Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: B891202
5 # Author: Freebiekr
6 # Author: Hym411
7 # Author: Kwj2772
8 # Author: Priviet
9 # Author: Stleamist
10 # Author: Wrightbus
11 # Author: 아라
12 ---
13 ko:
14   time:
15     formats:
16       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
17   activerecord:
18     models:
19       acl: 통행 제한 목록
20       changeset: 바뀜집합
21       changeset_tag: 바뀜집합 태그
22       country: 국가
23       diary_comment: 일기 덧글
24       diary_entry: 일기 항목
25       friend: 친구
26       language: 언어
27       message: 메시지
28       node: 노드
29       node_tag: 노드 태그
30       notifier: 알림자
31       old_node: 이전 노드
32       old_node_tag: 이전 노드 태그
33       old_relation: 이전 관계
34       old_relation_member: 이전 관계 구성원
35       old_relation_tag: 이전 관계 태그
36       old_way: 이전 길
37       old_way_node: 이전 길 노드
38       old_way_tag: 이전 길 태그
39       relation: 관계
40       relation_member: 관계 구성원
41       relation_tag: 관계 태그
42       session: 세션
43       trace: 추적
44       tracepoint: 추적 지점
45       tracetag: 추적 태그
46       user: 사용자
47       user_preference: 사용자 환경 설정
48       user_token: 사용자 토큰
49       way: 길
50       way_node: 길 노드
51       way_tag: 길 태그
52     attributes:
53       diary_comment:
54         body: 본문
55       diary_entry:
56         user: 사용자
57         title: 제목
58         latitude: 위도
59         longitude: 경도
60         language: 언어
61       friend:
62         user: 사용자
63         friend: 친구
64       trace:
65         user: 사용자
66         visible: 일람 가능
67         name: 이름
68         size: 크기
69         latitude: 위도
70         longitude: 경도
71         public: 공개
72         description: 설명
73       message:
74         sender: 보낸 사람
75         title: 제목
76         body: 본문
77         recipient: 받는 사람
78       user:
79         email: 이메일
80         active: 활성
81         display_name: 보여줄 이름
82         description: 설명
83         languages: 언어
84         pass_crypt: 비밀번호
85   editor:
86     default: 기본값 (현재 %{name})
87     potlatch:
88       name: Potlatch 1
89       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
90     id:
91       name: iD
92       description: iD (브라우저 내 편집기)
93     potlatch2:
94       name: Potlatch 2
95       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
96     remote:
97       name: 원격 제어
98       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
99   browse:
100     created: 만들어짐
101     closed: 닫힘
102     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
103     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
104     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
105     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
106     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
107     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
108     version: 판
109     in_changeset: 바뀜집합
110     anonymous: 익명
111     no_comment: (덧글 없음)
112     part_of: '다음의 부분:'
113     download_xml: XML 다운로드
114     view_history: 역사 보기
115     view_details: 자세한 내용 보기
116     location: '위치:'
117     changeset:
118       title: '바뀜집합: %{id}'
119       belongs_to: 저자
120       node: 노드 (%{count})
121       node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
122       way: 길 (%{count})
123       way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
124       relation: 관계 (%{count})
125       relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
126       changesetxml: 바뀜집합 XML
127       osmchangexml: osm바뀜 XML
128       feed:
129         title: 바뀜집합 %{id}
130         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
131     node:
132       title: '노드: %{name}'
133       history_title: '노드 역사: %{name}'
134     way:
135       title: '길: %{name}'
136       history_title: '길 역사: %{name}'
137       nodes: 노드
138       also_part_of:
139         one: '%{related_ways} 길의 부분'
140         other: '%{related_ways} 길의 부분'
141     relation:
142       title: '관계: %{name}'
143       history_title: '관계 역사: %{name}'
144       members: 구성원
145     relation_member:
146       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
147       type:
148         node: 노드
149         way: 길
150         relation: 관계
151     containing_relation:
152       entry: 관계 %{relation_name}
153       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
154     not_found:
155       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
156       type:
157         node: 노드
158         way: 길
159         relation: 관계
160         changeset: 바뀜집합
161     timeout:
162       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
163       type:
164         node: 노드
165         way: 길
166         relation: 관계
167         changeset: 바뀜집합
168     redacted:
169       redaction: 개정 %{id}
170       message_html: 이 %{type}의 %{version} 판은 수정한 판으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를
171         참고하세요.
172       type:
173         node: 노드
174         way: 길
175         relation: 관계
176     start_rjs:
177       feature_warning: 기능 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
178         이 데이터를 보여줄까요?
179       load_data: 데이터 불러오기
180       loading: 불러오는 중...
181     tag_details:
182       tags: 태그
183       wiki_link:
184         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
185         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
186       wikidata_link: 위키데이터에서의 %{page} 항목
187       wikipedia_link: 위키백과의 %{page} 문서
188       telephone_link: '%{phone_number} 걸기'
189     note:
190       title: '참고: %{id}'
191       new_note: 새 참고
192       description: 설명
193       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
194       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
195       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
196       open_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
197       open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
198       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
199         덧글을 남김'
200       commented_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 덧글을
201         남김
202       closed_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
203       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
204       reopened_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시
205         활성화함'
206       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
207         활성화함
208       hidden_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
209   changeset:
210     changeset_paging_nav:
211       showing_page: 페이지 %{page}
212       next: 다음 »
213       previous: « 이전
214     changeset:
215       anonymous: 익명
216       no_edits: (편집 없음)
217       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
218     changesets:
219       id: ID
220       saved_at: 저장된 시간
221       user: 사용자
222       comment: 덧글
223       area: 지역
224     list:
225       title: 바뀜집합
226       title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
227       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
228       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
229       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
230       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
231       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
232       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
233       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
234       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
235       load_more: 더 불러오기
236     timeout:
237       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
238   diary_entry:
239     new:
240       title: 새 일기 항목
241     list:
242       title: 사용자의 일기
243       title_friends: 친구의 일기
244       title_nearby: 근처 사용자의 일기
245       user_title: '%{user}의 일기'
246       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
247       new: 새 일기 항목
248       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
249       no_entries: 일기 항목이 없습니다
250       recent_entries: 최근 일기 항목
251       older_entries: 이전 항목
252       newer_entries: 다음 항목
253     edit:
254       title: 일기 항목 수정
255       subject: '제목:'
256       body: '본문:'
257       language: '언어:'
258       location: '위치:'
259       latitude: '위도:'
260       longitude: '경도:'
261       use_map_link: 지도 사용
262       save_button: 저장
263       marker_text: 일기 항목 위치
264     view:
265       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
266       user_title: '%{user}의 일기'
267       leave_a_comment: 덧글 남기기
268       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
