Update to Rails 2.3.11
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (Lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Garas
5 # Author: Matasg
6 # Author: Pauliuz
7 # Author: Pdxx
8 # Author: Perkunas
9 lt: 
10   activerecord: 
11     attributes: 
12       diary_comment: 
13         body: Tekstas
14       diary_entry: 
15         language: Kalba
16         latitude: Platuma
17         longitude: Ilguma
18         title: Pavadinimas
19         user: Naudotojas
20       friend: 
21         friend: Draugas
22         user: Naudotojas
23       message: 
24         body: Tekstas
25         recipient: Gavėjas
26         sender: Siuntėjas
27         title: Antraštė
28       trace: 
29         description: Aprašymas
30         latitude: Platuma
31         longitude: Ilguma
32         name: Vardas
33         public: Viešas
34         size: Dydis
35         user: Naudotojas
36         visible: Matomas
37       user: 
38         active: Aktyvus
39         description: Aprašymas
40         display_name: Rodomas vardas
41         email: E-paštas
42         languages: Kalbos
43         pass_crypt: Slaptažodis
44     models: 
45       acl: Prieigos valdymo sąrašas
46       changeset: Pakeitimas
47       changeset_tag: Pakeitimo žyma
48       country: Valstybė
49       diary_comment: Dienoraščio komentaras
50       diary_entry: Dienoraščio įrašas
51       friend: Draugas
52       language: Kalba
53       message: Žinutė
54       node: Taškas
55       node_tag: Taško žyma
56       old_node: Ankstesnis taškas
57       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
58       old_relation: Ankstesnis ryšys
59       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
60       old_way: Ankstesnis kelias
61       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
62       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
63       relation: Ryšys
64       relation_member: Ryšio narys
65       relation_tag: Ryšio žyma
66       session: Sesija
67       trace: Pėdsakas
68       tracepoint: Pėdsako taškas
69       tracetag: Pėdsako žyma
70       user: Naudotojas
71       user_preference: Naudotojo nustatymai
72       way: Kelias
73       way_node: Kelio mazgas
74       way_tag: Kelio žyma
75   application: 
76     setup_user_auth: 
77       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
78   browse: 
79     changeset: 
80       changeset: "Pakeitimas: %{id}"
81       changesetxml: Pakeitimo XML
82       download: Parsisiųsti %{changeset_xml_link} arba %{osmchange_xml_link}
83       feed: 
84         title: Pakeitimas %{id}
85         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
86       osmchangexml: osmChange XML
87       title: Pakeitimas
88     changeset_details: 
89       belongs_to: "Priklauso:"
90       bounding_box: "Pakeitimo sritis:"
91       box: sritis
92       closed_at: "Baigtas:"
93       created_at: "Sukurta:"
94       has_nodes: 
95         one: "Pakeitime yra šis %{count} taškas:"
96         other: "Pakeitime yra šie %{count} taškai:"
97       has_relations: 
98         one: "Pakeitime yra šis %{count} ryšys:"
99         other: "Pakeitime yra šie %{count} ryšiai:"
100       has_ways: 
101         one: "Pakeitime yra šis %{count} kelias:"
102         other: "Pakeitime yra šie %{count} keliai:"
103       no_bounding_box: Prie šio pakeitimo sritis nėra nurodyta
104       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
105     common_details: 
106       changeset_comment: "Komentaras:"
107       deleted_at: "Panaikinta:"
108       deleted_by: "Panaikino:"
109       edited_at: "Redagavo:"
110       edited_by: "Redagavo:"
111       in_changeset: "Pakeitime:"
112       version: "Versija:"
113     containing_relation: 
114       entry: Ryšys %{relation_name}
115       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
116     map: 
117       deleted: Panaikintas
118       larger: 
119         area: Peržiūrėti sritį ant didesnio žemėlapio
120         node: Peržiūrėti tašką ant didesnio žemėlapio
121         relation: Peržiūrėti ryšį ant didesnio žemėlapio
122         way: Peržiūrėti kelią ant didesnio žemėlapio
123       loading: Kraunama...
124     navigation: 
125       all: 
126         next_changeset_tooltip: Kitas pakeitimas
127         next_node_tooltip: Sekantis taškas
128         next_relation_tooltip: Sekantis ryšys
129         next_way_tooltip: Sekantis kelias
130         prev_changeset_tooltip: Ankstesnis pakeitimas
131         prev_node_tooltip: Ankstesnis taškas
132         prev_relation_tooltip: Ankstesnis ryšys
133         prev_way_tooltip: Ankstesnis kelias
134       user: 
135         name_changeset_tooltip: Peržiūrėti naudotojo %{user} pakeitimus
136         next_changeset_tooltip: Kitas naudotojo %{user} pakeitimas
137         prev_changeset_tooltip: Anksčiau redagavo %{user}
138     node: 
139       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} arba %{edit_link}"
140       download_xml: Atsisiųsti XML
141       edit: redaguoti
142       node: Taškas
143       node_title: "Taškas: %{node_name}"
144       view_history: Istorija
145     node_details: 
146       coordinates: "Koordinatės:"
147       part_of: "Dalis:"
148     node_history: 
149       download: "%{download_xml_link} arba %{view_details_link}"
150       download_xml: Atsisiųsti XML
151       node_history: Taško istorija
152       node_history_title: "Taško istorija: %{node_name}"
153       view_details: išsamiau
154     not_found: 
155       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
156       type: 
157         changeset: pakeitimas
158         node: taškas
159         relation: ryšys
160         way: kelias
161     paging_nav: 
162       of: iš
163       showing_page: Rodomas puslapis
164     relation: 
165       download: "%{download_xml_link} arba %{view_history_link}"
166       download_xml: Atsisiųsti XML
167       relation: Ryšys
168       relation_title: "Ryšys: %{relation_name}"
169       view_history: istorija
170     relation_details: 
171       members: "Nariai:"
172       part_of: "Dalis:"
173     relation_history: 
174       download: "%{download_xml_link} arba %{view_details_link}"
175       download_xml: Atsisiųsti XML
176       relation_history: Ryšio istorija
177       relation_history_title: "Ryšio istorija: %{relation_name}"
178       view_details: išsamiau
179     relation_member: 
180       entry_role: "%{type} %{name} kaip %{role}"
181       type: 
182         node: Taškas
183         relation: Ryšys
184         way: Kelias
185     start: 
186       manually_select: Rankiniu būdu parinkite kitą plotą
187       view_data: Peržiūrėti duomenis pasirinktame žemėlapyje
188     start_rjs: 
189       data_frame_title: Duomenys
190       data_layer_name: Duomenys
191       details: Detalės
192       drag_a_box: Tempkite lauką ant žemėlapio, kad pažymėtumėte plotą
193       edited_by_user_at_timestamp: Keitė [[user]]. Keitimo laikas [[timestamp]]
194       hide_areas: Slėpti sritis
195       history_for_feature: Istorija apie [[feature]]
196       load_data: Kraunami duomenys
197       loaded_an_area_with_num_features: Jūs įkėlėte sritį, kurioje yra [[num_features]] elementų. Dažniausiai naršyklės nelabai gerai susitvarko su tokiu duomenų kiekiu. Paprastai naršyklės kur kas geriau susidoroja, kai elementų yra mažiau nei 100 vienu metu. Bet kokie kiti veiksmai gali stipriai sulėtinti naršyklę. Jei tikrai norite žiūrėti šiuos duomenis, spauskite žemiau esantį mygtuką.
