# Be sure to restart your server when you modify this file
# Specifies gem version of Rails to use when vendor/rails is not present
-RAILS_GEM_VERSION = '2.3.8' unless defined? RAILS_GEM_VERSION
+RAILS_GEM_VERSION = '2.3.11' unless defined? RAILS_GEM_VERSION
# Bootstrap the Rails environment, frameworks, and default configuration
require File.join(File.dirname(__FILE__), 'boot')
module I18n
- original_verbosity = $VERBOSE
- $VERBOSE = nil
- INTERPOLATION_PATTERN = /\{\{(\w+)\}\}/
- $VERBOSE = original_verbosity
-
module Backend
class Simple
module Implementation
created_at: "Geskep op:"
has_nodes:
one: "Het die volgende node:"
- other: "Het die volgende {{count}} nodes:"
+ other: "Het die volgende %{count} nodes:"
show_area_box: Wys gebied
common_details:
changeset_comment: "Opmerking:"
edited_by: "Opgedateer deur:"
version: "Weergawe:"
containing_relation:
- entry: Relasie {{relation_name}}
- entry_role: Relasie {{relation_name}} (as {{relation_role}})
+ entry: Relasie %{relation_name}
+ entry_role: Relasie %{relation_name} (as %{relation_role})
map:
deleted: Uitgevee
larger:
next_changeset_tooltip: Volgende stel wysigings
prev_changeset_tooltip: Vorige stel wysigings
user:
- name_changeset_tooltip: Wys wysigings deur {{user}}
- next_changeset_tooltip: Volgende wysiging deur {{user}}
- prev_changeset_tooltip: Vorige wysiging deur {{user}}
+ name_changeset_tooltip: Wys wysigings deur %{user}
+ next_changeset_tooltip: Volgende wysiging deur %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Vorige wysiging deur %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} of %{edit_link}"
download_xml: Laai XML af
edit: wysig
node: Node
- node_title: "Node: {{node_name}}"
+ node_title: "Node: %{node_name}"
view_history: wys geskiedenis
node_details:
coordinates: "Koördinate:"
part_of: "Deel af:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
download_xml: Laai XML af
node_history: Nodegeskiedenis
- node_history_title: "Nodegeskiedenis: {{node_name}}"
+ node_history_title: "Nodegeskiedenis: %{node_name}"
view_details: besigtig besonderhede
not_found:
- sorry: Jammer, {{type}} {{id}} kan nie gevind word nie.
+ sorry: Jammer, %{type} %{id} kan nie gevind word nie.
type:
changeset: Veranderingstel
node: node
of: van
showing_page: Bladsy
relation:
- download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} of %{view_history_link}"
download_xml: Laai XML af
view_history: wys geskiedenis
relation_details:
members: "Lede:"
part_of: "Deel van:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
download_xml: Laai XML af
relation_history: Relasiegeskiedenis
- relation_history_title: "Relasie Geskiedenis: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "Relasie Geskiedenis: %{relation_name}"
view_details: besigtig besonderhede
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} as %{role}"
type:
node: Node
relation: Relasie
way: Weg
private_user: private gebruiker
show_history: Wys Geskiedenis
- unable_to_load_size: Aflaai van data onmoontlik. Area van grootte [[bbox_size]] is te groot. Moet kleiner as {{max_bbox_size}} wees
+ unable_to_load_size: Aflaai van data onmoontlik. Area van grootte [[bbox_size]] is te groot. Moet kleiner as %{max_bbox_size} wees
wait: Wag asseblief...
zoom_or_select: Zoom in of kies 'n gebied op die kaart om te besigtig
tag_details:
tags: "Etikette:"
timeout:
- sorry: Jammer, dit het te lank geneem om data vir die {{type}} met die id {{id}} op te soek.
+ sorry: Jammer, dit het te lank geneem om data vir die %{type} met die id %{id} op te soek.
type:
node: node
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} of %{edit_link}"
download_xml: Laai XML af
edit: wysig
view_history: besigtig geskiedenis
way: Weg
- way_title: "Weg: {{way_name}}"
+ way_title: "Weg: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: ook deel van weg {{related_ways}}
- other: ook deel van weë {{related_ways}}
+ one: ook deel van weg %{related_ways}
+ other: ook deel van weë %{related_ways}
nodes: "Nodes:"
part_of: "Deel van:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} of %{view_details_link}"
download_xml: Laai XML af
view_details: besigtig besonderhede
way_history: Weggeskiedenis
- way_history_title: "Weggeskiedenis: {{way_name}}"
+ way_history_title: "Weggeskiedenis: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anoniem
changeset_paging_nav:
next: Volgende »
previous: "» Vorige"
- showing_page: Wys bladsy {{page}}
+ showing_page: Wys bladsy %{page}
changesets:
area: Gebied
comment: Opmerking
description: Onlangse wysigings
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: Kommentaar van {{link_user}} op {{comment_created_at}}
+ comment_from: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
confirm: Bevestig
hide_link: Versteek die opmerking
diary_entry:
comment_count:
one: 1 reaksie
- other: "{{count}} reaksies"
+ other: "%{count} reaksies"
comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
confirm: Bevestig
edit_link: Wysig hierdie inskrywing
hide_link: Versteek die inskrywing
- posted_by: Gepos deur {{link_user}} op {{created}} in die {{language_link}}
+ posted_by: Gepos deur %{link_user} op %{created} in die %{language_link}
reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
edit:
body: "Teks:"
description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
title: OpenStreetMap dagboekinskrywings
language:
- description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in {{language_name}}
- title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in {{language_name}}
+ description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
+ title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
user:
- description: Onlangse OpenStreetMap dagboekinskrywings van {{user}}
- title: OpenStreetMap dagboekinskrywings van {{user}}
+ description: Onlangse OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
+ title: OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
list:
- in_language_title: Dagboekinkrywings in {{language}}
+ in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
new: Nuwe dagboekinskrywing
new_title: Plaas nuwe artikel in u dagboek
newer_entries: Nuwer inskrywings
older_entries: Ouer inskrywings
recent_entries: "Onlangse dagboekinskrywings:"
title: Gebruikersdagboeke
- user_title: Dagboek van {{user}}
+ user_title: Dagboek van %{user}
location:
edit: Wysig
location: "Ligging:"
new:
title: Nuwe dagboekinskrywing
no_such_entry:
- body: Jammer, daar is geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id {{id}} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
- heading: Die inskrywing met id {{id}} bestaan nie
+ body: Jammer, daar is geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
+ heading: Die inskrywing met id %{id} bestaan nie
title: Die opgevraagde dagboekinskrywing bestaan nie
no_such_user:
- body: Jammer, daar is geen gebruiker met die naam {{user}} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
- heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
+ body: Jammer, daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
+ heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
title: Geen sodanige gebruiker nie
view:
leave_a_comment: Los opmerking agter
login: Teken in
- login_to_leave_a_comment: U moet eers {{login_link}} alvorens u kommentaar kan lewer
+ login_to_leave_a_comment: U moet eers %{login_link} alvorens u kommentaar kan lewer
save_button: Stoor
- title: "{{user}} se dagboek | {{title}}"
- user_title: Dagboek van {{user}}
+ title: "%{user} se dagboek | %{title}"
+ user_title: Dagboek van %{user}
export:
start:
add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
description:
title:
geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} vanaf <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_namefinder: "%{types} vanaf <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
types:
cities: Stede
places: Plekke
towns: Dorpe
description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
+ prefix: "%{distance} %{direction} van %{type}"
direction:
east: oos
north: noord
west: wes
distance:
one: ongeveer 1km
- other: ongeveer {{count}}km
+ other: ongeveer %{count}km
zero: minder as 1km
results:
more_results: Meer resultate
uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} van %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} van %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
history_zoom_alert: U moet in zoom om die kaart se wysigingsgeskiedenis te sien
layouts:
copyright: Outeursreg & lisensie
- donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te {{link}}.
+ donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te %{link}.
donate_link_text: skenk
edit: Wysig
export: Eksporteer
history: Geskiedenis
home: tuis
home_tooltip: Gaan na tuisligging
- inbox: inboks ({{count}})
+ inbox: inboks (%{count})
inbox_tooltip:
one: U inboks bevat 1 ongeleesde boodskap
- other: U inboks bevat {{count}} ongeleesde boodskappe
+ other: U inboks bevat %{count} ongeleesde boodskappe
zero: U inboks bevat geen ongelees boodskappe nie
intro_1: OpenStreetMap is 'n vry bewerkbare kaart van die hele wêreld. Dit word deur mense soos u geskep.
intro_2: Met OpenStreetMap kan u geografiese data van die hele aarde sien, wysig en gebruik.
- intro_3: OpenStreetMap se webwerf word ondersteun deur {{ucl}} en {{bytemark}}. Ander ondersteuners word by {{partners}} gelys.
+ intro_3: OpenStreetMap se webwerf word ondersteun deur %{ucl} en %{bytemark}. Ander ondersteuners word by %{partners} gelys.
intro_3_partners: wiki
log_in: Teken in
log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
view: Wys
view_tooltip: Wys die kaart
- welcome_user: Welkom, {{user_link}}
+ welcome_user: Welkom, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: U gebruikersblad
license_page:
foreign:
date: Datum
from: Vanaf
my_inbox: My inboks
- no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Hoekom kontak u nie sommige van die {{people_mapping_nearby_link}} nie?
+ no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Hoekom kontak u nie sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
outbox: outboks
people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
subject: Onderwerp
title: Inboks
- you_have: U het {{new_count}} nuwe boodskappe en {{old_count}} ou boodskappe
+ you_have: U het %{new_count} nuwe boodskappe en %{old_count} ou boodskappe
mark:
as_read: Boodskap gemerk as gelees
as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
body: Teks
message_sent: Boodskap is gestuur
send_button: Stuur
- send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan {{name}}
+ send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
subject: Onderwerp
title: Stuur boodskap
no_such_message:
outbox:
date: Datum
inbox: inboks
- my_inbox: My {{inbox_link}}
- no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Hoekom kontak u nie sommige van die {{people_mapping_nearby_link}} nie?
+ my_inbox: My %{inbox_link}
+ no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Hoekom kontak u nie sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
outbox: uitboks
people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
subject: Onderwerp
title: Gestuur
to: Aan
- you_have_sent_messages: U het {{count}} gestuurde boodskappe
+ you_have_sent_messages: U het %{count} gestuurde boodskappe
read:
back_to_inbox: Terug na inboks
back_to_outbox: Terug na uitboks
delete_button: Verwyder
notifier:
diary_comment_notification:
- hi: Hallo {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het kommentaar op u dagboekinskrywing gelewer"
+ hi: Hallo %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op u dagboekinskrywing gelewer"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
email_confirm_html:
click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die verandering te bevestig.
greeting: Hallo,
- hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag sy e-posadres op {{server_url}} verander na {{new_address}}.
+ hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag sy e-posadres op %{server_url} verander na %{new_address}.
email_confirm_plain:
greeting: Hallo,
- hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
+ hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
friend_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het u as 'n vriend bygevoeg"
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} het u as 'n vriend bygevoeg"
gpx_notification:
and_no_tags: en geen etikette.
and_the_tags: "en die volgende etikette:"
hopefully_you_1: Iemand (waarskynlik u) het gevra om die wagwoord te herstel vir
hopefully_you_2: die gebruiker met die e-posadresse op openstreetmap.org.
message_notification:
- footer1: U kan ook die boodskap by {{readurl}} lees
- footer2: en u kan antwoord by {{replyurl}}
- hi: Hallo {{to_user}},
+ footer1: U kan ook die boodskap by %{readurl} lees
+ footer2: en u kan antwoord by %{replyurl}
+ hi: Hallo %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
signup_confirm_html:
get_reading: Lees meer oor OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op die wiki</a> of <a href="http://www.opengeodata.org/">die opengeodata-blog</a> waar u ook na <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podgooie</a> kan luister!
greeting: Hallo daar!
hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag 'n rekening skep op
- introductory_video: U kan na 'n {{introductory_video_link}} kyk.
- more_videos: Daar is {{more_videos_link}}.
+ introductory_video: U kan na 'n %{introductory_video_link} kyk.
+ more_videos: Daar is %{more_videos_link}.
more_videos_here: meer video's hier
video_to_openstreetmap: inleidende video oor OpenStreetMap
signup_confirm_plain:
submit: Registreer
title: Registreer 'n nuwe applikasie
not_found:
- sorry: Jammer, die {{type}} kon nie gevind word nie.
+ sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word nie.
show:
allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
allow_write_api: wysig die kaart.
index:
license:
license_name: Creative Commons Naamsvermelding 2.0
- notice: Gelisensieer onder die {{license_name}} lisensie deur die {{project_name}} en sy bydraers.
+ notice: Gelisensieer onder die %{license_name} lisensie deur die %{project_name} en sy bydraers.
project_name: OpenStreetMap-projek
permalink: Permanente skakel
shortlink: Kort skakel
download: aflaai
edit: wysig
filename: "Lêernaam:"
- heading: Wysig spoor {{name}}
+ heading: Wysig spoor %{name}
map: kaart
owner: "Eienaar:"
points: "Punte:"
start_coord: "Beginkoördinaat:"
tags: "Etikette:"
tags_help: met kommas geskei
- title: Wysig spoor {{name}}
+ title: Wysig spoor %{name}
uploaded_at: "Opgelaai op:"
visibility: "Sigbaarheid:"
visibility_help: wat beteken dit?
list:
public_traces: Openbare GPS-spore
- public_traces_from: Openbare GPS-spore van {{user}}
- tagged_with: geëtiketteer met {{tags}}
+ public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
+ tagged_with: geëtiketteer met %{tags}
your_traces: U GPS-spore
make_public:
made_public: Spoor is openbaar gemaak
no_such_user:
- heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
+ heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
title: Die gebruiker bestaan nie
trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} gelede"
+ ago: "%{time_in_words_ago} gelede"
by: deur
- count_points: "{{count}} punte"
+ count_points: "%{count} punte"
edit: wysig
edit_map: Kaart bewysig
identifiable: IDENTIFISEERBAAR
trace_paging_nav:
next: Volgende »
previous: "» Vorige"
- showing_page: Bladsy {{page}}
+ showing_page: Bladsy %{page}
view:
delete_track: Verwyder hierdie spoor
description: "Beskrywing:"
edit: wysig
edit_track: Wysig hierdie spoor
filename: "Lêernaam:"
- heading: Besigtig spoor {{name}}
+ heading: Besigtig spoor %{name}
map: kaart
none: Geen
owner: "Eienaar:"
points: "Punte:"
start_coordinates: "Beginkoördinaat:"
tags: "Etikette:"
- title: Besigting spoor {{name}}
+ title: Besigting spoor %{name}
trace_not_found: Spoor nie gevind nie!
uploaded: "Opgelaai op:"
visibility: "Sigbaarheid:"
empty: Geen gebruikers gevind nie
heading: Gebruikers
hide: Versteek geselekteerde gebruikers
- summary: "{{name}} geskep vanaf {{ip_address}} op {{date}}"
- summary_no_ip: "{{name}} geskep op {{date}}"
+ summary: "%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} geskep op %{date}"
title: Gebruikers
login:
auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanteken nie.
login_button: Teken in
lost password link: Wagwoord vergeet?
password: "Wagwoord:"
- please login: Teken in of {{create_user_link}}.
+ please login: Teken in of %{create_user_link}.
remember: "Onthou my:"
title: Teken in
webmaster: webmeester
notice email cannot find: Kon nie die e-posadres vind nie, jammer.
title: Wagwoord vergeet
make_friend:
- already_a_friend: U is reeds met {{name}} bevriend.
- failed: Jammer, kon nie {{name}} as 'n vriend byvoeg nie.
- success: "{{name}} is nou u vriend."
+ already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
+ failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
+ success: "%{name} is nou u vriend."
new:
confirm email address: "Bevestig E-posadres:"
confirm password: "Bevestig wagwoord:"
terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
title: Skep rekening
no_such_user:
- body: Daar is geen gebruiker met die naam {{user}} nie. Kontroleer u spelling, of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
- heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
+ body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Kontroleer u spelling, of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
+ heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
title: Gebruiker bestaan nie
popup:
friend: Vriend
nearby mapper: Nabygeleë karteerder
your location: U ligging
remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} is nie een van u vriende nie."
- success: "{{name}} is uit u lys van vriende verwyder."
+ not_a_friend: "%{name} is nie een van u vriende nie."
+ success: "%{name} is uit u lys van vriende verwyder."
reset_password:
confirm password: "Bevestig wagwoord:"
flash changed: U wagwoord is verander.
- heading: Herstel wagwoord vir {{user}}
+ heading: Herstel wagwoord vir %{user}
password: "Wagwoord:"
reset: Kry nuwe wagwoord
title: Herstel wagwoord
view:
activate_user: aktiveer hierdie gebruiker
add as friend: voeg by as vriend
- ago: ({{time_in_words_ago}} gelede)
+ ago: (%{time_in_words_ago} gelede)
block_history: wys blokkades ontvang
blocks by me: blokkades deur my
blocks on me: blokkades op my
edits: wysigings
email address: "E-posadres:"
hide_user: versteek hierdie gebruiker
- if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u {{settings_link}}.
- km away: "{{count}}km vêr"
- m away: "{{count}}m vêr"
+ if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u %{settings_link}.
+ km away: "%{count}km vêr"
+ m away: "%{count}m vêr"
mapper since: "Karteer sedert:"
moderator_history: wys blokkades uitgedeel
my diary: my dagboek
your friends: U vriende
user_block:
blocks_by:
- empty: "{{name}} het nog geen blokkades uitgevoer nie."
- heading: Lys van blokkades deur {{name}}
- title: Blokkades deur {{name}}
+ empty: "%{name} het nog geen blokkades uitgevoer nie."
+ heading: Lys van blokkades deur %{name}
+ title: Blokkades deur %{name}
blocks_on:
- empty: "{{name}} is nog nooit geblokkeer nie."
- heading: Lys van blokkades teen {{name}}
- title: Blokkades vir {{name}}
+ empty: "%{name} is nog nooit geblokkeer nie."
+ heading: Lys van blokkades teen %{name}
+ title: Blokkades vir %{name}
create:
- flash: Het gebruiker {{name}} geblokkeer.
+ flash: Het gebruiker %{name} geblokkeer.
try_contacting: Kontak asseblief die gebruiker en gee hom 'n redelike tyd om te reageer alvorens u hom blokkeer.
try_waiting: Gee die gebruikers asseblief 'n redelike tyd om te reageer voordat u 'n blokkade instel.
edit:
back: Wys alle blokkades
- heading: Wysig blokkade op {{name}}
+ heading: Wysig blokkade op %{name}
show: Wys hierdie blokkade
submit: Opdateer blokkade
- title: Wysig blokkade op {{name}}
+ title: Wysig blokkade op %{name}
filter:
not_a_moderator: U moet 'n moderator wees om die aksie te kan uitvoer.
helper:
- time_future: Verval oor {{time}}.
- time_past: Het {{time}} gelede verval.
+ time_future: Verval oor %{time}.
+ time_past: Het %{time} gelede verval.
until_login: Aktief totdat die gebruiker inteken.
index:
empty: Daar is nog geen blokkades ingestel nie.
title: Gebruikersblokkades
new:
back: Wys alle blokkades
- heading: Skep blokkade op {{name}}
+ heading: Skep blokkade op %{name}
submit: Skep blokkade
not_found:
back: Terug na die indeks
- sorry: Jammer, die gebruiker met ID {{id}} kon nie gevind word nie.
+ sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
partial:
confirm: Is u seker?
creator_name: Skepper
status: Status
period:
one: 1 uur
- other: "{{count}} ure"
+ other: "%{count} ure"
revoke:
confirm: Is u seker u wil hierdie blokkade terugtrek?
flash: Hierdie blokkade is teruggetrek.
back: Wys alle blokkades
confirm: Is u seker?
edit: Wysig
- heading: "{{block_on}} geblokkeer deur {{block_by}}"
+ heading: "%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}"
needs_view: Die gebruiker moet aanteken alvorens hierdie blokkade verwyder sal word.
reason: "Rede vir blokkade:"
revoke: Terugtrek
revoker: "Teruggetrek deur:"
show: Wys
status: Status
- time_future: Verval oor {{time}}
- time_past: Het {{time}} gelede verval
- title: "{{block_on}} geblokkeer deur {{block_by}}"
+ time_future: Verval oor %{time}
+ time_past: Het %{time} gelede verval
+ title: "%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}"
update:
success: Die blokkade is opgedateer.
user_role:
blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe web për të mësuar më shumë.
browse:
changeset:
- changeset: "Ndryshim: {{id}}"
+ changeset: "Ndryshim: %{id}"
changesetxml: Ndryshim en XML
- download: Shkarkone {{changeset_xml_link}} ose {{osmchange_xml_link}}
+ download: Shkarkone %{changeset_xml_link} ose %{osmchange_xml_link}
feed:
- title: Ndryshim {{id}}
- title_comment: Ndryshimi {{id}} - {{comment}}
+ title: Ndryshim %{id}
+ title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
title: Ndryshim
changeset_details:
has_nodes:
other: one=
has_relations:
- one: "Ka pas {{count}} lidhje:"
- other: "Ka pas marrëdhënieve {{count}} :"
+ one: "Ka pas %{count} lidhje:"
+ other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :"
has_ways:
other: one=
no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
in_changeset: "En ndryshimin :"
version: "Verzioni:"
containing_relation:
- entry: Lidhja {{relation_name}}
- entry_role: Lidhja {{relation_name}} (sikur {{relation_role}})
+ entry: Lidhja %{relation_name}
+ entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
map:
deleted: U shlye
larger:
prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
user:
- name_changeset_tooltip: Kshyri ndryshimet prej {{user}}
- next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej {{user}}
- prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej {{user}}
+ name_changeset_tooltip: Kshyri ndryshimet prej %{user}
+ next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ose {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}"
download_xml: Merre me XML
edit: ndrro
node: Nyje
- node_title: "Nyja: {{node_name}}"
+ node_title: "Nyja: %{node_name}"
view_history: kqyre historinë
node_details:
coordinates: "Koordinatat:"
part_of: "Pjesë e:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
download_xml: Merre me XML
node_history: Historia e Pikës
- node_history_title: "Historia e Pikës: {{node_name}}"
+ node_history_title: "Historia e Pikës: %{node_name}"
view_details: kqyri detajet
not_found:
- sorry: Na vjen keq, {{type}} me ID {{id}}, nuk mujti me u gjetë.
+ sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
type:
changeset: shka asht ndrrue
node: pikë
of: pi
showing_page: Tu e tregue faqen
relation:
- download: "{{download_xml_link}} ose {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ose %{view_history_link}"
download_xml: Shkarkoje XML
relation: Lidhja
- relation_title: "Lidhja: {{relation_name}}"
+ relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
view_history: Kshyre historinë
relation_details:
members: "Anëtarët:"
part_of: "Pjesë e:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
download_xml: Merre me XML
relation_history: Historia e Lidhjes
- relation_history_title: "Historia e Lidhjes: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "Historia e Lidhjes: %{relation_name}"
view_details: kqyri detajet
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} asht si {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}"
type:
node: Nyje
relation: Lidhje
way: Udhë
private_user: Përdorues privat
show_history: Kqyre Historinë
- unable_to_load_size: "Nuk kemi muejt me e shfaqë: madhësinë e kutisë [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kenë ma e vogël se {{max_bbox_size}})"
+ unable_to_load_size: "Nuk kemi muejt me e shfaqë: madhësinë e kutisë [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kenë ma e vogël se %{max_bbox_size})"
wait: Pritni...
zoom_or_select: Afroje ose zgedhe zonën n'hartë qe po don me e pa.
tag_details:
tags: "Etiketat:"
wiki_link:
- key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr {{key}} tag
- tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr {{key}}={{value}} tag
- wikipedia_link: "{{page}} artikulli nē Wikipedia"
+ key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
+ tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
+ wikipedia_link: "%{page} artikulli nē Wikipedia"
timeout:
- sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për {{type}} me {{id}}, u vanuen shumë për me u rigjetë.
+ sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me u rigjetë.
type:
changeset: shka asht ndryshue
node: pikë
relation: lidhje
way: rrugë
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ose {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}"
download_xml: Shkarko XML
edit: ndrro
view_history: kqyre historine
way: Udhë
- way_title: "Udhë: {{way_name}}"
+ way_title: "Udhë: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: edhe kjo asht pjes e udhës {{related_ways}}
- other: edhe kjo asht pjes e udhëve {{related_ways}}
+ one: edhe kjo asht pjes e udhës %{related_ways}
+ other: edhe kjo asht pjes e udhëve %{related_ways}
nodes: "Nyjet:"
part_of: "Pjesë e:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
download_xml: Merre me XML
view_details: kqyre n'detaje
way_history: Historia e Udhës
- way_history_title: "Historia e udhës: {{way_name}}"
+ way_history_title: "Historia e udhës: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonim
changeset_paging_nav:
next: Tjetra »
previous: «Previous
- showing_page: Tu e shfaq faqen {{page}}
+ showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
changesets:
area: Zonë
comment: Koment
user: Përdorues
list:
description: Ndryshimet ma të fundit
- description_bbox: Changesets brenda {{bbox}}
- description_user: Changesets nga {{user}}
- description_user_bbox: Changesets nga {{user}} në {{bbox}}
+ description_bbox: Changesets brenda %{bbox}
+ description_user: Changesets nga %{user}
+ description_user_bbox: Changesets nga %{user} në %{bbox}
heading: Changesets
heading_bbox: Changesets
heading_user: Changesets
heading_user_bbox: Changesets
title: Changesets
- title_bbox: Changesets brenda {{bbox}}
- title_user: Changesets nga {{user}}
- title_user_bbox: Changesets nga {{user}} në {{bbox}}
+ title_bbox: Changesets brenda %{bbox}
+ title_user: Changesets nga %{user}
+ title_user_bbox: Changesets nga %{user} në %{bbox}
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: Komenti prej {{link_user}} në {{comment_created_at}}
+ comment_from: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
confirm: Konfirmo
hide_link: Mshefe këtë koment
diary_entry:
comment_count:
one: 1 koment
- other: "{{count}} komente"
+ other: "%{count} komente"
comment_link: Komento në këtë shënim
confirm: Konfirmoje
edit_link: Ndryshoje qët shënim
hide_link: Mshefe qët shënim
- posted_by: U postu prej {{link_user}} më {{created}} n'{{language_link}}
+ posted_by: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
reply_link: Përgjigje për këtë term
edit:
body: "Trupi:"
description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
title: hyra OpenStreetMap ditar
language:
- description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në {{language_name}}
- title: shënimet në ditar OpenStreetMap në {{language_name}}
+ description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në %{language_name}
+ title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
user:
- description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga {{user}}
- title: hyra OpenStreetMap ditar për {{user}}
+ description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
+ title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
list:
- in_language_title: Shënimet e Ditarit në {{language}}
+ in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
new: Hyrja e re Ditari
new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
older_entries: Shënimet e Vjetra
recent_entries: "shënimet e fundit ditar:"
title: ditarë Përdorues '
- user_title: Ditari i {{user}}
+ user_title: Ditari i %{user}
location:
edit: Ndrysho
location: "Lokacioni:"
new:
title: Hyrja e re Ditari
no_such_entry:
- body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id {{id}}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
- heading: "Nuk ka shënim me id: {{id}}"
+ body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
+ heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
no_such_user:
- body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin {{user}}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim.
- heading: Anëtari {{user}} nuk egziston
+ body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin %{user}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim.
+ heading: Anëtari %{user} nuk egziston
title: Nuk ka anëtarë të tillë
view:
leave_a_comment: Lene naj koment
login: Hyrje
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} për me lon koment"
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} për me lon koment"
save_button: Ruje
- title: ditari i {{user}} | {{title}}
- user_title: ditari i {{user}}
+ title: ditari i %{user} | %{title}
+ user_title: ditari i %{user}
export:
start:
add_marker: Shto ni shenues en harte
description:
title:
geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} prej <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_namefinder: "%{types} prej <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Qytetet
places: Places
towns: Qytetet
description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} e {{type}}"
+ prefix: "%{distance} %{direction} e %{type}"
direction:
east: lindja
north: veriu
west: perëndim
distance:
one: rreth 1km
- other: rreth {{count}}km
+ other: rreth %{count}km
zero: ma pak se 1km
results:
more_results: Më shumë rezultate
uk_postcode: Rezultatet prej <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} prej {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} prej {{placename}}"
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} prej %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} prej %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
history_zoom_alert: Ju duhet zoom in për të parë redaktimet për këtë zonë
layouts:
copyright: Copyright & License
- donate: OpenStreetMap Mbështetja nga {{link}} në Fondin Hardware Upgrade.
+ donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
donate_link_text: dhuruar
edit: Ndrysho
export: Eksport
history: Historia
home: shtëpi
home_tooltip: Shkoni në shtëpi vend
- inbox: postë ({{count}})
+ inbox: postë (%{count})
inbox_tooltip:
one: Kutia jote ka 1 mesazh të palexume
- other: Kutia jote ka {{count}} mesazhe të palexume
+ other: Kutia jote ka %{count} mesazhe të palexume
zero: Kutia jote nuk ka asnjë mesazh të palexume
intro_1: OpenStreetMap është një hartë e lirë editable e tërë botës. Kjo është bërë nga njerëzit si ju.
intro_2: OpenStreetMap ta mundëson ty me shiku, ndryshu dhe përdor të dhana gjeografike në një mënyrë bashkëpunuese prej kudo në Tokë.
- intro_3: OpenStreetMap e pret është i mbështetur mirë nga {{ucl}} dhe {{bytemark}}. mbështetësit e tjerë të projektit janë të shënuara në {{partners}}.
+ intro_3: OpenStreetMap e pret është i mbështetur mirë nga %{ucl} dhe %{bytemark}. mbështetësit e tjerë të projektit janë të shënuara në %{partners}.
intro_3_partners: wiki
license:
title: Të dhënat OpenStreetMap është i liçensuar nën Creative Commons Attribution-Share njësoj License 2,0 Generic
user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
view: Kshyr
view_tooltip: Kshyre hartën
- welcome_user: Mirë se erdhe, {{user_link}}
+ welcome_user: Mirë se erdhe, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: përdorues juaj faqe
license_page:
foreign:
english_link: origjinal anglisht
- text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe {{english_original_link}}, faqja anglisht ka përparsi
+ text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link}, faqja anglisht ka përparsi
title: Rreth kti përkthimi
legal_babble: " <h2> Copyright </h2>\n<p>\n OpenStreetMap është <i> dhënat e hapur </ i>, të licencuar sipas <a\n href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\"> Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2,0 </ a licencës> (CC-BY-SA).\n</ P>\n<p>\n Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona\n dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj\n kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju\n mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.\n <Plotë një\n href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\"> ligjore\n <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.\n</ P>\n\n> <h3> Si të kreditit OpenStreetMap </ h3\n<p>\n Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që\n kreditit tuaj lexon të paktën \"© OpenStreetMap\n kontribuesit, CC-BY-SA \". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,\n ne kerkojme \"Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,\n CC-BY-SA \".\n</ P>\n<p>\n Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a\n href = \"http://www.openstreetmap.org/\"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>\n dhe CC-BY-SA për <a\n href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse\n ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një\n shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të\n www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar\n 'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të\n www.creativecommons.org.\n</ P>\n\n<h3> Gjetja <më shumë / h3>\n<p>\n Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a\n href = \"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\"> Ligjore\n FAQ </ a>.\n</ P>\n<p>\n OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë\n Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa\n lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.\n</ P>\n<p>\n Edhe pse OpenStreetMap është e hapur të dhëna, ne nuk mund të sigurojë një\n pa-e-ngarkuar hartë API për zhvilluesit e palëve të treta.\n\n Shiko <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\"> tonë API Perdorimi Politika </ a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\"> tjegull Perdorimi Politika </ a>\n dhe <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\"> Nominatim Perdorimi Politika </ a>.\n</ P>\n\n<h3> kontribuesit tona </ h3>\n<p>\n licencë CC-BY-SA jonë kërkon që ju të \"japin origjinal\n Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je\n shfrytëzuar \". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një\n kreditit mbi dhe më lart që të \"OpenStreetMap\n kontribuesit \", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare\n agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në\n OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt\n riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.\n</ P>\n\n<! -\nInformacion për redaktorët faqe\n\nNë vijim lista vetëm ato organizata që kërkojnë pushtet\nsi kusht për të dhënat e tyre duke u përdorur në OpenStreetMap. Kjo nuk është një\nkatalogun e përgjithshme të importit, dhe nuk duhet të përdoret vetëm kur\natribuohet është e nevojshme në përputhje me licencën e importuar\ntë dhënave.\n\nÇdo Futjet këtu duhet të diskutohet me sysadmins OSM parë.\n->\n\nid=\"contributors\"> <ul\n <li> <strong> Australi </ strong>: Përmban të dhëna të bazuara periferi\n në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave. </ li>\n <li> <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga\n GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore\n Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©\n Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,\n Statistika Kanada). </ Li>\n <li> <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga\n Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara. </ Li>\n <li> <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve\n Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë\n 2010. </ Li>\n</> Ul\n\n<p>\n Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal\n dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose\n pranon ndonjë përgjegjësi.\n</ P>"
native:
mapping_link: fillo hartografimin
native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
- text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju muni me shku në {{native_link}} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në lidhje me të drejtën e autorit dhe {{mapping_link}}
+ text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
title: Rreth ksaj faqeje
message:
delete:
date: Data
from: Prej
my_inbox: postë e mia
- no_messages_yet: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej {{people_mapping_nearby_link}}?
+ no_messages_yet: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: Dalje
people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
subject: Tema
title: Inbox
- you_have: I ki {{new_count}} mesazhe të reja dhe {{old_count}} mesazhe të vjetra
+ you_have: I ki %{new_count} mesazhe të reja dhe %{old_count} mesazhe të vjetra
mark:
as_read: Mesazhi u bo si i lexum
as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
message_sent: Mesazhi u dërgu
send_button: Dërgo
- send_message_to: Qoje një mesazh të ri te {{name}}
+ send_message_to: Qoje një mesazh të ri te %{name}
subject: Titulli
title: Qo mesazh
no_such_message:
outbox:
date: Data
inbox: postë
- my_inbox: Im {{inbox_link}}
- no_sent_messages: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej {{people_mapping_nearby_link}}?
+ my_inbox: Im %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: Dalje
people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
subject: Titulli
title: Dalje
to: Te
- you_have_sent_messages: I ki {{count}} mesazhe të dërgume
+ you_have_sent_messages: I ki %{count} mesazhe të dërgume
read:
back_to_inbox: Kthehu në postë
back_to_outbox: Kthehu në Dalje
title: Lexo mesazhin
to: Te
unread_button: Bone si të palexum
- wrong_user: Ju keni hy si `{{user}}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu atë mesazh.
+ wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu atë mesazh.
reply:
- wrong_user: Ju keni hy si `{{user}}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj atij mesazhi.
+ wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj atij mesazhi.
sent_message_summary:
delete_button: Fshij
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te {{readurl}} dhe ju muni me komentu te {{commenturl}} apo me u përgjigj te {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap me titullin {{subject}}:"
- hi: Tung {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ka komentu në shënimin tond të ditarit"
+ footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
+ header: "%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap me titullin %{subject}:"
+ hi: Tung %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde"
email_confirm_html:
click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
greeting: Tung,
- hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail e tyre gjatë në {{server_url}} në {{new_address}}.
+ hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
greeting: Tung,
hopefully_you_1: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e tyre të gjatë në adresën
- hopefully_you_2: "{{server_url}} në {{new_address}}."
+ hopefully_you_2: "%{server_url} në %{new_address}."
friend_notification:
- befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek {{befriendurl}}.
- had_added_you: "{{user}} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap."
- see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek {{userurl}}.
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ju ka shtu juve si një shok"
+ befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok"
gpx_notification:
and_no_tags: dhe nuk tags.
and_the_tags: "dhe të mëposhtme tags:"
subject: "[OpenStreetMap] te re dështimit Import"
greeting: Tung,
success:
- loaded_successfully: ngarkuar me sukses me {{trace_points}} nga një jetë e mundur {{possible_points}} piket.
+ loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e mundur %{possible_points} piket.
subject: "[OpenStreetMap] Import sukses te re"
with_description: me përshkrimin e
your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
hopefully_you_1: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar për fjalëkalimin që të rishkruhet në këtë
hopefully_you_2: email adresa openstreetmap.org llogari.
message_notification:
- footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në {{readurl}}
- footer2: dhe ju muni me ju përgjigj tek {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin {{subject}}:"
- hi: Tung {{to_user}},
+ footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në %{readurl}
+ footer2: dhe ju muni me ju përgjigj tek %{replyurl}
+ header: "%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin %{subject}:"
+ hi: Tung %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde"
signup_confirm_html:
get_reading: Get lexuar në lidhje me OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">në wiki</a> , të arrijë me të rejat e fundit nëpërmjet <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> ose <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> , ose të kërkoni nëpër OpenStreetMap themeluesit Steve Bregu <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> për historinë në vazo të projektit, e cila ka <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcast për të dëgjuar</a> gjithashtu!
greeting: Hi there!
hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të krijuar një llogari të gjatë në
- introductory_video: Ju muni me shiku një {{introductory_video_link}}.
- more_videos: Ka {{more_videos_link}}.
+ introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Ka %{more_videos_link}.
more_videos_here: ma shumë video këtu
user_wiki_page: "Është e rekomanduar që ju të krijoni një përdorues faqe wiki, i cili përfshin tags kategori duke vënë në dukje se ku je, si për shembull <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Category: Users_in_London]]</a> ."
video_to_openstreetmap: video e prezantimit të OpenStreetMap
allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
- request_access: Aplikacioni {{app_name}} po kërkon qasje në llogarinë tonde. Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
+ request_access: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde. Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
revoke:
- flash: Ju keni revokuar shenjë për {{application}}
+ flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
oauth_clients:
create:
flash: Informatat jon regjistru me sukses.
list_tokens: "Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:"
my_apps: Aplikime Klienti im
my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
- no_apps: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur me ne duke përdorur {{oauth}} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
+ no_apps: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
register_new: Regjistroje aplikacionin tond
registered_apps: "Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:"
revoke: Tërheq!
submit: Regjistrohu
title: Regjistroje një aplikacion të ri.
not_found:
- sorry: Na vjen keq, se {{type}} nuk mund të gjendet.
+ sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
show:
access_url: "URL Qasja Shenjë:"
allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
requests: "Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:"
secret: "Konsumatorit Sekret:"
support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në mënyrë SSL.
- title: Detajet OAuth për {{app_name}}
+ title: Detajet OAuth për %{app_name}
url: "URL Kërkesë Shenjë:"
update:
flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
flash_player_required: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
- not_public_description: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga {{user_page}} tuaj.
+ not_public_description: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} tuaj.
potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një buton të shpëtuar.)
user_page_link: faqe përdorues
index:
js_3: Ju mund të dëshironi të provoni <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Faqja @ tjegull shfletuesin statike pllaka</a> në qoftë se ju nuk jeni në gjendje të mundësojë JavaScript.
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: E licencume nëpërmjet {{license_name}} licenca prej {{project_name}} dhe kontribuuesve të tij.
+ notice: E licencume nëpërmjet %{license_name} licenca prej %{project_name} dhe kontribuuesve të tij.
project_name: Projekti OpenStreetMap
permalink: Permalink
shortlink: Shortlink
download: shkarko
edit: ndryshoje
filename: "Emni i fajllit:"
- heading: Ndrysho të dhanën {{name}}
+ heading: Ndrysho të dhanën %{name}
map: harta
owner: "Pronari:"
points: "Pikët:"
start_coord: "Fillo kordinatën:"
tags: "Etiketat:"
tags_help: Presje e kufizume
- title: Duke ndryshue të dhanen {{name}}
+ title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
uploaded_at: "Të ngarkume:"
visibility: "Dukshmënia:"
visibility_help: Çka do me than kjo?
list:
public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
- public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej {{user}}
- tagged_with: " e etikume me {{tags}}"
+ public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
+ tagged_with: " e etikume me %{tags}"
your_traces: Të dhanat e GPS-it
make_public:
made_public: Gjurma u ba publike
no_such_user:
- body: Na fal, nuk ka shfrytëzues me emrin {{user}}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
- heading: Shfrytëzusi {{user}} nuk ekziston
+ body: Na fal, nuk ka shfrytëzues me emrin %{user}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
+ heading: Shfrytëzusi %{user} nuk ekziston
title: Ska ksi shfrytëzuesi
offline:
heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
offline_warning:
message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} përpara"
+ ago: "%{time_in_words_ago} përpara"
by: nga
- count_points: "{{count}} pikët"
+ count_points: "%{count} pikët"
edit: ndrysho
edit_map: Ndryshoje Harten
identifiable: E identifikueshme
trace_header:
see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
- traces_waiting: Ju keni {{count}} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
+ traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
trace_optionals:
tags: Etiketat
trace_paging_nav:
next: Vazhdo »
previous: "« Paraprake"
- showing_page: Duke shfaqun faqen {{page}}
+ showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
view:
delete_track: Fshij kët gjurm
description: "Përshkrimi:"
edit: ndrysho
edit_track: Ndrysho kët gjurm
filename: "Emni i fajllit:"
- heading: Tuj i kqyr t'dhanat {{name}}
+ heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
map: harta
none: Asnjo
owner: "Pronari:"
points: "Pikët:"
start_coordinates: "Fillo kordinimin:"
tags: "Etiketat:"
- title: Duke par gjurmën {{name}}
+ title: Duke par gjurmën %{name}
trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
uploaded: "Të ngarkume:"
visibility: "Dukshmënia:"
heading: Perdoruesit
hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
showing:
- one: Tu e kallxu faqen {{page}} ({{first_item}} prej {{items}})
- other: Tu e kallxu faqen {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} prej {{items}})
- summary: "{{name}} u kriju prej {{ip_address}} në {{date}}"
- summary_no_ip: "{{name}} u krijue me {{date}}"
+ one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
+ other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
+ summary: "%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} u krijue me %{date}"
title: Perdoruesit
login:
account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
- account suspended: Me na fal, por llogaria juaj u suspendu për shkak të aktivitetit të dyshimt.<br />Ju lutem kontaktoni {{webmaster}} nëse doni ta diskutoni këtë
+ account suspended: Me na fal, por llogaria juaj u suspendu për shkak të aktivitetit të dyshimt.<br />Ju lutem kontaktoni %{webmaster} nëse doni ta diskutoni këtë
auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
create_account: krijo ni akount
email or username: "Email Adresa ose Username:"
login_button: Kyçu
lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
password: "Fjalekalimi:"
- please login: Ju lutemi kyçnu ose {{create_user_link}}.
+ please login: Ju lutemi kyçnu ose %{create_user_link}.
remember: "Kujtom mu:"
title: Kyçu
webmaster: webmaster
notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh së shpejti edhe muni me ricaktu.
title: T'ka hup fjalkalimi
make_friend:
- already_a_friend: Ju tashma jeni shok me {{name}}.
- failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm {{name}} si shok/qe.
- success: "{{name}} është shok/shoqe jot/e."
+ already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
+ failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
+ success: "%{name} është shok/shoqe jot/e."
new:
confirm email address: "Konfirmo Adresën e Emailit:"
confirm password: "Konfirmo fjalëkalimin:"
password: "Fjalekalimi:"
title: Krijo akount
no_such_user:
- body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën {{user}}. Ju lutemi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
- heading: Ky shfrytzues {{user}} nuk egziston
+ body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
+ heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
title: Ska ksi shfrytëzuesi
popup:
friend: Shoq
nearby mapper: Hartues i aftërt
your location: Vendi juej
remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} nuk osht njoni pi shokve tu."
- success: "{{name}} u hek pi shokve tu"
+ not_a_friend: "%{name} nuk osht njoni pi shokve tu."
+ success: "%{name} u hek pi shokve tu"
reset_password:
confirm password: "Konfirmo Fjalëkalimin:"
flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
- heading: Ricakto fjalëkalimin për {{user}}
+ heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
password: "Fjalëkalimi:"
reset: Ricakto Fjalëkalimin
title: Ricakto fjalëkalimin
set_home:
flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
suspended:
- body: "<p>\n Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu\n për shkak të aktivitetit të dyshimt.\n</p>\n<p>\n Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose\n ju muni me kontaktu me {{webmaster}} nëse doni me diskutu ma shumë.\n</p>"
+ body: "<p>\n Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu\n për shkak të aktivitetit të dyshimt.\n</p>\n<p>\n Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose\n ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.\n</p>"
heading: Llogaria u Suspendu
title: Llogaria u Suspendu
webmaster: webmaster
view:
activate_user: aktivizo kët shfrytezues
add as friend: shtoje si shoq
- ago: (para {{time_in_words_ago}})
+ ago: (para %{time_in_words_ago})
block_history: shih blokimet e marrne
blocks by me: bllokimet e dhana nga un
blocks on me: bllokimet e mia
edits: ndryshimet
email address: "Email Adresa:"
hide_user: mshife kët shfrytëzues
- if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton në {{settings_link}} .
- km away: "{{count}}km larg"
- m away: "{{count}}m larg"
+ if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
+ km away: "%{count}km larg"
+ m away: "%{count}m larg"
mapper since: "Hartues qe prej:"
moderator_history: shihe kan e ke blloku
my diary: ditari im
your friends: Shokt e tu
user_block:
blocks_by:
- empty: "{{name}} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende."
- heading: Lista e blloqeve me {{name}}
- title: Blloqe me {{name}}
+ empty: "%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende."
+ heading: Lista e blloqeve me %{name}
+ title: Blloqe me %{name}
blocks_on:
- empty: "{{name}} nuk është bllokuar akoma."
- heading: Lista e blloqeve në {{name}}
- title: Blocks në {{name}}
+ empty: "%{name} nuk është bllokuar akoma."
+ heading: Lista e blloqeve në %{name}
+ title: Blocks në %{name}
create:
- flash: Krijuar një bllok të përdorues {{name}}.
+ flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t'u përgjigjur.
try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme për t'u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
edit:
back: Shiko të gjitha blloqet e
- heading: Editimi bllokuar në {{name}}
+ heading: Editimi bllokuar në %{name}
needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do të fshihet?
period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
- reason: Arsyeja pse {{name}} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
+ reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
show: Shiko këtë bllok
submit: bllok Update
- title: Editimi bllokuar në {{name}}
+ title: Editimi bllokuar në %{name}
filter:
block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në drop-down list.
not_a_moderator: Ju duhet të jeni moderator për ta kryer atë veprim.
helper:
- time_future: Përfundon në {{time}}.
- time_past: Përfundoi {{time}} më parë.
+ time_future: Përfundon në %{time}.
+ time_past: Përfundoi %{time} më parë.
until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
index:
empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar një bllok.
new:
back: Shiko të gjitha blloqet e
- heading: Krijimi i bllokuar në {{name}}
+ heading: Krijimi i bllokuar në %{name}
needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
- reason: Arsyja pse {{name}} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
+ reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
submit: bllok Krijo
- title: Krijimi i bllokuar në {{name}}
+ title: Krijimi i bllokuar në %{name}
tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të ndaluar.
tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për t'iu përgjigjur atyre të komunikimit.
not_found:
back: Kthehu tek Indeksi
- sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID {{id}} nuk mund të gjendet.
+ sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
partial:
confirm: A jeni i sigurt?
creator_name: Krijuesi
status: Statusi
period:
one: 1 orë
- other: "{{count}} orë"
+ other: "%{count} orë"
revoke:
confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
flash: Ky bllok është revokuar.
- heading: Revokimin e bllokuar në {{block_on}} nga {{block_by}}
- past: Ky bllok u mbyll {{time}} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
+ heading: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
+ past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
revoke: Tërheq!
- time_future: Ky bllok do të përfundojë në {{time}}.
- title: Revokimin e bllokuar në {{block_on}}
+ time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
+ title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
show:
back: Shiko të gjitha blloqet
confirm: A jeni i sigurt?
edit: Redaktoj
- heading: "{{block_on}} bllokuar nga {{block_by}}"
+ heading: "%{block_on} bllokuar nga %{block_by}"
needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
reason: "Arsyeja për bllok:"
revoke: Tërheq!
revoker: "Revoker:"
show: Tregoj
status: Statusi
- time_future: Përfundon në {{time}}
- time_past: Përfundoi {{time}} më parë
- title: "{{block_on}} bllokuar nga {{block_by}}"
+ time_future: Përfundon në %{time}
+ time_past: Përfundoi %{time} më parë
+ title: "%{block_on} bllokuar nga %{block_by}"
update:
only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
success: Block përditësuar.
user_role:
filter:
- already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol {{role}}.
- doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol {{role}}
- not_a_role: Lidhja `{{role}}' nuk asht rol valid.
+ already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
+ doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
+ not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol të menaxhimit, dhe ju nuk jeni administrator.
grant:
- are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `{{role}}' te përdoruesi `{{name}}'?
+ are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi `%{name}'?
confirm: Konfirmo
- fail: Nuk i dha rol tmadh `{{role}}' te perdoruesi `{{name}}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
+ fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
heading: Konfirmo dhenjen e rolit
title: Konfirmo dhanjen e rolit
revoke:
- are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `{{role}}' prej perdoruesit `{{name}}'?
+ are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'?
confirm: Konfirmo
- fail: Nuk munet me zgjue folin `{{role}}' prej perdoruesit `{{name}}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
+ fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
blocked: لقد تم عرقلة وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحة الموقع لمعرفة المزيد.
browse:
changeset:
- changeset: "حزمة التغييرات: {{id}}"
+ changeset: "حزمة التغييرات: %{id}"
changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
- download: نزّل {{changeset_xml_link}} أو {{osmchange_xml_link}}
+ download: نزّل %{changeset_xml_link} أو %{osmchange_xml_link}
feed:
- title: حزمة التغييرات {{id}}
- title_comment: حزمة التغييرات {{id}} - {{comment}}
+ title: حزمة التغييرات %{id}
+ title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
title: حزمة التغييرات
changeset_details:
belongs_to: "ينتمي إلى:"
closed_at: "أُغلق في:"
created_at: "أُنشئ في:"
has_nodes:
- few: "فيه {{count}} عقد التالية:"
+ few: "فيه %{count} عقد التالية:"
one: "فيه العقدة التالية:"
- other: "فيه {{count}} عقدة التالية:"
+ other: "فيه %{count} عقدة التالية:"
two: "فيه العقدتين التاليتين:"
has_relations:
- few: "فيه {{count}} علاقات التالية:"
+ few: "فيه %{count} علاقات التالية:"
one: "فيه العلاقة التالية:"
- other: "فيه {{count}} علاقة التالية:"
+ other: "فيه %{count} علاقة التالية:"
two: "فيه العلاقتين التاليتين:"
has_ways:
one: "فيه الطريق التالي:"
- other: "فيه {{count}} طرق التالية:"
+ other: "فيه %{count} طرق التالية:"
two: "فيه الطريقين التاليين:"
no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع الإحاطة لحزمة التغييرات هذه.
show_area_box: اعرض مربع المنطقة
in_changeset: "في حزمة التغييرات:"
version: "النسخة:"
containing_relation:
- entry: العلاقة {{relation_name}}
- entry_role: العلاقة {{relation_name}} (كــ {{relation_role}})
+ entry: العلاقة %{relation_name}
+ entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ %{relation_role})
map:
deleted: تم الحذف
larger:
prev_relation_tooltip: العلاقة السابقة
prev_way_tooltip: الطريق السابق
user:
- name_changeset_tooltip: شاهد تغييرات المستخدم {{user}}
- next_changeset_tooltip: التغيير التالي من المستخدم {{user}}
- prev_changeset_tooltip: آخر تغيير من قبل المستخدم {{user}}
+ name_changeset_tooltip: شاهد تغييرات المستخدم %{user}
+ next_changeset_tooltip: التغيير التالي من المستخدم %{user}
+ prev_changeset_tooltip: آخر تغيير من قبل المستخدم %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}"
download_xml: نزّل إكس إم أل
edit: عدّل
node: عقدة
- node_title: "عقدة: {{node_name}}"
+ node_title: "عقدة: %{node_name}"
view_history: اعرض التاريخ
node_details:
coordinates: "إحداثيات:"
part_of: "جزء من:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
download_xml: نزّل إكس إم أل
node_history: تاريخ العقدة
- node_history_title: "تاريخ العقدة: {{node_name}}"
+ node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}"
view_details: اعرض التفاصيل
not_found:
- sorry: عفوًا، لم يتم العثور على {{type}} بالمعرّف {{id}}.
+ sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
type:
changeset: حزمة التغييرات
node: عقدة
of: من
showing_page: إظهار الصفحة
relation:
- download: "{{download_xml_link}} أو {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} أو %{view_history_link}"
download_xml: نزّل إكس إم إل
relation: العلاقة
- relation_title: "العلاقة: {{relation_name}}"
+ relation_title: "العلاقة: %{relation_name}"
view_history: اعرض التاريخ
relation_details:
members: "الأعضاء:"
part_of: "جزء من:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
download_xml: نزّل إكس إم أل
relation_history: تاريخ العلاقة
- relation_history_title: "تاريخ العلاقة: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}"
view_details: اعرض التفاصيل
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} كــ {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} كــ %{role}"
type:
node: عقدة
relation: علاقة
private_user: مستخدم الخاص
show_areas: أظهر المناطق
show_history: أظهر التاريخ
- unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطة [[bbox_size]] كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من {{max_bbox_size}})"
+ unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطة [[bbox_size]] كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})"
wait: انتظر...
zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقة من الخريطة لعرضها
tag_details:
tags: "الوسوم:"
timeout:
- sorry: عذرًا، بيانات {{type}} بالمعرّف {{id}} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
+ sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
type:
changeset: حزمة التغييرات
node: العقدة
relation: العلاقة
way: الطريق
way:
- download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}"
download_xml: نزّل إكس إم إل
edit: عدّل
view_history: اعرض التاريخ
way: طريق
- way_title: "طريق: {{way_name}}"
+ way_title: "طريق: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: أيضًا جزء من الطريق {{related_ways}}
- other: أيضًا جزء من الطرق {{related_ways}}
- two: أيضًا جزء من الطريقين {{related_ways}}
+ one: أيضًا جزء من الطريق %{related_ways}
+ other: أيضًا جزء من الطرق %{related_ways}
+ two: أيضًا جزء من الطريقين %{related_ways}
nodes: "العُقد:"
part_of: "جزء من:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
download_xml: نزّل إكس إم إل
view_details: اعرض التفاصيل
way_history: تاريخ الطريق
- way_history_title: "تاريخ الطريق: {{way_name}}"
+ way_history_title: "تاريخ الطريق: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: مجهول
changeset_paging_nav:
next: التالي »
previous: «السابق
- showing_page: إظهار الصفحة {{page}}
+ showing_page: إظهار الصفحة %{page}
changesets:
area: منطقة
comment: التعليق
user: المستخدم
list:
description: التغييرات الحديثة
- description_bbox: حزم التغييرات داخل {{bbox}}
- description_user: حزم التغييرات بواسطة {{user}}
- description_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة {{user}} داخل {{bbox}}
+ description_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
+ description_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
+ description_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
heading: حزم التغييرات
heading_bbox: حزم التغييرات
heading_user: حزم التغييرات
heading_user_bbox: حزم التغييرات
title: حزم التغييرات
- title_bbox: حزم التغييرات داخل {{bbox}}
- title_user: حزم التغييرات بواسطة {{user}}
- title_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة {{user}} داخل {{bbox}}
+ title_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
+ title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
+ title_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: تعليق من {{link_user}} في {{comment_created_at}}
+ comment_from: تعليق من %{link_user} في %{comment_created_at}
confirm: أكّد
hide_link: اخفِ هذا التعليق
diary_entry:
comment_count:
- few: "{{count}} تعليقات"
+ few: "%{count} تعليقات"
one: تعليق واحد
- other: "{{count}} تعليق"
+ other: "%{count} تعليق"
two: تعليقان
zero: لا تعليق
comment_link: علّق على هذه المدخلة
confirm: أكّد
edit_link: عدّل هذه المدخلة
hide_link: اخفِ هذه المدخلة
- posted_by: أُرسل بواسطة {{link_user}} في {{created}} باللغة {{language_link}}
+ posted_by: أُرسل بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link}
reply_link: رد برسالة
edit:
body: "نص الرسالة:"
description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
language:
- description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة باللغة {{language_name}}
- title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة باللغة {{language_name}}
+ description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة باللغة %{language_name}
+ title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة باللغة %{language_name}
user:
- description: المدخلات الحديثة في يومية خريطة الشارع المفتوحة بواسطة المستخدم {{user}}
- title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم {{user}}
+ description: المدخلات الحديثة في يومية خريطة الشارع المفتوحة بواسطة المستخدم %{user}
+ title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم %{user}
list:
- in_language_title: مدخلات اليومية باللغة {{language}}
+ in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language}
new: مدخلة يومية جديدة
new_title: اكتب مدخلة يومية جديدة في يوميتك
newer_entries: المدخلات الأحدث
older_entries: المدخلات الأقدم
recent_entries: "المدخلات اليومية الحديثة:"
title: يوميات المستخدمين
- user_title: يومية {{user}}
+ user_title: يومية %{user}
location:
edit: عدّل
location: "الموقع:"
new:
title: مدخلة يومية جديدة
no_such_entry:
- body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرّف {{id}}. يرجى تدقيق التهجئة، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
- heading: "لا يوجد مدخلة بالمعرّف: {{id}}"
+ body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئة، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
+ heading: "لا يوجد مدخلة بالمعرّف: %{id}"
title: مدخلة يومية غير موجودة
no_such_user:
- body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
- heading: المستخدم {{user}} غير موجود
+ body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
+ heading: المستخدم %{user} غير موجود
title: مستخدم غير موجود
view:
leave_a_comment: اترك تعليقًا
login: سجّل دخول
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} لترك تعليق"
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} لترك تعليق"
save_button: احفظ
- title: يوميات {{user}} | {{title}}
- user_title: يومية {{user}}
+ title: يوميات %{user} | %{title}
+ user_title: يومية %{user}
editor:
remote:
description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
description:
title:
geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} من <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_namefinder: "%{types} من <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: مدن
places: أماكن
towns: بلدات
description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} من {{type}}"
+ prefix: "%{distance} %{direction} من %{type}"
direction:
east: شرق
north: شمال
west: غرب
distance:
one: حوالي 1 كم
- other: حوالي {{count}}كم
+ other: حوالي %{count}كم
zero: أقل من 1 كم
results:
more_results: المزيد من النتائج
uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} من {{parentname}})"
- suffix_place: ، {{distance}} {{direction}} من {{placename}}
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} من %{parentname})"
+ suffix_place: ، %{distance} %{direction} من %{placename}
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
copyright: حقوق النشر والترخيص
documentation: التوثيق
documentation_title: توثيق المشروع
- donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب{{link}} لتمويل ترقية العتاد.
+ donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب%{link} لتمويل ترقية العتاد.
donate_link_text: التبرع
edit: عدّل الخريطة
- edit_with: حرر بإستعمال {{editor}}
+ edit_with: حرر بإستعمال %{editor}
export: صدِّر
export_tooltip: صدّر بيانات الخريطة
foundation: المؤسسة
history: تاريخ
home: الصفحة الرئيسية
home_tooltip: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
- inbox: صندوق البريد ({{count}})
+ inbox: صندوق البريد (%{count})
inbox_tooltip:
- few: صندوق بريدك يحوي {{count}} رسائل غير مقروءة
+ few: صندوق بريدك يحوي %{count} رسائل غير مقروءة
one: صندوق بريدك يحوي رسالة واحدة غير مقروءة
- other: صندوق بريدك يحوي {{count}} رسالة غير مقروءة
+ other: صندوق بريدك يحوي %{count} رسالة غير مقروءة
two: صندوق بريدك يحوي رسالتين غير مقروءتين
zero: صندوق بريدك لا يحوي رسائل غير مقروءة
intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
intro_2: خريطة الشارع المفتوحة تسمح لك بعرض وتعديل واستخدام البيانات الجغرافية بطريقة تعاونية من أي مكان على وجه الأرض.
- intro_3: تفضل باستضافة خريطة الشارع المفتوحة كلًا من {{ucl}} و {{bytemark}}. داعمو المشروع الآخرون مسردون في {{partners}}.
+ intro_3: تفضل باستضافة خريطة الشارع المفتوحة كلًا من %{ucl} و %{bytemark}. داعمو المشروع الآخرون مسردون في %{partners}.
intro_3_partners: الويكي
license:
title: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
view: اعرض
view_tooltip: اعرض الخريطة
- welcome_user: مرحبًا بك، {{user_link}}
+ welcome_user: مرحبًا بك، %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: صفحة المستخدم الخاصة بك
wiki: الويكي
wiki_title: موقع الويكي للمشروع
date: التاريخ
from: من
my_inbox: الوارد
- no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض {{people_mapping_nearby_link}}؟
+ no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
outbox: الصادر
people_mapping_nearby: مخططون في جواري
subject: الموضوع
title: الوارد
- you_have: لديك {{new_count}} رسالة جديدة و {{old_count}} رسالة قديمة
+ you_have: لديك %{new_count} رسالة جديدة و %{old_count} رسالة قديمة
mark:
as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد.
message_sent: تم إرسال الرسالة
send_button: أرسل
- send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى {{name}}
+ send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
subject: الموضوع
title: أرسل رسالة
no_such_message:
outbox:
date: التاريخ
inbox: صندوق البريد الوارد
- my_inbox: رابطي {{inbox_link}}
- no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسلة بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض {{people_mapping_nearby_link}}؟
+ my_inbox: رابطي %{inbox_link}
+ no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسلة بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
outbox: الصادر
people_mapping_nearby: مخططون في جواري
subject: الموضوع
title: صندوق الصادر
to: إلى
- you_have_sent_messages: لديك {{count}} رسالة مرسلة
+ you_have_sent_messages: لديك %{count} رسالة مرسلة
read:
back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
back_to_outbox: العودة إلى صندوق الصادر
title: اقرأ الرسالة
to: إلى
unread_button: علّم كغير مقروءة
- wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '{{user}}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
+ wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
reply:
- wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '{{user}}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
+ wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
sent_message_summary:
delete_button: احذف
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على {{readurl}} ويمكنك التعليق على {{commenturl}} أو الرد على {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} علّق على مدخلتك اليومية الحديثة في خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان {{subject}}:"
- hi: مرحبًا {{to_user}}،
- subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] {{user}} أضاف تعليقًا على مدخلتك في اليومية"
+ footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl}
+ header: "%{from_user} علّق على مدخلتك اليومية الحديثة في خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:"
+ hi: مرحبًا %{to_user}،
+ subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك في اليومية"
email_confirm:
subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
email_confirm_html:
click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
greeting: مرحبًا،
- hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على {{server_url}} to {{new_address}}.
+ hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على %{server_url} to %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
greeting: تحياتي،
hopefully_you_1: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على
- hopefully_you_2: "{{server_url}} إلى {{new_address}}."
+ hopefully_you_2: "%{server_url} إلى %{new_address}."
friend_notification:
- befriend_them: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على {{befriendurl}}.
- had_added_you: "{{user}} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة."
- see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على {{userurl}}.
- subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] {{user}} أضافك كصديق."
+ befriend_them: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة."
+ see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
+ subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق."
gpx_notification:
and_no_tags: ولا يوجد سمات.
and_the_tags: "والسمات التالية:"
subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس"
greeting: تحياتي،
success:
- loaded_successfully: تم تحميل بنجاح {{trace_points}} نقطة من أصل {{possible_points}} نقطة ممكنة.
+ loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points} نقطة ممكنة.
subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس"
with_description: مع الوصف
your_gpx_file: يبدو أنه ملف جي بي إكس الخاص بك
hopefully_you_1: شخص ما (ربما أنت) قد طلب إعادة تعيين كلمة المرور على هذا
hopefully_you_2: عناوين البريد الإلكتروني لحساب openstreetmap.org.
message_notification:
- footer1: ويمكنك أيضًا قراءة الرسالة على {{readurl}}
- footer2: ويمكنك الرد على {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان {{subject}}:"
- hi: مرحبًا {{to_user}}،
+ footer1: ويمكنك أيضًا قراءة الرسالة على %{readurl}
+ footer2: ويمكنك الرد على %{replyurl}
+ header: "%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:"
+ hi: مرحبًا %{to_user}،
signup_confirm:
subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
signup_confirm_html:
get_reading: اقرأ حول خريطة الشارع المفتوحة <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">في الويكي</a>، واكب أحدث الأخبار عبر <a href="http://blog.openstreetmap.org/">مدونة خريطة الشارع المفتوحة</a> أو <a href="http://twitter.com/openstreetmap">تويتر</a>، أو من خلال مدونة مؤسس خريطة الشارع المفتوحة ستيف كوست <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData مدونة</a> للذاكرة التاريخية للمشروع والتي تضم أيضًا <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">بودكاست مسموع!</a>
greeting: مرحباَ بك!
hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بإنشاء حساب على
- introductory_video: يمكنك مشاهدة {{introductory_video_link}}.
- more_videos: يوجد {{more_videos_link}}.
+ introductory_video: يمكنك مشاهدة %{introductory_video_link}.
+ more_videos: يوجد %{more_videos_link}.
more_videos_here: المزيد من الفيديو هنا
user_wiki_page: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحة مستخدم ويكي، تتضمن سمات التصنيف التي تشير إلى مكانك، مثل <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Egypt">[[Category:Users_in_Egypt]]</a>.
video_to_openstreetmap: فيديو تمهيدية لـخريطة الطريق المفتوحة
allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي أس.
allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
- request_access: التطبيق {{app_name}} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
+ request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
revoke:
- flash: لقد أبطلت نموذج التطبيق {{application}}
+ flash: لقد أبطلت نموذج التطبيق %{application}
oauth_clients:
create:
flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
list_tokens: "النماذج التالية أصدرت للتطبيقات باسمك:"
my_apps: تطبيقاتي
my_tokens: تطبيقاتي المصرحة
- no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال {{oauth}} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمة.
+ no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمة.
register_new: سجِّل تطبيقك
registered_apps: "لديك التطبيقات المسجلة التالية:"
revoke: ابطل!
submit: سجِّل
title: سجِّل تطبيق جديد
not_found:
- sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك {{type}}.
+ sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
show:
access_url: "رابط وصول النموذج:"
allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
requests: "طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
secret: "سر المستهلك:"
support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادي في وضع ssl.
- title: تفاصيل OAuth للتطبيق {{app_name}}
+ title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
url: "رابط طلب النموذج:"
update:
flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
flash_player_required: أنت بحاجة لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطة الشارع المفتوحة. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك خيارات أخرى</a> أيضًا متاحة لتعديل خريطة الشارع المفتوحة.
not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني.
- not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك. يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني من حسابك {{user_page}}.
+ not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك. يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني من حسابك %{user_page}.
potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch، يجب إلغاء الطريق أو النقطة الحاليين إن كان التعديل في الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ إن كان لديك زر الحفظ.)
user_page_link: صفحة مستخدم
index:
js_3: قد ترغب بمحاولة <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> إذا كنت غير قادر على تمكين جافا سكريبت.
license:
license_name: المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
- notice: مرخص بموجب رخصة {{license_name}} بواسطة {{project_name}} ومساهميه.
+ notice: مرخص بموجب رخصة %{license_name} بواسطة %{project_name} ومساهميه.
project_name: مشروع خريطة الشارع المفتوحة
permalink: وصلة دائمة
shortlink: وصلة قصيرة
download: نزّل
edit: عدّل
filename: "اسم الملف:"
- heading: تعديل الأثر {{name}}
+ heading: تعديل الأثر %{name}
map: خريطة
owner: "المالك:"
points: "النقاط:"
start_coord: "إحداثيات البدء:"
tags: "الوسوم:"
tags_help: محددة بفواصل
- title: تعديل الأثر {{name}}
+ title: تعديل الأثر %{name}
uploaded_at: "تم الرفع في:"
visibility: "الرؤية:"
visibility_help: ماذا يعني هذا؟
list:
public_traces: آثار جي بي إس عمومية
- public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من {{user}}
- tagged_with: بالوسم {{tags}}
+ public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
+ tagged_with: بالوسم %{tags}
your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك
make_public:
made_public: تم جعل الأثر عمومي
no_such_user:
- body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
- heading: المستخدم {{user}} غير موجود
+ body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
+ heading: المستخدم %{user} غير موجود
title: مستخدم غير موجود
offline:
heading: مخزن جي بي إكس غير متصل
offline_warning:
message: نظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا
trace:
- ago: منذ {{time_in_words_ago}}
+ ago: منذ %{time_in_words_ago}
by: بواسطة
- count_points: "{{count}} نقطة"
+ count_points: "%{count} نقطة"
edit: عدّل
edit_map: عدّل الخريطة
identifiable: محدد الهوية
trace_header:
see_all_traces: شاهد كل الآثار
see_your_traces: شاهد جميع آثارك
- traces_waiting: لديك {{count}} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
+ traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
upload_trace: حمل أثر
trace_optionals:
tags: الوسوم
trace_paging_nav:
next: التالي »
previous: "« السابق"
- showing_page: إظهار الصفحة {{page}}
+ showing_page: إظهار الصفحة %{page}
view:
delete_track: احذف هذا الأثر
description: "الوصف:"
edit: عدّل
edit_track: عدّل هذا الأثر
filename: "اسم الملف:"
- heading: عرض الأثر {{name}}
+ heading: عرض الأثر %{name}
map: خريطة
none: لا يوجد
owner: "المالك:"
points: "النقاط:"
start_coordinates: "إحداثيات البدء:"
tags: "الوسوم:"
- title: عرض الأثر {{name}}
+ title: عرض الأثر %{name}
trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
uploaded: "تم الرفع في:"
visibility: "الرؤية:"
heading: المستخدمون
title: المستخدمون
login:
- account suspended: عذرًا، لقد عُلّق حسابك بسبب نشاط مشبوه.<br />يرجى الاتصال بالمسؤول عن الموقع ({{webmaster}}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر.
+ account suspended: عذرًا، لقد عُلّق حسابك بسبب نشاط مشبوه.<br />يرجى الاتصال بالمسؤول عن الموقع (%{webmaster}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر.
already have: هل لديك حساب لخريطة الشارع المفتوحة ؟ الرجاء الدخول.
auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة.
lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟
password: "كلمة السر:"
- please login: من فضلك لُج أو {{create_user_link}}.
+ please login: من فضلك لُج أو %{create_user_link}.
register now: تسجل الآن
remember: "تذكرني:"
title: ولوج
notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
title: نسيان كلمة المرور
make_friend:
- already_a_friend: حاليًا أنت و {{name}} أصدقاء.
- failed: عفوًا، تعذر إضافة {{name}} كصديق.
- success: "{{name}} الآن صديقك."
+ already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
+ failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق.
+ success: "%{name} الآن صديقك."
new:
confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
confirm password: "تأكيد كلمة المرور:"
terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
title: أنشئ حسابا
no_such_user:
- body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
- heading: المستخدم {{user}} غير موجود
+ body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
+ heading: المستخدم %{user} غير موجود
title: مستخدم غير موجود
popup:
friend: صديق
nearby mapper: مخطط بالجوار
your location: موقعك
remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} ليس من أحد أصدقائك."
- success: تم إزالة {{name}} من قائمة أصدقائك.
+ not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك."
+ success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
reset_password:
confirm password: "أكّد كلمة المرور:"
flash changed: كلمة المرور الخاصة بك قد تغيرت.
flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من الرابط ربما؟
- heading: إعادة تعيين كلمة المرور {{user}}
+ heading: إعادة تعيين كلمة المرور %{user}
password: "كلمة السر:"
reset: أعد ضبط كلمة السر
title: إعادة ضبط كلمة السر
set_home:
flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
suspended:
- body: "<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\n عذرًا، تم تعليق حسابك تلقائيًا بسبب نشاط مشبوه. \n</p>\n<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\nسيراجع مسؤول هذا القرار عما قريب، أو يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع ({{webmaster}}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n</p>"
+ body: "<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\n عذرًا، تم تعليق حسابك تلقائيًا بسبب نشاط مشبوه. \n</p>\n<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\nسيراجع مسؤول هذا القرار عما قريب، أو يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع (%{webmaster}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n</p>"
heading: حساب معلق
title: حساب معلق
webmaster: مدير الموقع
view:
activate_user: نشّط هذا المستخدم
add as friend: أضف كصديق
- ago: ({{time_in_words_ago}})
+ ago: (%{time_in_words_ago})
block_history: اعرض العرقلات الواصلة
blocks by me: العرقلات بواسطتي
blocks on me: العرقلات علي
edits: مساهمات
email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
hide_user: اخفِ هذا المستخدم
- if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطة وأشياء جميلة سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحة {{settings_link}}.