269       login: 로그인
270       save_button: 저장
271     no_such_entry:
272       title: 이러한 일기 항목이 없음
273       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
274       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
275     diary_entry:
276       posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
277       comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
278       reply_link: 이 항목에 답변하기
279       comment_count:
280         zero: 덧글 없음
281         one: 덧글 %{count}개
282         other: 덧글 %{count}개
283       edit_link: 이 항목 편집
284       hide_link: 이 항목 숨기기
285       confirm: 확인
286     diary_comment:
287       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글'
288       hide_link: 이 덧글 숨기기
289       confirm: 확인
290     location:
291       location: '위치:'
292       view: 보기
293       edit: 편집
294     feed:
295       user:
296         title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
297         description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
298       language:
299         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
300         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
301       all:
302         title: OpenStreetMap 일기 항목
303         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
304     comments:
305       has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
306       post: 게시물
307       when: 날짜
308       comment: 덧글
309       ago: '%{ago} 전'
310       newer_comments: 새 덧글
311       older_comments: 이전 덧글
312   export:
313     title: 내보내기
314     start:
315       area_to_export: 지역 내보내기
316       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
317       format_to_export: 내보내기 형식
318       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
319       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
320       embeddable_html: 내장된 HTML
321       licence: 라이선스
322       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
323         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
324       too_large:
325         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
326         body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
327           데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
328         planet:
329           title: 플래닛 OSM
330           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
331         overpass:
332           title: Overpass API
333           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
334         geofabrik:
335           title: Geofabrik 다운로드
336           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
337         metro:
338           title: 대도시 추출본
339           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
340         other:
341           title: 다른 원본
342           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
343       options: 설정
344       format: 형식
345       scale: 축척
346       max: 최대
347       image_size: 이미지 크기
348       zoom: 확대
349       add_marker: 지도에 표시 추가
350       latitude: '위도:'
351       longitude: '경도:'
352       output: 출력
353       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
354       export_button: 내보내기
355   geocoder:
356     search:
357       title:
358         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
359         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
360         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
361           결과
362         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
363         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
364           Nominatim</a>에서의 결과
365         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
366         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
367           Nominatim</a>에서의 결과
368         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
369     search_osm_nominatim:
370       prefix:
371         aerialway:
372           chair_lift: 체어 리프트
373           drag_lift: 드래그 리프트
374           station: 삭도장
375         aeroway:
376           aerodrome: 비행장
377           apron: 에이프런
378           gate: 문
379           helipad: 헬기 착륙장
380           runway: 활주로
381           taxiway: 유도로
382           terminal: 터미널
383         amenity:
384           airport: 공항
385           arts_centre: 예술 회관
386           artwork: 예술 작품
387           atm: ATM
388           auditorium: 강당
389           bank: 은행
390           bar: 주점
391           bbq: BBQ
392           bench: 벤치
393           bicycle_parking: 자전거 주차장
394           bicycle_rental: 자전거 대여
395           biergarten: 비어 가든
396           brothel: 매음굴
397           bureau_de_change: 환전소
398           bus_station: 버스 정류장
399           cafe: 카페
400           car_rental: 자동차 대여
401           car_sharing: 카 셰어링
402           car_wash: 세차장
403           casino: 카지노
404           charging_station: 충전 스테이션
405           cinema: 영화관
406           clinic: 진료소
407           club: 클럽
408           college: 전문대학
409           community_centre: 커뮤니티 센터
410           courthouse: 법원
411           crematorium: 화장장
412           dentist: 치과
413           doctors: 의원
414           dormitory: 기숙사
415           drinking_water: 식수
416           driving_school: 운전 학교
417           embassy: 대사관
418           emergency_phone: 긴급 전화
419           fast_food: 패스트 푸드
420           ferry_terminal: 페리 부두
421           fire_hydrant: 소화전
422           fire_station: 소방서
423           food_court: 푸드코트
424           fountain: 분수대
425           fuel: 주유소
426           grave_yard: 묘지
427           gym: 피트니스 센터 / 체육관
428           hall: 홀
429           health_centre: 보건소
430           hospital: 병원
431           hotel: 호텔
432           hunting_stand: 사냥 스탠드
433           ice_cream: 아이스크림
434           kindergarten: 유치원
435           library: 도서관
436           market: 시장
437           marketplace: 시장
438           mountain_rescue: 산악 구조대
439           nightclub: 나이트 클럽
440           nursery: 보육원
441           nursing_home: 복지관
442           office: 사무실
443           park: 공원
444           parking: 주차장
445           pharmacy: 약국
446           place_of_worship: 예배당
447           police: 경찰서
448           post_box: 우체통
449           post_office: 우체국
450           preschool: 유치원
451           prison: 교도소
452           pub: 술집
453           public_building: 공공 건물
454           public_market: 공공 시장
455           reception_area: 리셉션 지역
456           recycling: 재활용장
457           restaurant: 음식점
458           retirement_home: 노인정
459           sauna: 사우나
460           school: 학교
461           shelter: 쉼터
462           shop: 상점
463           shopping: 상점
464           shower: 샤워
465           social_centre: 사회 센터
466           social_club: 사교 클럽
467           social_facility: 공공 시설
468           studio: 스튜디오
469           supermarket: 슈퍼마켓
470           swimming_pool: 수영장
471           taxi: 택시 정류장
472           telephone: 공중 전화
473           theatre: 극장
474           toilets: 화장실
475           townhall: 마을 회관
476           university: 대학교
477           vending_machine: 자동 판매기
478           veterinary: 동물병원
479           village_hall: 주민센터
480           waste_basket: 쓰레기통
481           wifi: 와이파이 액세스
482           WLAN: 와이파이 액세스
483           youth_centre: 청소년 센터
484         boundary:
485           administrative: 행정 구역 경계
486           census: 국세 조사 경계
487           national_park: 국립 공원
488           protected_area: 보호 구역
489         bridge:
490           aqueduct: 수도교
491           suspension: 현수교
492           swing: 선회교
493           viaduct: 고가 다리
494           "yes": 다리
495         building:
496           "yes": 건물
497         emergency:
498           fire_hydrant: 소화전
499           phone: 긴급 전화
500         highway:
501           bridleway: 승마로
502           bus_guideway: 가이드 버스 차선
503           bus_stop: 버스 정류장
504           byway: 옆길
505           construction: 건설 중인 고속도로
506           cycleway: 자전거 경로
507           emergency_access_point: 긴급 접근 지점
508           footway: 보도
509           ford: 여울
510           living_street: 주택가
511           milestone: 이정표
512           minor: 보조 도로
513           motorway: 고속도로
514           motorway_junction: 고속도로 교차점
515           motorway_link: 고속도로
516           path: 경로
517           pedestrian: 보행자 길
518           platform: 플랫폼
519           primary: 주요 도로
520           primary_link: 주요 도로
521           proposed: 제안 도로
522           raceway: 경마장
523           residential: 주택
524           rest_area: 휴게소
525           road: 도로
526           secondary: 보조 도로
527           secondary_link: 보조 도로
528           service: 취부 도로