198       loading: Kraunama...
199       manually_select: Rankiniu būdu pažymėkite kitą teritoriją
200       object_list: 
201         api: Ištraukti šį rajoną iš API
202         back: Rodyti objektų sąrašą
203         details: Detalės
204         heading: Objektų sąrašas
205         history: 
206           type: 
207             node: Taškas [[id]]
208             way: Kelias [[id]]
209         selected: 
210           type: 
211             node: Taškas [[id]]
212             way: Kelias [[id]]
213         type: 
214           node: Taškas
215           way: Kelias
216       private_user: privatus vartotojas
217       show_areas: Rodyti sritis
218       show_history: Rodyti istoriją
219       unable_to_load_size: "Nepavyko įkelti: Aprėpties langelio dydis [[bbox_size]] yra per didelis (turi būti mažesnis nei %{max_bbox_size})"
220       wait: Palaukite ...
221       zoom_or_select: Rodymui, pasididinkite vaizdą arba pasižymėkite plotą
222     tag_details: 
223       tags: "Žymos:"
224       wiki_link: 
225         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
226         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
227       wikipedia_link: "%{page} straipsnis Vikipedijoje"
228     timeout: 
229       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami per ilgai.
230       type: 
231         changeset: pakeitimas
232         node: taškas
233         relation: ryšys
234         way: kelias
235     way: 
236       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} arba %{edit_link}"
237       download_xml: Atsisiųsti XML
238       edit: redaguoti
239       view_history: rodyti istoriją
240       way: Kelias
241       way_title: "Kelias: %{way_name}"
242     way_details: 
243       also_part_of: 
244         one: taipogi dalis kelio %{related_ways}
245         other: taipogi dalis kelių %{related_ways}
246       nodes: "Taškai:"
247       part_of: "Dalis:"
248     way_history: 
249       download: "%{download_xml_link} arba %{view_details_link}"
250       download_xml: Atsisiųsti XML
251       view_details: išsamiau
252       way_history: Kelio istorija
253       way_history_title: "Kelio istorija: %{way_name}"
254   changeset: 
255     changeset: 
256       anonymous: Anonimiškas
257       big_area: (didelis)
258       no_comment: (nėra)
259       no_edits: (nėra pakeitimų)
260       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
261       still_editing: (vis dar keičia)
262       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
263     changeset_paging_nav: 
264       next: Kitas »
265       previous: "« Ankstesnis"
266       showing_page: Rodomas puslapis %{page}
267     changesets: 
268       area: Plotas
269       comment: Komentaras
270       id: ID
271       saved_at: Įrašymo laikas
272       user: Naudotojas
273     list: 
274       description: Paskutiniai pakeitimai
275       description_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
276       description_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
277       description_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai srityje %{bbox}
278       heading: Pakeitimai
279       heading_bbox: Pakeitimai
280       heading_user: Pakeitimai
281       heading_user_bbox: Pakeitimai
282       title: Pakeitimai
283       title_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
284       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
285       title_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai daryti plote %{bbox}
286     timeout: 
287       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
288   diary_entry: 
289     diary_comment: 
290       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
291       confirm: Patvirtinti
292       hide_link: Slėpti šį komentarą
293     diary_entry: 
294       comment_count: 
295         one: 1 komentaras
296         other: "%{count} komentarai"
297       comment_link: Komentuoti šį įrašą
298       confirm: Patvirtinti
299       edit_link: Keisti šį įrašą
300       hide_link: Slėpti šį įrašą
301       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
302       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
303     edit: 
304       body: "Tekstas:"
305       language: "Kalba:"
306       latitude: "Platuma:"
307       location: "Pozicija:"
308       longitude: "Ilguma:"
309       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
310       save_button: Įrašyti
311       subject: "Tema:"
312       title: Keisti dienoraščio įrašą
313       use_map_link: naudoti žemėlapį
314     feed: 
315       all: 
316         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
317         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
318       language: 
319         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
320         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
321       user: 
322         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
323         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
324     list: 
325       in_language_title: "Dienoraščio įrašai: %{language}"
326       new: Naujas dienoraščio įrašas
327       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
328       newer_entries: Naujesni įrašai
329       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
330       older_entries: Senesni įrašai
331       recent_entries: "Paskutiniai dienoraščio įrašai:"
332       title: Naudotojo dienoraščiai
333       user_title: "%{user} dienoraštis"
334     location: 
335       edit: Taisyti
336       location: "Vieta:"
337       view: Žiūrėti
338     new: 
339       title: Naujas dienoraščio įrašas
340     no_such_entry: 
341       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
342       heading: "Nėra įrašo su id: %{id}"
343       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
344     no_such_user: 
345       body: Atsiprašome, čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
346       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
347       title: Nėra tokio naudotojo
348     view: 
349       leave_a_comment: Palikti komentarą
350       login: Prisijungti
351       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} palikti komentarą"
352       save_button: Įrašyti
353       title: "%{user} dienoraštis | %{title}"
354       user_title: "%{user} dienoraštis"
355   editor: 
356     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
357     potlatch: 
358       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
359       name: Potlatch 1
360     potlatch2: 
361       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
362       name: Potlatch 2
363     remote: 
364       description: nuotoliniu valdymu (JOSM arba Merkaartor)
365       name: nuotoliniu valdymu
366   export: 
367     start: 
368       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
369       area_to_export: Eksportuotinas plotas
370       embeddable_html: Pritaikomas HTML
371       export_button: Eksportuoti
372       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
373       format: Formatas
374       format_to_export: Eksporto formatas
375       image_size: Žemėlapio dydis
376       latitude: "Plat:"
377       licence: Licencija
378       longitude: "Ilg:"
379       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
380       mapnik_image: Mapnik vaizdas
