Update to Rails 2.3.11
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (‪Српски (ћирилица)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Nikola Smolenski
5 # Author: Rancher
6 # Author: Sawa
7 # Author: Жељко Тодоровић
8 # Author: Милан Јелисавчић
9 # Author: Обрадовић Горан
10 sr-EC: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Текст
15       diary_entry: 
16         language: Језик
17         latitude: Географска ширина
18         longitude: Географска дужина
19         title: Наслов
20         user: Корисник
21       friend: 
22         friend: Пријатељ
23         user: Корисник
24       message: 
25         body: Текст
26         recipient: Прималац
27         sender: Пошиљалац
28         title: Наслов
29       trace: 
30         description: Опис
31         latitude: Географска ширина
32         longitude: Географска дужина
33         name: Име
34         public: Јаван
35         size: Величина
36         user: Корисник
37         visible: Видљив
38       user: 
39         active: Активан
40         description: Опис
41         display_name: Приказано име
42         email: Е-пошта
43         languages: Језици
44         pass_crypt: Лозинка
45     models: 
46       acl: Списак управљања приступима
47       changeset: Скуп измена
48       changeset_tag: Ознака скупа измена
49       country: Држава
50       diary_comment: Коментар на дневник
51       diary_entry: Унос у дневнику
52       friend: Пријатељ
53       language: Језик
54       message: Порука
55       node: Чвор
56       node_tag: Ознака чвора
57       notifier: Обавештење
58       old_node: Стари чвор
59       old_node_tag: Ознака старог чвора
60       old_relation: Стари однос
61       old_relation_member: Члан старог односа
62       old_relation_tag: Ознака старог односа
63       old_way: Стара путања
64       old_way_node: Чвор старе путање
65       old_way_tag: Ознака старе путање
66       relation: Однос
67       relation_member: Члан односа
68       relation_tag: Ознака односа
69       session: Сесија
70       trace: Траг
71       tracepoint: Тачка тра̑га
72       tracetag: Ознака тра̑га
73       user: Корисник
74       user_preference: Подешавања корисника
75       user_token: Кориснички знак
76       way: Путања
77       way_node: Чвор путање
78       way_tag: Ознака путање
79   browse: 
80     changeset: 
81       changeset: "Скуп измена: %{id}"
82       changesetxml: XML скуп измена
83       download: Преузми %{changeset_xml_link} или %{osmchange_xml_link}
84       feed: 
85         title: Скуп измена %{id}
86         title_comment: Скуп измена %{id} - %{comment}
87       osmchangexml: osmChange XML
88       title: Скуп измена
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "Припада:"
91       bounding_box: "Оквир:"
92       box: правоугаоник
93       closed_at: "Затворен:"
94       created_at: "Направљен:"
95       has_nodes: 
96         few: "Има следећа %{count} чвора:"
97         one: "Има следећи чвор:"
98         other: "Има следећих %{count} чворова:"
99       has_relations: 
100         few: "Има следећа %{count} односа:"
101         one: "Има следећи однос:"
102         other: "Има следећих %{count} односа:"
103       has_ways: 
104         few: "Има следеће %{count} путање:"
105         one: "Има следећу путању:"
106         other: "Има следећих %{count} путања:"
107       no_bounding_box: Ниједан гранични оквир није сачуван за овај скуп измена.
108       show_area_box: Прикажи оквир области
109     common_details: 
110       changeset_comment: "Напомена:"
111       edited_at: "Измењено:"
112       edited_by: "Изменио:"
113       in_changeset: "У скупу промена:"
114       version: "Верзија:"
115     containing_relation: 
116       entry: Однос %{relation_name}
117       entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
118     map: 
119       deleted: Обрисано
120       larger: 
121         area: Погледај област на већој мапи
122         node: Погледај чвор на већој мапи
123         relation: Погледај однос на већој мапи
124         way: Погледај путању на већој мапи
125       loading: Учитавање
126     navigation: 
127       all: 
128         next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
129         next_node_tooltip: Следећи чвор
130         next_relation_tooltip: Следећи однос
131         next_way_tooltip: Следећа путања
132         prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
133         prev_node_tooltip: Претходни чвор
134         prev_relation_tooltip: Претходни однос
135         prev_way_tooltip: Претходна путања
136       user: 
137         name_changeset_tooltip: Види измене корисника %{user}
138         next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника %{user}
139         prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника %{user}
140     node: 
141       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
142       download_xml: Преузми XML
143       edit: измени
144       node: Чвор
145       node_title: "Чвор: %{node_name}"
146       view_history: прикажи историјат
147     node_details: 
148       coordinates: "Координате:"
149       part_of: "Део:"
150     node_history: 
151       download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
152       download_xml: Преузми XML
153       node_history: Историја чвора
154       node_history_title: "Историја чвора: %{node_name}"
155       view_details: прикажи детаље
156     not_found: 
157       sorry: Нажалост, %{type} са ИД бројем %{id} не може бити пронађен.
158       type: 
159         changeset: скуп измена
160         node: чвор
161         relation: однос
162         way: путања
163     paging_nav: 
164       of: од
165       showing_page: Приказ странице
166     relation: 
167       download: "%{download_xml_link} или %{view_history_link}"
168       download_xml: Преузми XML
169       relation: Однос
170       relation_title: "Однос: %{relation_name}"
171       view_history: прикажи историјат
172     relation_details: 
173       members: "Чланови:"
174       part_of: "Део:"
175     relation_history: 
176       download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
177       download_xml: Преузми XML
178       relation_history: Историја односа
179       relation_history_title: "Историја односа: %{relation_name}"
180       view_details: види детаље
181     relation_member: 
182       entry_role: "%{type} %{name} као %{role}"
183       type: 
184         node: Чвор
185         relation: Однос
186         way: Путања
187     start: 
188       manually_select: Ручно изаберите другу област
189       view_data: Види податке за тренутни поглед на мапу.
190     start_rjs: 
191       data_frame_title: Подаци
192       data_layer_name: Подаци
193       details: Детаљи
194       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
195       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
196       hide_areas: Сакриј области
197       history_for_feature: Историја за [[feature]]
198       load_data: Учитај податке
199       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
200       loading: Учитавање
201       manually_select: Ручно изаберите другу област
202       object_list: 
203         api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
204         back: Прикажи листу објеката
205         details: Детаљи
206         heading: Списак објеката
207         history: 
208           type: 
209             node: Чвор [[id]]
210             way: Путања [[id]]
211         selected: 
212           type: 
213             node: Чвор [[id]]
214             way: Путања [[id]]
215         type: 
216           node: Чвор
217           way: Путања
218       private_user: приватни корисник
219       show_areas: Прикажи области
220       show_history: Прикажи историју
221       unable_to_load_size: "Није могуће учитати: Гранична величина оквира [[bbox_size]] је превелика (мора бити мања од %{max_bbox_size})"
222       wait: Чекај...