529           services: 고속도로 휴게소
530           speed_camera: 속도 카메라
531           steps: 계단
532           street_lamp: 가로등
533           stile: 회전식 문
534           tertiary: 3차 도로
535           tertiary_link: 3차 도로
536           track: 추적
537           trail: 샛길
538           trunk: 간선 도로
539           trunk_link: 간선 도로
540           unclassified: 분류하지 않은 도로
541           unsurfaced: 비포장 도로
542         historic:
543           archaeological_site: 고고학장
544           battlefield: 전쟁터
545           boundary_stone: 경계석
546           building: 건물
547           castle: 성
548           church: 교회
549           citywalls: 성벽
550           fort: 성채
551           house: 주택
552           icon: 아이콘
553           manor: 장원
554           memorial: 기념관
555           mine: 광산
556           monument: 기념물
557           museum: 박물관
558           ruins: 유적
559           tomb: 무덤
560           tower: 탑
561           wayside_cross: 도로변의 십자가
562           wayside_shrine: 길가의 신사
563           wreck: 난파선
564         landuse:
565           allotments: 텃밭
566           basin: 분지
567           brownfield: 재개발지역
568           cemetery: 묘지
569           commercial: 상업 지역
570           conservation: 보존
571           construction: 공사중
572           farm: 농장
573           farmland: 농토
574           farmyard: 농지
575           forest: 숲
576           garages: 차고
577           grass: 잔디
578           greenfield: 미개발지역
579           industrial: 산업 지역
580           landfill: 매립지
581           meadow: 목초지
582           military: 군사지
583           mine: 광산
584           orchard: 과수원
585           nature_reserve: 자연 보호구
586           park: 공원
587           piste: 스키 활강 코스
588           quarry: 채석장
589           railway: 철도
590           recreation_ground: 놀이 공원
591           reservoir: 저수지
592           reservoir_watershed: 저수지 유역
593           residential: 주거 지역
594           retail: 소매점
595           road: 도로 지역
596           village_green: 녹색 마을
597           vineyard: 포도밭
598           wetland: 습지
599           wood: 산림
600         leisure:
601           beach_resort: 해수욕장
602           bird_hide: 조류 관찰지
603           common: 공유지
604           fishing: 낚시터
605           fitness_station: 피트니스 스테이션
606           garden: 정원
607           golf_course: 골프장
608           ice_rink: 아이스 링크
609           marina: 마리나
610           miniature_golf: 미니어처 골프
611           nature_reserve: 자연 보호구
612           park: 공원
613           pitch: 운동장
614           playground: 놀이터
615           recreation_ground: 놀이 공원
616           sauna: 사우나
617           slipway: 슬립 웨이
618           sports_centre: 스포츠 센터
619           stadium: 경기장
620           swimming_pool: 수영장
621           track: 육상 트랙
622           water_park: 워터파크
623         military:
624           airfield: 군용 비행장
625           barracks: 막사
626           bunker: 벙커
627         mountain_pass:
628           "yes": 산길
629         natural:
630           bay: 만
631           beach: 해변
632           cape: 곶
633           cave_entrance: 동굴 입구
634           channel: 수로
635           cliff: 절벽
636           crater: 크레이터
637           dune: 모래 언덕
638           feature: 지물
639           fell: 황야
640           fjord: 피요르드
641           forest: 숲
642           geyser: 간헐천
643           glacier: 빙하
644           heath: 황무지
645           hill: 언덕
646           island: 섬
647           land: 토지
648           marsh: 습지
649           moor: 습지
650           mud: 진흙
651           peak: 산정상
652           point: 지점
653           reef: 암초
654           ridge: 산등성이
655           river: 강
656           rock: 바위
657           scree: 급사면
658           scrub: 우거진 숲
659           shoal: 얕은 곳
660           spring: 온천
661           stone: 암석
662           strait: 해협
663           tree: 나무
664           valley: 골짜기
665           volcano: 화산
666           water: 물
667           wetland: 습지
668           wetlands: 습지
669           wood: 산림
670         office:
671           accountant: 회계 사무소
672           architect: 건축사
673           company: 회사
674           employment_agency: 직업 소개소
675           estate_agent: 부동산 중개
676           government: 관청
677           insurance: 보험 사무소
678           lawyer: 변호사 사무실
679           ngo: NGO 사무실
680           telecommunication: 통신 사무실
681           travel_agent: 여행사
682           "yes": 사무실
683         place:
684           airport: 공항
685           city: 시
686           country: 국가
687           county: 군
688           farm: 농장
689           hamlet: 작은 마을
690           house: 주택
691           houses: 주택
692           island: 섬
693           islet: 작은 섬
694           isolated_dwelling: 독립 주택
695           locality: 지역
696           moor: 습지
697           municipality: 시정촌
698           neighbourhood: 인근 지역
699           postcode: 우편 번호
700           region: 지역
701           sea: 바다
702           state: 시/도/주
703           subdivision: 구분
704           suburb: 교외
705           town: 마을
706           unincorporated_area: 비법인 지역
707           village: 마을
708         railway:
709           abandoned: 폐지된 철도
710           construction: 건설 중인 철도
711           disused: 폐선된 철도
712           disused_station: 폐선된 철도역
713           funicular: 케이블 카
714           halt: 기차 정지
715           historic_station: 역사적인 철도역
716           junction: 철도 분기점
717           level_crossing: 건널목
718           light_rail: 경전철
719           miniature: 미니어처 철도
720           monorail: 모노레일
721           narrow_gauge: 협궤 철도
722           platform: 철도 플랫폼
723           preserved: 보존된 철도
724           proposed: 제안 철도
725           spur: 지선
726           station: 철도역
727           stop: 철도 정거장
728           subway: 지하철역
729           subway_entrance: 지하철 입구
730           switch: 철도 분기
731           tram: 전차
732           tram_stop: 전차 정거장
733           yard: 철도 기지
734         shop:
735           alcohol: 주점
736           antiques: 골동품 상점
737           art: 예술 상점
738           bakery: 제과점
739           beauty: 미용실
740           beverages: 음료 가게
741           bicycle: 자전거 가게
742           books: 서점
743           boutique: 부티크
744           butcher: 정육점
745           car: 자동차 판매점
746           car_parts: 자동차 부품점
747           car_repair: 자동차 수리점
748           carpet: 카펫 가게
749           charity: 자선 가게
750           chemist: 화학품점
751           clothes: 의류 상점
752           computer: 컴퓨터 상점
753           confectionery: 과자 가게
754           convenience: 편의점
755           copyshop: 복사점
756           cosmetics: 화장품 상점
757           deli: 델리
758           department_store: 백화점
759           discount: 할인점
760           doityourself: Do-It-Yourself
761           dry_cleaning: 드라이 클리닝
762           electronics: 전자 제품 가게
763           estate_agent: 공인 중개사
764           farm: 농장 가게
765           fashion: 패션 상점
766           fish: 생선 가게
767           florist: 꽃집
768           food: 음식 가게
769           funeral_directors: 장례식장
770           furniture: 가구점
771           gallery: 갤러리
772           garden_centre: 원예 용품점
773           general: 일반 상점
774           gift: 선물 가게
775           greengrocer: 청과상
776           grocery: 식료품 상점
777           hairdresser: 이발소
778           hardware: 철물점
779           hifi: 고급 오디오
780           insurance: 보험
781           jewelry: 보석 상점
782           kiosk: 키오스크 숍
783           laundry: 세탁소
784           mall: 쇼핑몰
785           market: 시장
786           mobile_phone: 휴대폰 상점
787           motorcycle: 모터사이클 상점
788           music: 음반 가게
789           newsagent: 신문 판매소
790           optician: 안경점
791           organic: 유기농 식품 상점
792           outdoor: 아웃도어 상점
793           pet: 애완 동물 가게
794           pharmacy: 약국
795           photo: 사진관
796           salon: 가게
797           second_hand: 중고품 가게
798           shoes: 신발 가게
799           shopping_centre: 쇼핑 센터
800           sports: 스포츠 상점
801           stationery: 문구점
802           supermarket: 수퍼마켓
803           tailor: 양복점
804           toys: 완구점
805           travel_agency: 여행사
806           video: 비디오 가게
807           wine: 주점
808           "yes": 상점
809         tourism:
810           alpine_hut: 고산장
811           artwork: 예술 작품
812           attraction: 견인
813           bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
814           cabin: 오두막
815           camp_site: 캠프장
816           caravan_site: 캐러밴 사이트
817           chalet: 별장
818           guest_house: 게스트 하우스
819           hostel: 호스텔
820           hotel: 호텔
821           information: 안내소
822           lean_to: 오두막
823           motel: 모텔
824           museum: 박물관
825           picnic_site: 피크닉장
826           theme_park: 테마 파크
827           valley: 골짜기