381       max: maksimalus
382       options: Parinktys
383       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
384       osmarender_image: Osmarender vaizdas
385       output: Rezultatas
386       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
387       scale: Mastelis
388       too_large: 
389         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
390         heading: Per didelis plotas
391       zoom: Padidinti
392     start_rjs: 
393       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
394       change_marker: Keisti žymeklio poziciją
395       click_add_marker: Spauskite ant žemėlapio, kad padėtumėte žymeklį
396       drag_a_box: Pažymėkite žemėlapyje norimą plotą
397       export: Eksportuoti
398       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
399       view_larger_map: Žiūrėti didesnį žemėlapį
400   geocoder: 
401     description: 
402       title: 
403         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
404         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
405       types: 
406         cities: Miestai
407         places: Vietos
408         towns: Miestai
409     direction: 
410       east: rytai
411       north: šiaurė
412       north_east: šiaurės rytai
413       north_west: šiaurės vakarai
414       south: pietūs
415       south_east: pietryčiai
416       south_west: pietvakariai
417       west: vakarai
418     distance: 
419       one: maždaug 1km
420       other: maždaug %{count}km
421       zero: mažiau nei 1km
422     results: 
423       more_results: Daugiau rezultatų
424       no_results: Daugiau rezultatų nėra
425     search: 
426       title: 
427         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
428         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
429         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
430         osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a> rezultatai
431         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
432         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
433         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
434     search_osm_namefinder: 
435       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection}, %{parentname}"
436       suffix_place: ", %{distance}, į %{direction}, %{placename}"
437     search_osm_nominatim: 
438       prefix: 
439         amenity: 
440           airport: Oro uostas
441           arts_centre: Menų centras
442           atm: Bankomatas
443           auditorium: Auditorija
444           bank: Bankas
445           bar: Baras
446           bench: Suoliukas
447           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
448           bicycle_rental: Dviračių nuoma
449           brothel: Viešieji namai
450           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
451           bus_station: Autobusų stotis
452           cafe: Kavinė
453           car_rental: Mašinų nuoma
454           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
455           car_wash: Automobilių plovykla
456           casino: Kazino
457           cinema: Kino teatras
458           clinic: Klinika
459           club: Klubas
460           college: Koledžas
461           community_centre: Bendruomenės centras
462           courthouse: Teismo pastatas
463           crematorium: Krematoriumas
464           dentist: Dantistas
465           doctors: Gydytojai
466           dormitory: Bendrabutis
467           drinking_water: Geriamas vanduo
468           driving_school: Vairavimo mokykla
469           embassy: Ambasada
470           emergency_phone: Pagalbos telefonas
471           fast_food: Greitas maistas
472           ferry_terminal: Keltų terminalas
473           fire_hydrant: Hidrantas
474           fire_station: Gaisrinė
475           fountain: Fontanas
476           fuel: Degalinė
477           grave_yard: Kapinės
478           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
479           hall: Salė
480           health_centre: Sveikatingumo centras
481           hospital: Ligoninė
482           hotel: Viešbutis
483           ice_cream: Ledai
484           kindergarten: Vaikų darželis
485           library: Biblioteka
486           market: Turgus
487           marketplace: Turgavietė
488           mountain_rescue: Pagalba kalnuose
489           nightclub: Naktinis klubas
490           nursing_home: Slaugos namai
491           office: Biuras
492           park: Parkas
493           parking: Stovėjimo aikštelė
494           pharmacy: Vaistinė
495           place_of_worship: Maldos namai
496           police: Policija
497           post_box: Pašto dėžutė
498           post_office: Paštas
499           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
500           prison: Kalėjimas
501           pub: Aludė
502           public_building: Visuomeninis pastatas
503           public_market: Visuomeninis turgus
504           reception_area: Priėmimo zona
505           recycling: Perdirbimo punktas
506           restaurant: Restoranas
507           retirement_home: Senelių namai
508           sauna: Sauna
509           school: Mokykla
510           shelter: Pastogė
511           shop: Parduotuvė
512           shopping: Apsipirkimo vieta
513           social_club: Socialinių reikalų klubas
514           studio: Studija
515           supermarket: Prekybos centras
516           taxi: Taksi
517           telephone: Viešas telefonas
518           theatre: Teatras
519           toilets: Tualetas
520           townhall: Rotušė
521           university: Universitetas
522           vending_machine: Vendingas
523           veterinary: Veterinarijos chirurgija
524           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
525           waste_basket: Atliekų krepšelis
526           wifi: WiFi prieiga
527           youth_centre: Jaunimo centras
528         boundary: 
529           administrative: Administracinė riba
530         building: 
531           apartments: Gyvenamasis kvartalas
532           block: Pastatų blokas
533           bunker: Bunkeris
534           chapel: Koplyčia
535           church: Bažnyčia
536           city_hall: Rotušė
537           commercial: Komercinės paskirties pastatas
538           dormitory: Bendrabutis
539           entrance: Įėjimas į pastatą
540           farm: Ūkio pastatas
541           flats: Butai
542           garage: Garažas
543           hall: Salė
544           hospital: Ligoninės pastatas
545           hotel: Viešbutis
546           house: Namas
547           industrial: Pramoninis pastatas
548           office: Biurų pastatas
549           public: Visuomeninis pastatas
550           residential: Gyvenamasis pastatas
551           retail: Mažmeninės prekybos pastatas
552           school: Mokyklos pastatas
553           shop: Parduotuvė
554           stadium: Stadionas
555           store: Parduotuvė
556           terrace: Terasa
557           tower: Bokštas
558           train_station: Geležinkelio stotis
559           university: Universiteto pastatas
560         highway: 
561           bridleway: Žirgų kelias
562           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
563           bus_stop: Autobusų stotelė
564           byway: Keliukas
565           construction: Statomas greitkelis
566           cycleway: Dviračių takas