223       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
224     tag_details: 
225       tags: "Ознаке:"
226       wiki_link: 
227         key: Вики страница са описом за %{key} таг
228         tag: Вики страница са описом за %{key}=%{value} таг
229       wikipedia_link: "%{page} чланак на Википедији"
230     timeout: 
231       sorry: Нажалост, добављање података за %{type} са ИД-ом %{id} трајало је предуго.
232       type: 
233         changeset: скуп измена
234         node: чвор
235         relation: однос
236         way: путања
237     way: 
238       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
239       download_xml: Преузми XML
240       edit: измени
241       view_history: прикажи историјат
242       way: Путања
243       way_title: "Путања: %{way_name}"
244     way_details: 
245       also_part_of: 
246         one: такође део путање %{related_ways}
247         other: такође део путања %{related_ways}
248       nodes: "Чворови:"
249       part_of: "Део:"
250     way_history: 
251       download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
252       download_xml: Преузми XML
253       view_details: прикажи детаље
254       way_history: Историја путање
255       way_history_title: "Историја путање: %{way_name}"
256   changeset: 
257     changeset: 
258       anonymous: Анонимно
259       big_area: (велика)
260       no_comment: (нема)
261       no_edits: (нема измена)
262       show_area_box: прикажи оквир области
263       still_editing: (још увек уређује)
264       view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
265     changeset_paging_nav: 
266       next: Следећа »
267       previous: "« Претходна"
268       showing_page: Приказ стране %{page}
269     changesets: 
270       area: Област
271       comment: Напомена
272       id: ID
273       saved_at: Сачувано у
274       user: Корисник
275     list: 
276       description: Скорашње измене
277       description_bbox: Скупови измена унутар %{bbox}
278       description_user: Скупови измена корисника %{user}
279       description_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox}
280       heading: Скупови измена
281       heading_bbox: Скупови измена
282       heading_user: Скупови измена
283       heading_user_bbox: Скупови измена
284       title: Скупови измена
285       title_bbox: Скупови измена унутар %{bbox}
286       title_user: Скупови измена корисника %{user}
287       title_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox}
288     timeout: 
289       sorry: Жао нам је, списак измена који сте захтевали је сувише дуг да бисте преузели.
290   diary_entry: 
291     diary_comment: 
292       comment_from: Коментар %{link_user} од %{comment_created_at}
293       confirm: Потврди
294       hide_link: Сакриј овај коментар
295     diary_entry: 
296       comment_count: 
297         few: "%{count} напомене"
298         one: Једна напомена
299         other: "%{count} напомена"
300       comment_link: Коментаришите унос
301       confirm: Потврди
302       edit_link: Измените овај унос
303       hide_link: Сакријте овај унос
304       posted_by: Поставио %{link_user} у %{created} на %{language_link}
305       reply_link: Одговорите на овај унос
306     edit: 
307       body: "Текст:"
308       language: "Језик:"
309       latitude: "Географска ширина:"
310       location: "Локација:"
311       longitude: "Географска дужина:"
312       save_button: Сачувај
313       subject: "Тема:"
314       title: Уреди дневнички унос
315       use_map_link: користи мапу
316     feed: 
317       all: 
318         title: OpenStreetMap кориснички уноси
319       language: 
320         title: OpenStreetMap дневнички уноси на %{language_name}
321     list: 
322       in_language_title: Дневници на %{language}
323       new: Нови дневнички унос
324       newer_entries: Новији уноси
325       no_entries: Нема дневничких уноса
326       older_entries: Старији уноси
327       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
328       title: Кориснички дневници
329       user_title: Дневник корисника %{user}
330     location: 
331       edit: Измени
332       location: "Локација:"
333       view: Преглед
334     new: 
335       title: Нови дневнички унос
336     no_such_user: 
337       heading: Корисник %{user} не постоји
338       title: Нема таквог корисника
339     view: 
340       leave_a_comment: Оставите коментар
341       login: Пријави се
342       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} да оставите коментар"
343       save_button: Сачувај
344       title: "%{user} дневник | %{title}"
345       user_title: Дневник корисника %{user}
346   editor: 
347     default: Подразумевано (тренутно %{name})
348     potlatch: 
349       description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу)
350       name: Potlatch 1
351     potlatch2: 
352       description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу)
353       name: Potlatch 2
354     remote: 
355       description: Даљинско управљење (JOSM или Merkaartor)
356       name: Даљинско управљење
357   export: 
358     start: 
359       add_marker: Додајте маркер на мапу
360       area_to_export: Област за извоз
361       embeddable_html: Уградиви HTML
362       export_button: Извези
363       export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
364       format: Формат
365       format_to_export: Формат за извоз
366       image_size: Величина слике
367       latitude: "ГШ:"
368       licence: Лиценца
369       longitude: "ГД:"
370       manually_select: Ручно изабери другу област
371       mapnik_image: Мапник слика
372       max: максимално
373       options: Подешавања
374       osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
375       osmarender_image: Осмарендер слика
376       output: Излаз
377       paste_html: Пренесите HTML како бисте уградили у сајт
378       scale: Размера
379       too_large: 
380         body: Ова област је превелика да би се извезла као OpenStreetMap XML податак. Молимо Вас да увећате или изаберите мању површину.