828           viewpoint: 경승지
829           zoo: 동물원
830         tunnel:
831           culvert: 암거
832           "yes": 터널
833         waterway:
834           artificial: 인공 수로
835           boatyard: 보트야드
836           canal: 운하
837           connector: 수로 연결로
838           dam: 댐
839           derelict_canal: 버려진 운하
840           ditch: 구거
841           dock: 부두
842           drain: 배수로
843           lock: 갑문
844           lock_gate: 수문
845           mineral_spring: 온천장
846           mooring: 계선
847           rapids: 급류
848           river: 강
849           riverbank: 강가
850           stream: 개울
851           wadi: 와디
852           waterfall: 폭포
853           water_point: 급수소
854           weir: 어량
855       admin_levels:
856         level2: 국가 경계
857         level4: 주 경계
858         level5: 지역 경계
859         level6: 군 경계
860         level8: 시 경계
861         level9: 마을 경계
862         level10: 교외 경계
863     description:
864       title:
865         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
866           Nominatim</a>에서의 위치
867         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
868       types:
869         cities: 도시
870         towns: 마을
871         places: 장소
872     results:
873       no_results: 결과가 없습니다
874       more_results: 더 많은 결과
875     distance:
876       one: 약 1km
877       zero: 1km보다 적음
878       other: 약 %{count}km
879     direction:
880       south_west: 남서
881       south: 남
882       south_east: 남동
883       east: 동
884       north_east: 북동
885       north: 북
886       north_west: 북서
887       west: 서
888   layouts:
889     logo:
890       alt_text: OpenStreetMap 로고
891     home: 집 위치로 가기
892     logout: 로그아웃
893     log_in: 로그인
894     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
895     sign_up: 가입하기
896     start_mapping: 매핑 시작
897     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
898     edit: 편집
899     history: 역사
900     export: 내보내기
901     data: 데이터
902     export_data: 데이터 내보내기
903     gps_traces: GPS 추적
904     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
905     user_diaries: 사용자 일기
906     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
907     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
908     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
909     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
910     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
911     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
912     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
913     partners_ucl: UCL VR 센터
914     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
915     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
916     partners_partners: 파트너
917     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
918     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
919     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
920     help: 도움말
921     about: 소개
922     copyright: 저작권
923     community: 커뮤니티
924     community_blogs: 커뮤니티 블로그
925     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
926     foundation: 재단
927     foundation_title: OpenStreetMap 재단
928     make_a_donation:
929       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
930       text: 기부하기
931     learn_more: 더 알아보기
932     more: 더 보기
933   license_page:
934     foreign:
935       title: 이 번역에 대한 정보
936       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
937       english_link: 영어 원본
938     native:
939       title: 이 문서에 대한 정보
940       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을
941         멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
942       native_link: 한국어 버전
943       mapping_link: 매핑을 시작
944     legal_babble:
945       title_html: 저작권 및 라이선스
946       intro_1_html: |-
947         OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
948         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
949         커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
950       intro_2_html: |-
951         당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로
952         자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.
953         데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
954         같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
955         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
956         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
957       intro_3_html: |-
958         지도 타일의 지도 제작과 설명서는
959         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
960         커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
961       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
962       credit_1_html: |-
963         &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
964         합니다.
965       credit_2_html: |-
966         또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
967         지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
968         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
969         링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
970         또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
971         라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
972         매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
973         openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
974         독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
975       credit_3_html: |-
976         찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
977         예를 들어:
978       attribution_example:
979         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
980         title: 권리 표시 예
981       more_title_html: 자세히 찾기
982       more_1_html: |-
983         데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
984         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
985         FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
986       more_2_html: |-
987         OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
988         지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
989         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
990         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
991         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요.
992       contributors_title_html: 우리의 기여자
993       contributors_intro_html: |-
994         우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
995         같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
996       contributors_at_html: |-
997         <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
998         (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
999         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1000         Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1001         데이터를 포함합니다.
1002       contributors_ca_html: |-
1003         <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
1004         (&copy; 캐나다 천연자원부),
1005         CanVec (&copy; 캐나다
1006         천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
1007         지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
1008       contributors_fi_html: |-
1009         <strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
1010         따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1011         다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1012       contributors_fr_html: |-
1013         <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1014         데이터를 포함합니다.
1015       contributors_nl_html: |-
1016         <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1017         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1018       contributors_nz_html: |-
1019         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
1020         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
1021       contributors_za_html: |-
1022         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1023         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1024         포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1025       contributors_gb_html: |-
1026         <strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
1027         &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1028         2010-12를 포함합니다.
1029       contributors_footer_1_html: |-
1030         자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1031         기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1032         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1033         를 참고하세요.