567           distance_marker: Nuotolio žymeklis
568           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
569           footway: Pėsčiųjų takelis
570           ford: Brasta
571           gate: Vartai
572           living_street: Gyvenamoji gatvė
573           minor: Šalutinis kelias
574           motorway: Automagistralė
575           motorway_junction: Automagistralės rampa
576           motorway_link: Automagistralinis kelias
577           path: Takelis
578           pedestrian: Pėsčiųjų kelias
579           platform: Platforma
580           primary: Pirmosios reikšmės kelias
581           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
582           raceway: Lenktynių trasa
583           residential: Gyvenamasis (-oji)
584           road: Kelias
585           secondary: Antros reikšmės kelias
586           secondary_link: Antros reikšmės kelias
587           service: Privažiuojamasis kelias
588           services: Automagistralės paslaugos
589           steps: Laiptai
590           stile: Kopynė
591           tertiary: Trečios reikšmės kelias
592           track: Vėžės
593           trail: Takas
594           trunk: Magistralinis kelias
595           trunk_link: Magistralinis kelias
596           unclassified: Neklasifikuotas kelias
597           unsurfaced: Kelias be dangos
598         historic: 
599           archaeological_site: Archeologinė vieta
600           battlefield: Mūšio vieta
601           boundary_stone: Ribos akmuo
602           building: Pastatas
603           castle: Pilis
604           church: Bažnyčia
605           house: Namas
606           icon: Ikona
607           manor: Dvaras
608           memorial: Memorialas
609           mine: Kasykla
610           monument: Paminklas
611           museum: Muziejus
612           ruins: Griuvėsiai
613           tower: Bokštas
614           wayside_cross: Pakelės kryžius
615           wayside_shrine: Koplytstulpis
616           wreck: Paskendęs laivas
617         landuse: 
618           allotments: Sodai
619           basin: Baseinas
620           cemetery: Kapinės
621           commercial: Komercinis plotas
622           conservation: Apsaugos zona
623           construction: Statyba
624           farm: Ūkis
625           farmyard: Ferma
626           forest: Miškas
627           grass: Žolė
628           industrial: Pramoninė zona
629           landfill: Sąvartynas
630           meadow: Pieva
631           military: Karinė zona
632           mine: Kasykla
633           mountain: Kalnas
634           nature_reserve: Gamtos draustinis
635           park: Parkas
636           piste: Slidinėjimo trasa
637           quarry: Karjeras
638           railway: Geležinkelis
639           recreation_ground: Rekreacinė zona
640           reservoir: Rezervuaras
641           residential: Gyvenamasis rajonas
642           retail: Mažmeninė prekyba
643           vineyard: Vynuogynas
644           wetland: Pelkė
645           wood: Medžiai
646         leisure: 
647           beach_resort: Pajūrio kurortas
648           common: Bendra žemė
649           fishing: Žvejybos zona
650           garden: Sodas
651           golf_course: Golfo laukas
652           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
653           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
654           miniature_golf: Mini golfas
655           nature_reserve: Gamtos draustinis
656           park: Parkas
657           pitch: Sporto aikštė
658           playground: Žaidimų aikštelė
659           recreation_ground: Rekreacinis plotas
660           slipway: Slipas
661           sports_centre: Sporto centras
662           stadium: Stadionas
663           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
664           track: Bėgimo takelis
665           water_park: Vandens parkas
666         natural: 
667           bay: Įlanka
668           beach: Paplūdimys
669           cave_entrance: Įėjimas į urvą
670           channel: Kanalas
671           cliff: Uola
672           coastline: Pakrantė
673           crater: Krateris
674           feature: Ypatybė
675           fjord: Fiordas
676           geyser: Geizeris
677           glacier: Ledynas
678           hill: Kalva
679           island: Sala
680           land: Žemė
681           marsh: Pelkė
682           moor: Dažnai užliejama vieta
683           mud: Purvas
684           peak: Viršūnė
685           point: Taškas
686           reef: Rifas
687           ridge: Ketera
688           river: Upė
689           rock: Uola
690           scree: Skardis
691           scrub: Krūmai
692           shoal: Rėva
693           spring: Šaltinis
694           strait: Sąsiauris
695           tree: Medis
696           valley: Slėnis
697           volcano: Ugnikalnis
698           water: Vanduo
699           wetland: Pelkė
700           wetlands: Pelkės
701           wood: Medžiai
702         place: 
703           airport: Oro uostas
704           city: Miestas
705           country: Šalis
706           county: Apskritis
707           farm: Ūkis
708           hamlet: Kaimelis (Vienkiemis)
709           house: Namas
710           houses: Namai
711           island: Sala
712           islet: Salelė
713           locality: Vietovė
714           moor: Dažnai užliejama vieta
715           municipality: Savivaldybė
716           postcode: Pašto kodas
717           region: Regionas
718           sea: Jūra
719           state: Valstija
720           subdivision: Subdivizija
721           suburb: Priemiestis
722           town: Miestas
723           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
724           village: Kaimas
725         railway: 
726           abandoned: Apleistas geležinkelis
727           construction: Statomas geležinkelis
728           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
729           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
730           funicular: Funikulierius
731           halt: Traukinio Stotelė
732           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
733           junction: Geležinkelio mazgas
734           level_crossing: Pervaža
735           light_rail: Lengvasis geležinkelis
736           monorail: Vienbėgis
737           narrow_gauge: Siaurukas
738           platform: Geležinkelio platforma
739           preserved: Paveldo geležinkelis
740           station: Geležinkelio stotis
741           subway: Metro stotis
742           subway_entrance: Įėjimas į metro
743           tram: Tramvajus
744           tram_stop: Tramvajaus stotelė
745         shop: 
746           apparel: Drabužių parduotuvė
747           art: Meno parduotuvė
748           bakery: Kepykla
749           beauty: Grožio salonas
750           beverages: Gėrimų parduotuvė
751           bicycle: Dviračių parduotuvė
752           books: Knygynas
753           butcher: Mėsininkas
754           car: Automobilių parduotuvė
755           car_dealer: Prekiautojas automobiliais
756           car_parts: Automobilių dalys
757           car_repair: Automobilių remontas
758           carpet: Kilimų parduotuvė
759           charity: Labdaros parduotuvė
760           chemist: Chemikas
761           clothes: Drabužių parduotuvė
762           computer: Kompiuterių parduotuvė
763           confectionery: Konditerijos parduotuvė
764           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