- km away: على بعد {{count}}كم
- m away: على بعد {{count}}متر
+ if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطة وأشياء جميلة سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحة %{settings_link}.
+ km away: على بعد %{count}كم
+ m away: على بعد %{count}متر
mapper since: "مُخطط منذ:"
moderator_history: اعرض العرقلات المعطاة
my diary: يوميتي
your friends: أصدقاؤك
user_block:
blocks_by:
- empty: "{{name}} لم يقم بعد بأي عرقلة"
- heading: لائحة العرقلات بواسطة {{name}}
- title: العرقلات بواسطة {{name}}
+ empty: "%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة"
+ heading: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
+ title: العرقلات بواسطة %{name}
blocks_on:
- empty: "{{name}} لم يتم عرقلته بعد."
- heading: لائحة العرقلات على {{name}}
- title: العرقلات على {{name}}
+ empty: "%{name} لم يتم عرقلته بعد."
+ heading: لائحة العرقلات على %{name}
+ title: العرقلات على %{name}
create:
- flash: أُنشىء عرقلة على المستخدم {{name}}.
+ flash: أُنشىء عرقلة على المستخدم %{name}.
try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فترة زمنية معقولة للرد.
try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فترة زمنية معقولة للرد قبل عرقلته.
edit:
back: اعرض كل العرقلات
- heading: تعديل العرقلة على {{name}}
+ heading: تعديل العرقلة على %{name}
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
- reason: السبب وراء عرقلة {{name}}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
+ reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
show: اعرض هذه العرقلة
submit: حدّث العرقلة
- title: تعديل العرقلة على {{name}}
+ title: تعديل العرقلة على %{name}
filter:
block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة المنسدلة.
not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء.
helper:
- time_future: ينتهي في {{time}}.
- time_past: انتهى منذ {{time}}.
+ time_future: ينتهي في %{time}.
+ time_past: انتهى منذ %{time}.
until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
index:
empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقلة.
new:
back: اعرض كل العرقلات
- heading: إنشاء عرقلة على {{name}}
+ heading: إنشاء عرقلة على %{name}
needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
- reason: السبب وراء عرقلة {{name}}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة، وتذكر أن تلك الرسالة ستظهر للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
+ reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة، وتذكر أن تلك الرسالة ستظهر للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
submit: إنشاء العرقلة
- title: إنشاء عرقلة على {{name}}
+ title: إنشاء عرقلة على %{name}
tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
not_found:
back: العودة إلى الفهرس
- sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقلة المستخدم بالمعرّف {{id}}.
+ sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقلة المستخدم بالمعرّف %{id}.
partial:
confirm: هل أنت متأكد؟
creator_name: المنشئ
show: اعرض
status: الحالة
period:
- few: "{{count}} ساعات"
+ few: "%{count} ساعات"
one: ساعة واحد
- other: "{{count}} ساعة"
+ other: "%{count} ساعة"
two: ساعتين
revoke:
confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟
flash: تم إبطال هذه العرقلة.
- heading: إبطال العرقلة على {{block_on}} بواسطة {{block_by}}
- past: هذه العرقلة انتهت منذ {{time}} ولا يمكن إبطالها الآن.
+ heading: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by}
+ past: هذه العرقلة انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
revoke: ابطل!
- time_future: هذه العرقلة ستنتهي في {{time}}.
- title: إبطال العرقلة على {{block_on}}
+ time_future: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}.
+ title: إبطال العرقلة على %{block_on}
show:
back: اعرض كل العرقلات
confirm: هل أنت متأكد؟
edit: عدّل
- heading: "{{block_on}} عُرقل بواسطة {{block_by}}"
+ heading: "%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}"
needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة.
reason: "سبب العرقلة:"
revoke: ابطل!
revoker: "المبطل:"
show: اعرض
status: الحالة
- time_future: ينتهي في {{time}}
- time_past: انتهى منذ {{time}}
- title: "{{block_on}} عُرقل بواسطة {{block_by}}"
+ time_future: ينتهي في %{time}
+ time_past: انتهى منذ %{time}
+ title: "%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}"
update:
only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذي قام بإنشاء هذه العرقلة يمكنه تعديلها.
success: تم تحديث العرقلة.
user_role:
filter:
- already_has_role: لدى المستخدم الدور {{role}} سابقًا
- doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور {{role}}.
- not_a_role: السلسلة `{{role}}' ليست دور صالح.
+ already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا
+ doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
+ not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح.
not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست إداري.
grant:
- are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `{{role}}' إلى المستخدم `{{name}}'؟
+ are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
confirm: أكّد
- fail: لا يمكن منح الدور '{{role}}' للمستخدم '{{name}}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
+ fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
heading: تأكيد منح الدور
title: تأكيد منح الدور
revoke:
- are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `{{role}}' من المستخدم `{{name}}'؟
+ are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
confirm: أكّد
- fail: لا يمكن إبطال الدور '{{role}}' من المستخدم '{{name}}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
+ fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
heading: تأكيد إلغاء الدور
title: تأكيد إلغاء الدور
blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه المزيد.
browse:
changeset:
- changeset: "حزمه التغييرات: {{id}}"
+ changeset: "حزمه التغييرات: %{id}"
changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
- download: نزّل {{changeset_xml_link}} أو {{osmchange_xml_link}}
+ download: نزّل %{changeset_xml_link} أو %{osmchange_xml_link}
feed:
- title: حزمه التغييرات {{id}}
- title_comment: حزمه التغييرات {{id}} - {{comment}}
+ title: حزمه التغييرات %{id}
+ title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
title: حزمه التغييرات
changeset_details:
closed_at: "أُغلق في:"
created_at: "أُنشئ في:"
has_nodes:
- few: "فيه {{count}} عقد التالية:"
+ few: "فيه %{count} عقد التالية:"
one: "فيه العقده التالية:"
- other: "فيه {{count}} عقده التالية:"
+ other: "فيه %{count} عقده التالية:"
two: "فيه العقدتين التاليتين:"
has_relations:
- few: "فيه {{count}} علاقات التالية:"
+ few: "فيه %{count} علاقات التالية:"
one: "فيه العلاقه التالية:"
- other: "فيه {{count}} علاقه التالية:"
+ other: "فيه %{count} علاقه التالية:"
two: "فيه العلاقتين التاليتين:"
has_ways:
one: "فيه الطريق التالي:"
- other: "فيه {{count}} طرق التالية:"
+ other: "فيه %{count} طرق التالية:"
two: "فيه الطريقين التاليين:"
no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع الإحاطه لحزمه التغييرات هذه.
show_area_box: اعرض مربع المنطقة
in_changeset: "فى حزمه التغييرات:"
version: "النسخة:"
containing_relation:
- entry: العلاقه {{relation_name}}
- entry_role: العلاقه {{relation_name}} (كــ {{relation_role}})
+ entry: العلاقه %{relation_name}
+ entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
map:
deleted: تم الحذف
larger:
next_changeset_tooltip: حزمه التغييرات التالية
prev_changeset_tooltip: حزمه التغييرات السابقة
user:
- name_changeset_tooltip: اعرض تعديلات {{user}}
- next_changeset_tooltip: التعديل التالى بواسطه {{user}}
- prev_changeset_tooltip: عُدّل سابقًا بواسطه {{user}}
+ name_changeset_tooltip: اعرض تعديلات %{user}
+ next_changeset_tooltip: التعديل التالى بواسطه %{user}
+ prev_changeset_tooltip: عُدّل سابقًا بواسطه %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}"
download_xml: نزّل إكس إم أل
edit: عدّل
node: عقدة
- node_title: "عقدة: {{node_name}}"
+ node_title: "عقدة: %{node_name}"
view_history: اعرض التاريخ
node_details:
coordinates: "إحداثيات:"
part_of: "جزء من:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
download_xml: نزّل إكس إم أل
node_history: تاريخ العقدة
- node_history_title: "تاريخ العقدة: {{node_name}}"
+ node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}"
view_details: اعرض التفاصيل
not_found:
- sorry: عفوًا، لم يتم العثور على {{type}} بالمعرّف {{id}}.
+ sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
type:
changeset: حزمه التغييرات
node: عقدة
of: من
showing_page: إظهار الصفحة
relation:
- download: "{{download_xml_link}} أو {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} أو %{view_history_link}"
download_xml: نزّل إكس إم إل
relation: العلاقة
- relation_title: "العلاقة: {{relation_name}}"
+ relation_title: "العلاقة: %{relation_name}"
view_history: اعرض التاريخ
relation_details:
members: "الأعضاء:"
part_of: "جزء من:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
download_xml: نزّل إكس إم أل
relation_history: تاريخ العلاقة
- relation_history_title: "تاريخ العلاقة: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}"
view_details: اعرض التفاصيل
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} كــ {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} كــ %{role}"
type:
node: عقدة
relation: علاقة
way: طريق
private_user: مستخدم الخاص
show_history: أظهر التاريخ
- unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطه [[bbox_size]] كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من {{max_bbox_size}})"
+ unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطه [[bbox_size]] كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})"
wait: انتظر...
zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقه من الخريطه لعرضها
tag_details:
tags: "الوسوم:"
way:
- download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}"
download_xml: نزّل إكس إم إل
edit: عدّل
view_history: اعرض التاريخ
way: طريق
- way_title: "طريق: {{way_name}}"
+ way_title: "طريق: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: أيضًا جزء من الطريق {{related_ways}}
- other: أيضًا جزء من الطرق {{related_ways}}
- two: أيضًا جزء من الطريقين {{related_ways}}
+ one: أيضًا جزء من الطريق %{related_ways}
+ other: أيضًا جزء من الطرق %{related_ways}
+ two: أيضًا جزء من الطريقين %{related_ways}
nodes: "العُقد:"
part_of: "جزء من:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
download_xml: نزّل إكس إم إل
view_details: اعرض التفاصيل
way_history: تاريخ الطريق
- way_history_title: "تاريخ الطريق: {{way_name}}"
+ way_history_title: "تاريخ الطريق: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: مجهول
changeset_paging_nav:
next: التالى »
previous: «السابق
- showing_page: إظهار الصفحه {{page}}
+ showing_page: إظهار الصفحه %{page}
changesets:
area: منطقة
comment: التعليق
user: المستخدم
list:
description: التغييرات الحديثة
- description_bbox: حزم التغييرات داخل {{bbox}}
- description_user: حزم التغييرات بواسطه {{user}}
- description_user_bbox: حزم التغييرات بواسطه {{user}} داخل {{bbox}}
+ description_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
+ description_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
+ description_user_bbox: حزم التغييرات بواسطه %{user} داخل %{bbox}
heading: حزم التغييرات
heading_bbox: حزم التغييرات
heading_user: حزم التغييرات
heading_user_bbox: حزم التغييرات
title: حزم التغييرات
- title_bbox: حزم التغييرات داخل {{bbox}}
- title_user: حزم التغييرات بواسطه {{user}}
- title_user_bbox: حزم التغييرات بواسطه {{user}} داخل {{bbox}}
+ title_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
+ title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
+ title_user_bbox: حزم التغييرات بواسطه %{user} داخل %{bbox}
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: تعليق من {{link_user}} فى {{comment_created_at}}
+ comment_from: تعليق من %{link_user} فى %{comment_created_at}
confirm: أكّد
hide_link: اخفِ هذا التعليق
diary_entry:
comment_count:
- few: "{{count}} تعليقات"
+ few: "%{count} تعليقات"
one: تعليق واحد
- other: "{{count}} تعليق"
+ other: "%{count} تعليق"
two: تعليقان
zero: لا تعليق
comment_link: علّق على هذه المدخلة
confirm: أكّد
edit_link: عدّل هذه المدخلة
hide_link: اخفِ هذه المدخلة
- posted_by: أُرسل بواسطه {{link_user}} فى {{created}} باللغه {{language_link}}
+ posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
reply_link: رد على هذه المدخلة
edit:
body: "نص الرسالة:"
description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
language:
- description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه {{language_name}}
- title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه {{language_name}}
+ description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
+ title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
user:
- description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم {{user}}
- title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم {{user}}
+ description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم %{user}
+ title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
list:
- in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه {{language}}
+ in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
new: مدخله يوميه جديدة
new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
newer_entries: المدخلات الأحدث
older_entries: المدخلات الأقدم
recent_entries: "المدخلات اليوميه الحديثة:"
title: يوميات المستخدمين
- user_title: يوميه {{user}}
+ user_title: يوميه %{user}
new:
title: مدخله يوميه جديدة
no_such_entry:
- body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف {{id}}. يرجى تدقيق التهجئه، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
- heading: "لا يوجد مدخله بالمعرّف: {{id}}"
+ body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
+ heading: "لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}"
title: مدخله يوميه غير موجودة
no_such_user:
- body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
- heading: المستخدم {{user}} غير موجود
+ body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
+ heading: المستخدم %{user} غير موجود
title: مستخدم غير موجود
view:
leave_a_comment: اترك تعليقًا
login: سجّل دخول
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} لترك تعليق"
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} لترك تعليق"
save_button: احفظ
- title: يوميات المستخدمين | {{user}}
- user_title: يوميه {{user}}
+ title: يوميات المستخدمين | %{user}
+ user_title: يوميه %{user}
export:
start:
add_marker: أضف علامه على الخريطة
description:
title:
geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} من <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_namefinder: "%{types} من <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: مدن
places: أماكن
towns: بلدات
description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} من {{type}}"
+ prefix: "%{distance} %{direction} من %{type}"
direction:
east: شرق
north: شمال
west: غرب
distance:
one: حوالى 1 كم
- other: حوالى {{count}}كم
+ other: حوالى %{count}كم
zero: أقل من 1 كم
results:
no_results: لم يتم العثور على نتائج
uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} من {{parentname}})"
- suffix_place: ، {{distance}} {{direction}} من {{placename}}
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} من %{parentname})"
+ suffix_place: ، %{distance} %{direction} من %{placename}
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتعديل الخريطة
history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤيه تاريخ التعديل
layouts:
- donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب{{link}} لتمويل ترقيه العتاد.
+ donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
donate_link_text: التبرع
edit: عدّل هذه الخريطة
export: صدِّر
history: تاريخ
home: الصفحه الرئيسية
home_tooltip: اذهب إلى الصفحه الرئيسية
- inbox: صندوق البريد ({{count}})
+ inbox: صندوق البريد (%{count})
inbox_tooltip:
- few: صندوق بريدك يحوى {{count}} رسائل غير مقروءة
+ few: صندوق بريدك يحوى %{count} رسائل غير مقروءة
one: صندوق بريدك يحوى رساله واحده غير مقروءة
- other: صندوق بريدك يحوى {{count}} رساله غير مقروءة
+ other: صندوق بريدك يحوى %{count} رساله غير مقروءة
two: صندوق بريدك يحوى رسالتين غير مقروءتين
zero: صندوق بريدك لا يحوى رسائل غير مقروءة
intro_1: خريطه الشارع المفتوحه هى خريطه للعالم كله قابله للتحرير حره ومجانيه. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
intro_2: خريطه الشارع المفتوحه تسمح لك بعرض وتعديل واستخدام البيانات الجغرافيه بطريقه تعاونيه من أى مكان على وجه الأرض.
- intro_3: تفضل باستضافه خريطه الشارع المفتوحه كلًا من {{ucl}} و {{bytemark}}.
+ intro_3: تفضل باستضافه خريطه الشارع المفتوحه كلًا من %{ucl} و %{bytemark}.
license:
title: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت رخصه المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0
log_in: دخول
user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
view: اعرض
view_tooltip: اعرض الخرائط
- welcome_user: مرحبًا بك، {{user_link}}
+ welcome_user: مرحبًا بك، %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: صفحه المستخدم الخاصه بك
message:
delete:
date: التاريخ
from: من
my_inbox: الوارد
- no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض {{people_mapping_nearby_link}}؟
+ no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
outbox: الصادر
people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
subject: الموضوع
title: الوارد
- you_have: لديك {{new_count}} رساله جديده و {{old_count}} رساله قديمة
+ you_have: لديك %{new_count} رساله جديده و %{old_count} رساله قديمة
mark:
as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد.
message_sent: تم إرسال الرسالة
send_button: أرسل
- send_message_to: أرسل رساله جديده إلى {{name}}
+ send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
subject: الموضوع
title: أرسل رسالة
no_such_user:
outbox:
date: التاريخ
inbox: صندوق البريد الوارد
- my_inbox: رابطى {{inbox_link}}
- no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض {{people_mapping_nearby_link}}؟
+ my_inbox: رابطى %{inbox_link}
+ no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
outbox: الصادر
people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
subject: الموضوع
title: صندوق الصادر
to: إلى
- you_have_sent_messages: لديك {{count}} رساله مرسلة
+ you_have_sent_messages: لديك %{count} رساله مرسلة
read:
back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
back_to_outbox: العوده إلى صندوق الصادر
delete_button: احذف
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على {{readurl}} ويمكنك التعليق على {{commenturl}} أو الرد على {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان {{subject}}:"
- hi: مرحبًا {{to_user}}،
- subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] {{user}} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية"
+ footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl}
+ header: "%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان %{subject}:"
+ hi: مرحبًا %{to_user}،
+ subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية"
email_confirm:
subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
email_confirm_html:
click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
greeting: مرحبًا،
- hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على {{server_url}} to {{new_address}}.
+ hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url} to %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
greeting: تحياتى،
hopefully_you_1: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على
- hopefully_you_2: "{{server_url}} إلى {{new_address}}."
+ hopefully_you_2: "%{server_url} إلى %{new_address}."
friend_notification:
- had_added_you: "{{user}} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه."
- see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على {{userurl}} وإضافته كصديق أيضًا إن كنت ترغب فى ذلك.
- subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] {{user}} أضافك كصديق."
+ had_added_you: "%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه."
+ see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا إن كنت ترغب فى ذلك.
+ subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق."
gpx_notification:
and_no_tags: ولا يوجد سمات.
and_the_tags: "والسمات التالية:"
subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس"
greeting: تحياتى،
success:
- loaded_successfully: تم تحميل بنجاح {{trace_points}} نقطه من أصل {{possible_points}} نقطه ممكنه.
+ loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points} نقطه ممكنه.
subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس"
with_description: مع الوصف
your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
hopefully_you_1: شخص ما (ربما أنت) قد طلب إعاده تعيين كلمه المرور على هذا
hopefully_you_2: عناوين البريد الإلكترونى لحساب openstreetmap.org.
message_notification:
- footer1: ويمكنك أيضًا قراءه الرساله على {{readurl}}
- footer2: ويمكنك الرد على {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان {{subject}}:"
- hi: مرحبًا {{to_user}}،
+ footer1: ويمكنك أيضًا قراءه الرساله على %{readurl}
+ footer2: ويمكنك الرد على %{replyurl}
+ header: "%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان %{subject}:"
+ hi: مرحبًا %{to_user}،
signup_confirm:
subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
signup_confirm_html:
click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، مرحبًا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد هذا الحساب، واقرأ عن المزيد من المعلومات حول خريطه الشارع المفتوحة
greeting: مرحباَ بك!
hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بإنشاء حساب على
- introductory_video: يمكنك مشاهده {{introductory_video_link}}.
- more_videos: يوجد {{more_videos_link}}.
+ introductory_video: يمكنك مشاهده %{introductory_video_link}.
+ more_videos: يوجد %{more_videos_link}.
more_videos_here: المزيد من الفيديو هنا
video_to_openstreetmap: فيديو تمهيديه لـخريطه الطريق المفتوحة
wiki_signup: قد تحتاج أيضًا إلى <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">التسجيل فى ويكى خريطه الشارع المفتوحه.</a>
allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس.
allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
- request_access: التطبيق {{app_name}} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
+ request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
oauth_clients:
create:
flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
list_tokens: "التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:"
my_apps: تطبيقاتي
my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
- no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال {{oauth}} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمه.
+ no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمه.
register_new: سجِّل تطبيقك
registered_apps: "لديك التطبيقات المسجله التالية:"
revoke: ابطل!
submit: سجِّل
title: سجِّل تطبيق جديد
not_found:
- sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك {{type}}.
+ sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
show:
allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
edit: عدّل التفاصيل
requests: "طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:"
support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
- title: تفاصيل OAuth للتطبيق {{app_name}}
+ title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
url: "رابط الطلب:"
update:
flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
- not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك. يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك {{user_page}}.
+ not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك. يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ إن كان لديك زر الحفظ.)
user_page_link: صفحه مستخدم
index:
js_3: قد ترغب بمحاوله <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> إذا كنت غير قادر على تمكين جافا سكريبت.
license:
license_name: المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0
- notice: مرخص بموجب رخصه {{license_name}} بواسطه {{project_name}} ومساهميه.
+ notice: مرخص بموجب رخصه %{license_name} بواسطه %{project_name} ومساهميه.
project_name: مشروع خريطه الشارع المفتوحة
permalink: وصله دائمة
shortlink: وصله قصيرة
download: نزّل
edit: عدّل
filename: "اسم الملف:"
- heading: تعديل الأثر {{name}}
+ heading: تعديل الأثر %{name}
map: خريطة
owner: "المالك:"
points: "النقاط:"
start_coord: "إحداثيات البدء:"
tags: "الوسوم:"
tags_help: محدد بفواصل
- title: تعديل الأثر {{name}}
+ title: تعديل الأثر %{name}
uploaded_at: "تم الرفع في:"
visibility: "الرؤية:"
visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
list:
public_traces: آثار جى بى إس عمومية
- public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من {{user}}
- tagged_with: " موسوم مع {{tags}}"
+ public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
+ tagged_with: " موسوم مع %{tags}"
your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك
make_public:
made_public: تم جعل الأثر عمومي
no_such_user:
- body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
- heading: المستخدم {{user}} غير موجود
+ body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
+ heading: المستخدم %{user} غير موجود
title: مستخدم غير موجود
offline:
heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
offline_warning:
message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
trace:
- ago: منذ {{time_in_words_ago}}
+ ago: منذ %{time_in_words_ago}
by: بواسطة
- count_points: "{{count}} نقطة"
+ count_points: "%{count} نقطة"
edit: عدّل
edit_map: عدّل الخريطة
in: في
trace_header:
see_all_traces: شاهد كل الآثار
see_your_traces: شاهد جميع آثارك
- traces_waiting: لديك {{count}} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
+ traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
trace_optionals:
tags: الوسوم
view:
edit: عدّل
edit_track: عدّل هذا الأثر
filename: "اسم الملف:"
- heading: عرض الأثر {{name}}
+ heading: عرض الأثر %{name}
map: خريطة
none: لا يوجد
owner: "المالك:"
points: "النقاط:"
start_coordinates: "إحداثيات البدء:"
tags: "الوسوم:"
- title: عرض الأثر {{name}}
+ title: عرض الأثر %{name}
trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
uploaded: "تم الرفع في:"
visibility: "الرؤية:"
login_button: لُج
lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
password: "كلمه المرور:"
- please login: من فضلك لُج أو {{create_user_link}}.
+ please login: من فضلك لُج أو %{create_user_link}.
title: ولوج
lost_password:
email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
title: نسيان كلمه المرور
make_friend:
- already_a_friend: حاليًا أنت و {{name}} أصدقاء.
- failed: عفوًا، تعذر إضافه {{name}} كصديق.
- success: "{{name}} الآن صديقك."
+ already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
+ failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
+ success: "%{name} الآن صديقك."
new:
confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
confirm password: "تأكيد كلمه المرور:"
password: "كلمه المرور:"
title: أنشئ حساب
no_such_user:
- body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
- heading: المستخدم {{user}} غير موجود
+ body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
+ heading: المستخدم %{user} غير موجود
title: مستخدم غير موجود
popup:
nearby mapper: مخطط بالجوار
your location: موقعك
remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} ليس من أحد أصدقائك."
- success: تم إزاله {{name}} من قائمه أصدقائك.
+ not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك."