1034       contributors_footer_2_html: |-
1035         OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1036         OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1037         어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1038       infringement_title_html: 저작권 침해
1039       infringement_1_html: |-
1040         OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1041         저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1042         데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1043       infringement_2_html: |-
1044         저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1045         추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1046         중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1047         신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1048   welcome_page:
1049     title: 환영합니다!
1050     introduction_html: |-
1051       세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1052       시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1053       빠른 가이드가 있습니다.
1054     whats_on_the_map:
1055       title: 지도는 무엇입니까
1056       on_html: |-
1057         OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
1058         장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
1059         현실 세계 기능은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1060       off_html: |-
1061         평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
1062         고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
1063         온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
1064     basic_terms:
1065       title: 매핑에 대한 기본 용어
1066       paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심
1067         단어가 있습니다.
1068       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1069       node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다.
1070       way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
1071       tag_html: |-
1072         <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
1073         노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
1074     questions:
1075       title: 질문 있나요?
1076       paragraph_1_html: |-
1077         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1078         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1079         <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1080     start_mapping: 매핑 시작
1081     add_a_note:
1082       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1083       paragraph_1_html: |-
1084         작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
1085         참고를 추가하는 것은 쉽습니다.
1086       paragraph_2_html: |-
1087         <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1088         <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1089         메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1090   fixthemap:
1091     title: 문제 보고 / 지도 고치기
1092     how_to_help:
1093       title: 돕는 방법
1094       join_the_community:
1095         title: 공동체에 가입하기
1096         explanation_html: |-
1097           우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1098           OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1099       add_a_note:
1100         instructions_html: |-
1101           <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
1102           끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1103           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1104     other_concerns:
1105       title: 기타 문제
1106       explanation_html: |-
1107         우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1108         정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1109         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1110   help_page:
1111     title: 도움말 얻기
1112     introduction: |-
1113       OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1114       매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1115     welcome:
1116       url: /welcome
1117       title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1118       description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1119     help:
1120       url: https://help.openstreetmap.org/
1121       title: help.openstreetmap.org
1122       description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1123     wiki:
1124       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1125       title: wiki.openstreetmap.org
1126       description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1127   about_page:
1128     next: 다음
1129     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1130     used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
1131     lede_text: |-
1132       OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
1133       기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
1134     local_knowledge_title: 지역 지식
1135     local_knowledge_html: |-
1136       OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
1137       최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
1138       사용합니다.
1139     community_driven_title: 공동체 주도
1140     community_driven_html: |-
1141       OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
1142       우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
1143       재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
1144       포함합니다.
1145       공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
1146       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참고하세요.
1147     open_data_title: 오픈 데이터
1148     open_data_html: |-
1149       OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
1150       어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
1151       데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
1152       자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
1153       참고하세요.
1154     partners_title: 파트너
1155   notifier:
1156     diary_comment_notification:
1157       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1158       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1159       header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:'
1160       footer: '%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1161         답글을 남길 수 있습니다.'
1162     message_notification:
1163       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1164       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1165       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1166     friend_notification:
1167       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1168       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1169       see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1170       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1171     gpx_notification:
1172       greeting: 안녕하세요,
1173       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1174       with_description: 설명과 함께
1175       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1176       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1177       failure:
1178         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1179         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1180         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1181         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1182       success:
1183         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1184         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로
1185           불러왔습니다.
1186     signup_confirm:
1187       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1188       greeting: 안녕하세요!
1189       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1190       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1191         클릭하세요:'
1192       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1193     email_confirm:
1194       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1195     email_confirm_plain:
1196       greeting: 안녕하세요,
1197       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1198       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1199     email_confirm_html:
1200       greeting: 안녕하세요,
1201       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1202       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1203     lost_password:
1204       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1205     lost_password_plain:
1206       greeting: 안녕하세요,
1207       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1208       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1209     lost_password_html:
1210       greeting: 안녕하세요,
1211       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1212       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1213     note_comment_notification:
1214       anonymous: 익명 사용자
1215       greeting: 안녕하세요,
1216       commented:
1217         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다'
1218         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다'
1219         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다.'
1220         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1221           근처에 있습니다.'
1222       closed:
1223         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1224         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1225         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1226         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1227           근처에 있습니다.'
1228       reopened:
1229         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1230         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1231         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1232         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
1233           근처에 있습니다.'
1234       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1235   message:
1236     inbox:
1237       title: 받은 쪽지함
1238       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1239       outbox: 보낸 쪽지함
1240       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1241       new_messages:
1242         one: 새 메시지 %{count}개
1243         other: 새 메시지 %{count}개
1244       old_messages:
1245         one: 오래된 메시지 %{count}개
1246         other: 오래된 메시지 %{count}개
1247       from: 보낸이
1248       subject: 제목
1249       date: 날짜
1250       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1251         것은 어떨까요?
1252       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1253     message_summary:
1254       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1255       read_button: 읽음으로 표시
1256       reply_button: 답장
1257       delete_button: 삭제
1258     new:
1259       title: 메시지 보내기
1260       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1261       subject: 제목
1262       body: 본문
1263       send_button: 보내기
1264       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1265       message_sent: 보낸 메시지
1266       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1267     no_such_message:
1268       title: 메시지가 없습니다.
1269       heading: 메시지가 없습니다.
1270       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1271     outbox:
1272       title: 보낸 쪽지함
1273       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1274       inbox: 받은 쪽지함
1275       outbox: 보낸 쪽지함
1276       messages:
1277         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1278         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1279       to: 받는이
1280       subject: 제목
1281       date: 날짜
1282       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1283         찾아보는 것은 어떨까요?
1284       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1285     reply:
1286       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1287         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1288     read:
1289       title: 메시지 읽기
1290       from: 보낸이
1291       subject: 제목
1292       date: 날짜
1293       reply_button: 답글
1294       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1295       back: 뒤로
1296       to: 받는이
1297       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1298         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1299     sent_message_summary:
1300       delete_button: 삭제
1301     mark:
1302       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1303       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1304     delete:
1305       deleted: 메시지가 삭제됨
1306   site:
1307     index:
1308       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1309       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1310       permalink: 고유링크
1311       shortlink: 짧은링크
1312       createnote: 참고 추가
1313       license:
1314         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1315       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1316     edit:
1317       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1318       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1319         설정할 수 있습니다.
1320       user_page_link: 사용자 문서
1321       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1322       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1323         <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
1324         플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
1325         가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1326       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우,
1327         현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1328       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1329       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1330       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1331       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1332     sidebar:
1333       search_results: 검색 결과
1334       close: 닫기
1335     search:
1336       search: 검색
1337       where_am_i: 내가 어디있나요?
1338       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1339       submit_text: 가기
1340     key:
1341       table:
1342         entry:
1343           motorway: 고속도로
1344           trunk: 간선 도로
1345           primary: 주요 도로
1346           secondary: 보조 도로
1347           unclassified: 분류하지 않은 도로
1348           unsurfaced: 비포장 도로
1349           track: 추적
1350           byway: 옆길
1351           bridleway: 승마로
1352           cycleway: 자전거 도로
1353           footway: 보도
1354           rail: 철도
1355           subway: 지하철
1356           tram:
1357           - 경전철
1358           - 노면 전차
1359           cable:
1360           - 케이블 카
1361           - 체어 리프트
1362           runway:
1363           - 공항 활주로
1364           - 공항 유도로
1365           apron:
1366           - 공항 에이프런
1367           - 터미널
1368           admin: 행정 구역 경계
1369           forest: 숲
1370           wood: 산림
1371           golf: 골프장
1372           park: 공원
1373           resident: 주거 지역
1374           tourist: 관광 명소
1375           common:
1376           - 공유지
1377           - 목초지
1378           retail: 소매 지역
1379           industrial: 산업 지역
1380           commercial: 상업 지역
1381           heathland: 황무지
1382           lake:
1383           - 호수
1384           - 저수지
1385           farm: 농장
1386           brownfield: 재개발구역
1387           cemetery: 묘지
1388           allotments: 텃밭
1389           pitch: 운동장
1390           centre: 스포츠 센터
1391           reserve: 자연 보호구
1392           military: 군사지
1393           school:
1394           - 학교
1395           - 대학교
1396           building: 중요한 건물
1397           station: 철도역
1398           summit:
1399           - 산꼭대기
1400           - 산정상
1401           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1402           bridge: 검은 테두리 = 다리
1403           private: 개인 통행
1404           permissive: 허용 통행
1405           destination: 목적 통행
1406           construction: 공사 중인 도로
1407     richtext_area:
1408       edit: 편집
1409       preview: 미리 보기
1410     markdown_help:
1411       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
1412         구문 분석됩니다
1413       headings: 문단 제목
1414       heading: 문단 제목
1415       subheading: 하위 문단 제목
1416       unordered: 순서 없는 목록
1417       ordered: 순서 있는 목록
1418       first: 첫째 항목
1419       second: 둘째 항목
1420       link: 링크
1421       text: 텍스트
1422       image: 그림
1423       alt: 대체 텍스트
1424       url: URL
1425   trace:
1426     visibility:
1427       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점)
1428       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점)
1429       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1430       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1431     create:
1432       upload_trace: GPS 추적 올리기
1433       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1434         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1435     edit:
1436       title: '%{name} 경로 편집'
1437       heading: '%{name} 경로 편집'
1438       filename: '파일 이름:'
1439       download: 다운로드
1440       uploaded_at: '올려짐:'
1441       points: '지점:'
1442       start_coord: '시작 좌표:'
1443       map: 지도
1444       edit: 편집
1445       owner: '소유자:'
1446       description: '설명:'
1447       tags: '태그:'
1448       tags_help: 쉼표로 구분
1449       save_button: 바뀜 저장
1450       visibility: '공개 여부:'
1451       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1452     trace_form:
1453       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1454       description: '설명:'
1455       tags: '태그:'
1456       tags_help: 쉼표로 구분
1457       visibility: '공개 여부:'
1458       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1459       upload_button: 올리기
1460       help: 도움말
1461     trace_header:
1462       upload_trace: 추적 올리기
1463       see_all_traces: 모든 추적 보기
1464       see_your_traces: 내 추적 보기
1465       traces_waiting:
1466         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가
1467           제한되어 버립니다.
1468         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의
1469           올리기가 제한되어 버립니다.
1470     trace_optionals:
1471       tags: 태그
1472     view:
1473       title: '%{name} 경로 보기'
1474       heading: '%{name} 경로 보기'
1475       pending: 보류 중
1476       filename: '파일 이름:'
1477       download: 다운로드
1478       uploaded: '올려짐:'
1479       points: '지점:'
1480       start_coordinates: '시작 좌표:'
1481       map: 지도
1482       edit: 편집
1483       owner: '소유자:'
1484       description: '설명:'
1485       tags: '태그:'
1486       none: 없음
1487       edit_track: 이 추적 편집
1488       delete_track: 이 추적 삭제
1489       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1490       visibility: '공개 여부:'
1491     trace_paging_nav:
1492       showing_page: 페이지 %{page}
1493       older: 이전 추적
1494       newer: 다음 추적
1495     trace:
1496       pending: 보류 중
1497       count_points: '%{count} 지점'
1498       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1499       more: 더 보기
1500       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1501       view_map: 지도 보기
1502       edit: 편집
1503       edit_map: 지도 편집
1504       public: 공개
1505       identifiable: 식별 가능
1506       private: 비공개
1507       trackable: 추적 가능
1508       by: 사용자
1509       in: 위치
1510       map: 지도
1511     list:
1512       public_traces: 공개 GPS 추적
1513       your_traces: 내 GPS 추적
1514       public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
1515       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1516       tagged_with: '%{tags}로 태그함'
1517       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
1518         문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1519     delete:
1520       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1521     make_public:
1522       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1523     offline_warning:
1524       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1525     offline:
1526       heading: GPX 저장소 오프라인
1527       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1528     georss:
1529       title: OpenStreetMap GPS 추적
1530     description:
1531       description_with_count:
1532         one: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
1533         other: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
1534       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1535   application:
1536     require_cookies:
1537       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1538     require_moderator:
1539       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
1540     setup_user_auth:
1541       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1542       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1543         약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1544   oauth:
1545     oauthorize:
1546       title: 내 계정에 접근 인증
1547       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1548         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1549       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1550       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1551       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1552       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1553       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1554       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1555       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1556       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1557     oauthorize_success:
1558       title: 인증 요청이 허가됨
1559       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1560       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1561     oauthorize_failure:
1562       title: 인증 요청이 실패됨
1563       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1564       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1565     revoke:
1566       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1567   oauth_clients:
1568     new:
1569       title: 새 애플리케이션 등록
1570       submit: 등록
1571     edit:
1572       title: 내 애플리케이션 편집
1573       submit: 편집
1574     show:
1575       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1576       key: '컨슈머 키:'
1577       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1578       url: '요청 토큰 URL:'
1579       access_url: '접근 토큰 URL:'
1580       authorize_url: '요청 URL:'
1581       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1582       edit: 자세한 사항 편집
1583       delete: 클라이언트 삭제
1584       confirm: 확실합니까?
1585       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1586       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1587       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1588       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1589       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1590       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1591       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1592       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1593     index:
1594       title: 내 OAuth 자세한 정보
1595       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1596       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1597       application: 애플리케이션 이름
1598       issued_at: 발행
1599       revoke: 해제!