765           department_store: Universalinė parduotuvė
766           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
767           doityourself: Pasidaryk pats
768           drugstore: Vaistinė
769           dry_cleaning: Sausasis valymas
770           electronics: Elektronikos parduotuvė
771           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
772           farm: Ūkio parduotuvė
773           fashion: Mados parduotuvė
774           fish: Žuvies parduotuvė
775           florist: Gėlininkas
776           food: Maisto parduotuvė
777           furniture: Baldai
778           gallery: Galerija
779           garden_centre: Sodo prekės
780           gift: Dovanų parduotuvė
781           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
782           grocery: Gastronomas
783           hairdresser: Kirpykla
784           hardware: Aparatūros parduotuvė
785           hifi: Hi-Fi
786           insurance: Draudimas
787           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
788           laundry: Skalbykla
789           mall: Prekybos centras
790           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
791           motorcycle: Motociklų parduotuvė
792           music: Muzikos prekių parduotuvė
793           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
794           photo: Foto prekių parduotuvė
795           salon: Salonas
796           shoes: Batų parduotuvė
797           shopping_centre: Prekybos centras
798           sports: Sporto prekių parduotuvė
799           supermarket: Prekybos centras
800           toys: Žaislų parduotuvė
801           travel_agency: Kelionių agentūra
802         tourism: 
803           attraction: Lankytina vieta
804           camp_site: Stovyklavietė
805           guest_house: Svečių namai
806           hostel: Hostelis
807           hotel: Viešbutis
808           information: Informacija
809           motel: Motelis
810           museum: Muziejus
811           picnic_site: Poilsiavietė
812           valley: Slėnis
813           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
814           zoo: Zoologijos sodas
815         waterway: 
816           canal: Kanalas
817           dam: Užtvanka
818           ditch: Griovys
819           dock: Dokas
820           drain: Drenažo griovys
821           river: Upė
822           riverbank: Upės krantas
823           stream: Upeliukas
824           waterfall: Krioklys
825   javascripts: 
826     map: 
827       base: 
828         cycle_map: Dviračių žemėlapis
829         noname: Gatvės be pavadinimų
830     site: 
831       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
832       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
833       edit_zoom_alert: Turite priartinti, kad galėtumėte keisti žemėlapį
834       history_disabled_tooltip: Priartinkite, kad matytumėte šios srities pakeitimus
835       history_tooltip: Peržiūrėti pakeitimus šioje srityje
836       history_zoom_alert: Turite priartinti vaizdą, kad galėtumėte peržiūrėti srities pakeitimus
837   layouts: 
838     community_blogs: Dienoraščiai
839     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
840     copyright: Teisės ir licencija
841     documentation: Dokumentacija
842     documentation_title: Projekto dokumentacija
843     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
844     donate_link_text: aukodami lėšų
845     edit: Keisti
846     edit_with: Redaguoti su %{editor}
847     export: Eksportas
848     export_tooltip: Eksportuoti žemėlapio duomenis
849     foundation: Fondas
850     foundation_title: OpenStreetMap fondas
851     gps_traces: GPS pėdsakai
852     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
853     help: Pagalba
854     help_centre: Pagalbos centras
855     help_title: Projekto pagalbos svetainė
856     history: Istorija
857     home: namo
858     home_tooltip: Eiti į namų vietą
859     inbox: gauti (%{count})
860     inbox_tooltip: 
861       one: Jūsų dėžutėje yra viena neperskaityta žinutė
862       other: Jūsų dėžutėje yra %{count} neperskaitytos žinutės
863       zero: Jūsų dėžutėje nėra neperskaitytų žinučių
864     intro_1: OpenStreetMap yra laisvai prieinamas ir keičiamas pasaulio žemėlapis. Jį kuria žmonės, tokie kaip jūs.
865     intro_2: Su OpenStreetMap galite žiūrėti, keisti ir naudoti geografinius duomenis bendradarbiavimo būdu bet kur žemėje.
866     intro_3: OpenStreetMap hostingą remia %{ucl} ir %{bytemark}. Kiti projekto rėmėjai išvardinti %{partners}.
867     intro_3_partners: wiki
868     license: 
869       title: OpenStreetMap duomenys yra licencijuoti pagal Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenciją
870     log_in: prisijungti
871     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
872     logo: 
873       alt_text: OpenStreetMap logotipas
874     logout: atsijungti
875     logout_tooltip: Atsijungti
876     make_a_donation: 
877       text: Paremkite
878       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
879     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
880     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
881     sign_up: užsiregistruoti
882     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
883     sotm2011: Atvykite į 2011 metų OpenStreetMap konferenciją „Žemėlapio būsena“, kuri vyks rugsėjo 9-11 dienomis Denveryje!
884     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
885     user_diaries: Dienoraščiai
886     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
887     view: Žiūrėti
888     view_tooltip: Žiūrėti žemėlapį
889     welcome_user: Sveiki, %{user_link}
890     welcome_user_link_tooltip: Jūsų naudotojo puslapis
891     wiki: Wiki
892     wiki_title: Projekto wiki svetainė
893   license_page: 
894     foreign: 
895       english_link: anglų originalas
896       title: Apie šį vertimą
897     native: 
898       mapping_link: pradėti žymėjimą
899       native_link: Lietuviška versija
900       title: Apie šį puslapį
901   message: 
902     delete: 
903       deleted: Pranešimas ištrintas
904     inbox: 
905       date: Data
906       from: Nuo
907       my_inbox: Mano gauti
908       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
909       outbox: išsiųstieji
910       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
911       subject: Tema
912       title: Gautieji
913       you_have: Jūs turite %{new_count} naujus pranešimus ir %{old_count} senus
914     mark: 
915       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
916       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
917     message_summary: 
918       delete_button: Ištrinti
919       read_button: Žymėti skaitytu
920       reply_button: Atsakyti
921       unread_button: Žymėti neskaitytu
922     new: 
923       back_to_inbox: Atgal į gautus
924       body: Tekstas
925       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
926       message_sent: Pranešimas išsiųstas
927       send_button: Siųsti
928       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
929       subject: Tema
930       title: Siųsti žinutę
931     no_such_message: 
932       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
933       heading: Nėra tokio pranešimo
934       title: Nėra tokio pranešimo
935     no_such_user: 
936       body: Gaila, bet nėra naudotojo su tokiu vardu.
