html: Ditutup oleh anonim %{time_ago}
2894       event_reopened_by_html: Dibuka kembali oleh %{user} %{time_ago}
2895       event_reopened_by_anonymous_html: Dibuka kembali oleh anonim %{time_ago}
2896       event_hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} %{time_ago}
2897       report: laporkan catatan ini
2898       anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus
2899         diverifikasi secara independen.
2900       hide: Sembunyikan
2901       resolve: Selesaikan
2902       reactivate: Aktifkan kembali
2903       comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2904       comment: Komentar
2905       log_in_to_comment: Masuk untuk mengomentari catatan ini
2906       report_link_html: Bila catatan ini mengandung informasi sensitif yang perlu
2907         dihapus, Anda bisa %{link}.
2908       other_problems_resolve: Kalau ada masalah lain, mohon tutup/selesaikan dengan
2909         menyertakan komentar.
2910       other_problems_resolved: Untuk semua masalah lain, penyelesaian sudah cukup.
2911       disappear_date_html: Catatan yang ditutup akan menghilang dari peta dalam %{disappear_in}.
2912     new:
2913       title: Catatan Baru
2914       intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2915         agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2916         ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2917       advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui peta,
2918         jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau daftar
2919         direktori yang berhak cipta.
2920       add: Tambah Catatan
2921     notes_paging_nav:
2922       showing_page: Halaman %{page}
2923   javascripts:
2924     close: Tutup
2925     share:
2926       title: Bagikan
2927       cancel: Batal
2928       image: Gambar
2929       link: Pranala atau HTML
2930       long_link: Pranala
2931       short_link: Tautan Pendek
2932       geo_uri: Geo URI
2933       embed: HTML
2934       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2935       format: 'Format:'
2936       scale: 'Skala:'
2937       image_dimensions: Gambar akan menampilkan lapisan %{layer} berukuran %{width}
2938         x %{height}
2939       download: Unduh
2940       short_url: URL Singkat
2941       include_marker: Termasuk penanda
2942       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2943       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2944       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2945     embed:
2946       report_problem: Laporkan masalah
2947     key:
2948       title: Kunci Peta
2949       tooltip: Kunci Peta
2950       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2951     map:
2952       zoom:
2953         in: Perbesar
2954         out: Perkecil
2955       locate:
2956         title: Tampilkan Lokasiku
2957         metersPopup:
2958           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2959         feetPopup:
2960           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2961       base:
2962         standard: Standar
2963         cycle_map: Peta Sepeda
2964         transport_map: Peta Transportasi
2965         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
2966         hot: Kemanusiaan
2967       layers:
2968         header: Layer Peta
2969         notes: Catatan Peta
2970         data: Data Peta
2971         gps: Jejak GPS Umum
2972         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2973         title: Lapisan
2974       openstreetmap_contributors: Kontributor OpenStreetMap
2975       make_a_donation: Urun Dana
2976       website_and_api_terms: Ketentuan Situs Web dan API
2977       cyclosm_credit: Desain kotak peta oleh %{cyclosm_link}, diproses oleh %{osm_france_link}
2978       osm_france: OpenStreetMap France
2979       thunderforest_credit: Kotak peta oleh %{thunderforest_link}
2980       andy_allan: Andy Allan
2981       tracestrack_credit: Kotak peta oleh %{tracestrack_link}
2982       hotosm_credit: Desain kotak peta oleh %{hotosm_link}, diproses oleh %{osm_france_link}
2983       hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
2984     site:
2985       edit_tooltip: Edit peta
2986       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2987       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2988       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2989       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2990       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2991       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2992       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2993       embed_html_disabled: Penyematan HTML tidak tersedia untuk lapisan peta ini
2994     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2995       klik di sini.
2996     directions:
2997       ascend: Naik
2998       descend: Turun
2999       distance: Jarak
3000       distance_m: '%{distance}m'
3001       distance_km: '%{distance}km'
3002       errors:
3003         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
3004         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
3005       instructions:
3006         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
3007         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
3008         offramp_right: Ambil jalan akses sebelah kanan
3009         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3010         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
3011         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
3012           arah %{directions}
3013         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3014           ke %{name}, ke arah %{directions}
3015         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
3016         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
3017         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
3018           %{directions}
3019         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
3020         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
3021         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
3022           %{directions}
3023         onramp_right_without_directions: Belok kanan ke jalan akses
3024         onramp_right: Belok kanan ke jalan akses
3025         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
3026         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
3027         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
3028         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
3029         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
3030         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
3031         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
3032         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
3033         offramp_left: Ambil jalan akses sebelah kiri
3034         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3035         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
3036         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
3037           %{directions}
3038         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3039           ke %{name}, ke arah %{directions}
3040         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
3041         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
3042         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
3043           %{directions}
3044         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
3045         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
3046         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
3047           %{directions}
3048         onramp_left_without_directions: Belok kiri ke jalan akses
3049         onramp_left: Belok kiri ke jalan akses
3050         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
3051         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
3052         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
3053         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
3054         via_point_without_exit: (lewat tempat)
3055         follow_without_exit: Ikuti %{name}
3056         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
3057         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
3058         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
3059         start_without_exit: Mulai di %{name}
3060         destination_without_exit: Tiba di tujuan
3061         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
3062         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
3063         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
3064         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
3065           %{name}
3066         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
3067         unnamed: jalan tanpa nama
3068         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
3069         exit_counts:
3070           first: ke-1
3071           second: ke-2
3072           third: ke-3
3073           fourth: ke-4
3074           fifth: ke-5
3075           sixth: ke-6
3076           seventh: ke-7
3077           eighth: ke-8
3078           ninth: ke-9
3079           tenth: ke-10
3080       time: Waktu tempuh
3081     query:
3082       node: Titik noda
3083       way: Jalan
3084       relation: Relasi
3085       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
3086       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
3087       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
3088     context:
3089       directions_from: Petunjuk arah dari sini
3090       directions_to: Petunjuk arah ke sini
3091       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
3092       show_address: Tampilkan alamat
3093       query_features: Fitur-fitur kueri
3094       centre_map: Pusatkan peta di sini
3095   redactions:
3096     edit:
3097       heading: Mengedit Redaksi
3098       title: Mengedit Redaksi
3099     index:
3100       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
3101       heading: Daftar redaksi
3102       title: Daftar redaksi
3103     new:
3104       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
3105       title: Membuat redaksi baru
3106     show:
3107       description: 'Deskripsi:'
3108       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
3109       title: Menampilkan Redaksi
3110       user: 'Pembuat:'
3111       edit: Mengedit Redaksi ini
3112       destroy: Menghapus Redaksi ini
3113       confirm: Apakah Anda yakin?
3114     create:
3115       flash: Redaksi dibuat.
3116     update:
3117       flash: Perubahan telah disimpan.
3118     destroy:
3119       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
3120         ini sebelum merusaknya.
3121       flash: Redaksi dihancurkan.
3122       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
3123   validations:
3124     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
3125     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3126     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3127     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3128 ...