+ success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
reset_password:
confirm password: "أكّد كلمه المرور:"
flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
- heading: إعاده تعيين كلمه المرور {{user}}
+ heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
password: "كلمه المرور:"
reset: إعاده ضبط كلمه المرور
title: إعاده ضبط كلمه المرور
view:
activate_user: نشّط هذا المستخدم
add as friend: أضف كصديق
- ago: (منذ {{time_in_words_ago}})
+ ago: (منذ %{time_in_words_ago})
block_history: اعرض العرقلات الواصلة
blocks by me: العرقلات بواسطتي
blocks on me: العرقلات علي
edits: مساهمات
email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
hide_user: اخفِ هذا المستخدم
- if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه {{settings_link}}.
- km away: على بعد {{count}}كم
- m away: على بعد {{count}}متر
+ if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
+ km away: على بعد %{count}كم
+ m away: على بعد %{count}متر
mapper since: "مُخطط منذ:"
moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
my diary: يوميتي
your friends: أصدقاؤك
user_block:
blocks_by:
- empty: "{{name}} لم يقم بعد بأى عرقلة"
- heading: لائحه العرقلات بواسطه {{name}}
- title: العرقلات بواسطه {{name}}
+ empty: "%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة"
+ heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
+ title: العرقلات بواسطه %{name}
blocks_on:
- empty: "{{name}} لم يتم عرقلته بعد."
- heading: لائحه العرقلات على {{name}}
- title: العرقلات على {{name}}
+ empty: "%{name} لم يتم عرقلته بعد."
+ heading: لائحه العرقلات على %{name}
+ title: العرقلات على %{name}
create:
- flash: أُنشىء عرقله على المستخدم {{name}}.
+ flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله للرد.
try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
edit:
back: اعرض كل العرقلات
- heading: تعديل العرقله على {{name}}
+ heading: تعديل العرقله على %{name}
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
- reason: السبب وراء عرقله {{name}}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
+ reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
show: اعرض هذه العرقلة
submit: حدّث العرقلة
- title: تعديل العرقله على {{name}}
+ title: تعديل العرقله على %{name}
filter:
block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه المنسدله.
not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء.
helper:
- time_future: ينتهى فى {{time}}.
- time_past: انتهى منذ {{time}}.
+ time_future: ينتهى فى %{time}.
+ time_past: انتهى منذ %{time}.
until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
index:
empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
new:
back: اعرض كل العرقلات
- heading: إنشاء عرقله على {{name}}
+ heading: إنشاء عرقله على %{name}
needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
- reason: السبب وراء عرقله {{name}}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
+ reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
submit: إنشاء العرقلة
- title: إنشاء عرقله على {{name}}
+ title: إنشاء عرقله على %{name}
tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
not_found:
back: العوده إلى الفهرس
- sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف {{id}}.
+ sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
partial:
confirm: هل أنت متأكد؟
creator_name: المنشئ
show: اعرض
status: الحالة
period:
- few: "{{count}} ساعات"
+ few: "%{count} ساعات"
one: ساعه واحد
- other: "{{count}} ساعة"
+ other: "%{count} ساعة"
two: ساعتين
revoke:
confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
flash: تم إبطال هذه العرقله.
- heading: إبطال العرقله على {{block_on}} بواسطه {{block_by}}
- past: هذه العرقله انتهت منذ {{time}} ولا يمكن إبطالها الآن.
+ heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
+ past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
revoke: ابطل!
- time_future: هذه العرقله ستنتهى فى {{time}}.
- title: إبطال العرقله على {{block_on}}
+ time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
+ title: إبطال العرقله على %{block_on}
show:
back: اعرض كل العرقلات
confirm: هل أنت متأكد؟
edit: عدّل
- heading: "{{block_on}} عُرقل بواسطه {{block_by}}"
+ heading: "%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}"
needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
reason: "سبب العرقلة:"
revoke: ابطل!
revoker: "المبطل:"
show: اعرض
status: الحالة
- time_future: ينتهى فى {{time}}
- time_past: انتهى منذ {{time}}
- title: "{{block_on}} عُرقل بواسطه {{block_by}}"
+ time_future: ينتهى فى %{time}
+ time_past: انتهى منذ %{time}
+ title: "%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}"
update:
only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
success: تم تحديث العرقله.
user_role:
filter:
- already_has_role: لدى المستخدم الدور {{role}} سابقًا
- doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور {{role}}.
- not_a_role: السلسله `{{role}}' ليست دور صالح.
+ already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا
+ doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
+ not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست إدارى.
grant:
- are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `{{role}}' إلى المستخدم `{{name}}'؟
+ are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
confirm: أكّد
- fail: لا يمكن منح الدور '{{role}}' للمستخدم '{{name}}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
+ fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
heading: تأكيد منح الدور
title: تأكيد منح الدور
revoke:
- are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `{{role}}' من المستخدم `{{name}}'؟
+ are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
confirm: أكّد
- fail: لا يمكن إبطال الدور '{{role}}' من المستخدم '{{name}}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
+ fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
heading: تأكيد إلغاء الدور
title: تأكيد إلغاء الدور
cookies_needed: Paez que tienes les cookies desactivaes - activa les cookies nel restolador enantes de siguir.
browse:
changeset:
- changeset: "Conxuntu de cambeos: {{id}}"
+ changeset: "Conxuntu de cambeos: %{id}"
changesetxml: Conxuntu de cambeos XML
- download: Descargar {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
+ download: Descargar %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link}
feed:
- title: Conxuntu de cambeos {{id}}
- title_comment: Conxuntu de cambeos {{id}} - {{comment}}
+ title: Conxuntu de cambeos %{id}
+ title_comment: Conxuntu de cambeos %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
title: Conxuntu de cambeos
changeset_details:
created_at: "Creáu el:"
has_nodes:
one: "Tien el nodu darréu:"
- other: "Tien los {{count}} nodos darréu:"
+ other: "Tien los %{count} nodos darréu:"
has_relations:
one: "Tien la rellación darréu:"
- other: "Tien les {{count}} rellaciones darréu:"
+ other: "Tien les %{count} rellaciones darréu:"
has_ways:
one: "Tien la vía darréu:"
- other: "Tien les {{count}} víes darréu:"
+ other: "Tien les %{count} víes darréu:"
no_bounding_box: Nun se guardó un cuadru de llende pal conxuntu de cambeos.
show_area_box: Ver cuadru d'área
common_details:
in_changeset: "Nel conxuntu de cambeos:"
version: "Versión:"
containing_relation:
- entry: Rellación {{relation_name}}
- entry_role: Rellación {{relation_name}} (como {{relation_role}})
+ entry: Rellación %{relation_name}
+ entry_role: Rellación %{relation_name} (como %{relation_role})
map:
deleted: Desaniciáu
larger:
prev_relation_tooltip: Rellación anterior
prev_way_tooltip: Vía anterior
user:
- name_changeset_tooltip: Ver les ediciones de {{user}}
- next_changeset_tooltip: Siguiente edición de {{user}}
- prev_changeset_tooltip: Edición anterior de {{user}}
+ name_changeset_tooltip: Ver les ediciones de %{user}
+ next_changeset_tooltip: Siguiente edición de %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Edición anterior de %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
download_xml: Descargar XML
edit: editar
node: Nodu
- node_title: "Nodu: {{node_name}}"
+ node_title: "Nodu: %{node_name}"
view_history: ver historial
node_details:
coordinates: "Coordenaes:"
part_of: "Parte de:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Descargar XML
node_history: Historial del nodu
- node_history_title: "Historial del nodu: {{node_name}}"
+ node_history_title: "Historial del nodu: %{node_name}"
view_details: ver detalles
not_found:
- sorry: Perdón, el/la {{type}} con id {{id}} nun se pudo alcontrar.
+ sorry: Perdón, el/la %{type} con id %{id} nun se pudo alcontrar.
type:
changeset: conxuntu de cambeos
node: nodu
of: de
showing_page: Amosando páxina
relation:
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
download_xml: Descargar XML
relation: Rellación
- relation_title: "Rellación: {{relation_name}}"
+ relation_title: "Rellación: %{relation_name}"
view_history: ver historial
relation_details:
members: "Miembros:"
part_of: "Parte de:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Descargar XML
relation_history: Historial de rellación
- relation_history_title: "Historial de rellación: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "Historial de rellación: %{relation_name}"
view_details: ver detalles
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
type:
node: nodu
relation: Rellación
private_user: usuariu priváu
show_areas: Amosar árees
show_history: Ver historial
- unable_to_load_size: "Nun se pue cargar: El tamañu del cuadru de llende [[bbox_size]] ye demasiao grande (tien de ser menor de {{max_bbox_size}})"
+ unable_to_load_size: "Nun se pue cargar: El tamañu del cuadru de llende [[bbox_size]] ye demasiao grande (tien de ser menor de %{max_bbox_size})"
wait: Espera...
zoom_or_select: Amplía o seleiciona un área del mapa pa velu
tag_details:
tags: "Etiquetes:"
wiki_link:
- key: La páxina wiki de descripción de la etiqueta {{key}}
- tag: La páxina wiki de descripción de la etiqueta {{key}}={{value}}
- wikipedia_link: L'artículu {{page}} en Wikipedia
+ key: La páxina wiki de descripción de la etiqueta %{key}
+ tag: La páxina wiki de descripción de la etiqueta %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: L'artículu %{page} en Wikipedia
timeout:
- sorry: Perdón, los datos pa {{type}} con id {{id}}, tardaron demasiao en descargase.
+ sorry: Perdón, los datos pa %{type} con id %{id}, tardaron demasiao en descargase.
type:
changeset: conxuntu de cambeos
node: nodu
relation: rellación
way: vía
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
download_xml: Descargar XML
edit: editar
view_history: ver historial
way: Vía
- way_title: "Vía: {{way_name}}"
+ way_title: "Vía: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: tamién ye parte de la vía {{related_ways}}
- other: tamién ye parte de les víes {{related_ways}}
+ one: tamién ye parte de la vía %{related_ways}
+ other: tamién ye parte de les víes %{related_ways}
nodes: "Nodos:"
part_of: "Parte de:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Descargar XML
view_details: ver detalles
way_history: Historial de la vía
- way_history_title: "Historial de la vía: {{way_name}}"
+ way_history_title: "Historial de la vía: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anónimu
changeset_paging_nav:
next: Siguiente »
previous: "« Anterior"
- showing_page: Tas na páxina {{page}}
+ showing_page: Tas na páxina %{page}
changesets:
area: Área
comment: Comentariu
user: Usuariu
list:
description: Cambeos recientes
- description_bbox: Conxuntos de cambeos en {{bbox}}
- description_user: Conxuntos de cambeos de {{user}}
- description_user_bbox: Conxuntos de cambeos de {{user}} en {{bbox}}
+ description_bbox: Conxuntos de cambeos en %{bbox}
+ description_user: Conxuntos de cambeos de %{user}
+ description_user_bbox: Conxuntos de cambeos de %{user} en %{bbox}
heading: Conxuntos de cambeos
heading_bbox: Conxuntos de cambeos
heading_user: Conxuntos de cambeos
heading_user_bbox: Conxuntos de cambeos
title: Conxuntos de cambeos
- title_bbox: Conxuntos de cambeos en {{bbox}}
- title_user: Conxuntos de cambeos de {{user}}
- title_user_bbox: Conxuntos de cambeos de {{user}} en {{bbox}}
+ title_bbox: Conxuntos de cambeos en %{bbox}
+ title_user: Conxuntos de cambeos de %{user}
+ title_user_bbox: Conxuntos de cambeos de %{user} en %{bbox}
timeout:
sorry: Llevó demasiao tiempu baxar la llista de conxuntos de cambeos que pidisti.
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: Comentariu de {{link_user}} el {{comment_created_at}}
+ comment_from: Comentariu de %{link_user} el %{comment_created_at}
confirm: Confirmar
hide_link: Anubrir esti comentariu
diary_entry:
comment_count:
one: 1 comentariu
- other: "{{count}} comentarios"
+ other: "%{count} comentarios"
comment_link: Comentar esta entrada
confirm: Confirmar
edit_link: Editar esta entrada
hide_link: Anubrir esta entrada
- posted_by: Unviáu por {{link_user}} el {{created}} en {{language_link}}
+ posted_by: Unviáu por %{link_user} el %{created} en %{language_link}
reply_link: Responder a esta entrada
edit:
body: "Cuerpu:"
description: Entraes recientes nel diariu d'usuarios d'OpenStreetMap
title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap
language:
- description: Entraes recientes nel diariu d'usuarios d'OpenStreetMap en {{language_name}}
- title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap en {{language_name}}
+ description: Entraes recientes nel diariu d'usuarios d'OpenStreetMap en %{language_name}
+ title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap en %{language_name}
user:
- description: Entraes recientes nel diariu d'OpenStreetMap de {{user}}
- title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap de {{user}}
+ description: Entraes recientes nel diariu d'OpenStreetMap de %{user}
+ title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap de %{user}
list:
- in_language_title: Entraes del diariu en {{language}}
+ in_language_title: Entraes del diariu en %{language}
new: Nueva entrada del diariu
new_title: Escribir una entrada nueva nel to diariu d'usuariu
newer_entries: Entraes más nueves
older_entries: Entraes anteriores
recent_entries: "Entraes recientes del diariu:"
title: Diarios d'usuarios
- user_title: Diariu de {{user}}
+ user_title: Diariu de %{user}
location:
edit: Editar
location: "Allugamientu:"
new:
title: Nueva entrada del diariu
no_such_entry:
- body: Lo siento, nun hai denguna entrada del diariu cola id {{id}}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
- heading: "Nun esiste la entrada con id: {{id}}"
+ body: Lo siento, nun hai denguna entrada del diariu cola id %{id}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
+ heading: "Nun esiste la entrada con id: %{id}"
title: Nun esiste la entrada del diariu
no_such_user:
- body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome {{user}}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
- heading: L'usuariu {{user}} nun esiste
+ body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome %{user}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
+ heading: L'usuariu %{user} nun esiste
title: Nun esiste l'usuariu
view:
leave_a_comment: Dexar un comentariu
login: Entrar
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} pa dexar un comentariu"
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} pa dexar un comentariu"
save_button: Guardar
- title: Diariu de {{user}} | {{title}}
- user_title: Diariu de {{user}}
+ title: Diariu de %{user} | %{title}
+ user_title: Diariu de %{user}
editor:
- default: Predetermináu (anguaño {{name}})
+ default: Predetermináu (anguaño %{name})
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor nel restolador)
name: Potlatch 1
description:
title:
geonames: Llugar de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_namefinder: "%{types} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Llugar de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Ciudaes
places: Llugares
towns: Villes
description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} al {{direction}} de {{type}}"
+ prefix: "%{distance} al %{direction} de %{type}"
direction:
east: este
north: norte
west: oeste
distance:
one: como 1km
- other: unos {{count}}km
+ other: unos %{count}km
zero: menos de 1km
results:
more_results: Más resultaos
uk_postcode: Resultaos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultaos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} al {{direction}} de {{placename}}"
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} al %{direction} de %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
copyright: Copyright & Llicencia
documentation: Documentación
documentation_title: Documentación del proyeutu
- donate: Sofita OpenStreetMap {{link}} al Fondu pal Anovamientu del Hardware.
+ donate: Sofita OpenStreetMap %{link} al Fondu pal Anovamientu del Hardware.
donate_link_text: donando
edit: Editar
- edit_with: Editar con {{editor}}
+ edit_with: Editar con %{editor}
export: Esportar
export_tooltip: Esportar datos del mapa
foundation: Fundación
history: Historial
home: entamu
home_tooltip: Dir al llugar d'entamu
- inbox: buzón ({{count}})
+ inbox: buzón (%{count})
inbox_tooltip:
one: El to buzón tien 1 mensax ensin lleer
- other: El to buzón tien {{count}} mensaxes ensin lleer
+ other: El to buzón tien %{count} mensaxes ensin lleer
zero: El to buzón nun tien mensaxes ensin lleer
intro_1: OpenStreetMap ye un mapa editable llibre del mundu enteru. Ta fechu por xente como tu.
intro_2: OpenStreetMap te permite ver, editar y usar datos xeográficos de mou collaborativu dende uquiera del mundu.
- intro_3: L'agospiamientu d'OpenStreetMap's cunta col amable encontu del {{ucl}} y {{bytemark}}. Otros collaboradores del proyeutu tan llistaos na {{partners}}.
+ intro_3: L'agospiamientu d'OpenStreetMap's cunta col amable encontu del %{ucl} y %{bytemark}. Otros collaboradores del proyeutu tan llistaos na %{partners}.
intro_3_bytemark: bytemark
intro_3_partners: wiki
intro_3_ucl: Centru de VR de la UCL
user_diaries_tooltip: Ver los diarios d'usuariu
view: Ver
view_tooltip: Ver el mapa
- welcome_user: Bienveníu, {{user_link}}
+ welcome_user: Bienveníu, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: La to páxina d'usuariu
wiki: Wiki
wiki_title: Sitiu wiki del proyeutu
license_page:
foreign:
english_link: l'orixinal n'inglés
- text: En casu d'haber un conflictu ente esta páxina traducida y {{english_original_link}}, la páxina n'inglés tendrá prioridá
+ text: En casu d'haber un conflictu ente esta páxina traducida y %{english_original_link}, la páxina n'inglés tendrá prioridá
title: Tocante a esta traducción
native:
mapping_link: principiar col mapéu
native_link: versión n'asturianu
- text: Tas viendo la versión n'inglés de la páxina de copyright. Pues tornar a la {{native_link}} d'esta páxina o pues dexar de lleer sobro'l copyright y {{mapping_link}}.
+ text: Tas viendo la versión n'inglés de la páxina de copyright. Pues tornar a la %{native_link} d'esta páxina o pues dexar de lleer sobro'l copyright y %{mapping_link}.
title: Tocante a esta páxina
message:
delete:
date: Data
from: De
my_inbox: El mio buzón
- no_messages_yet: Entá nun tienes mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con {{people_mapping_nearby_link}}?
+ no_messages_yet: Entá nun tienes mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: buzón de salida
people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca
subject: Asuntu
title: Buzón
- you_have: Tienes {{new_count}} mensaxes nuevos y {{old_count}} mensaxes antiguos
+ you_have: Tienes %{new_count} mensaxes nuevos y %{old_count} mensaxes antiguos
mark:
as_read: Mensaxe marcáu como lleíu
as_unread: Mensaxe marcáu como non lleíu
limit_exceeded: Últimamente unviasti abondos mensaxes. Has d'esperar daqué enantes de poder unviar más.
message_sent: Mensaxe unviáu
send_button: Unviar
- send_message_to: Unviar un mensaxe nuevu a {{name}}
+ send_message_to: Unviar un mensaxe nuevu a %{name}
subject: Asuntu
title: Unviar mensaxe
no_such_message:
outbox:
date: Data
inbox: buzón
- my_inbox: El mio {{inbox_link}}
- no_sent_messages: Entá nun unviasti mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con {{people_mapping_nearby_link}}?
+ my_inbox: El mio %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Entá nun unviasti mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: buzón de salida
people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca
subject: Asuntu
title: Buzón de salida
to: Pa
- you_have_sent_messages: Tienes {{count}} mensaxes unviaos
+ you_have_sent_messages: Tienes %{count} mensaxes unviaos
read:
back_to_inbox: Tornar al buzón d'entrada
back_to_outbox: Tornar al buzón de salida
title: Lleer el mensaxe
to: Pa
unread_button: Marcar como non lleíu
- wrong_user: Tas coneutáu como `{{user}}' pero el mensaxe que quies lleer nun s'unvió por o a esi usuariu. Coneuta col usuariu correchu pa contestar.
+ wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero el mensaxe que quies lleer nun s'unvió por o a esi usuariu. Coneuta col usuariu correchu pa contestar.
reply:
- wrong_user: Tas coneutáu como `{{user}}' pero el mensaxe que quies contestar nun s'unvió a esi usuariu. Coneuta col usuariu correchu pa contestar.
+ wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero el mensaxe que quies contestar nun s'unvió a esi usuariu. Coneuta col usuariu correchu pa contestar.
sent_message_summary:
delete_button: Desaniciar
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: Tamién pues lleer el comentariu en {{readurl}}, y comentalu en {{commenturl}} o contestar en {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} comentó na to entrada reciente del diariu d'OpenStreetMap col asuntu {{subject}}:"
- hi: Bones {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} comentó na to entrada del diariu"
+ footer: Tamién pues lleer el comentariu en %{readurl}, y comentalu en %{commenturl} o contestar en %{replyurl}
+ header: "%{from_user} comentó na to entrada reciente del diariu d'OpenStreetMap col asuntu %{subject}:"
+ hi: Bones %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} comentó na to entrada del diariu"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirma la to direición de corréu"
email_confirm_html:
click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar el cambéu.
greeting: Bones,
- hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) quier camudar la so direición de corréu en {{server_url}} a {{new_address}}.
+ hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) quier camudar la so direición de corréu en %{server_url} a %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar el cambéu.
greeting: Bones,
hopefully_you_1: Dalguién (esperamos que tu) quier camudar la so direición de corréu en
- hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}."
+ hopefully_you_2: "%{server_url} a %{new_address}."
friend_notification:
- befriend_them: Tamién pues amestalos como amigos en {{befriendurl}}.
- had_added_you: "{{user}} t'amestó como amigu en OpenStreetMap."
- see_their_profile: Pues ver el so perfil en {{userurl}}.
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} t'amestó como amigu"
+ befriend_them: Tamién pues amestalos como amigos en %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} t'amestó como amigu en OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Pues ver el so perfil en %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} t'amestó como amigu"
gpx_notification:
and_no_tags: ensin etiquetes.
and_the_tags: "y les etiquetes darréu:"
subject: "[OpenStreetMap] fallu d'importación GPX"
greeting: Bones,
success:
- loaded_successfully: se cargó correutamente con {{trace_points}} de {{possible_points}} puntos posibles.
+ loaded_successfully: se cargó correutamente con %{trace_points} de %{possible_points} puntos posibles.
subject: "[OpenStreetMap] importación GPX correuta"
with_description: cola descripción
your_gpx_file: Paez el to ficheru GPX
hopefully_you_1: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la contraseña na
hopefully_you_2: cuenta d'openstreetmap.org con estes señes de corréu.
message_notification:
- footer1: Tamién pues lleer el mensax en {{readurl}}
- footer2: y pues contestar en {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} t'unvió un mensax per OpenStreetMap col asuntu {{subject}}:"
- hi: Bones {{to_user}},
+ footer1: Tamién pues lleer el mensax en %{readurl}
+ footer2: y pues contestar en %{replyurl}
+ header: "%{from_user} t'unvió un mensax per OpenStreetMap col asuntu %{subject}:"
+ hi: Bones %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirma la to direición de corréu"
signup_confirm_html:
get_reading: Hai llectura tocante a OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki</a>, sigui les caberes noticies nel <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogue d'OpenStreetMap</a> o <a href="http://twitter.com/openstreetmap">per Twitter</a>, o visita'l <a href="http://www.opengeodata.org/">blogue OpenGeoData</a>, del fundador d'OpenStreetMapSteve Coast, pa la hestoria resumida del proyeutu, ¡que tamién tien <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts pa escuchar</a>!
greeting: ¡Hola!
hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) quier crear una cuenta en
- introductory_video: Pues ver un {{introductory_video_link}}.
- more_videos: Equí hai {{more_videos_link}}.
+ introductory_video: Pues ver un %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Equí hai %{more_videos_link}.
more_videos_here: más videos
user_wiki_page: S'encamienta que crees una páxina wiki d'usuariu, qu'incluya etiquetes de categoría pa marcar ú tas, como <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
video_to_openstreetmap: videu d'introducción a OpenStreetMap
application: Nome d'aplicación
my_apps: Les mios aplicaciones cliente
my_tokens: Les mios aplicaciones autorizaes
- no_apps: ¿Tienes una aplicación que quieras rexistrar pa usar con nós usando l'estándar {{oauth}}? Tienes de rexistrar la to aplicación web enantes de que pueda facer solicitúes OAuth a esti serviciu.