937       heading: Nėra tokio naudotojo
938       title: Nėra tokio naudotojo
939     outbox: 
940       date: Data
941       inbox: gautieji
942       my_inbox: Mano %{inbox_link}
943       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
944       outbox: išsiųstieji
945       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
946       subject: Tema
947       title: Išsiųstieji
948       to: Kam
949       you_have_sent_messages: Jūs turite %{count} išsiųstų žinučių
950     read: 
951       back_to_inbox: Atgal į gautus
952       back_to_outbox: Atgal į išsiųstus
953       date: Data
954       from: Nuo
955       reply_button: Atsakyti
956       subject: Tema
957       title: Skaityti pranešimą
958       to: Kam
959       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
960     sent_message_summary: 
961       delete_button: Ištrinti
962   notifier: 
963     diary_comment_notification: 
964       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
965       header: "%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema %{subject}:"
966       hi: Sveiki, %{to_user},
967       subject: "[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
968     email_confirm: 
969       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
970     email_confirm_html: 
971       click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
972       greeting: Sveiki,
973       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
974     email_confirm_plain: 
975       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
976       greeting: Sveiki,
977       hopefully_you_1: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą
978       hopefully_you_2: iš %{server_url} į %{new_address}.
979     friend_notification: 
980       befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}"
981       had_added_you: "%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
982       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
983       subject: "[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą"
984     gpx_notification: 
985       and_no_tags: neturintis žymų.
986       and_the_tags: "ir tokiomis žymomis:"
987       failure: 
988         failed_to_import: "nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:"
989         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
990         more_info_2: "galima rasti čia:"
991         subject: "[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)"
992       greeting: Sveiki,
993       success: 
994         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
995         subject: "[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)"
996       with_description: su aprašymu
997       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
998     lost_password: 
999       subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
1000     lost_password_html: 
1001       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1002       greeting: Sveiki,
1003       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1004     lost_password_plain: 
1005       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
1006       greeting: Sveiki,
1007       hopefully_you_1: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su
1008       hopefully_you_2: šio elektroninio pašto adreso paskyra openstreetmap.org svetainėje.
1009     message_notification: 
1010       footer1: Pranešimą taipogi galite perskaityti adresu %{readurl}
1011       footer2: ir atsakyti galite adresu %{replyurl}
1012       header: "%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:"
1013       hi: Sveiki, %{to_user},
1014     signup_confirm: 
1015       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo elektroninio pašto adresą"
1016     signup_confirm_html: 
1017       ask_questions: Klausimus, susijusius su OpenStreetMap, galite užduoti <a href="http://help.openstreetmap.org/">klausimų ir atsakymų svetainėje</a>.
1018       click_the_link: Jei tai jūs - sveikiname! Paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte paskyra. Tada paskaitykite daugiau apie OpenStreetMap.
1019       current_user: "Šiuo metu pagal pasaulio vietas sukurtose kategorijose esančių naudotojų sąrašą galite rasti čia: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
1020       get_reading: Informacijos apie OpenStreetMap rasite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">wikyje</a>. Sekite naujienas <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap dienoraštyje</a>, <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteryje</a> arba panaršykite po OpenStreetMap įkūrėjo Steve'o Coast'o <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData dienoraštį</a>, kur rasite projekto istoriją, kurią galite net ir <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">paklausyti</a>!
1021       greeting: Sveiki!
1022       hopefully_you: Kažkas (tikėkimės tai jūs) nori sukurti paskyrą
1023       introductory_video: Galite pažiūrėti %{introductory_video_link}
1024       more_videos: Yra ir %{more_videos_link}
1025       more_videos_here: daugiau vaizdo medžiagos
1026       user_wiki_page: Rekomenduojama sukurti wiki puslapį, kuriame būtų įtrauktos kategorijos žymos, nurodančios, kur jūs esate. Pavyzdžiui <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Lithuania">[[Category:Users_in_Lithuania]]</a> ir/arba <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Vilnius">[[Category:Users_in_Vilnius]]</a>.
1027       video_to_openstreetmap: įvadinį klipą apie OpenStreetMap
1028       wiki_signup: Taipogi galite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio</a>.
1029     signup_confirm_plain: 
1030       ask_questions: "Bet kokius klausimus apie OpenStreetMap galite užduoti mūsų klausimų ir atsakymų svetainėje:"
1031       blog_and_twitter: "Sekite paskutines naujienas OpenStreetMap dienoraštyje arba Twitteryje:"
1032       click_the_link_1: Jei tai jūs - sveikiname prisijungus! Spustelėkite žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte jūsų
1033       click_the_link_2: paskyrą, tada paskaitykite daugiau apie OpenStreetMap.
1034       current_user_1: Naudotojų kategorijose, nurodančiose kurioje pasaulio vietoje jie yra, sąrašą
1035       current_user_2: "galite rasti čia:"
1036       greeting: Sveiki!
1037       hopefully_you: Kažkas (tikėkimės tai jūs) nori sukurti paskyrą
1038       introductory_video: "Įvadinį vaizdo klipą apie OpenStreetMap rasite čia:"
1039       more_videos: "Daugiau video medžiagos rasite čia:"
1040       opengeodata: "OpenGeoData.org - tai OpenStreetMap įkūrėjo Steve Coast'o dienoraštis, jame taipogi rasite transliacijų:"
1041       the_wiki: "Daugiau informacijos apie OpenStreetMap rasite wikyje:"
1042       user_wiki_1: Rekomenduojama sukurti naudotojo wiki puslapį, kuriame būtų
1043       user_wiki_2: kategorijos žymos, nurodančios, kur esate. Pavyzdžiui [[Category:Users_in_Lithuania]] ir/ar [[Category:Users_in_Vilnius]]
1044       wiki_signup: "Taipogi galite norėti prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio šiuo adresu:"
1045   oauth: 
1046     oauthorize: 
1047       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1048       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1049       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1050   oauth_clients: 
1051     form: 
1052       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1053       name: Pavadinimas
1054       required: Privaloma
1055       url: Pagrindinė programos nuoroda
1056     index: 
1057       application: Programos pavadinimas
1058       issued_at: Išduota
1059       list_tokens: "Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:"
1060       my_apps: Mano klientinės programos
1061       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1062       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1063       register_new: Registruoti jūsų programą
1064       revoke: Atšaukti!