381         heading: Превелика област
382       zoom: Увећање
383     start_rjs: 
384       add_marker: Додајте маркер на мапу
385       change_marker: Промените положај маркера
386       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
387       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
388       export: Извези
389       manually_select: Ручно изаберите другу област
390       view_larger_map: Погледајте већу мапу
391   geocoder: 
392     description: 
393       title: 
394         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
395         osm_namefinder: "%{types} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
396         osm_nominatim: Локација од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
397       types: 
398         cities: Градови
399         places: Места
400         towns: Варошице
401     description_osm_namefinder: 
402       prefix: "%{distance} %{direction} од %{type}"
403     direction: 
404       east: исток
405       north: север
406       north_east: североисток
407       north_west: северозапад
408       south: југ
409       south_east: југоисток
410       south_west: југозапад
411       west: запад
412     distance: 
413       one: око километар
414       other: око %{count}km
415       zero: мање од километра
416     results: 
417       more_results: Још резултата
418       no_results: Нема резултата
419     search: 
420       title: 
421         ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
422         geonames: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
423         latlon: Резултати од <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
424         osm_namefinder: Резултати од <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
425         osm_nominatim: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
426         uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
427         us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
428     search_osm_namefinder: 
429       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} од %{parentname})"
430       suffix_place: ", %{distance} %{direction} од %{placename}"
431     search_osm_nominatim: 
432       prefix: 
433         amenity: 
434           airport: Аеродром
435           arts_centre: Уметнички центар
436           atm: Банкомат
437           auditorium: Дворана
438           bank: Банка
439           bar: Бар
440           bench: Клупа
441           bicycle_parking: Паркинг за бицике
442           bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла
443           brothel: Бордел
444           bureau_de_change: Мењачница
445           bus_station: Аутобуска станица
446           cafe: Кафе
447           car_rental: Изнајмљивање аутомобила
448           car_wash: Ауто-перионица
449           casino: Казино
450           cinema: Биоскоп
451           clinic: Клиника
452           club: Клуб
453           college: Факултет
454           community_centre: Друштвени центар
455           courthouse: Зграда суда
456           crematorium: Крематоријум
457           dentist: Зубар
458           dormitory: Студентски дом
459           drinking_water: Пијаћа вода
460           driving_school: Ауто-школа
461           embassy: Амбасада
462           emergency_phone: Телефон за хитне случајеве
463           fast_food: Брза храна
464           fire_hydrant: Хидрант
465           fire_station: Ватрогасна станица
466           fountain: Фонтана
467           fuel: Гориво
468           grave_yard: Гробље
469           gym: Фитнес центар / Теретана
470           hall: Сала
471           health_centre: Дом здравља
472           hospital: Болница
473           hotel: Хотел
474           hunting_stand: Ловачко стајалиште
475           ice_cream: Сладолед
476           kindergarten: Обданиште
477           library: Библиотека
478           market: Пијаца
479           marketplace: Пијаца
480           mountain_rescue: Горска служба
481           nightclub: Ноћни клуб
482           nursery: Обданиште
483           nursing_home: Старачки дом
484           office: Пословница
485           park: Парк
486           parking: Паркинг
487           pharmacy: Апотека
488           place_of_worship: Место богослужења
489           police: Полиција
490           post_box: Поштанско сандуче
491           post_office: Пошта
492           preschool: Обданиште
493           prison: Затвор
494           pub: Паб
495           public_building: Јавна зграда
496           public_market: Пијаца
497           reception_area: Пријемна област
498           recycling: Место за рециклажу
499           restaurant: Ресторан
500           retirement_home: Старачки дом
501           sauna: Сауна
502           school: Школа
503           shelter: Склониште
504           shop: Продавница
505           social_club: Друштвени клуб
506           studio: Студио
507           supermarket: Супермаркет
508           taxi: Такси
509           telephone: Јавна говорница
510           theatre: Позориште
511           toilets: Тоалети
512           townhall: Градска скупштина
513           university: Универзитет
514           vending_machine: Аутомат за продају
515           veterinary: Ветеринарска хирургија
516           village_hall: Сеоска већница
517           waste_basket: Корпа за отпатке
518           wifi: Wi-Fi приступ
519           youth_centre: Дом омладине
520         boundary: 
521           administrative: Административна граница
522         building: 
523           apartments: Стамбени блок
524           bunker: Бункер
525           chapel: Капела
526           church: Црква
527           city_hall: Градска скупштина
528           commercial: Пословна зграда
529           dormitory: Студентски дом
530           entrance: Улаз у зграду
531           faculty: Факултетска зграда
532           flats: Станови
533           garage: Гаража
534           hall: Сала
535           hospital: Болница
536           hotel: Хотел
537           house: Кућа
538           public: Јавна зграда
539           residential: Стамбена зграда
540           retail: Малопродајна радња
541           school: Школа
542           shop: Продавница
543           stadium: Стадион
544           store: Продавница
545           terrace: Тераса
546           tower: Торањ
547           train_station: Железничка станица
548           university: Универзитетска зграда
549         highway: 
550           bus_stop: Аутобуска станица
551           byway: Споредни пут
552           construction: Аутопут у изградњи
553           cycleway: Бициклистичка стаза
554           distance_marker: Ознака удаљености
555           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
556           footway: Стаза
557           ford: Газ
558           gate: Капија
559           motorway: Аутопут
560           motorway_junction: Петља
561           motorway_link: Мото-пут
562           path: Стаза
563           pedestrian: Пешачка стаза
564           platform: Платформа
565           primary: Главни пут
566           primary_link: Главни пут
567           raceway: Тркачка стаза
568           residential: Стамбени
569           road: Пут
570           secondary: Споредни пут
571           secondary_link: Споредни пут
572           steps: Степенице
573           track: Коловозна трака
574           trail: Стаза
575           trunk: Магистрални пут
576           trunk_link: Магистрални пут
577           unclassified: Некатегорисан пут
578         historic: 
579           archaeological_site: Археолошко налазиште
580           battlefield: Бојиште
581           boundary_stone: Гранични камен
582           building: Зграда
583           castle: Дворац
584           church: Црква
585           house: Кућа
586           icon: Икона
587           manor: Племићко имање
588           memorial: Споменик
589           mine: Рудник
590           monument: Споменик
591           museum: Музеј
592           ruins: Рушевине
593           tower: Торањ
594           wayside_cross: Крајпуташ (крст)
595           wayside_shrine: Крајпуташ (споменик)
596           wreck: Олупина
597         landuse: 
598           allotments: Баште
599           basin: Басен
600           cemetery: Гробље
601           commercial: Пословна област
602           conservation: Под заштитом
603           construction: Градилиште
604           farm: Фарма
605           farmyard: Сеоско двориште
606           forest: Шума
607           grass: Трава
608           industrial: Индустријска зона
609           landfill: Депонија