+ no_apps: ¿Tienes una aplicación que quieras rexistrar pa usar con nós usando l'estándar %{oauth}? Tienes de rexistrar la to aplicación web enantes de que pueda facer solicitúes OAuth a esti serviciu.
register_new: Rexistra la to aplicación
registered_apps: "Tienes rexistraes les aplicaciones cliente darréu:"
title: Los mios detalles d'OAuth
allow_write_gpx: xubir traces GPS.
allow_write_prefs: camudar les preferencies d'usuariu.
requests: "Pidir los permisos darréu al usuariu:"
- title: Detalles d'OAuth pa {{app_name}}
+ title: Detalles d'OAuth pa %{app_name}
site:
index:
js_1: O tas usando un restolador ensin sofitu pa JavaScript, o tienes JavaScript desactiváu.
js_3: Seique quieras probar el <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">visor de cuadros estáticos Tiles@Home</a> si nun pues activar JavaScript.
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: Llicenciao baxo llicencia {{license_name}} pol {{project_name}} y los sos collaboradores.
+ notice: Llicenciao baxo llicencia %{license_name} pol %{project_name} y los sos collaboradores.
project_name: Proyeutu OpenStreetMap
permalink: Enllaz permanente
remote_failed: Falló la edición - asegúrate de tener cargáu JOSM o Merkaartor y de que tea activada la opción de control remotu
download: descargar
edit: editar
filename: "Nome del ficheru:"
- heading: Editando la traza {{name}}
+ heading: Editando la traza %{name}
map: mapa
owner: "Propietariu:"
points: "Puntos:"
start_coord: "Coordenada d'aniciu:"
tags: "Etiquetes:"
tags_help: llendáu con comes
- title: Editando la traza {{name}}
+ title: Editando la traza %{name}
uploaded_at: "Xubida:"
visibility: "Visibilidá:"
visibility_help: ¿qué ye esto?
list:
public_traces: Traces GPS públiques
- public_traces_from: Traces GPS públiques de {{user}}
- tagged_with: " etiquetao con {{tags}}"
+ public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user}
+ tagged_with: " etiquetao con %{tags}"
your_traces: Les tos traces GPS
make_public:
made_public: Traza fecha pública
no_such_user:
- body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome {{user}}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
- heading: L'usuariu {{user}} nun esiste
+ body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome %{user}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
+ heading: L'usuariu %{user} nun esiste
title: Nun esiste l'usuariu
offline_warning:
message: El sistema pa xubir ficheros GPX nun ta disponible anguaño
trace:
- ago: hai {{time_in_words_ago}}
+ ago: hai %{time_in_words_ago}
by: por
- count_points: "{{count}} puntos"
+ count_points: "%{count} puntos"
edit: editar
edit_map: Editar el Mapa
identifiable: IDENTIFICABLE
trace_header:
see_all_traces: Ver toles traces
see_your_traces: Ver toles tos traces
- traces_waiting: Tienes {{count}} traces esperando pa xubir. Considera esperar a qu'eses terminen enantes de xubir más, col envís de nun bloquiar la cola pa otros usuarios.
+ traces_waiting: Tienes %{count} traces esperando pa xubir. Considera esperar a qu'eses terminen enantes de xubir más, col envís de nun bloquiar la cola pa otros usuarios.
upload_trace: Xubir una traza
trace_optionals:
tags: Etiquetes
trace_paging_nav:
next: Siguiente »
previous: "« Anterior"
- showing_page: Tas na páxina {{page}}
+ showing_page: Tas na páxina %{page}
view:
delete_track: Desaniciar esta traza
description: "Descripción:"
edit: editar
edit_track: Editar esta traza
filename: "Nome del ficheru:"
- heading: Amosando la traza {{name}}
+ heading: Amosando la traza %{name}
map: mapa
none: Dengún
owner: "Propietariu:"
points: "Puntos:"
start_coordinates: "Coordenada d'aniciu:"
tags: "Etiquetes:"
- title: Amosando la traza {{name}}
+ title: Amosando la traza %{name}
trace_not_found: ¡Nun s'alcontró la traza!
uploaded: "Xubida:"
visibility: "Visibilidá:"
heading: Usuarios
hide: Anubrir los usuarios esbillaos
showing:
- one: Amosando la páxina {{page}} ({{first_item}} de {{items}})
- other: Amosando la páxina {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} de {{items}})
- summary: "{{name}} creáu dende {{ip_address}} el {{date}}"
- summary_no_ip: "{{name}} creáu el {{date}}"
+ one: Amosando la páxina %{page} (%{first_item} de %{items})
+ other: Amosando la páxina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
+ summary: "%{name} creáu dende %{ip_address} el %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} creáu el %{date}"
title: Usuarios
login:
already have: ¿Yá tienes una cuenta d'OpenStreetMap? Entra nella, por favor.
lost password link: ¿Perdisti la contraseña?
new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap?
password: "Contraseña:"
- please login: Entrar o {{create_user_link}}.
+ please login: Entrar o %{create_user_link}.
register now: Rexistrate agora
remember: "Recordame:"
title: Cuenta
notice email on way: Sentimos que la perdieres :-( pero hai un corréu en camín pa que puedas reaniciala ceo.
title: Contraseña perdida
make_friend:
- success: "{{name}} agora ye amigu tuyu."
+ success: "%{name} agora ye amigu tuyu."
new:
confirm email address: "Confirmar direición de corréu:"
confirm password: "Confirma la contraseña:"
display name: "Nome a amosar:"
display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo más sero nes preferencies.
email address: "Direición de corréu:"
- flash create success message: Gracies por rexistrate. Venimos d'unvia un corréu de confirmación a {{email}} y encuantes confirmes la to cuenta tarás preparáu pa mapear. <br /><br />Si uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvía solicitúes de confirmación, asegúrate d'incluir webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación.
+ flash create success message: Gracies por rexistrate. Venimos d'unvia un corréu de confirmación a %{email} y encuantes confirmes la to cuenta tarás preparáu pa mapear. <br /><br />Si uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvía solicitúes de confirmación, asegúrate d'incluir webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación.
heading: Crear una cuenta d'usuariu
password: "Contraseña:"
terms accepted: ¡Gracies por aceutar les condiciones de collaboración!
- terms declined: Sentimos que decidieres nun aceutar les Condiciones de Collaboración. Pa más información llei <a href="{{url}}">esta páxina wiki</a>.
+ terms declined: Sentimos que decidieres nun aceutar les Condiciones de Collaboración. Pa más información llei <a href="%{url}">esta páxina wiki</a>.
title: Crear una cuenta
no_such_user:
- body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome {{user}}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
- heading: L'usuariu {{user}} nun esiste
+ body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome %{user}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
+ heading: L'usuariu %{user} nun esiste
title: Nun esiste l'usuariu
popup:
friend: Amigu
nearby mapper: Mapeador próximu
your location: El to allugamientu
remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} nun ye un de los tos amigos."
- success: "{{name}} se desanició de los tos amigos."
+ not_a_friend: "%{name} nun ye un de los tos amigos."
+ success: "%{name} se desanició de los tos amigos."
reset_password:
confirm password: "Confirma la contraseña:"
flash changed: Se camudó la to contraseña
- heading: Reaniciar la contraseña de {{user}}
+ heading: Reaniciar la contraseña de %{user}
password: "Contraseña:"
reset: Reaniciar contraseña
title: Reaniciar contraseña
suspended:
- body: "<p>\n Perdona, pero la to cuenta se suspendió automáticamente por aciu\n d'actividá sospechosa.\n</p>\n<p>\n Un alministrador revisará pronto esta decisión, o pues ponete en\n contautu col {{webmaster}} si quies discutir esto.\n</p>"
+ body: "<p>\n Perdona, pero la to cuenta se suspendió automáticamente por aciu\n d'actividá sospechosa.\n</p>\n<p>\n Un alministrador revisará pronto esta decisión, o pues ponete en\n contautu col %{webmaster} si quies discutir esto.\n</p>"
heading: Cuenta suspendida
title: Cuenta suspendida
webmaster: webmaster
view:
activate_user: activar esti usuariu
add as friend: amestar como amigu
- ago: (hai {{time_in_words_ago}})
+ ago: (hai %{time_in_words_ago})
block_history: ver los bloqueos recibíos
blocks by me: bloqueos puestos
blocks on me: bloqueos recibíos
edits: ediciones
email address: "Direición de corréu:"
hide_user: anubrir esti usuariu
- if set location: Si defines el to allugamientu, equí apaecerá un guapu mapa. Pues conseñar un llugar d'orixe na to páxina de {{settings_link}}.
- km away: a {{count}}km de distancia
- latest edit: "Cabera edición {{ago}}:"
- m away: a {{count}}m de distancia
+ if set location: Si defines el to allugamientu, equí apaecerá un guapu mapa. Pues conseñar un llugar d'orixe na to páxina de %{settings_link}.
+ km away: a %{count}km de distancia
+ latest edit: "Cabera edición %{ago}:"
+ m away: a %{count}m de distancia
mapper since: "Mapeador dende:"
moderator_history: ver los bloqueos puestos
my diary: el mio diariu
your friends: Los tos amigos
user_block:
blocks_by:
- empty: "{{name}} entá nun fexo bloqueos."
- heading: Llista de los bloqueos por {{name}}
- title: Bloqueos fechos por {{name}}
+ empty: "%{name} entá nun fexo bloqueos."
+ heading: Llista de los bloqueos por %{name}
+ title: Bloqueos fechos por %{name}
blocks_on:
- empty: "{{name}} entá nun foi bloquiáu."
- heading: Llista de los bloqueos a {{name}}
- title: Bloqueos fechos a {{name}}
+ empty: "%{name} entá nun foi bloquiáu."
+ heading: Llista de los bloqueos a %{name}
+ title: Bloqueos fechos a %{name}
create:
- flash: Se creó un bloquéu a {{name}}
+ flash: Se creó un bloquéu a %{name}
try_contacting: Intenta ponete en contautu col usuariu enantes de bloquialu, y da-y un tiempu razonable pa responder.
try_waiting: Procura da-y al usuariu un tiempu razonable pa responder enantes de bloquialu.
edit:
back: Ver tolos bloqueos
- heading: Editando el bloquéu de {{name}}
+ heading: Editando el bloquéu de %{name}
needs_view: ¿Tien de coneutase l'usuariu enantes de que se desanicie esti bloquéu?
period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API.
- reason: El motivu pol que bloquies a {{name}}. Escribi del mou más tranquilu y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación. Ten en cuenta que non tolos usuarios entienden la xíriga de la comunidá; poro, tenta usar pallabres cencielles.
+ reason: El motivu pol que bloquies a %{name}. Escribi del mou más tranquilu y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación. Ten en cuenta que non tolos usuarios entienden la xíriga de la comunidá; poro, tenta usar pallabres cencielles.
show: Ver esti bloquéu
submit: Anovar el bloquéu
- title: Editando el bloquéu de {{name}}
+ title: Editando el bloquéu de %{name}
filter:
block_expired: El bloquéu yá caducó y nun se pue editar.
block_period: El periodu de bloquéu tien de ser un de los valores presentes na llista estenderexable.
not_a_moderator: Has de ser moderador pa facer esa aición.
helper:
- time_future: Fina en {{time}}.
- time_past: Finó hai {{time}}.
+ time_future: Fina en %{time}.
+ time_past: Finó hai %{time}.
until_login: Activu fasta que'l usuariu anicie sesión.
index:
empty: Entá nun se fizo dengún bloquéu.
non_moderator_update: Has de ser moderador pa crear o anovar un bloque.
new:
back: Ver tolos bloqueos
- heading: Creando un bloquéu a {{name}}
+ heading: Creando un bloquéu a %{name}
needs_view: L'usuariu tien de coneutase enantes de que se desanicie esti bloquéu
period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API.
- reason: El motivu pol que bloquies a {{name}}. Escribi del mou más tranquilu y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación, y recordando que'l mensaxe se verá públicamente. Ten en cuenta que non tolos usuarios entienden la xíriga de la comunidá; poro, tenta usar pallabres cencielles.
+ reason: El motivu pol que bloquies a %{name}. Escribi del mou más tranquilu y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación, y recordando que'l mensaxe se verá públicamente. Ten en cuenta que non tolos usuarios entienden la xíriga de la comunidá; poro, tenta usar pallabres cencielles.
submit: Crear un bloquéu
- title: Creando un bloquéu a {{name}}
+ title: Creando un bloquéu a %{name}
tried_contacting: Púnxime en contautu col usuariu pa pidíi qu'aparara.
tried_waiting: Di-y al usuariu tiempu razonable abondo pa responder a eses comunicaciones.
not_found:
back: Tornar al índiz
- sorry: Lo siento, nun se pudo atopar el bloquéu d'usuariu cola ID {{id}}.
+ sorry: Lo siento, nun se pudo atopar el bloquéu d'usuariu cola ID %{id}.
partial:
confirm: ¿Tas seguru?
creator_name: Creador
status: Estáu
period:
one: 1 hora
- other: "{{count}} hores"
+ other: "%{count} hores"
revoke:
confirm: ¿Seguro que quies desaniciar esti bloquéu?
flash: Esti bloquéu se desanició.
- heading: Desaniciando'l bloquéu a {{block_on}} por {{block_by}}
- past: Esti bloquéu finó hai {{time}} y nun se pue desaniciar agora.
+ heading: Desaniciando'l bloquéu a %{block_on} por %{block_by}
+ past: Esti bloquéu finó hai %{time} y nun se pue desaniciar agora.
revoke: ¡Desaniciar!
- time_future: Esti bloquéu finará en {{time}}.
- title: Desaniciando'l bloquéu a {{block_on}}
+ time_future: Esti bloquéu finará en %{time}.
+ title: Desaniciando'l bloquéu a %{block_on}
show:
back: Ver tolos bloqueos
confirm: ¿Tas seguru?
edit: Editar
- heading: "{{block_on}} bloquiáu por {{block_by}}"
+ heading: "%{block_on} bloquiáu por %{block_by}"
needs_view: L'usuariu tien de coneutase enantes de que se desanicie esti bloquéu.
reason: "Motivu del bloquéu:"
revoke: ¡Desaniciar!
revoker: "Desaniciador:"
show: Amosar
status: Estáu
- time_future: Fina en {{time}}
- time_past: Finó hai {{time}}
- title: "{{block_on}} bloquiáu por {{block_by}}"
+ time_future: Fina en %{time}
+ time_past: Finó hai %{time}
+ title: "%{block_on} bloquiáu por %{block_by}"
update:
only_creator_can_edit: Sólo el moderador que creó esti bloquéu pue editalu.
success: Bloquéu anováu.
user_role:
filter:
- already_has_role: L'usuariu yá tien el rol {{role}}.
- doesnt_have_role: L'usuariu nun tien el rol {{role}}.
- not_a_role: La cadena "{{role}}" nun ye un rol válidu.
+ already_has_role: L'usuariu yá tien el rol %{role}.
+ doesnt_have_role: L'usuariu nun tien el rol %{role}.
+ not_a_role: La cadena "%{role}" nun ye un rol válidu.
not_an_administrator: Namái los alministradores pueden xestionar los roles, y nun yes alministrador.
grant:
- are_you_sure: ¿Seguro que quies da-y el rol "{{role}}" al usuariu "{{name}}"?
+ are_you_sure: ¿Seguro que quies da-y el rol "%{role}" al usuariu "%{name}"?
confirm: Confirmar
- fail: Nun pues da-y el rol "{{role}}" al usuariu "{{name}}". Comprueba que tanto l'usuariu como'l rol son válidos.
+ fail: Nun pues da-y el rol "%{role}" al usuariu "%{name}". Comprueba que tanto l'usuariu como'l rol son válidos.
heading: Confirmar dar rol
title: Confirmar dar rol
revoke:
- are_you_sure: ¿Seguro que quies quita-y el rol "{{role}}" al usuariu "{{name}}"?
+ are_you_sure: ¿Seguro que quies quita-y el rol "%{role}" al usuariu "%{name}"?
confirm: Confirmar
- fail: Nun pues quita-y el rol "{{role}}" al usuariu "{{name}}". Comprueba que tanto l'usuariu como'l rol son válidos.
+ fail: Nun pues quita-y el rol "%{role}" al usuariu "%{name}". Comprueba que tanto l'usuariu como'l rol son válidos.
heading: Confirmar quitar rol
title: Confirmar quitar rol
way_tag: Тэг дарогі
browse:
changeset:
- changeset: "Набор зьменаў: {{id}}"
+ changeset: "Набор зьменаў: %{id}"
changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
- download: Загрузіць {{changeset_xml_link}} ці {{osmchange_xml_link}}
+ download: Загрузіць %{changeset_xml_link} ці %{osmchange_xml_link}
feed:
- title: Набор зьменаў {{id}}
- title_comment: Набор зьменаў {{id}} - {{comment}}
+ title: Набор зьменаў %{id}
+ title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
title: Набор зьменаў
changeset_details:
closed_at: "Закрыты:"
created_at: "Створана:"
has_nodes:
- one: "Мае наступны {{count}} вузел:"
- other: "Мае наступныя {{count}} вузлы:"
+ one: "Мае наступны %{count} вузел:"
+ other: "Мае наступныя %{count} вузлы:"
has_relations:
- one: "Мае наступную {{count}} сувязь:"
- other: "Мае наступныя {{count}} сувязі:"
+ one: "Мае наступную %{count} сувязь:"
+ other: "Мае наступныя %{count} сувязі:"
has_ways:
- one: "Мае наступную {{count}} дарогу:"
- other: "Мае наступныя {{count}} дарогі:"
+ one: "Мае наступную %{count} дарогу:"
+ other: "Мае наступныя %{count} дарогі:"
no_bounding_box: Гэта набор зьменаў быў захаваны без вызначаных межаў.
show_area_box: Паказаць выдзелены абшар
common_details:
in_changeset: "У наборы зьменаў:"
version: "Вэрсія:"
containing_relation:
- entry: Адносіны {{relation_name}}
- entry_role: Адносіны {{relation_name}} (як {{relation_role}})
+ entry: Адносіны %{relation_name}
+ entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
map:
deleted: Выдаленая
larger:
prev_relation_tooltip: Папярэднія адносіны
prev_way_tooltip: Папярэдняя дарога
user:
- name_changeset_tooltip: Прагляд рэдагаваньняў {{user}}
- next_changeset_tooltip: Наступнае рэдагаваньне {{user}}
- prev_changeset_tooltip: Папярэдняе рэдагаваньне {{user}}
+ name_changeset_tooltip: Прагляд рэдагаваньняў %{user}
+ next_changeset_tooltip: Наступнае рэдагаваньне %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Папярэдняе рэдагаваньне %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ці {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ці %{edit_link}"
download_xml: Загрузіць XML
edit: рэдагаваць
node: Вузел
- node_title: "Вузел: {{node_name}}"
+ node_title: "Вузел: %{node_name}"
view_history: паказаць гісторыю
node_details:
coordinates: "Каардынаты:"
part_of: "Частка:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
download_xml: Загрузіць XML
node_history: Гісторыя вузла
- node_history_title: "Гісторыя пункту: {{node_name}}"
+ node_history_title: "Гісторыя пункту: %{node_name}"
view_details: паказаць падрабязнасьці
not_found:
- sorry: Прабачце, {{type}} з ідэнтыфікатарам {{id}} ня знойдзены.
+ sorry: Прабачце, %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} ня знойдзены.
type:
changeset: набор зьменаў
node: вузел
of: з
showing_page: Паказ старонкі
relation:
- download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}"
download_xml: Загрузіць XML
relation: Адносіны
- relation_title: "Адносіны: {{relation_name}}"
+ relation_title: "Адносіны: %{relation_name}"
view_history: паказаць гісторыю
relation_details:
members: "Элемэнты:"
part_of: "Частка:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
download_xml: Загрузіць XML
relation_history: Гісторыя сувязі
- relation_history_title: "Гісторыя сувязі: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "Гісторыя сувязі: %{relation_name}"
view_details: паказаць падрабязнасьці
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} як {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
type:
node: Вузел
relation: Адносіны
private_user: прыватны карыстальнік
show_areas: Паказаць вобласьці
show_history: Паказаць гісторыю
- unable_to_load_size: "Немагчыма загрузіць: памер абшару [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць меней чым {{max_bbox_size}})"
+ unable_to_load_size: "Немагчыма загрузіць: памер абшару [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць меней чым %{max_bbox_size})"
wait: Пачакайце…
zoom_or_select: Павялічце маштаб ці выберыце абшар на мапе для прагляду
tag_details:
tags: "Меткі:"
wiki_link:
- key: Старонка вікі, якая апісвае тэг {{key}}
- tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг {{key}}={{value}}
- wikipedia_link: Артыкул {{page}} у Вікіпэдыі
+ key: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}
+ tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі
timeout:
- sorry: Прабачце, зьвесткі для {{type}} з ідэнтыфікатарам {{id}} занадта доўгія для атрыманьня.
+ sorry: Прабачце, зьвесткі для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрыманьня.
type:
changeset: набор зьменаў
node: вузел
relation: адносіны
way: дарога
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ці {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ці %{edit_link}"
download_xml: Загрузіць XML
edit: рэдагаваць
view_history: паказаць гісторыю
way: Шлях
- way_title: "Шлях: {{way_name}}"
+ way_title: "Шлях: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: таксама частка дарогі {{related_ways}}
- other: таксама частка дарогаў {{related_ways}}
+ one: таксама частка дарогі %{related_ways}
+ other: таксама частка дарогаў %{related_ways}
nodes: "Вузлы:"
part_of: "Частка:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
download_xml: Загрузіць XML
view_details: паказаць падрабязнасьці
way_history: Гісторыя зьменаў дарогі
- way_history_title: "Гісторыя зьменаў шляху: {{way_name}}"
+ way_history_title: "Гісторыя зьменаў шляху: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Ананім
changeset_paging_nav:
next: Наступная »
previous: "« Папярэдняя"
- showing_page: Паказаная старонка {{page}}
+ showing_page: Паказаная старонка %{page}
changesets:
area: Абшар
comment: Камэнтар
user: Карыстальнік
list:
description: Апошнія зьмены
- description_bbox: Набор зьменаў у {{bbox}}
- description_user: Наборы зьменаў {{user}}
- description_user_bbox: Набор зьменаў {{user}} у {{bbox}}
+ description_bbox: Набор зьменаў у %{bbox}
+ description_user: Наборы зьменаў %{user}
+ description_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox}
heading: Наборы зьменаў
heading_bbox: Наборы зьменаў
heading_user: Наборы зьменаў
heading_user_bbox: Наборы зьменаў
title: Наборы зьменаў
- title_bbox: Набор зьменаў у {{bbox}}
- title_user: Набор зьменаў {{user}}
- title_user_bbox: Набор зьменаў {{user}} у {{bbox}}
+ title_bbox: Набор зьменаў у %{bbox}
+ title_user: Набор зьменаў %{user}
+ title_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox}
timeout:
sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрыманьня.
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: Камэнтар {{link_user}} ад {{comment_created_at}}
+ comment_from: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at}
confirm: Пацьвердзіць
hide_link: Схаваць гэты камэнтар
diary_entry:
comment_count:
- few: "{{count}} камэнтары"
- one: "{{count}} камэнтар"
- other: "{{count}} камэнтароў"
+ few: "%{count} камэнтары"
+ one: "%{count} камэнтар"
+ other: "%{count} камэнтароў"
comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
confirm: Пацьвердзіць
edit_link: Рэдагаваць гэты запіс
hide_link: Схаваць гэты запіс
- posted_by: Дасланы {{link_user}} {{created}} на {{language_link}}
+ posted_by: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}
reply_link: Адказаць на гэты запіс
edit:
body: "Тэкст:"
description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap
title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap
language:
- description: Апошнія запісы ў дзёньніках карыстальнікаў OpenStreetMap на {{language_name}}
- title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap на {{language_name}}
+ description: Апошнія запісы ў дзёньніках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
+ title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap на %{language_name}
user:
- description: Апошнія запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка {{user}}
- title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка {{user}}
+ description: Апошнія запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+ title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
list:
- in_language_title: Дзёньнік запісаў у {{language}}
+ in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language}
new: Новы запіс у дзёньніку
new_title: Стварыць новы запіс у Вашым дзёньніку
newer_entries: Навейшыя запісы
older_entries: Старэйшыя запісы
recent_entries: "Апошнія запісы ў дзёньніку:"
title: Дзёньнікі карыстальнікаў
- user_title: Дзёньнік {{user}}
+ user_title: Дзёньнік %{user}
location:
edit: Рэдагаваць
location: "Месцазнаходжаньне:"
new:
title: Новы запіс у дзёньніку
no_such_entry:
- body: Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам {{id}}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
- heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам {{id}}
+ body: Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам %{id}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
+ heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id}
title: Няма такога запісу ў дзёньніку
no_such_user:
- body: Прабачце, няма карыстальніка з іменем {{user}}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
- heading: Карыстальнік {{user}} не існуе
+ body: Прабачце, няма карыстальніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
+ heading: Карыстальнік %{user} не існуе
title: Няма такога карыстальніка
view:
leave_a_comment: Пакінуць камэнтар
login: Увайдзіце
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} каб пакінуць камэнтар"
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць камэнтар"
save_button: Захаваць
- title: Дзёньнік {{user}} | {{title}}
- user_title: Дзёньнік {{user}}
+ title: Дзёньнік %{user} | %{title}
+ user_title: Дзёньнік %{user}
editor:
- default: Па змоўчваньні (цяпер {{name}})
+ default: Па змоўчваньні (цяпер %{name})
potlatch:
description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры)
name: Potlatch 1
uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} {{placename}}"
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
license_page:
foreign:
english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
- text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і {{english_original_link}}, старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
+ text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
title: Пра гэты пераклад
legal_babble: "<h2>Аўтарскія правы і ліцэнзія</h2>\n<p>\n OpenStreetMap прадстаўляе <i>вольныя зьвесткі</i>, на ўмовах ліцэнзіі <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы\n і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе\n ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце \n распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n code</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці.\n</p>\n\n<h3>Як спасылацца на OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб\n Вы рабілі спасылку хаця б “© удзельнікі OpenStreetMap\n , CC-BY-SA”. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,\n мы патрабуем наяўнасьць “Картаграфічныя зьвесткі © Удзельнікі OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n\n<p>\n Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n і на CC-BY-SA <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Калі\n Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр. \n друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на\n www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу\n ‘OpenStreetMap’) і на\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Даведацца болей</h3>\n<p>\n Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">старонцы адказаў\n і пытаньняў</a>.\n</p>\n<p>\n Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі\n з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)\n без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў.\n</p>\n<p>\n Ня гледзячы на тое, што OpenStreetMap утрымлівае вольныя зьвесткі, мы ня можам\n дазволіць бясплатны API да нашых мапаў для староньніх распрацоўшчыкаў.\n\n Глядзіце нашыя <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня частак мапаў</a>\n і <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Умовы выкарыстаньня Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Нашыя ўдзельнікі</h3>\n<p>\n Нашая ліцэнзія CC-BY-SA патрабуе ад Вас “падаць арыгінальнага аўтара \n у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў\n ”. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства\n болей чым “удзельнікі OpenStreetMap\n ”, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных \n картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў, \n таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх\n як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.\n</p>\n\n<!--\nІнфармацыя для рэдактараў\n\nДалей знаходзяцца сьпісы толькі тых арганізацыяў, якія патрабуюць спасылкі\nна сваё аўтарства, як умова выкарыстаньня іх зьвестак у OpenStreetMap. \nГэта не агульны каталёг імпартаваных зьвестак, і ён не павінен выкарыстоўвацца,\nза выключэньнем калі паданьне аўтарства зьяўляецца ўмовай ліцэнзіі\nна імпартаваныя зьвесткі.\n\nЛюбыя дапаўненьні павінны быць абмеркаваныя, спачатку, з сыстэмнымі адміністратарамі OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Аўстралія</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад\n Аўстралійскага бюро статыстыкі.</li>\n <li><strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі\n GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\n Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\n Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).</li>\n <li><strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра\n зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Польшча</strong>: Утрымлівае зьвесткі з <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">мапы UMP-pcPL</a>. Copyright\n удзельнікі UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance \n Survey © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\n якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\n прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.\n</p>"
native:
mapping_link: пачаць стварэньне мапы
native_link: беларускай вэрсіі
- text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да {{native_link}} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія правы і {{mapping_link}}.
+ text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.
title: Пра гэтую старонку
message:
inbox:
download: загрузіць
edit: рэдагаваць
filename: "Назва файла:"
- heading: Рэдагаваньне трэку {{name}}
+ heading: Рэдагаваньне трэку %{name}
map: мапа
owner: "Уладальнік:"
points: "Пункты:"
start_coord: "Пачатковыя каардынаты:"
tags: "Тэгі:"
tags_help: падзеленыя коскамі
- title: Рэдагаваньне трэку {{name}}
+ title: Рэдагаваньне трэку %{name}
uploaded_at: "Загружаны:"
visibility: "Бачнасьць:"
visibility_help: што гэта азначае?
list:
public_traces: Публічныя GPS-трэкі
- public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка {{user}}
- tagged_with: " пазначаныя {{tags}}"
+ public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user}
+ tagged_with: " пазначаныя %{tags}"
your_traces: Вашыя GPS-трэкі
make_public:
made_public: Трэк зроблены публічным
no_such_user:
- body: Прабачце, няма ўдзельніка з імем {{user}}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
- heading: Удзельнік {{user}} не існуе
+ body: Прабачце, няма ўдзельніка з імем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
+ heading: Удзельнік %{user} не існуе
title: Няма такога удзельніка
offline:
heading: GPX-сховішча адключанае
offline_warning:
message: Сыстэма загрузкі GPX-файлаў у цяперашні момант недаступная
trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} таму"
+ ago: "%{time_in_words_ago} таму"
by: аўтар
- count_points: "{{count}} пунктаў"
+ count_points: "%{count} пунктаў"
edit: рэдагаваць
edit_map: Рэдагаваць мапу
identifiable: ІДЭНТЫФІКАВАНЫ
trace_header:
see_all_traces: Паказаць усе трэкі
see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі
- traces_waiting: У Вас {{count}} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
+ traces_waiting: У Вас %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
upload_trace: Загрузіць трэк
trace_optionals:
tags: Тэгі
trace_paging_nav:
next: Наступная »
previous: "« Папярэдняя"
- showing_page: Паказаная старонка {{page}}
+ showing_page: Паказаная старонка %{page}
view:
delete_track: Выдаліць гэты трэк
description: "Апісаньне:"
edit: рэдагаваць
edit_track: Рэдагаваць гэты трэк
filename: "Назва файла:"
- heading: Прагляд трэку {{name}}
+ heading: Прагляд трэку %{name}
map: мапа
none: Няма
owner: "Уладальнік:"
points: "Пункты:"
start_coordinates: "Пачатковыя каардынаты:"
tags: "Тэгі:"
- title: Прагляд трэку {{name}}
+ title: Прагляд трэку %{name}
trace_not_found: Трэк ня знойдзены!
uploaded: "Загружаны:"
visibility: "Бачнасьць:"
button: Пацьвердзіць
heading: Пацьверджаньне рахунку
press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага рахунку.
- reconfirm: Калі ўжо прайшоў некаторы час з моманту Вашай рэгістрацыі, верагодна Вам неабходна <a href="{{reconfirm}}">даслаць сабе новае пацьверджаньне па электроннай пошце</a>.
+ reconfirm: Калі ўжо прайшоў некаторы час з моманту Вашай рэгістрацыі, верагодна Вам неабходна <a href="%{reconfirm}">даслаць сабе новае пацьверджаньне па электроннай пошце</a>.
success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
unknown token: Выглядае, што гэты ключ не існуе.
confirm_email:
press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай пошты.
success: Ваш адрас электроннай пошты пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
confirm_resend:
- failure: Удзельнік {{name}} ня знойдзены.
- success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас {{email}} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты.
+ failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
+ success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты.
filter:
not_an_administrator: Вам неабходна быць адміністратарам, каб выканаць гэтае дзеяньне.
go_public:
heading: Карыстальнікі
hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
showing:
- one: Паказаная старонка {{page}} з ({{first_item}} {{items}})
- other: Паказаныя старонкі {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} з {{items}})
- summary: "{{name}} створаны з {{ip_address}}, {{date}}"
- summary_no_ip: "{{name}} створаны {{date}}"
+ one: Паказаная старонка %{page} з (%{first_item} %{items})
+ other: Паказаныя старонкі %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+ summary: "%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}"
title: Удзельнікі
login:
- account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці <a href="{{reconfirm}}">падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем</a>.
- account suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з {{webmaster}} калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
+ account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем</a>.
+ account suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з %{webmaster} калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
already have: Ужо маеце рахунак на OpenStreetMap? Увайдзіце, калі ласка.
auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Даведайцеся болей пра плянуемыя зьмены ліцэнзіі OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">пераклады</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">абмеркаваньні</a>)
password: "Пароль:"
- please login: Калі ласка, увайдзіце ці {{create_user_link}}.
+ please login: Калі ласка, увайдзіце ці %{create_user_link}.
register now: Зарэгістравацца зараз
remember: "Запамятаць мяне:"
title: Увайсьці
notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы, таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
title: Згублены пароль
make_friend:
- already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з {{name}}.
- failed: Прабачце, немагчыма дадаць {{name}} да сьпісу сяброў.
- success: Цяпер {{name}} — Ваш сябар.
+ already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+ failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
+ success: Цяпер %{name} — Ваш сябар.
new:
confirm email address: "Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:"
confirm password: "Пацьверджаньне паролю:"
display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць яго потым ў Вашых наладах.
email address: "Адрас электроннай пошты:"
fill_form: Запоўніце форму, і мы дашлем Вам электронны ліст, каб актывізаваць Ваш рахунак.
- flash create success message: Дзякуй за рэгістрацыю. Мы даслалі ліст з пацьверджаньнем на адрас {{email}} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працу з мапамі.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай барацьбы са спамам, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым белым сьпісе, таму што мы ня можам адказваць на такія запыты.
+ flash create success message: Дзякуй за рэгістрацыю. Мы даслалі ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працу з мапамі.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай барацьбы са спамам, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым белым сьпісе, таму што мы ня можам адказваць на такія запыты.
heading: Стварэньне рахунку
license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі супрацоўніцтва</a>.
no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак аўтаматычна.
terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
title: Стварыць рахунак
no_such_user:
- body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем {{user}}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
- heading: Удзельнік {{user}} не існуе
+ body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
+ heading: Удзельнік %{user} не існуе
title: Няма такога карыстальніка
popup:
friend: Сябар
nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
your location: Вашае месцазнаходжаньне
remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} не зьяўляецца Вашым сябрам."
- success: "{{name}} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў."
+ not_a_friend: "%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам."
+ success: "%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў."
reset_password:
confirm password: "Пацьверджаньне паролю:"
flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
- heading: Скінуць пароль для {{user}}
+ heading: Скінуць пароль для %{user}
password: "Пароль:"
reset: Ачысьціць пароль
title: Ачысьціць пароль
set_home:
flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
suspended:
- body: "<p>\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае адміністратарам, ці\n Вы можаце зьвязацца з {{webmaster}}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n</p>"
+ body: "<p>\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае адміністратарам, ці\n Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n</p>"
heading: Рахунак заблякаваны
title: Рахунак заблякаваны
webmaster: ўэб-майстар
view:
activate_user: актывізаваць гэтага удзельніка
add as friend: дадаць у сябры
- ago: ({{time_in_words_ago}} таму)
+ ago: (%{time_in_words_ago} таму)
block_history: паказаць атрыманыя блякаваньні
blocks by me: заблякаваныя мной
blocks on me: атрыманыя блякаваньні
edits: рэдагаваньні
email address: "Адрас электроннай пошты:"
hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка
- if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне на Вашай старонцы {{settings_link}}.
- km away: "{{count}}км ад Вас"
- latest edit: "Апошняе рэдагаваньне {{ago}}:"
- m away: "{{count}}м ад Вас"
+ if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне на Вашай старонцы %{settings_link}.
+ km away: "%{count}км ад Вас"
+ latest edit: "Апошняе рэдагаваньне %{ago}:"
+ m away: "%{count}м ад Вас"
mapper since: "Стварае мапы з:"
moderator_history: паказаць пададзеныя блякаваньні
my diary: мой дзёньнік
your friends: Вашыя сябры
user_role:
filter:
- already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю {{role}}.
- doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі {{role}}.
- not_a_role: Радок «{{role}}» не зьяўляецца слушнай роляй.
+ already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
+ doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі %{role}.
+ not_a_role: Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй.
not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не зьяўляецеся адміністратарам.
grant:
- are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `{{role}}' удзельніку `{{name}}'?
+ are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
confirm: Пацьвердзіць
- fail: Немагчыма надаць ролю `{{role}}' удзельніку `{{name}}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+ fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
heading: Пацьвердзіць наданьне ролі
title: Пацьвердзіць наданьне ролі
revoke:
- are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `{{role}}' удзельніка `{{name}}'?
+ are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
confirm: Пацьвердзіць
- fail: Не магчыма адмяніць ролю `{{role}}' удзельніка `{{name}}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+ fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
heading: Пацьвердзіць адмену ролі
title: Пацьвердзіць адмену ролі
browse:
changeset:
changeset: "Набор зменаў:"
- download: Сцягнуць {{changeset_xml_link}} ці {{osmchange_xml_link}}
+ download: Сцягнуць %{changeset_xml_link} ці %{osmchange_xml_link}
title: Набор зменаў
changeset_details:
belongs_to: "Належыць:"
box: мяжа
closed_at: "Закрыты:"
created_at: "Створаны:"
- has_nodes: "Складаецца з {{count}} вузлоў:"
- has_relations: "Складаецца з {{count}} сувязей:"
- has_ways: "Складаецца з {{count}} шляхоў:"
+ has_nodes: "Складаецца з %{count} вузлоў:"
+ has_relations: "Складаецца з %{count} сувязей:"
+ has_ways: "Складаецца з %{count} шляхоў:"
no_bounding_box: Межы гэтага набора зменаў не вызначаны.
show_area_box: Паказаць мяжу мясцовасці
common_details:
deleted: Выдалены
loading: Загрузка...
node:
- download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}"
download_xml: Сцягнуць XML
node: Вузел
- node_title: "Вузел: {{node_name}}"
+ node_title: "Вузел: %{node_name}"
view_history: прагледзіць гісторыю
node_details:
coordinates: "Каардынаты:"
part_of: "Частка:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
download_xml: Сцягнуць XML
node_history: Гісторыя вузла
view_details: прагледзіць дэталі
not_found:
- sorry: Прабачце, {{type}} з нумарам {{id}} не знойдзены.
+ sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
type:
node: вузел
relation: адносіны
of: з
showing_page: Паказ старонкі
relation:
- download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}"
download_xml: Сцягнуць XML
relation: Сувязь
- relation_title: "Сувязь: {{relation_name}}"
+ relation_title: "Сувязь: %{relation_name}"
view_history: прагледзець гісторыю
relation_details:
members: "Удзельнікі:"
part_of: "Частка:"
relation_history:
relation_history: Гісторыя сувязі
- relation_history_title: "Гісторыя сувязі: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "Гісторыя сувязі: %{relation_name}"
start:
manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
view_data: Прагледзець дадзеныя па бягучым аглядзе
way: Лінія
private_user: таемны карыстальнік
show_history: Паказаць гісторыю
- unable_to_load_size: "Нельга загрузіць: парем мяжы [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць не больш як {{max_bbox_size}})"
+ unable_to_load_size: "Нельга загрузіць: парем мяжы [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць не больш як %{max_bbox_size})"
wait: Пачакайце...
zoom_or_select: Наблізьцеся ці выберыце іншую мясцовасць для агляду
tag_details:
tags: "Цэтлікі:"
way:
- download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}"
download_xml: Сцягнуць XML
view_history: прагледзець гісторыю
way: Шлях
- way_title: "Шлях: {{way_name}}"
+ way_title: "Шлях: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: таксама частка шляху {{related_ways}}
- other: таксама частка шляхоў {{related_ways}}
+ one: таксама частка шляху %{related_ways}
+ other: таксама частка шляхоў %{related_ways}
nodes: "Вузлы:"
part_of: "Частка:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
download_xml: Сцягнуць XML
view_details: прагледзць падрабязней
way_history: Гісторыя шляху
- way_history_title: "Гісторыя шляху: {{way_name}}"
+ way_history_title: "Гісторыя шляху: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Ананімна
user: Карыстальнік
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: Каментар {{link_user}} у {{comment_created_at}}
+ comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}
diary_entry:
comment_count:
one: 1 каментар
- other: "Каментараў: {{count}}"
+ other: "Каментараў: %{count}"
comment_link: Каментаваць гэты запіс
edit_link: Змяніць гэты запіс
- posted_by: Напісана {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
+ posted_by: Напісана %{link_user} у %{created} на %{language_link}
reply_link: Адказаць на гэты запіс
edit:
body: "Цела:"
title: Змяніць запіс дзённіку
use_map_link: карыстацца картай
list:
- in_language_title: Дзённік запісаў у {{language}}
+ in_language_title: Дзённік запісаў у %{language}
new: Новы запіс дзённіку
new_title: Новы запіс для вашага дзённіку
newer_entries: Навейшыя запісы
older_entries: Старэйшыя запісы
recent_entries: "Нядаўнія запісы ў дзённіку:"
title: Дзённікі карыстальнікаў
- user_title: Дзённік {{user}}
+ user_title: Дзённік %{user}
new:
title: Новы запіс дзённіку
no_such_entry:
- body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам {{id}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
- heading: "Няма запісу з нумарам: {{id}}"
+ body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+ heading: "Няма запісу з нумарам: %{id}"
no_such_user:
- body: Прабачце, не існуе карыстальніка {{user}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
- heading: Карыстальнік {{user}} не існуе
+ body: Прабачце, не існуе карыстальніка %{user}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+ heading: Карыстальнік %{user} не існуе
title: Няма такога карыстача
view:
leave_a_comment: Пакінуць каментар
login: Логін
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} каб пакінуць каментар"
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць каментар"
save_button: Запісаць
- title: Дзённік карыстальніка | {{user}}
- user_title: Дзённік {{user}}
+ title: Дзённік карыстальніка | %{user}
+ user_title: Дзённік %{user}
export:
start:
add_marker: Дадаць маркер на карту
results:
no_results: Нічога не знойдзена
layouts:
- donate: Падтрымайце OpenStreetMap {{link}} у фонд абнаўлення тэхнікі.
+ donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
donate_link_text: ахвяраваннем
edit: Змяніць
export: Экспарт
history: Гісторыя
home: дамоў
home_tooltip: Паказаць маю хату
- inbox: уваходныя ({{count}})
+ inbox: уваходныя (%{count})
inbox_tooltip:
one: У вашай скрыні ёсць 1 новае паведамленне
- other: У вашай скрыні ёсць {{count}} новых паведамленій
+ other: У вашай скрыні ёсць %{count} новых паведамленій
zero: У вашай скрыні няма непрачытаных паведамленняў
intro_1: OpenStreetMap - свабодная для рэдагавання карта усяго свету. Яе ствараюць такія ж людзі, як вы.
intro_2: OpenStreetMap дазваляе вам прагледзець, рэдагаваць і карыстацца геаграфічнымі звесткамі ў любым пункце планеты.
- intro_3: "Хостынг для OpenStreetMap: {{ucl}} і {{bytemark}}."
+ intro_3: "Хостынг для OpenStreetMap: %{ucl} і %{bytemark}."
intro_3_ucl: Цэнтр UCL VR
log_in: увайсці
log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе
user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
view: Карта
view_tooltip: Паглядзець карты
- welcome_user: Вітаем, {{user_link}}
+ welcome_user: Вітаем, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка карыстача
message:
inbox:
date: Дата
from: Ад
my_inbox: Мае уваходныя
- no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з {{people_mapping_nearby_link}}?
+ no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: зыходныя
people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
subject: Тэма
title: Уваходныя
- you_have: У вас {{new_count}} новых і {{old_count}} старых паведамленняў
+ you_have: У вас %{new_count} новых і %{old_count} старых паведамленняў
mark:
as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
body: Тэкст
message_sent: Паведамленне адпраўлена
send_button: Даслаць
- send_message_to: Даслаць новае паведамленне {{name}}
+ send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name}
subject: Тэма
title: Даслаць паведамленне
no_such_user:
outbox:
date: Дата
inbox: уваходныя
- my_inbox: Мае {{inbox_link}}
- no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з {{people_mapping_nearby_link}}?
+ my_inbox: Мае %{inbox_link}
+ no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: зыходныя
people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
subject: Тэма
title: Зыходныя
to: Каму
- you_have_sent_messages: У вас {{count}} дасланых паведамленняў
+ you_have_sent_messages: У вас %{count} дасланых паведамленняў
read:
back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
back_to_outbox: Вярнуцца да зыходных
unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: Вы можаце прагледзець каментар на {{readurl}} і пракаментаваць на {{commenturl}} ці адказаць на {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай {{subject}}:"
- hi: Вітанні, {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} пакінуў каментар у вашым дзённіку"
+ footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
+ header: "%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
+ hi: Вітанні, %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
email_confirm_html:
click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
greeting: Добры дзень,
- hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў {{server_url}} на адрас: {{new_address}}."
+ hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
email_confirm_plain:
click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
greeting: Добры дзень,
hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў
- hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрас: {{new_address}}."
+ hopefully_you_2: "%{server_url} на адрас: %{new_address}."
friend_notification:
- had_added_you: "{{user}} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap."
- see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на {{userurl}} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} дадаў вас у спіс сваіх сяброў"
+ had_added_you: "%{user} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў"
gpx_notification:
and_no_tags: і без тэгаў.
and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:"
hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага
hopefully_you_2: адраса электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org.
message_notification:
- footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне - {{readurl}}
- footer2: і вы можаце адказаць на {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} адправіў вам паведамленне з тэмай {{subject}} праз OpenStreetMap:"
- hi: Прывітанне, {{to_user}},
+ footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне - %{readurl}
+ footer2: і вы можаце адказаць на %{replyurl}
+ header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:"
+ hi: Прывітанне, %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
signup_confirm_html:
get_reading: Пачытайце пра OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на wiki</p> ці <a href="http://www.opengeodata.org/">блогу opengeodata</a>, на якім таксама ёсць <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!
greeting: Вітанні!
hopefully_you: Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак
- introductory_video: Вы можаце прагледзець {{introductory_video_link}}.
- more_videos: Яшчэ больш {{more_videos_link}}.
+ introductory_video: Вы можаце прагледзець %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Яшчэ больш %{more_videos_link}.
more_videos_here: відэа тут
user_wiki_page: Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый, якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
video_to_openstreetmap: уводнае відэа пра OpenStreetMap
js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
js_3: Вы можаце паспрабаваць выкарыстаць <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статычны агляд Tiles@Home</a> калі не можаце уключыць JavaScript.
license:
- notice: Ліцэнзіруецца на ўмовах {{license_name}} праектам {{project_name}} і яго карыстальнікамі.
+ notice: Ліцэнзіруецца на ўмовах %{license_name} праектам %{project_name} і яго карыстальнікамі.
project_name: OpenStreetMap
permalink: Спасылка сюды
key:
uploaded_at: "Зацягнуты:"
list:
public_traces: Публічныя GPS-трэкі
- public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі карыстальніка {{user}}
- tagged_with: " адмечана як {{tags}}"
+ public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі карыстальніка %{user}
+ tagged_with: " адмечана як %{tags}"
your_traces: Вашыя GPS-трэкі
make_public:
made_public: Трэк зроблены публічным
no_such_user:
- body: Выбачыце, карыстальніка з імем {{user}} не існуе. Калі ласка, праверце правільнасць напісання. Магчыма спасылка, па якой вы дашлі, няслушная.
- heading: Карыстач {{user}} не існуе
+ body: Выбачыце, карыстальніка з імем %{user} не існуе. Калі ласка, праверце правільнасць напісання. Магчыма спасылка, па якой вы дашлі, няслушная.
+ heading: Карыстач %{user} не існуе
title: Няма такога карыстальніка
trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} таму"
+ ago: "%{time_in_words_ago} таму"
by: з дапамогай
- count_points: "{{count}} пунктаў"
+ count_points: "%{count} пунктаў"
edit: змяніць
edit_map: Змяніць карту
in: у
trace_header:
see_all_traces: Бачыць усе трэкі
see_your_traces: Бачыць усе свае трэкі
- traces_waiting: У вас {{count}} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
+ traces_waiting: У вас %{count} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
trace_optionals:
tags: Цэтлікі
view:
login_button: Увайсці
lost password link: Згубліл пароль?
password: "Пароль:"
- please login: Калі ласка, увайдзіце ці {{create_user_link}}.
+ please login: Калі ласка, увайдзіце ці %{create_user_link}.
title: Уваход
lost_password:
email address: "Паштовы адрас:"
notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць.
title: згублены пароль
make_friend:
- already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з {{name}}.
- failed: Прабачце, немагчыма дадаць {{name}} у якасці сябра.
- success: "{{name}} цяпер ваш сябар."
+ already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+ failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} у якасці сябра.
+ success: "%{name} цяпер ваш сябар."
new:
confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:"
confirm password: "Пацверджанне паролю:"
password: "Пароль:"
title: Стварыць рахунак
no_such_user:
- body: Прабачце, карыстальнік {{user}} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
- heading: Карыстальнік {{user}} не існуе
+ body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+ heading: Карыстальнік %{user} не існуе
title: Няма такога карыстальніка
popup:
nearby mapper: Карыстальнік
your location: Ваша месцазнаходжанне
remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} не з'яўляецца вашым сябрам."
- success: "{{name}} выдалены са спіса сяброў."
+ not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам."
+ success: "%{name} выдалены са спіса сяброў."
reset_password:
flash token bad: Не знайшоў такі ключ, можа, праверце URL?
title: скінуць пароль
flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
view:
add as friend: дадаць у сябры
- ago: ({{time_in_words_ago}} таму)
+ ago: (%{time_in_words_ago} таму)
description: Апісанне
diary: дзённік
edits: змены
- if set location: Калі вы вызначыце сваё месцазнаходжанне, ніжэй з'явіцца прыгожая карта і ўсё такое. Вы можаце вызначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы {{settings_link}}.
- km away: "{{count}} км ад вас"
+ if set location: Калі вы вызначыце сваё месцазнаходжанне, ніжэй з'явіцца прыгожая карта і ўсё такое. Вы можаце вызначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}.
+ km away: "%{count} км ад вас"
mapper since: "Малюе карту з:"
my diary: мой дзённік
my edits: мае змены
changeset_comment: "Коментар:"
version: "Версия:"
containing_relation:
- entry: Релация {{relation_name}}
- entry_role: Релация {{relation_name}} (като {{relation_role}})
+ entry: Релация %{relation_name}
+ entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
map:
loading: Зареждане...
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Изтегляне на XML
edit: редактиране
node: Възел
- node_title: "Възел: {{node_name}}"
+ node_title: "Възел: %{node_name}"
view_history: преглед на историята
node_details:
coordinates: "Координати:"
part_of: "Част от:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Изтегляне на XML
view_details: преглед на детайлите
not_found:
relation_details:
members: "Членове:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Изтегляне на XML
view_details: преглед на детайлите
relation_member:
object_list:
details: Подробности
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Изтегляне на XML
edit: редактиране
view_history: преглед на историята
way_details:
part_of: "Част от:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Изтегляне на XML
view_details: преглед на детайлите
changeset:
diary_entry:
comment_count:
one: 1 коментар
- other: "{{count}} коментара"
+ other: "%{count} коментара"
view:
login: Влизане
save_button: Съхраняване
need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho.
browse:
changeset:
- changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}"
+ changeset: "Strollad kemmoù : %{id}"
changesetxml: Strollad kemmoù XML
- download: Pellgargañ {{changeset_xml_link}} pe {{osmchange_xml_link}}
+ download: Pellgargañ %{changeset_xml_link} pe %{osmchange_xml_link}
feed:
- title: Strollad kemmoù {{id}}
- title_comment: Strollad kemmoù {{id}} - {{comment}}
+ title: Strollad kemmoù %{id}
+ title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
title: Strollad kemmoù
changeset_details:
closed_at: "Serret d'an :"
created_at: "Krouet d'an :"
has_nodes:
- one: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
- other: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
+ one: "Zo gantañ an %{count} skoulm-mañ :"
+ other: "Zo gantañ an %{count} skoulm-mañ :"
has_relations:
- one: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
- other: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
+ one: "Zo gantañ an %{count} darempred-mañ :"
+ other: "Zo gantañ an %{count} darempred-mañ :"
has_ways:
- one: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
- other: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
+ one: "Zo gantañ an %{count} hent-mañ :"
+ other: "Zo gantañ an %{count} hent-mañ :"
no_bounding_box: N'eus bet stoket boest bevenniñ ebet evit ar strollad kemmoù-mañ.
show_area_box: Diskouez boest an takad
common_details:
in_changeset: "Er strollad kemmoù :"
version: "Stumm :"
containing_relation:
- entry: Darempred {{relation_name}}
- entry_role: Darempred {{relation_name}} (evel {{relation_role}})
+ entry: Darempred %{relation_name}
+ entry_role: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
map:
deleted: Dilamet
larger:
prev_relation_tooltip: Darempred kent
prev_way_tooltip: Hent kent
user:
- name_changeset_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant {{user}}
- next_changeset_tooltip: Aozadenn da-heul gant {{user}}
- prev_changeset_tooltip: Aozadenn gent gant {{user}}
+ name_changeset_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant %{user}
+ next_changeset_tooltip: Aozadenn da-heul gant %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Aozadenn gent gant %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} pe %{edit_link}"
download_xml: Pellgargañ XML
edit: aozañ
node: Skoulm
- node_title: "Skoulm : {{node_name}}"
+ node_title: "Skoulm : %{node_name}"
view_history: gwelet an istor
node_details:
coordinates: "Daveennoù :"
part_of: "Lodenn eus :"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} pe %{view_details_link}"
download_xml: Pellgargañ XML
node_history: Istor ar skoulmoù
- node_history_title: "Istor ar skoulm : {{node_name}}"
+ node_history_title: "Istor ar skoulm : %{node_name}"
view_details: gwelet ar munudoù
not_found:
- sorry: Ho tigarez, an {{type}} gant an id {{id}} n'eo ket bet kavet.
+ sorry: Ho tigarez, an %{type} gant an id %{id} n'eo ket bet kavet.
type:
changeset: strollad kemmoù
node: skoulm
of: eus
showing_page: O tiskouez ar bajenn
relation:
- download: "{{download_xml_link}} pe {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} pe %{view_history_link}"
download_xml: Pellgargañ XML
relation: Darempred
- relation_title: "Darempred : {{relation_name}}"
+ relation_title: "Darempred : %{relation_name}"
view_history: gwelet an istor
relation_details:
members: "Izili :"
part_of: "Lodenn eus :"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} pe %{view_details_link}"
download_xml: Pellgargañ XML
relation_history: Istor an darempred
- relation_history_title: "Istor an darempred : {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "Istor an darempred : %{relation_name}"
view_details: gwelet ar munudoù
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} evel {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} evel %{role}"
type:
node: Skoulm
relation: Darempred
private_user: implijer prevez
show_areas: Diskouez an takadoù
show_history: Diskouez an istor
- unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ ([[bbox_size]]). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget {{max_bbox_size}})"
+ unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ ([[bbox_size]]). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget %{max_bbox_size})"
wait: Gortozit...
zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
tag_details:
tags: "Balizennoù :"
wiki_link:
- key: Deskrivadur ar balizenn {{key}} war ar wiki
- tag: Deskrivadur ar balizenn {{key}}={{value}} war ar wiki
- wikipedia_link: Ar pennad {{page}} war Wikipedia
+ key: Deskrivadur ar balizenn %{key} war ar wiki
+ tag: Deskrivadur ar balizenn %{key}=%{value} war ar wiki
+ wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia
timeout:
- sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt {{type}} ha gant an id {{id}} a zo re hir da adtapout.
+ sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type} ha gant an id %{id} a zo re hir da adtapout.
type:
changeset: strollad kemmoù
node: skoulm
relation: darempred
way: hent
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} pe %{edit_link}"
download_xml: Pellgargañ XML
edit: aozañ
view_history: gwelet an istor
way: Hent
- way_title: "Hent : {{way_name}}"
+ way_title: "Hent : %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: lodenn ivez eus an hent {{related_ways}}
- other: lodenn ivez eus an hentoù {{related_ways}}
+ one: lodenn ivez eus an hent %{related_ways}
+ other: lodenn ivez eus an hentoù %{related_ways}
nodes: "Skoulmoù :"
part_of: "Lodenn eus :"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} pe %{view_details_link}"
download_xml: Pellgargañ XML
view_details: gwelet ar munudoù
way_history: Istor an hent
- way_history_title: "Istor an hent : {{way_name}}"
+ way_history_title: "Istor an hent : %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Dizanv
changeset_paging_nav:
next: War-lerc'h »
previous: "« Kent"
- showing_page: O tiskouez ar bajenn {{page}}
+ showing_page: O tiskouez ar bajenn %{page}
changesets:
area: Takad
comment: Addispleg
user: Implijer
list:
description: Kemmoù graet nevez zo
- description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
- description_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
- description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
+ description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
+ description_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
+ description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
heading: Strolladoù kemmoù
heading_bbox: strolladoù kemmoù
heading_user: Strolladoù kemmoù
heading_user_bbox: Strolladoù kemmoù
title: Strolladoù kemmoù
- title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
- title_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
- title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
+ title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
+ title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
+ title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
timeout:
sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: Addispleg gant {{link_user}} d'an {{comment_created_at}}
+ comment_from: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at}
confirm: Kadarnaat
hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
diary_entry:
comment_count:
one: 1 addispleg
- other: "{{count}} addispleg"
+ other: "%{count} addispleg"
comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
confirm: Kadarnaat
edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ
- posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}}
+ posted_by: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}
reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
edit:
body: "Korf :"
description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
language:
- description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap e {{language_name}}
- title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e {{language_name}}
+ description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap e %{language_name}
+ title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
user:
- description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant {{user}}
- title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit {{user}}
+ description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+ title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit %{user}
list:
- in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e {{language}}
+ in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e %{language}
new: Enmoned nevez en deizlevr
new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
newer_entries: Enmonedoù nevesañ
older_entries: Enmonedoù koshañ
recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :"
title: Deizlevrioù an implijerien
- user_title: Deizlevr {{user}}
+ user_title: Deizlevr %{user}
location:
edit: Kemmañ
location: "Lec'hiadur :"
new:
title: Enmoned nevez en deizlevr
no_such_entry:
- body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id {{id}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
- heading: "Enmoned ebet gant an id : {{id}}"
+ body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
+ heading: "Enmoned ebet gant an id : %{id}"
title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
no_such_user:
- body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
- heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
+ body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
+ heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
title: N'eus implijer ebet evel-se
view:
leave_a_comment: Lezel un addispleg
login: Kevreañ
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} evit lezel un addispleg"
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} evit lezel un addispleg"
save_button: Enrollañ
- title: Deizlevr {{user}} | {{title}}
- user_title: Deizlevr {{user}}
+ title: Deizlevr %{user} | %{title}
+ user_title: Deizlevr %{user}
editor:
- default: Dre ziouer ({{name}} er mare-mañ)
+ default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)
potlatch:
description: Potlatch 1 (aozer enframmet er merdeer)
name: Potlatch 1
description:
title:
geonames: Lec'hiadur diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} diwar <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_namefinder: "%{types} diwar <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Lec'hiadur adalek <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Keodedoù
places: Lec'hioù
towns: Kêrioù
description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} eus {{type}}"
+ prefix: "%{distance} %{direction} eus %{type}"
direction:
east: reter
north: norzh
west: kornôg
distance:
one: war-dro 1 km
- other: war-dro {{count}} km
+ other: war-dro %{count} km
zero: nebeutoc'h eget 1 km
results:
more_results: Muioc'h a zisoc'hoù
uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})"
- suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}"
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} eus %{parentname})"
+ suffix_place: " %{distance} %{direction} diouzh %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
copyright: Copyright & Aotre-implijout
documentation: Teuliadur
documentation_title: Teuliadur ar raktres
- donate: Skoazellit OpenStreetMap dre {{link}} d'an Hardware Upgrade Fund.
+ donate: Skoazellit OpenStreetMap dre %{link} d'an Hardware Upgrade Fund.
donate_link_text: oc'h ober un donezon
edit: Aozañ
- edit_with: Kemmañ gant {{editor}}
+ edit_with: Kemmañ gant %{editor}
export: Ezporzhiañ
export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn
foundation: Diazezadur
history: Istor
home: degemer
home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr
- inbox: boest resev ({{count}})
+ inbox: boest resev (%{count})
inbox_tooltip:
one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev
- other: E-barzh ho poest resev ez eus {{count}} kemennadenn anlennet
+ other: E-barzh ho poest resev ez eus %{count} kemennadenn anlennet
zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
intro_2: Gant OpenStreetMap e c'hallit gwelet, aozañ hag implijout roadennoù douaroniel eus forzh pelec'h er bed.
- intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap gant {{ucl}} et {{bytemark}}. Skoazellerien all eus ar raktres a vez rollet war ar {{partners}}.
+ intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap gant %{ucl} et %{bytemark}. Skoazellerien all eus ar raktres a vez rollet war ar %{partners}.
intro_3_partners: wiki
license:
title: OpenStreetMap data zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
view: Gwelet
view_tooltip: Gwelet ar gartenn
- welcome_user: Degemer mat, {{user_link}}
+ welcome_user: Degemer mat, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer
wiki: Wiki
wiki_title: Lec'hienn wiki evit ar raktres
license_page:
foreign:
english_link: orin e Saozneg
- text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag {{english_original_link}} e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
+ text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
legal_babble: "<h2>Copyright hag aotre-implijout</h2>\n<p>\n OpenStreetMap zo un hollad <i>roadennoù digor</i>, a c'haller kaout dindan an aotre-implijout <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">destenn reolennoù\n klok</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù.\n</p>\n\n<h3>Penaos reiñ kred da OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Ma'z implijit skeudennoù OpenStreetMap, e c'houlennomp diganeoc'h\n lakaat en ho kred ar meneg “© kenlabourerien OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Ma ne implijit nemet roadennoù ar c'hartennoù,\n e c'houlennomp diganeoc'h lakaat “Roadennoù ar gartenn © kenlabourerien OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n ha CC-BY-SA war-du <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Titouroù ouzhpenn</h3>\n<p>\n Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>.\n</p>\n<p>\n Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\n eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\n ezpleg ar re zo ar gwirioù-azer ganto.\n</p>\n<p>\n Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n\n Sellit ouzh hor <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">reolennoù evit implijout an API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>\n ha <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">reolennoù evit implijout Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Hor c'henlabourerien</h3>\n<p>\n Hervez hon aotre-implijout CC-BY-SA e tleit “reiñ kred a-walc'h \n d'an aozer orin diouzh ar media a implijit”.\n Kartennourien hiniennel OSM ne c'houlennont ket\n kred panevet “kenlabourerien OpenStreetMap”,\n met pa vez ebarzhet roadennoù eus un ajañs kartennañ broadel\n pe ur vammenn veur all en OpenStreetMap,\n e c'hall bezañ fur reiñ kred dezho war-eeun\n en doare a c'houlennont pe dre ul liamm war-du ar bajenn-mañ.\n</p>\n\n<!--\nTitouroù evit ar re a gemm ar bajenn-mañ\n\nEr roll-mañ ne gaver nemet an aozadurioù a c'houlenn an dereiñ\nevit ma vefe o roadennoù en OpenStreetMap. N'eo ket ur\nc'hatalog hollek eus an ouzhpennadennoù, ha ne zle ket bezañ implijet,\nnemet pa vez ret an dereiñ evit doujañ da aotre-implijout ar roadennoù enporzhiet.\n\nKement ouzhpennadenn graet amañ a zle bezañ breutaet a-raok gant merourien OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù\n diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Ennañ roadennoù eus\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Frañs</strong>: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek an Tailhoù.</li> \n <li><strong>Zeland-Nevez</strong>: Ennañ roadennoù eus\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Ennañ roadennoù eus <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">kartennoù UMP-pcPL</a>. Copyright\n kenlabourerien UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Rouantelezh-Unanet</strong>: Ennañ roadennoù eus Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Ebarzhiñ roadennoù en OpenStreetMap ne dalvez ket eo aprouet OpenStreetMap gant ar bourchaserien orin na egasont tamm gwarant, atebegezh pe asant ebet.\n</p>"
native:
mapping_link: kregiñ da gemer perzh
native_link: Stumm brezhonek
- text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ da {{native_link}} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha {{mapping_link}}.
+ text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}.
title: Diwar-benn ar bajenn-mañ
message:
delete:
date: Deiziad
from: A-berzh
my_inbox: Ma boest resev
- no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}?
+ no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: boest kas
people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
subject: Danvez
title: Boest resev
- you_have: Bez' hoc'h eus {{new_count}} kemennadenn nevez ha {{old_count}} kemennadenn gozh
+ you_have: Bez' hoc'h eus %{new_count} kemennadenn nevez ha %{old_count} kemennadenn gozh
mark:
as_read: Kemennadenn merket evel lennet
as_unread: Merkañ evel anlennet
limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo. Gortozit ur pennadig a-raok klask kas re all.
message_sent: Kemennadenn kaset
send_button: Kas
- send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da {{name}}
+ send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
subject: Danvez
title: Kas ur gemennadenn
no_such_message:
outbox:
date: Deiziad
inbox: boest resev
- my_inbox: Ma {{inbox_link}}
- no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}?
+ my_inbox: Ma %{inbox_link}
+ no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: boest kas
people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
subject: Danvez
title: Boest kas
to: Da
- you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus {{count}} kemennadenn
+ you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
read:
back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
title: Lenn ar gemennadenn
to: Da
unread_button: Merkañ evel anlennet
- wrong_user: Kevreet oc'h evel "{{user}}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout lenn anezhi.
+ wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout lenn anezhi.
reply:
- wrong_user: Kevreet oc'h evel "{{user}}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout respont.
+ wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout respont.
sent_message_summary:
delete_button: Dilemel
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war {{readurl}}, lezel addisplegoù war {{commenturl}} pe respont war {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned nevez e deizlevr OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
- hi: Demat {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr"
+ footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù war %{commenturl} pe respont war %{replyurl}
+ header: "%{from_user} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned nevez e deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :"
+ hi: Demat %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
email_confirm_html:
click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm.
greeting: Demat,
- hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus {{server_url}} da {{new_address}}.
+ hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus %{server_url} da %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm.
greeting: Demat,
hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel da
- hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}."
+ hopefully_you_2: "%{server_url} da %{new_address}."
friend_notification:
- befriend_them: "Tu 'zo deoc'h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : {{befriendurl}}."
- had_added_you: "{{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap."
- see_their_profile: "Gallout a rit gwelet o frofil amañ : {{userurl}}."
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon"
+ befriend_them: "Tu 'zo deoc'h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}."
+ had_added_you: "%{user} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap."
+ see_their_profile: "Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}."
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon"
gpx_notification:
and_no_tags: ha balizenn ebet.
and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :"
subject: "[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX"
greeting: Demat,
success:
- loaded_successfully: karget gant {{trace_points}} diwar {{possible_points}} poent posupl.
+ loaded_successfully: karget gant %{trace_points} diwar %{possible_points} poent posupl.
subject: "[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX"
with_description: gant an deskrivadur
your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi, moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen
hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
message_notification:
- footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war {{readurl}}
- footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
- hi: Demat {{to_user}},
+ footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war %{readurl}
+ footer2: ha gallout a rit respont da %{replyurl}
+ header: "%{from_user} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :"
+ hi: Demat %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
signup_confirm_html:
get_reading: Muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">war ar wiki</a> pe <a href="http://www.opengeodata.org/">war ar blog opengeodata</a> a ginnig ivez <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podskignadennoù da selaou</a> !
greeting: Demat !
hopefully_you: Unan bennak (c'hwi, moarvat) a garfe krouiñ ur gont war
- introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un {{introductory_video_link}}.
- more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}.
+ introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Bez' ez eus %{more_videos_link}.
more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ
user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Brest">[[Category:Users_in_Brest]]</a>.
video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap
allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
- request_access: Emañ an arload {{app_name}} o c'houlenn mont d'ho kont. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
+ request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
revoke:
- flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit {{application}}
+ flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application}
oauth_clients:
create:
flash: Marilhet eo bet an titouroù
list_tokens: "Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d'an arloadoù en hoc'h anv :"
my_apps: Ma arloadoù arvalien
my_tokens: Ma arloadoù aotreet
- no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard {{oauth}} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
+ no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
register_new: Marilhañ hoc'h arload
registered_apps: "Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc'h :"
revoke: Terriñ !
submit: Marilhañ
title: Marilhañ un arload nevez
not_found:
- sorry: Ho tigarez, an {{type}}-mañ n'eo ket bet kavet.
+ sorry: Ho tigarez, an %{type}-mañ n'eo ket bet kavet.
show:
access_url: "URL ar jedouer moned :"
allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
secret: "Sekred an implijer :"
support_notice: Skorañ a reomp HMAC-SHA1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl.
- title: Munudoù OAuth evit {{app_name}}
+ title: Munudoù OAuth evit %{app_name}
url: "URL ar jedouer reked :"
update:
flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap.
no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ.
not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
- not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho {{user_page}}.
+ not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho %{user_page}.
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 da c'houzout hiroc'h
potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ)
potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">merdeer statek Tiles@Home</a>.
license:
license_name: Creative Commons Deroadenn Kenrannañ heñvel 2.0
- notice: Dindan aotre-implijout {{license_name}} gant an {{project_name}} hag e genobererien.
+ notice: Dindan aotre-implijout %{license_name} gant an %{project_name} hag e genobererien.
project_name: raktres OpenStreetMap
permalink: Permalink
remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
download: pellgargañ
edit: aozañ
filename: "Anv ar restr :"
- heading: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
+ heading: Oc'h aozañ ar roud %{name}
map: kartenn
owner: "Perc'henn :"
points: "Poentoù :"
start_coord: "Daveennoù orin :"
tags: "Balizennoù :"
tags_help: bevennet gant virgulennoù
- title: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
+ title: Oc'h aozañ ar roud %{name}
uploaded_at: "Kaset da :"
visibility: "Gwelusted :"
visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
list:
public_traces: Roudoù GPS foran
- public_traces_from: Roudoù GPS foran gant {{user}}
- tagged_with: " balizennet gant {{tags}}"
+ public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
+ tagged_with: " balizennet gant %{tags}"
your_traces: Ho roudoù GPS
make_public:
made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
no_such_user:
- body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
- heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
+ body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
+ heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
title: Implijer ebet evel-se
offline:
heading: Stokañ GPX ezlinenn
offline_warning:
message: Ne'z a ket ar sistem enporzhiañ restroù GPX en-dro evit ar poent
trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} zo"
+ ago: "%{time_in_words_ago} zo"
by: gant
- count_points: "{{count}} poent"
+ count_points: "%{count} poent"
edit: aozañ
edit_map: Aozañ ar gartenn
identifiable: ANAVEZADUS
trace_header:
see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
- traces_waiting: Bez' hoc'h eus {{count}} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all.
+ traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all.
upload_trace: Kas ur roud
trace_optionals:
tags: Balizennoù
trace_paging_nav:
next: War-lerc'h »
previous: "«Kent"
- showing_page: O tiskouez ar bajenn {{page}}
+ showing_page: O tiskouez ar bajenn %{page}
view:
delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
description: "Deskrivadur :"
edit: aozañ
edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
filename: "Anv ar restr :"
- heading: O welet ar roud {{name}}
+ heading: O welet ar roud %{name}
map: kartenn
none: Hini ebet
owner: Perc'henn
points: "Poentoù :"
start_coordinates: "Daveennoù orin :"
tags: "Balizennoù :"
- title: O welet ar roud {{name}}
+ title: O welet ar roud %{name}
trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud !
uploaded: "Karget da :"
visibility: "Gwelusted :"
button: Kadarnaat
heading: Kadarnaat kont un implijer
press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat ho kont.
- reconfirm: Ma'z oc'h enskrivet abaoe pell ho pefe kaout ezhomm da <a href="{{reconfirm}}">gas deoc'h-c'hwi ur postel kadarnaat all</a>.
+ reconfirm: Ma'z oc'h enskrivet abaoe pell ho pefe kaout ezhomm da <a href="%{reconfirm}">gas deoc'h-c'hwi ur postel kadarnaat all</a>.
success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
unknown token: N'eus ket eus ar jedouer-se war a seblant.
confirm_email:
press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
confirm_resend:
- failure: N'eo ket bet kavet an implijer {{name}}.
- success: Kaset hon eus ur postel kadarnaat da {{email}}. Kerkent ha kadarnaet ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho listenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
+ failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}.
+ success: Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho listenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
filter:
not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ mer