1065       title: Mano OAuth duomenys
1066     new: 
1067       submit: Registruotis
1068     show: 
1069       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1070   site: 
1071     edit: 
1072       user_page_link: naudotojo puslapis
1073     index: 
1074       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
1075       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1076       license: 
1077         project_name: OpenStreetMap projektas
1078       permalink: Nuoroda į šią vietą
1079       shortlink: Trumpoji nuoroda
1080     key: 
1081       map_key: Sutartiniai ženklai
1082       map_key_tooltip: Žemėlapio sutartiniai ženklai
1083       table: 
1084         entry: 
1085           admin: Administracinės ribos
1086           allotments: Sodai
1087           apron: 
1088             1: terminalas
1089           bridleway: Takas galvijams varyti
1090           building: Didelis pastatas
1091           cable: 
1092             - Lyno keltuvas
1093           cemetery: Kapinės
1094           centre: Sporto centras
1095           commercial: Komericinis plotas
1096           common: 
1097             - Bendras
1098             - pieva
1099           construction: Statomi keliai
1100           cycleway: Dviračių takas
1101           farm: Ūkis
1102           footway: Pėsčiųjų takas
1103           forest: Miškas
1104           lake: 
1105             - Ežeras
1106           military: Karinis rajonas
1107           motorway: Automagistralė
1108           park: Parkas
1109           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1110           pitch: Sportinis laukas
1111           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1112           private: Privati prieiga
1113           rail: Geležinkelis
1114           reserve: Gamtos rezervatas
1115           resident: Gyvenamoji zona
1116           retail: Mažmeninis rajonas
1117           runway: 
1118             - Kilimo takas
1119             - Riedėjimo takas
1120           school: 
1121             - Mokykla
1122             - universitetas
1123           secondary: Antros reikšmės kelias
1124           station: Geležinkelio stotis
1125           subway: Metro
1126           summit: 
1127             - Viršūnė
1128             - Viršukalnė
1129           tourist: Turistų atrakcija
1130           tram: 
1131             - Lengvasis geležinkelis
1132             - tramvajus
1133           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1134           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1135           unsurfaced: Kelias be dangos
1136           wood: Miškas
1137     search: 
1138       search: "Paieška:"
1139       search_help: "pavyzdžiai: S.Dariaus ir S.Girėno stadionas, Gedimino pr., Ukmergė, \"Gardino g. 5\" arba \"pašto šalia Lünen\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ir daugiau pavyzdžių ...</a>"
1140       submit_text: Rodyti
1141       where_am_i: Kur aš dabar?
1142       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1143     sidebar: 
1144       close: Uždaryti
1145       search_results: Paieškos rezultatai
1146   trace: 
1147     create: 
1148       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
1149       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1150     delete: 
1151       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1152     edit: 
1153       description: "Aprašymas:"
1154       download: atsisiųsti
1155       edit: redaguoti
1156       filename: "Failo vardas:"
1157       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1158       map: žemėlapis
1159       owner: "Savininkas:"
1160       points: "Taškai:"
1161       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1162       start_coord: "Pradžios koordinatės:"
1163       tags: "Žymos:"
1164       tags_help: atskirti kableliu
1165       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1166       uploaded_at: "Įkelta:"
1167       visibility: "Matomumas:"
1168       visibility_help: ką tai reiškia?
1169     list: 
1170       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1171       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1172       tagged_with: " pažymėta žymomis %{tags}"
1173       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1174     make_public: 
1175       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1176     no_such_user: 
1177       body: Atsiprašome, čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
1178       heading: Naudotojas „%{user}“ neegzistuoja
1179       title: Nėra tokio naudotojo
1180     offline_warning: 
1181       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1182     trace: 
1183       ago: "%{time_in_words_ago} atgal"
1184       count_points: "%{count} taškai(-ų)"
1185       edit: keisti
1186       edit_map: Keisti žemėlapį
1187       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1188       map: žemėlapis
1189       more: daugiau
1190       pending: LAUKIAMA
1191       private: PRIVATUS
1192       public: VIEŠAS
1193       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1194       trackable: ATSEKAMAS
1195       view_map: Žemėlapis
1196     trace_form: 
1197       description: Aprašymas
1198       help: Pagalba
1199       tags: Žymos
1200       tags_help: atskirta kableliais
1201       upload_button: Įkelti
1202       upload_gpx: Įkelti GPX failą
1203       visibility: Matomumas
1204       visibility_help: ką tai reiškia?
1205     trace_header: 
1206       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1207       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1208       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1209     trace_optionals: 
1210       tags: Žymos
1211     trace_paging_nav: 
1212       showing_page: Rodomas puslapis %{page}
1213     view: 
1214       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1215       description: "Aprašymas:"
1216       download: atsisiųsti
1217       edit: redaguoti
1218       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1219       filename: "Failo pavadinimas:"
1220       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1221       map: žemėlapis
1222       owner: "Savininkas:"
1223       pending: LAUKIAMA
1224       points: "Taškai:"
1225       start_coordinates: "Pradžios koordinatė:"
1226       tags: "Žymos:"
1227       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1228       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1229       uploaded: "Įkelta:"
1230       visibility: "Matomumas:"
1231     visibility: 
1232       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1233       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1234       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1235       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1236   user: 
1237     account: 
1238       contributor terms: 
1239         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1240         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo naudojimo.
1241         heading: "Talkininkų sąlygos:"
1242         link text: kas tai?
1243         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1244       current email address: "Dabartinis e-pašto adresas:"
1245       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1246       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1247       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1248       home location: Namų pozicija
1249       image: "Nuotrauka:"
1250       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų dydžio nuotraukos)
1251       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1252       latitude: "Platuma:"
1253       longitude: "Ilguma:"
1254       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1255       my settings: Mano nustatymai
1256       new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
1257       new image: Pridėti nuotrauką
1258       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1259       preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
1260       preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
1261       profile description: "Profilio aprašymas:"
1262       public editing: 
1263         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra anonimiški.
1264         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1265         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1266         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1267         enabled link text: kas tai?
1268         heading: "Viešas keitimas:"
1269       public editing note: 
1270         heading: Viešas keitimas
1271       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1272       return to profile: Grįžti į profilį
1273       save changes button: Įrašyti pakeitimus
1274       title: Keisti paskyrą
1275       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1276     confirm: 
1277       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1278       button: Patvirtinti
1279       heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
1280       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką.
1281       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1282     confirm_email: 
1283       button: Patvirtinti
1284       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo ženklą.
1285       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1286       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
1287       success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
1288     confirm_resend: 
1289       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1290     filter: 
1291       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1292     go_public: 
1293       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
1294     list: 
1295       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1296       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1297       heading: Naudotojai
1298       hide: Slėpti parinktus naudotojus
1299       summary: "%{name} sukurta %{ip_address} %{date}"
1300       summary_no_ip: "%{name} sukurta %{date}"
1301       title: Naudotojai
1302     login: 
1303       already have: Jau turite sąskaitą OpenStreetMap? Prašome prisijungti.