610           meadow: Ливада
611           military: Војна област
612           mine: Рудник
613           mountain: Планина
614           nature_reserve: Резерват природе
615           park: Парк
616           piste: Скијашка стаза
617           plaza: Шеталиште
618           quarry: Каменолом
619           railway: Железничка пруга
620           reservoir: Резервоар
621           residential: Стамбена област
622           retail: Малопродаја
623           vineyard: Виноград
624           wetland: Мочвара
625           wood: Гај
626         leisure: 
627           beach_resort: Морско одмаралиште
628           common: Општинско земљиште
629           fishing: Риболовно подручје
630           garden: Башта
631           golf_course: Голф терен
632           ice_rink: Клизалиште
633           marina: Марина
634           miniature_golf: Мини голф
635           nature_reserve: Резерват природе
636           park: Парк
637           pitch: Спортско игралиште
638           playground: Игралиште
639           sports_centre: Спортски центар
640           stadium: Стадион
641           swimming_pool: Базен
642           track: Стаза за трчање
643           water_park: Аква-парк
644         natural: 
645           bay: Залив
646           beach: Плажа
647           cape: Рт
648           cave_entrance: Улаз у пећину
649           channel: Канал
650           cliff: Литица
651           coastline: Обала
652           crater: Кратер
653           fjord: Фјорд
654           geyser: Гејзир
655           glacier: Глечер
656           heath: Вресиште
657           hill: Брдо
658           island: Острво
659           land: Земљиште
660           marsh: Мочвара
661           moor: Вресиште
662           mud: Блато
663           peak: Врх
664           point: Врх
665           reef: Гребен
666           ridge: Гребен
667           river: Река
668           rock: Стена
669           scree: Осулина
670           shoal: Спруд
671           spring: Извор
672           strait: Мореуз
673           tree: Дрво
674           valley: Долина
675           volcano: Вулкан
676           water: Вода
677           wetland: Мочвара
678           wetlands: Мочвара
679           wood: Гај
680         place: 
681           airport: Аеродром
682           city: Град
683           country: Држава
684           county: Округ
685           farm: Фарма
686           hamlet: Заселак
687           house: Кућа
688           houses: Куће
689           island: Острво
690           islet: Хрид
691           locality: Локалитет
692           moor: Соба
693           municipality: Општина
694           postcode: Поштански код
695           region: Регион
696           sea: Море
697           state: Савезна држава
698           suburb: Предграђе
699           town: Варош
700           village: Село
701         railway: 
702           abandoned: Напуштена железница
703           construction: Железничка пруга у изградњи
704           disused: Напуштена железница
705           disused_station: Предложена железничка станица
706           funicular: Жичана железница
707           halt: Железничко стајалиште
708           historic_station: Историјска железничка станица
709           junction: Железнички чвор
710           level_crossing: Прелаз у нивоу
711           light_rail: Лака железница
712           monorail: Пруга са једним колосеком
713           narrow_gauge: Пруга уског колосека
714           platform: Железничка платформа
715           preserved: Очувана железница
716           station: Железничка станица
717           subway: Станица метроа
718           subway_entrance: Улаз метроа
719           tram: Трамвај
720           tram_stop: Трамвајско стајалиште
721         shop: 
722           alcohol: Без лиценце
723           art: Продавница слика
724           bakery: Пекара
725           beauty: Салон лепоте
726           beverages: Продавница пића
727           books: Књижара
728           butcher: Месара
729           car: Ауто продавница
730           car_dealer: Ауто дилер
731           car_parts: Ауто-делови
732           car_repair: Ауто-сервис
733           chemist: Апотекар
734           clothes: Бутик
735           computer: Рачунарска опрема
736           confectionery: Посластичарница
737           copyshop: Копирница
738           cosmetics: Козметичарска радња
739           department_store: Робна кућа
740           drugstore: Апотека
741           dry_cleaning: Хемијско чишћење
742           electronics: Електронска опрема
743           estate_agent: Агент за некретнине
744           farm: Пољопривредна апотека
745           fish: Рибарница
746           florist: Цвећара
747           food: Бакалница
748           furniture: Намештај
749           gallery: Галерија
750           gift: Сувенирница
751           greengrocer: Пиљарница
752           grocery: Бакалница
753           hairdresser: Фризерски салон
754           hardware: Гвожђара
755           hifi: Музичка опрема
756           insurance: Осигурање
757           jewelry: Јувелирница
758           kiosk: Киоск
759           laundry: Сервис за прање рубља
760           mall: Тржни центар
761           market: Маркет
762           music: Музичка продавница
763           optician: Оптичар
764           organic: Здрава храна
765           outdoor: Штанд
766           pet: Кућни љубимаци
767           photo: Фотографска радња
768           salon: Салон
769           shoes: Продавница ципела
770           shopping_centre: Тржни центар
771           sports: Спортска опрема
772           supermarket: Супермаркет
773           toys: Продавница играчака
774           travel_agency: Туристичка агенција
775           wine: Без лиценце
776         tourism: 
777           alpine_hut: Планинарски дом
778           artwork: Галерија
779           attraction: Атракција
780           bed_and_breakfast: Полупансион
781           camp_site: Камп
782           chalet: Планинска колиба
783           guest_house: Гостинска кућа
784           hostel: Хостел
785           hotel: Хотел
786           information: Подаци
787           motel: Мотел
788           museum: Музеј
789           picnic_site: Место за пикник
790           theme_park: Тематски парк
791           valley: Долина
792           viewpoint: Видиковац
793           zoo: Зоо врт
794         waterway: 
795           canal: Канал
796           dam: Брана
797           derelict_canal: Одбачени канал
798           ditch: Јарак
799           dock: Пристаниште
800           drain: Одвод
801           lock: Брана
802           lock_gate: Врата бране
803           mineral_spring: Минерални извор
804           mooring: Сидриште
805           rapids: Брзаци
806           river: Река
807           riverbank: Обала реке
808           stream: Водена струја
809           waterfall: Водопад
810           weir: Устава
811   javascripts: 
812     map: 
813       base: 
814         noname: Без назива
815     site: 
816       edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
817       edit_tooltip: Измените мапу
818       edit_zoom_alert: Морате увећати да бисте изменили мапу
819       history_disabled_tooltip: Увећајте како бисте видели измене за ову област
820       history_tooltip: Погледајте измене за ову област
821       history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
822   layouts: 
823     community_blogs: Блогови заједнице
824     community_blogs_title: Блогови чланова OpenStreetMap заједнице
825     copyright: Ауторска права и лиценца
826     documentation: Документација
827     documentation_title: Документација за пројекат
828     donate_link_text: донирање
829     edit: Уреди
830     edit_with: Уреди помоћу %{editor}
831     export: Извези
832     export_tooltip: Извоз мапа
833     foundation: Фондација
834     gps_traces: ГПС трагови
835     gps_traces_tooltip: Управљање ГПС траговима
836     help: Помоћ
837     help_centre: Центар за помоћ
838     history: Историјат
839     home: мој дом
840     home_tooltip: Иди на почетну локацију
841     inbox: поруке (%{count})
842     inbox_tooltip: 
843       few: Имате %{count} непрочитане поруке
844       one: Имате једну непрочитану поруку
845       other: Имате %{count} непрочитаних порука
846       zero: Немате непрочитаних порука
847     intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
848     intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
849     intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране %{ucl} и %{bytemark}.  Остале присталице пројекта су на списку %{partners}.
850     intro_3_partners: вики
851     license: 
852       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
853     log_in: пријавите се
854     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
855     logo: 
856       alt_text: OpenStreetMap лого
857     logout: одјави ме
858     logout_tooltip: Одјави ме
859     make_a_donation: 
860       text: Донирајте
861       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
862     osm_offline: OpenStreetMap база података је тренутно ван мреже док се извршава одржавање базе података.
863     osm_read_only: OpenStreetMap база података је тренутно у режиму само за читање док се извршава одржавање базе података.
864     sign_up: региструјте се
865     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
866     user_diaries: Кориснички дневници
867     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
868     view: Преглед
869     view_tooltip: Погледајте мапу
870     welcome_user: Добро дошли, %{user_link}
871     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
872     wiki: вики
873   license_page: 
874     foreign: 
875       english_link: енглеског оригинала
876       text: У сличају неслагања између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница ће имати предност
877       title: О овом преводу
878     legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/sr\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> лиценцом (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободни сте да копирате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше мапе и податке, све док именујете OpenStreetMap и њене\n  уређиваче. Ако желите да мењате или надограђујете наше\n  мапе и податке, можете их делити само под истом лиценцом.\n  Пун <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  текст уговора</a> објашњава ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ако користите OpenStreetMap слике мапа, тражимо да\n  заслуге садрже бар &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке\n  мапа, тражимо да гласи &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Где је могуће, пожељно је да OpenStreetMap буде хиперлинкован на \n  <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA на <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n  http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ако користите\n  медијум на коме хипервезе нису могуће (нпр. штампани рад),\n  предлажемо да усмерите вапе читаоце на  www.openstreetmap.org\n  (по могућству проширивањем &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;\n  на пуну адресу) и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n  Прочитајте још о коришћењу наших података на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n  од било ког извора заштићеног ауторскип правима (нпр.\n  Google Мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n  носиоца ауторских права.\n</p>\n<p>\n  Иако OpenStreetMap чине слободни подаци, не можемо обезбедити\n  бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n  Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\n  и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>.\n</p>\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n  Наша CC-BY-SA лиценца захтева да &ldquo;Морате да\n  наведете име изворног аутора на начин који је одређен\n  од стране изворног аутора или даваоца лиценце&rdquo;.\n  Индивидуални OSM не захтевају истицање заслуга осим\n  &ldquo;OpenStreetMap сарадници&rdquo;, али када су\n  подаци припадају националној географској агенцији\n  или другом већем извору који је укључен у\n  OpenStreetMap, разумно је директно навести извор\n  или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Аустралија</strong>: Садржи податке о општинама\n   на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: Садржи податке од\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Одељење за природне\n   ресурсе Канаде), CanVec (&copy; Одељење за природне\n   ресурсе Канаде), and StatCan (Географски одсек,\n   Завод за статистику Канаде).</li>\n   <li><strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке који потичу од\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Пољска</strong>: Садржи податке од <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: Contains Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Укључивање података у OpenStreetMap Не подразумева да изворни\n  власник података прихватаOpenStreetMap, обезбеђује било каква у\n  гаранцију, или прихвата одговорност.\n</p>"
879     native: 
880       mapping_link: почни мапирање
881       native_link: Српска верзија
882       title: О овој страници
883   message: 
884     delete: 
885       deleted: Порука је обрисана
886     inbox: 
887       date: Датум
888       from: Од
889       my_inbox: Моје примљене поруке
890       no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са %{people_mapping_nearby_link}?
891       outbox: послате
892       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
893       subject: Тема
894       title: Примљене
895       you_have: Имате %{new_count} нових порука и %{old_count} старих порука
896     mark: 
897       as_read: Порука је означена као прочитана
898       as_unread: Порука је означена као непрочитана
899     message_summary: 
900       delete_button: Обриши
901       read_button: Означи као прочитано
902       reply_button: Одговори
903       unread_button: Означи као непрочитано
904     new: 
905       back_to_inbox: Назад на примљене
906       body: Текст
907       limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Молимо Вас да сачекате неко време пре него покушавате да пошаљете још неку.
908       message_sent: Порука је послата.
909       send_button: Пошаљи
910       send_message_to: Пошаљи нову поруку %{name}
911       subject: Тема
912       title: Пошаљи поруку
913     no_such_message: 
914       body: Жао нам је нема поруке означене тим ИД бројем.
915       heading: Нема такве поруке
916       title: Нема такве поруке
917     no_such_user: 
918       body: Извините не постоји корисник са тим именом.
919       heading: Нема таквог корисника
920       title: Нема таквог корисника
921     outbox: 
922       date: Датум
923       inbox: примљене
924       my_inbox: Моје %{inbox_link} поруке
925       no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са %{people_mapping_nearby_link}?
926       outbox: послате
927       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
928       subject: Тема
929       title: Одлазна пошта
930       to: За
931       you_have_sent_messages: Имате %{count} послатих порука
932     read: 
933       back_to_inbox: Назад на примљене
934       back_to_outbox: Назад на послате
935       date: Датум
936       from: Од
937       reply_button: Одговори
938       subject: Тема
939       title: Прочитај поруку
940       to: За
941       unread_button: Означи као непрочитано
942       wrong_user: "Пријављени сте као: `%{user}', али поруку коју сте жележи да прочитате није послат од или том кориснику. Молимо вас пријавите као правилан корисник да бисте је прочитали."
943     reply: 
944       wrong_user: "Пријављени сте као: `%{user}', али поруку на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Молимо вас пријавите се као правилан корисник да бисте одговорили."
945     sent_message_summary: 
946       delete_button: Обриши
947   notifier: 
948     diary_comment_notification: 
949       hi: Поздрав %{to_user},
950       subject: "[OpenStreetMap] %{user} је коментарисао ваш дневнички унос"
951     email_confirm: 
952       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
953     email_confirm_html: 
954       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на везу испод како бисте потврдили измене.
955       greeting: Поздрав,
956       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са %{server_url} на %{new_address}.
957     email_confirm_plain: 
958       greeting: Поздрав,
959       hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}."
960     friend_notification: 
961       befriend_them: Можете га такође додати као пријатеља на %{befriendurl}.
962       had_added_you: "%{user} вас је додао као пријатеља на OpenStreetMap."
963       see_their_profile: Можете видети његов профил на %{userurl}.
964       subject: "[OpenStreetMap] %{user} вас је додао за пријатеља"
965     gpx_notification: 
966       and_no_tags: и без ознака.
967       and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
968       greeting: Поздрав,
969       with_description: са описом
970       your_gpx_file: Изгледа као да је ваш GPX фајл
971     lost_password_html: 
972       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
973       greeting: Поздрав,
974     lost_password_plain: 
975       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
976       greeting: Поздрав,
977       hopefully_you_1: Неко (вероватно Ви) је затражио ресетовање лозинке за
978       hopefully_you_2: openstreetmap.org налог са овом адресом е-поште.
979     message_notification: 
980       footer1: Можете такође прочитати поруку на %{readurl}
981       footer2: и можете одговорити на њу %{replyurl}
982       header: "%{from_user} вам је послао поруку преко OpenStreetMap са темом %{subject}:"
983       hi: Поздрав %{to_user},
984     signup_confirm: 
985       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
986     signup_confirm_html: 
987       click_the_link: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили ваш налог и прочитали још информација о OpenStreetMap
988       greeting: Поздрав!
989       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да направи налог на
990       introductory_video: Можете гледати %{introductory_video_link}.
991       video_to_openstreetmap: уводни видео за OpenStreetMap
992     signup_confirm_plain: 
993       click_the_link_1: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили Ваш
994       current_user_1: Списак тренутних корисника у категоријама, на основу положаја у свету
995       current_user_2: "где живе, је доступан на:"
996       greeting: Поздрав!
997       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да направи налог на
998       introductory_video: "Уводни видео на OpenStreetMap можете погледати овде:"
999   oauth: 
1000     oauthorize: 
1001       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
1002       allow_write_api: измени мапу.
1003       allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
1004       allow_write_prefs: измените своје корисничке поставке.
1005   oauth_clients: 
1006     edit: 
1007       submit: Уреди
1008     form: 
1009       allow_write_api: измени мапу.
1010       name: Име
1011       requests: "Захтевај следеће дозволе од корисника:"
1012     index: 
1013       application: Назив програма
1014       register_new: Региструј своју апликацију
1015       revoke: Опозови!
1016       title: Моји OAuth детаљи
1017     new: 
1018       submit: Отвори налог
1019       title: Региструј нову апликацију
1020     not_found: 
1021       sorry: Жао нам је, %{type} није могло бити пронађено.
1022     show: 
1023       allow_write_api: измени мапу.
1024       edit: Детаљи измене
1025       title: OAuth детаљи за %{app_name}
1026   site: 
1027     edit: 
1028       not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
1029       potlatch2_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Како би сачували у Potlatch 2, требали би да кликнете на сачувај.)
1030       user_page_link: корисничка страна
1031     index: 
1032       license: 
1033         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
1034         project_name: OpenStreetMap пројекат
1035     key: 
1036       map_key: Легенда мапе
1037       map_key_tooltip: Кључна реч за мапу
1038       table: 
1039         entry: 
1040           admin: Административна граница
1041           allotments: Баште
1042           apron: 
1043             - Аеродромски перон
1044             - терминал
1045           bridge: Црни оквир = мост
1046           brownfield: Грађевинско земљиште
1047           building: Значајна зграда
1048           byway: Споредни пут
1049           cable: 
1050             - Жичара
1051             - седишница
1052           cemetery: Гробље
1053           centre: Спортски центар
1054           commercial: Пословна област
1055           common: 
1056             - Пољана
1057             - ливада
1058           construction: Путеви у изградњи
1059           cycleway: Бициклистичка стаза
1060           farm: Фарма
1061           footway: Пешачка стаза
1062           forest: Шума
1063           golf: Голф терен
1064           industrial: Индустријска област
1065           lake: 
1066             - Језеро
1067             - резервоар
1068           military: Војна област
1069           motorway: Аутопут
1070           park: Парк
1071           pitch: Спортско игралиште
1072           primary: Главни пут
1073           private: Приватни посед
1074           rail: Железничка пруга
1075           reserve: Парк природе
1076           resident: Стамбена област
1077           retail: Малопродајна област
1078           runway: 
1079             - Аеродромска писта
1080             - рулне
1081           school: 
1082             - Школа
1083             - универзитет
1084           secondary: Споредни пут
1085           station: Железничка станица
1086           subway: Подземна железница
1087           summit: 
1088             - Узвишење
1089             - врх
1090           tourist: Туристичка атракција
1091           track: Коловозна трака
1092           tram: 
1093             - Лака железница
1094             - трамвај
1095           trunk: Магистрални пут
1096           tunnel: Испрекидан оквир = тунел
1097           unclassified: Некатегорисан пут
1098           unsurfaced: Подземни пут
1099           wood: Гај
1100     search: 
1101       search: Претрага
1102       search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
1103       submit_text: Пређи
1104       where_am_i: Где сам?
1105       where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
1106     sidebar: 
1107       close: Затвори
1108       search_results: Резултати претраге
1109   time: 
1110     formats: 
1111       friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
1112   trace: 
1113     create: 
1114       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
1115       upload_trace: Пошаљи GPS траг
1116     delete: 
1117       scheduled_for_deletion: Путања планирана за брисање
1118     edit: 
1119       description: "Опис:"
1120       download: преузми
1121       edit: уреди
1122       filename: "Назив датотеке:"
1123       heading: Уређивање трага %{name}
1124       map: мапа
1125       owner: "Власник:"
1126       points: "Тачке:"
1127       save_button: Сачувај измене
1128       start_coord: "Почетне координате:"
1129       tags: "Ознаке:"
1130       tags_help: раздвојене зарезима
1131       title: Мењање трага %{name}
1132       uploaded_at: "Отпремљено:"
1133       visibility: "Видљивост:"
1134       visibility_help: шта ово значи?
1135     list: 
1136       public_traces: Јавни ГПС трагови
1137       public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника %{user}
1138       tagged_with: " означени са %{tags}"
1139       your_traces: Ваши ГПС трагови
1140     no_such_user: 
1141       body: Жао нам је, не постоји корисник са именом %{user}. Молимо проверите да ли сте добро откуцали, или је можда веза коју сте кликнули погрешна.
1142       heading: Корисник %{user} не постоји
1143       title: Нема таквог корисника
1144     offline_warning: 
1145       message: Систем за слање GPX фајлова је тренутно недоступан
1146     trace: 
1147       ago: пре %{time_in_words_ago}
1148       by: од
1149       count_points: "%{count} тачака"
1150       edit: уреди
1151       edit_map: Уреди мапу
1152       identifiable: ПОИСТОВЕТЉИВ
1153       in: у
1154       map: мапа
1155       more: више
1156       pending: НА_ЧЕКАЊУ
1157       private: ПРИВАТНИ
1158       public: ЈАВНО
1159       trace_details: Погледај детаље путање
1160       trackable: УТВРДЉИВ
1161       view_map: Погледај мапу
1162     trace_form: 
1163       description: Опис
1164       help: Помоћ
1165       tags: Ознаке
1166       tags_help: раздвојене зарезима
1167       upload_button: Отпреми
1168       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
1169       visibility: Видљивост
1170       visibility_help: Шта ово значи?
1171     trace_header: 
1172       see_all_traces: Види све трагове
1173       see_your_traces: Види све твоје трагове
1174       traces_waiting: Имате %{count} трагова који чекају на слање. Молимо размислите о томе да сачекате да се они заврше пре него што пошаљете још, да не бисте блокирали ред за остале кориснике.
1175       upload_trace: Пошаљи траг
1176     trace_optionals: 
1177       tags: Ознаке
1178     trace_paging_nav: 
1179       next: Следећи &raquo;
1180       previous: "&laquo; Претходни"
1181       showing_page: Приказ стране %{page}
1182     view: 
1183       delete_track: Обриши овај траг
1184       description: "Опис:"
1185       download: преузми
1186       edit: уреди
1187       edit_track: Уреди ову стазу
1188       filename: "Назив датотеке:"
1189       heading: Преглед трага %{name}
1190       map: мапа
1191       none: Нема
1192       owner: "Власник:"
1193       pending: НА_ЧЕКАЊУ
1194       points: "Тачке:"
1195       start_coordinates: "Почетне координате:"
1196       tags: "Ознаке:"
1197       title: Преглед трага %{name}
1198       trace_not_found: Траг није пронађен!
1199       uploaded: "Отпремљено:"
1200       visibility: "Видљивост:"
1201     visibility: 
1202       identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке)
1203       private: Приватни (дељиви само као анонимне, непоређане тачке)
1204       public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке)
1205       trackable: Омогућавају праћење (дељиви само као анонимне, поређане и датиране тачке)
1206   user: 
1207     account: 
1208       contributor terms: 
1209         agreed: Сложили сте се са новим условима уређивања.
1210         agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
1211         heading: "Услови уређивања:"
1212         link text: шта је ово?
1213         not yet agreed: Још се нисте сложили са новим условима уређивања.
1214         review link text: Молимо Вас да следите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања.
1215       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
1216       delete image: Уклони тренутну слику
1217       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
1218       flash update success: Подаци о кориснику успешно ажурирани.
1219       flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште.
1220       home location: "Моја локација:"
1221       image: "Слика:"
1222       image size hint: (квадратна слика од отприлике 100x100 се најбоље уклапа)
1223       keep image: Задржи тренутну слику
1224       latitude: "Географска ширина:"
1225       longitude: "Географска дужина:"
1226       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
1227       my settings: Моја подешавања
1228       new email address: "Нова е-адреса:"
1229       new image: Додајте слику
1230       no home location: Нисте унели ваше место становања.
1231       preferred languages: "Подразумевани језици:"
1232       profile description: "Опис профила:"
1233       public editing: 
1234         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
1235         enabled: Омогућено. Није анонимнан и може уређивати податке.
1236         enabled link text: шта је ово?
1237         heading: "Јавне измене:"
1238       public editing note: 
1239         heading: Јавне измене
1240       replace image: Замени тренутну слику
1241       return to profile: Повратак на профил
1242       save changes button: Сачувај промене
1243       title: Уреди налог
1244       update home location on click: Ажурирај моју локацију када кликнем на мапу?
1245     confirm: 
1246       already active: Овај налог је већ потврђен.
1247       button: Потврди
1248       heading: Потврдите кориснички налог
1249       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
1250       reconfirm: Ако је прошло неко време откако сте се пријавили, можда ћете морати да <a href="%{reconfirm}">пошаљете себи нову потврду е-поштом</a>.
1251       success: Ваш налог је потврђен, хвала на регистрацији!
1252     confirm_email: 
1253       button: Потврди
1254       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
1255       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
1256     confirm_resend: 
1257       failure: Корисник %{name} није пронађен.
1258     filter: 
1259       not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову радњу.
1260     go_public: 
1261       flash success: Све Ваше измене су сада јавне, и сада можете да правите измените.
1262     list: 
1263       heading: Корисници
1264       showing: 
1265         one: Приказ стране %{page} (%{first_item} од %{items})
1266         other: Приказ страна %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
1267       summary_no_ip: "%{name}, направљен %{date}"
1268       title: Корисници
1269     login: 
1270       account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали, или <a href="%{reconfirm}">затражите нови мејл за потврду</a>.
1271       already have: Већ имате налог? Пријавите се.
1272       create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
1273       create_account: направите налог
1274       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
1275       heading: Пријава
1276       login_button: Пријавите се
1277       lost password link: Заборавили сте лозинку?
1278       new to osm: Нови сте на сајту?
1279       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој OpenStreetMap промени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">дискусије</a>)
1280       password: "Лозинка:"
1281       please login: Молимо пријавите се или %{create_user_link}.
1282       register now: Региструјте се сад
1283       remember: "Запамти ме:"
1284       title: Пријава
1285       to make changes: Да бисте правили измене OpenStreetMap података, морате имати налог.
1286       webmaster: администратор
1287     logout: 
1288       heading: Одјављивање
1289       logout_button: Одјави ме
1290       title: Одјави ме
1291     lost_password: 
1292       email address: "Е-адреса:"
1293       heading: Заборавили сте лозинку?
1294       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
1295       new password button: Обнови лозинку
1296       title: Изгубљена лозинка
1297     make_friend: 
1298       success: "%{name} је постао ваш пријатељ."
1299     new: 
1300       confirm email address: "Потврдите е-адресу:"
1301       confirm password: "Потврдите лозинку:"
1302       contact_webmaster: Молимо Вас да контактирате <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">администратора</a> како би креирао налог налог - покушаћемо да се обрадимо Ваш захтев што је пре могуће.
1303       continue: Настави
1304       display name: "Приказано име:"
1305       display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
1306       email address: "Е-адреса:"
1307       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
1308       flash create success message: Хвала што сте се регистровали. Послали смо Вам потврдну поруку на %{email} и чим потврдите свој налог моћи ћете да почнете са мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против нежељених порука који одбија захтев за потврду онда молимо проверите да ли сте ставили на белу листу webmaster@openstreetmap.org јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
1309       heading: Направите кориснички налог
1310       license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
1311       not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
1312       password: "Лозинка:"
1313       terms accepted: Хвала што прихватате нове услове уређивања!
1314       title: Отварање налога
1315     no_such_user: 
1316       heading: Корисник %{user} не постоји
1317       title: Нема таквог корисника
1318     popup: 
1319       friend: Пријатељ
1320       nearby mapper: Мапери у близини
1321       your location: Ваша локација
1322     remove_friend: 
1323       not_a_friend: "%{name} није један од ваших пријатеља."
1324       success: "%{name} је уклоњен из ваших пријатеља."
1325     reset_password: 
1326       confirm password: "Потврдите лозинку:"
1327       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
1328       heading: Обнови лозинку за %{user}
1329       password: Лозинка
1330       reset: Обнови лозинку
1331       title: Обнови лозинку
1332     set_home: 
1333       flash success: Ваша локација је успешно сачувана
1334     suspended: 
1335       body: "<p>\n  Жао нам је, Ваш налог је аутоматски суспендован због\n  сумњиве активности.\n</p>\n<p>\n  Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор, или\n  можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.\n</p>"
1336       heading: Суспендован налог
1337       title: Суспендован налог
1338       webmaster: администратор
1339     terms: 
1340       agree: Прихвати
1341       consider_pd: Према горе наведеном споразуму, сматрам да мој допринос припада јавном власништву
1342       consider_pd_why: шта је ово?
1343       decline: Одбаци
1344       heading: Услови уређивања
1345       legale_names: 
1346         france: Француска
1347         italy: Италија
1348         rest_of_world: Остатак света
1349       legale_select: "Молимо изаберите земљу Вашег пребивалишта:"
1350       read and accept: Молимо вас да прочитате уговор испод и притисните дугме Прихвати како бисте потврдили да се слажете са условима овог уговора за постојеће и будуће доприносе.
1351       title: Услови уређивања
1352     view: 
1353       activate_user: активирај овог корисника
1354       add as friend: додај за пријатеља
1355       ago: (пре %{time_in_words_ago})
1356       blocks by me: моја блокирања
1357       blocks on me: моја блокирања
1358       confirm: Потврди
1359       confirm_user: потврди овог корисника
1360       create_block: блокирај овог корисника
1361       created from: "Креирано од:"
1362       deactivate_user: деактивирај овог корисника
1363       delete_user: избриши овог корисника
1364       description: Опис
1365       diary: дневник
1366       edits: измене
1367       email address: "Е-адреса:"
1368       hide_user: сакриј овог корисника
1369       km away: "%{count}km далеко"
1370       latest edit: "Последња измена пре %{ago}:"
1371       m away: "%{count}m далеко"
1372       mapper since: "Мапер од:"
1373       my diary: мој дневник
1374       my edits: моје измене
1375       my settings: моја подешавања
1376       my traces: моји трагови
1377       nearby users: "Остали корисници у близини:"
1378       new diary entry: нови дневнички унос
1379       no friends: Још нисте додали ниједног пријатеља.
1380       no nearby users: Још не постоје други корисници који су потврдили да мапирају у близини.
1381       oauth settings: oauth подешавања
1382       remove as friend: уклони као пријатеља
1383       role: 
1384         administrator: Овај корисник је администратор
1385         grant: 
1386           administrator: Одобри администраторски приступ
1387           moderator: Одобри модераторски приступ
1388         moderator: Овај корисник је модератор
1389         revoke: 
1390           administrator: Опозови администраторски приступ
1391           moderator: Опозови модераторски приступ
1392       send message: пошаљи поруку
1393       settings_link_text: подешавања
1394       status: "Статус:"
1395       traces: трагови
1396       user location: Локација корисника
1397       your friends: Ваши пријатељи
1398   user_block: 
1399     blocks_by: 
1400       heading: Списак блокирања од %{name}
1401     blocks_on: 
1402       title: Блокирања од %{name}
1403     filter: 
1404       block_expired: Блокирање је већ истекло и не може се уређивати.
1405       not_a_moderator: Морате бити модератора да извели ову радњу.
1406     model: 
1407       non_moderator_revoke: Мора бити модератора да бисте укинули блокирање.
1408       non_moderator_update: Мора бити модератора да бисте поставили или ажурирали блокирање.
1409     not_found: 
1410       back: Назад на индекс
1411     partial: 
1412       confirm: Јесте ли сигурни?
1413       creator_name: Творац
1414       display_name: Блокирани корисник
1415       edit: Уреди
1416       not_revoked: (није опозван)
1417       reason: Разлози блокирања
1418       revoke: Опозови!
1419       revoker_name: Опозвао
1420       show: Прикажи
1421       status: Стање
1422     period: 
1423       few: "%{count} сата"
1424       one: 1 сат
1425       other: "%{count} сати"
1426     revoke: 
1427       revoke: Опозови!
1428     show: 
1429       back: Погледај сва блокирања
1430       confirm: Јесте ли сигурни?
1431       edit: Уреди
1432       heading: "%{block_on}-а је блокирао %{block_by}"
1433       needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони.
1434       reason: "Разлози блокирања:"
1435       revoke: Опозови!
1436       revoker: "Опозивалац:"
1437       show: Прикажи
1438       status: Статус
1439       time_future: Завршава се у  %{time}
1440       time_past: Завршена пре %{time}
1441       title: "%{block_on}-а је блокирао %{block_by}"
1442   user_role: 
1443     filter: 
1444       already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}.
1445       doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}.
1446       not_a_role: Текст '%{role}' није исправна улога.
1447       not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви нисте администратор.
1448     grant: 
1449       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `%{role}' кориснику `%{name}'?
1450       confirm: Потврди
1451       fail: Нисам могао да доделим улогу `%{role}' кориснику `%{name}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
1452       heading: Потврђивање доделе улоге
1453       title: Потврђивање доделе улоге
1454     revoke: 
1455       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да одузмете улогу `%{role}' кориснику `%{name}'?
1456       confirm: Потврди
1457       fail: Нисам могао да одузмем улогу `%{role}' кориснику `%{name}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
1458       heading: Потврди одузимање улоге
1459       title: Потврди одузимање улоге