1600       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1601       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1602         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1603       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1604       register_new: 내 애플리케이션 등록
1605     form:
1606       name: 이름
1607       required: 필수
1608       url: 주요 애플리케이션 URL
1609       callback_url: 연락 URL
1610       support_url: 지원 URL
1611       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1612       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1613       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1614       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1615       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1616       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1617       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1618       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1619     not_found:
1620       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1621     create:
1622       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1623     update:
1624       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1625     destroy:
1626       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1627   user:
1628     login:
1629       title: 로그인
1630       heading: 로그인
1631       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1632       password: '비밀번호:'
1633       openid: '%{logo} OpenID:'
1634       remember: 로그인 상태를 기억하기
1635       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1636       login_button: 로그인
1637       register now: 지금 등록하세요
1638       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1639       with openid: '또는 OpenID로 로그인하세요:'
1640       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1641       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1642       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1643       no account: 계정이 없나요?
1644       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1645         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1646       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1647         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1648       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1649       openid missing provider: 죄송합니다, OpenID 제공자에 문의할 수 없습니다
1650       openid invalid: 죄송합니다, OpenID가 잘못된 것 같습니다
1651       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1652       openid_providers:
1653         openid:
1654           title: OpenID로 로그인
1655           alt: OpenID URL로 로그인
1656         google:
1657           title: Google로 로그인
1658           alt: Google OpenID로 로그인
1659         yahoo:
1660           title: 야후로 로그인
1661           alt: 야후 OpenID로 로그인
1662         wordpress:
1663           title: 워드프레스로 로그인
1664           alt: 워드프레스 OpenID로 로그인
1665         aol:
1666           title: AOL로 로그인
1667           alt: AOL OpenID로 로그인
1668     logout:
1669       title: 로그아웃
1670       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1671       logout_button: 로그아웃
1672     lost_password:
1673       title: 잊어버진 비밀번호
1674       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1675       email address: '이메일 주소:'
1676       new password button: 비밀번호 재설정
1677       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1678       notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
1679       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1680     reset_password:
1681       title: 비밀번호 재설정
1682       heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
1683       password: '비밀번호:'
1684       confirm password: 비밀번호 확인
1685       reset: 비밀번호 재설정
1686       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1687       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1688     new:
1689       title: 가입하기
1690       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1691       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게
1692         문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1693       about:
1694         header: 자유롭고 편집 가능
1695         html: |-
1696           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들고,
1697           누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
1698           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
1699       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1700         약관</a>에 동의해야합니다.
1701       email address: '이메일 주소:'
1702       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1703       not displayed publicly: 공개적으로 보이지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1704         title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)
1705       display name: '보여줄 이름:'
1706       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1707       openid: '%{logo} OpenID:'
1708       password: '비밀번호:'
1709       confirm password: '비밀번호 확인:'
1710       use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요
1711       openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다.
1712       openid association: |-
1713         <p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>
1714         <ul>
1715           <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>
1716           <li>
1717             이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서
1718             사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.
1719           </li>
1720         </ul>
1721       continue: 가입하기
1722       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1723       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
1724         위키 문서</a>를 참고하세요.
1725     terms:
1726       title: 기여자 약관
1727       heading: 기여자 약관
1728       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1729       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1730       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1731       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
1732         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
1733       agree: 동의
1734       decline: 거부
1735       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1736       legale_select: '거주 국가:'
1737       legale_names:
1738         france: 프랑스
1739         italy: 이탈리아
1740         rest_of_world: 나머지 국가
1741     no_such_user:
1742       title: 이러한 사용자는 없습니다
1743       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
1744       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1745     view:
1746       my diary: 내 일기
1747       new diary entry: 새 일기 항목
1748       my edits: 내 편집
1749       my traces: 내 추적
1750       my notes: 내 참고
1751       my messages: 내 메시지
1752       my profile: 내 프로필
1753       my settings: 내 설정
1754       my comments: 내 덧글
1755       oauth settings: oauth 설정
1756       blocks on me: 나를 차단
1757       blocks by me: 나한테 차단
1758       send message: 메시지 보내기
1759       diary: 일기
1760       edits: 편집
1761       traces: 추적
1762       notes: 지도 참고
1763       remove as friend: 친구 제거
1764       add as friend: 친구 추가
1765       mapper since: '이후 매퍼:'
1766       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1767       ct status: '기여자 약관:'
1768       ct undecided: 정의되지 않음
1769       ct declined: 거부됨
1770       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
1771       latest edit: '최근 편집 %{ago}:'
1772       email address: '이메일 주소:'
1773       created from: '만든 위치:'
1774       status: '상태:'
1775       spam score: '스팸 점수:'
1776       description: 설명
1777       user location: 사용자 위치
1778       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1779       settings_link_text: 설정
1780       your friends: 내 친구
1781       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1782       km away: '%{count}km 거리'
1783       m away: '%{count}m 거리'
1784       nearby users: 기타 근처 사용자
1785       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1786       role:
1787         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1788         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1789         grant:
1790           administrator: 관리자 권한 부여
1791           moderator: 운영자 권한 부여
1792         revoke:
1793           administrator: 관리자 권한 해제
1794           moderator: 운영자 권한 해제
1795       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1796       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1797       comments: 덧글
1798       create_block: 이 사용자를 차단
1799       activate_user: 이 사용자 활성화
1800       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1801       confirm_user: 이 사용자 확인
1802       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1803       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1804       delete_user: 이 사용자를 삭제
1805       confirm: 확인
1806       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1807       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1808       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1809       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1810     popup:
1811       your location: 내 위치
1812       nearby mapper: 근처 매퍼
1813       friend: 친구
1814     account:
1815       title: 계정 편집
1816       my settings: 내 설정
1817       current email address: '현재 이메일 주소:'
1818       new email address: '새 이메일 주소:'
1819       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1820       openid:
1821         openid: 'OpenID:'
1822         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1823         link text: 이게 뭐죠?
1824       public editing:
1825         heading: '공개 편집:'
1826         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아닌 사용자는 데이터를 편집할 수 있습니다.
1827         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1828         enabled link text: 이게 뭐죠?
1829         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명으로 됩니다.
1830         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1831       public editing note:
1832         heading: 공개 편집
1833         text: 현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹
1834           사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>.
1835           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 알아보기</a>).<ul><li>이메일
1836           주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.</li><li>이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.</li></ul>
1837       contributor terms:
1838         heading: '기여자 약관:'
1839         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1840         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1841         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1842         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1843         link text: 이게 뭐죠?
1844       profile description: '프로필 설명:'
1845       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1846       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
1847       image: '그림:'
1848       gravatar:
1849         gravatar: Gravatar 사용
1850         link text: 이게 뭐죠?
1851       new image: 그림 추가
1852       keep image: 현재 그림 유지
1853       delete image: 현재 그림 제거
1854       replace image: 현재 그림 바꾸기
1855       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1856       home location: '집 위치:'
1857       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1858       latitude: '위도:'
1859       longitude: '경도:'
1860       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1861       save changes button: 바뀜 저장
1862       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1863       return to profile: 프로필로 돌아가기
1864       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
1865         위해 이메일을 확인하세요.
1866       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1867     confirm:
1868       heading: 이메일을 확인하세요!
1869       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1870       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1871       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1872       button: 확인
1873       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1874       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1875       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1876     confirm_resend:
1877       success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
1878         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org
1879         가 있는지 확인하세요.'
1880       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1881     confirm_email:
1882       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1883       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1884       button: 확인
1885       success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1886       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1887     set_home:
1888       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1889     go_public:
1890       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1891     make_friend:
1892       heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
1893       button: 친구 추가
1894       success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
1895       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1896       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1897     remove_friend:
1898       heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
1899       button: 친구 제거
1900       success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
1901       not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
1902     filter:
1903       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1904     list:
1905       title: 사용자
1906       heading: 사용자
1907       showing:
1908         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1909         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1910       summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
1911       summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
1912       confirm: 선택한 사용자 확인
1913       hide: 선택한 사용자 숨기기
1914       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1915     suspended:
1916       title: 계정 정지
1917       heading: 계정 정지
1918       webmaster: 웹마스터
1919       body: |-
1920         <p>
1921           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
1922           일시 중지되었습니다.
1923         </p>
1924         <p>
1925           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
1926           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
1927         </p>
1928   user_role:
1929     filter:
1930       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
1931       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
1932       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
1933       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
1934     grant:
1935       title: 역할 부여 확인
1936       heading: 역할 부여 확인
1937       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
1938       confirm: 확인
1939       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
1940     revoke:
1941       title: 역할 해제 확인
1942       heading: 역할 해제 확인
1943       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
1944       confirm: 확인
1945       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
1946   user_block:
1947     model:
1948       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
1949       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
1950     not_found:
1951       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
1952       back: 색인으로 돌아가기
1953     new:
1954       title: '%{name} 사용자 차단'
1955       heading: '%{name} 사용자 차단'
1956       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고
1957         합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기
1958         쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
1959       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1960       submit: 차단 만들기
1961       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
1962       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
1963       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
1964       back: 모든 차단 보기
1965     edit:
1966       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
1967       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
1968       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록
1969         하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
1970       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1971       submit: 차단 업데이트
1972       show: 이 차단 보기
1973       back: 모든 차단 보기
1974       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
1975     filter:
1976       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
1977       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
1978     create:
1979       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1980       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1981       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
1982     update:
1983       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
1984       success: 차단이 업데이트되었습니다.
1985     index:
1986       title: 사용자 차단
1987       heading: 사용자 차단 목록
1988       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
1989     revoke:
1990       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
1991       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
1992       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
1993       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
1994       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
1995       revoke: 해제!
1996       flash: 이 차단을 해제했습니다.
1997     period:
1998       one: 1시간
1999       other: '%{count}시간'
2000     partial:
2001       show: 보기
2002       edit: 편집
2003       revoke: 해제!
2004       confirm: 확실합니까?
2005       display_name: 차단된 사용자
2006       creator_name: 만든이
2007       reason: 차단 이유
2008       status: 상태
2009       revoker_name: 해제자
2010       not_revoked: (철회하지 않음)
2011       showing_page: 페이지 %{page}
2012       next: 다음 »
2013       previous: « 이전
2014     helper:
2015       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2016       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2017       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2018     blocks_on:
2019       title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
2020       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2021       empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
2022     blocks_by:
2023       title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
2024       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2025       empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2026     show:
2027       title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2028       heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2029       time_future: '%{time}에 끝남'
2030       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2031       status: 상태
2032       show: 보기
2033       edit: 편집
2034       revoke: 해제!
2035       confirm: 확실합니까?
2036       reason: '차단 이유:'
2037       back: 모든 차단 보기
2038       revoker: '해제:'
2039       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2040   note:
2041     description:
2042       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2043       opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
2044       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2045       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
2046       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2047       closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
2048       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2049       reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
2050     rss:
2051       title: OpenStreetMap 참고
2052       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
2053         참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
2054       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2055       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2056       commented: 새 덧글 (%{place} 근처)
2057       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2058       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2059     entry:
2060       comment: 덧글
2061       full: 전체 참고
2062     mine:
2063       title: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2064       heading: '%{user}의 참고'
2065       subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2066       id: ID
2067       creator: 만든이
2068       description: 설명
2069       created_at: 만든 날짜
2070       last_changed: 마지막으로 바뀜
2071       ago_html: '%{when} 전'
2072   javascripts:
2073     close: 닫기
2074     share:
2075       title: 공유
2076       cancel: 취소
2077       image: 그림
2078       link: 링크 또는 HTML
2079       long_link: 링크
2080       short_link: 짧은 링크
2081       embed: HTML
2082       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2083       format: '형식:'
2084       scale: '축척:'
2085       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2086       download: 다운로드
2087       short_url: 짧은 URL
2088       include_marker: 표시 포함
2089       center_marker: 표시의 가운데 지도
2090       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2091       view_larger_map: 큰 지도 보기
2092     key:
2093       title: 지도 키
2094       tooltip: 지도 키
2095       tooltip_disabled: 지도 키는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
2096     map:
2097       zoom:
2098         in: 확대
2099         out: 축소
2100       locate:
2101         title: 내 위치 보기
2102         popup: 이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2103       base:
2104         standard: 표준
2105         cycle_map: 사이클 지도
2106         transport_map: 교통 지도
2107         hot: 인도주의
2108       layers:
2109         header: 지도 레이어
2110         notes: 지도 참고
2111         data: 지도 데이터
2112         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2113         title: 레이어
2114       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2115       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2116     site:
2117       edit_tooltip: 지도 편집
2118       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2119       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2120       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2121       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2122       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2123     notes:
2124       new:
2125         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 옮기고, 참고를
2126           남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
2127         add: 참고 추가
2128       show:
2129         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2130         hide: 숨기기
2131         resolve: 해결
2132         reactivate: 다시 활성화
2133         comment_and_resolve: 덧글 & 해결
2134         comment: 덧글
2135     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2136   redaction:
2137     edit:
2138       description: 설명
2139       heading: 교정 편집
2140       submit: 교정 저장
2141       title: 교정 편집
2142     index:
2143       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2144       heading: 교정 목록
2145       title: 교정 목록
2146     new:
2147       description: 설명
2148       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2149       submit: 교정 만들기
2150       title: 새 교정 만들기
2151     show:
2152       description: '설명:'
2153       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2154       title: 교정 보기
2155       user: '만든이:'
2156       edit: 이 교정 편집
2157       destroy: 이 교정 제거
2158       confirm: 확실합니까?
2159     create:
2160       flash: 교정을 만들었습니다.
2161     update:
2162       flash: 바뀜을 저장했습니다.
2163     destroy:
2164       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2165       flash: 교정을 파기했습니다.
2166       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2167 ...