1304       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1305       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1306       create_account: sukurti paskyrą
1307       email or username: "E-pašto adresas arba naudotojo vardas:"
1308       heading: Prisijungti
1309       login_button: Prisijungti
1310       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1311       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1312       password: "Slaptažodis:"
1313       please login: Prašome prisijungti arba %{create_user_link}
1314       register now: Užsiregistruoti
1315       remember: "Prisiminti prisijungimą:"
1316       title: Prisijungti
1317       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
1318     logout: 
1319       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1320       logout_button: Atsijungti
1321       title: Atsijungti
1322     lost_password: 
1323       email address: "E-pašto adresas:"
1324       heading: Pamiršote slaptažodį?
1325       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami. Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį.
1326       new password button: Atstatyti slaptažodį
1327       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1328       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1329       title: Pamiršau slaptažodį
1330     make_friend: 
1331       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
1332       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
1333       success: "%{name} dabar jau yra jūsų draugas."
1334     new: 
1335       confirm email address: "Patvirtinkite e-pašto adresą:"
1336       confirm password: "Patvirtinkite slaptažodį:"
1337       continue: Tęsti
1338       display name: "Rodomas vardas:"
1339       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1340       email address: "E-pašto adresas:"
1341       heading: Sukurti naudotojo paskyrą
1342       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
1343       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1344       not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1345       password: "Slaptažodis:"
1346       title: Sukurti paskyrą
1347     no_such_user: 
1348       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1349       title: Nėra tokio naudotojo
1350     popup: 
1351       friend: Draugas
1352       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1353       your location: Jūsų pozicija
1354     remove_friend: 
1355       not_a_friend: "%{name} nėra jūsų draugas."
1356       success: "%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo."
1357     reset_password: 
1358       confirm password: "Patvirtinti slaptažodį:"
1359       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1360       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1361       password: "Slaptažodis:"
1362       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1363       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1364     set_home: 
1365       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1366     suspended: 
1367       body: "<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>\n<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>"
1368       heading: Paskyra sustabdyta
1369       title: Paskyra sustabdyta
1370     terms: 
1371       agree: Sutinku
1372       consider_pd_why: kas tai?
1373       decline: Nesutinku
1374       heading: Talkininkų sąlygos
1375       legale_names: 
1376         france: Prancūzija
1377         italy: Italija
1378         rest_of_world: Likęs pasaulis
1379       legale_select: "Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:"
1380       title: Talkininkų sąlygos
1381       you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Naujo dalyvio sąlygomis.
1382     view: 
1383       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1384       add as friend: pridėti kaip draugą
1385       ago: (%{time_in_words_ago} atgal)
1386       blocks by me: mano sukurti apribojimai
1387       blocks on me: apribojimai man
1388       confirm: Patvirtinti
1389       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1390       create_block: blokuoti šį naudotoją
1391       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1392       description: Aprašymas
1393       diary: dienoraštis
1394       edits: keitimai
1395       email address: "E-pašto adresas:"
1396       hide_user: slėpti šį naudotoją
1397       km away: Nutolęs %{count}km
1398       latest edit: "Paskutinis pakeitimas %{ago}:"
1399       m away: nutolęs %{count}m
1400       mapper since: "Žymi nuo:"
1401       my diary: mano dienoraštis
1402       my edits: mano keitimai
1403       my settings: mano nustatymai
1404       my traces: mano pėdsakai
1405       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1406       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1407       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1408       oauth settings: OAuth nustatymai
1409       remove as friend: pašalinti kaip draugą
1410       role: 
1411         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1412         grant: 
1413           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1414           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1415         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1416         revoke: 
1417           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1418           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1419       send message: siųsti žinutę
1420       settings_link_text: nustatymai
1421       status: "Būsena:"
1422       traces: pėdsakai
1423       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1424       user location: Naudotojo pozicija
1425       your friends: Jūsų draugai
1426   user_block: 
1427     blocks_by: 
1428       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
1429       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
1430       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1431     blocks_on: 
1432       empty: "%{name} dar nebuvo apribotas."
1433       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
1434       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1435     create: 
1436       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
1437       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
1438       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
1439     edit: 
1440       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1441       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1442       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų panaikintas?
1443       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1444       show: Peržiūrėti šį blokavimą
1445       submit: Atnaujinti blokavimą
1446       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1447     filter: 
1448       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
1449       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
1450       not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą turite būti moderatoriumi.
1451     helper: 
1452       time_future: Baigiasi po %{time}.
1453       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
1454       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
1455     index: 
1456       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
1457       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
1458       title: Vartotojo blokavimai
1459     model: 
1460       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1461       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1462     new: 
1463       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1464       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1465       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
1466       submit: Sukurti blokavimą
1467       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1468       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
1469     not_found: 
1470       back: Atgal į sąrašą
1471       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
1472     partial: 
1473       confirm: Ar tikrai?
1474       creator_name: Kūrėjas
1475       display_name: Blokuojamas naudotojas
1476       edit: Keisti
1477       not_revoked: (neatšauktas)
1478       reason: Blokavimo priežastis
1479       revoke: Atšaukti!
1480       revoker_name: Atšaukė
1481       show: Rodyti
1482       status: Būsena
1483     period: 
1484       one: 1 valanda
1485       other: "%{count} valandos"
1486     revoke: 
1487       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
1488       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
1489       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
1490       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
1491       revoke: Atšaukti!
1492       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
1493       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
1494     show: 
1495       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1496       confirm: Ar tikrai?
1497       edit: Keisti
1498       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1499       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
1500       reason: "Blokavimo priežastis:"
1501       revoke: Atšaukti!
1502       revoker: "Atšaukėjas:"
1503       show: Rodyti
1504       status: Būsena
1505       time_future: Baigiasi %{time}
1506       time_past: Baigėsi %{time} atgal
1507       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1508     update: 
1509       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
1510       success: Blokavimas atnaujintas.
1511   user_role: 
1512     filter: 
1513       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
1514       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
1515       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
1516       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate administratorius.
1517     grant: 
1518       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
1519       confirm: Patvirtinti
1520       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
1521       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
1522     revoke: 
1523       confirm: Patvirtinti
1524       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1525       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1526       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą