1 # Messages for Finnish (Suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
19 longitude: Pituuspiiri
27 recipient: Vastaanottaja
33 longitude: Pituuspiiri
43 email: Sähköpostiosoite
48 changeset: Muutoskokoelma
49 changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
51 diary_comment: Päiväkirjan kommentti
52 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
57 node_tag: Pisteen tägi
60 relation_member: Relaation jäsen
61 relation_tag: Relaation tägi
71 blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
74 changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
75 changesetxml: muutoskokoelman XML
76 download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
78 title: Muutoskokoelma {{id}}
79 title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
80 osmchangexml: osmChange XML
83 belongs_to: "Käyttäjä:"
84 bounding_box: "Alueen rajat:"
86 closed_at: "Suljettu:"
89 one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
90 other: "Sisältää seuraavat {{count}} pistettä:"
92 one: "Sisältää seuraavan relaation:"
93 other: "Sisältää seuraavat {{count}} relaatiota:"
95 one: "Sisältää seuraavan polun:"
96 other: "Sisältää seuraavat {{count}} polkua:"
97 no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
98 show_area_box: Näytä rajattu alue
101 next_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
102 prev_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
104 name_tooltip: Näytä käyttäjän {{user}} muutokset
105 next_tooltip: Käyttäjän {{user}} seuraava muutos
106 prev_tooltip: Käyttäjän {{user}} edellinen muutos
108 changeset_comment: "Kommentti:"
109 edited_at: "Muokattu:"
110 edited_by: "Muokkaaja:"
111 in_changeset: "Muutoskokoelma:"
114 entry: Relaatio {{relation_name}}
115 entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}})
119 area: Näytä alue suurella kartalla
120 node: Näytä piste suurella kartalla
121 relation: Näytä relaatio suurella kartalla
122 way: Näytä polku suurella kartalla
123 loading: Lataa tietoja...
125 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
126 download_xml: Lataa XML
129 node_title: "Piste: {{node_name}}"
130 view_history: näytä muokkaushistoria
132 coordinates: "Koordinaatit:"
133 part_of: "Osana polkuja:"
135 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
136 download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
137 node_history: Pisteen muokkaushistoria
138 node_history_title: Pisteen {{node_name}} historia
139 view_details: näytä pisteen tiedot
141 sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
143 changeset: muutoskokoelma
149 showing_page: Nykyinen sivu
151 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
152 download_xml: Lataa XML
154 relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
155 view_history: näytä historia
158 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
160 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
161 download_xml: Lataa XML
162 relation_history: Relaation muokkaushistoria
163 relation_history_title: Relaation {{relation_name}} historia
164 view_details: näytä yksityiskohdat
166 entry_role: "{{type}} {{name}} roolissa {{role}}"
172 manually_select: Valitse pienempi alue
173 view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
175 data_frame_title: Tiedot
177 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
178 load_data: Lataa tiedot
179 loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
180 loading: Ladataan tietoja...
181 manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
183 api: Hae tämä alue APIsta
195 private_user: käyttäjä
196 show_history: Näytä historia
198 zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
202 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
203 download_xml: Lataa XML
205 view_history: näytä historia
207 way_title: "Polku: {{way_name}}"
210 one: on myös osana polkua {{related_ways}}
211 other: on myös osana polkuja {{related_ways}}
213 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
215 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
216 download_xml: Lataa XML
217 view_details: näytä tiedot
218 way_history: Polun muokkaushistoria
219 way_history_title: Polun {{way_name}} historia
225 no_edits: (ei muokkauksia)
226 show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
227 still_editing: (muokkaus kesken)
228 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
229 changeset_paging_nav:
232 showing_page: Sivu {{page}}
237 saved_at: Tallennettu
240 description: Tuoreet muutokset
241 description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
242 description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
243 description_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
244 heading: Muutoskokoelmat
245 heading_bbox: Muutoskokoelmat
246 heading_user: Muutoskokoelmat
247 heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
248 title: Muutoskokoelmat
249 title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
250 title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
251 title_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
254 comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
258 other: "{{count}} kommenttia"
259 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
260 edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
261 posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}}
262 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
266 latitude: "Leveyspiiri:"
267 location: "Sijainti:"
268 longitude: "Pituuspiiri:"
269 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
270 save_button: Tallenna
272 title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
273 use_map_link: valitse kartalta
276 description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
277 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
279 title: Käyttäjän {{user}} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
281 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä {{language}}
282 new: Lisää päiväkirjamerkintä
283 new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
284 newer_entries: Uudempia...
285 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
286 older_entries: Vanhempia...
287 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
288 title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
289 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
291 title: Uusi päiväkirjamerkintä
293 body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
294 heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
296 body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
297 title: Ei sellaista käyttäjää
299 leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
300 login: Kirjaudu sisään
301 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
302 save_button: Tallenna
303 title: Käyttäjien päiväkirjat | {{user}}
304 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
307 add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
308 area_to_export: Vietävä alue
309 embeddable_html: HTML-koodi
311 export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
312 format: "Tiedostomuoto:"
313 format_to_export: Vientimuoto
314 image_size: Kuvan koko
318 manually_select: Valitse pienempi alue
319 mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
322 osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
323 osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
325 paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
329 add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
330 change_marker: Muuta merkin sijaintia
331 click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
332 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
334 manually_select: Valitse pienempi alue
335 view_larger_map: Näytä suurempi kartta
339 geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
340 osm_namefinder: "{{types}} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
345 description_osm_namefinder:
346 prefix: "{{distance}} {{direction}} kohteesta {{type}}"
350 north_east: koilliseen
351 north_west: luoteeseen
354 south_west: lounaaseen
358 other: noin {{count}} km
361 no_results: Mitään ei löytynyt
364 ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
365 geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
366 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
367 osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
368 uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
369 us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
370 search_osm_namefinder:
371 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
372 search_osm_nominatim:
376 arts_centre: Taidekeskus
377 atm: Pankkiautomaatti
378 auditorium: Auditorio
381 bicycle_parking: Pyöräparkki
382 bicycle_rental: Pyörävuokraamo
384 bureau_de_change: Rahanvaihto
385 bus_station: Linja-autoasema
386 car_rental: Autovuokraamo
389 cinema: Elokuvateatteri
391 dentist: Hammaslääkäri
393 drinking_water: Juomavesi
395 emergency_phone: Hätäpuhelin
397 ferry_terminal: Lauttaterminaali
400 grave_yard: Hautausmaa
401 gym: Liikuntakeskus / kuntosali
402 health_centre: Terveyskeskus
406 kindergarten: Päiväkoti
412 parking: Parkkipaikka
415 post_box: Postilaatikko
418 public_building: Julkinen rakennus
419 reception_area: Vastaanottoalue
420 recycling: Kierrätyspaikka
421 restaurant: Ravintola
422 retirement_home: Vanhainkoti
428 supermarket: Supermarketti
432 townhall: Kaupungintalo
433 university: Yliopisto
434 vending_machine: Myyntiautomaatti
435 veterinary: Eläinlääkäri
436 waste_basket: Roskakori
437 wifi: Langaton lähiverkko
442 university: Yliopistorakennus
444 bus_stop: Bussipysäkki
446 distance_marker: Etäisyysmerkki
449 living_street: Asuinkatu
450 motorway: Moottoritie
451 pedestrian: Jalkakäytävä
455 industrial: Teollisuusalue
458 fishing: Kalastusalue
460 golf_course: Golf-kenttä
461 miniature_golf: Minigolf
464 playground: Leikkikenttä
465 sports_centre: Urheilukeskus
467 swimming_pool: Uima-allas
469 water_park: Vesipuisto
472 cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
474 coastline: Rantaviiva
505 postcode: Postinumero
515 car_repair: Autokorjaamo
520 camp_site: Leirintäalue
521 caravan_site: Leirintäalue
526 picnic_site: Piknik-paikka
527 theme_park: Teemapuisto
533 donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
534 donate_link_text: lahjoittamalla
536 edit_tooltip: Muokkaa karttoja
538 gps_traces: GPS-jäljet
539 help_wiki: Wiki ja ohjeet
540 help_wiki_tooltip: Projektin ohje ja wiki
542 history_tooltip: Muutoshistoria
544 home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
545 inbox: viestit ({{count}})
547 one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
548 other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
549 zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
550 intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
551 intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
552 intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}.
553 log_in: kirjaudu sisään
554 log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
556 alt_text: OpenStreetMap-logo
557 logout: kirjaudu ulos
558 logout_tooltip: Kirjaudu ulos
561 title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
562 news_blog: Uutisblogi
563 news_blog_tooltip: Uutisblogi OpenStreetMapista, vapaasta maantieteellisestä datasta jne.
564 osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
565 osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
567 sign_up: rekisteröidy
568 sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
569 sotm: Tule vuoden 2009 OpenStreetMap-konferenssiin, The State of the Map, 10.-12. heinäkuuta Amsterdamissa!
570 tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
571 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
573 view_tooltip: Näytä kartat
574 welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
575 welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
577 coordinates: "Koordinaatit:"
582 deleted: Viesti poistettu
587 no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
589 people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
592 you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
594 as_read: Viesti merkitty luetuksi
595 as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
597 delete_button: Poista
598 read_button: Merkitse luetuksi
600 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
602 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
604 message_sent: Viesti lähetetty
606 send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
610 heading: Käyttäjää tai viestiä ei ole
611 title: Käyttäjää tai viestiä ei ole
615 my_inbox: "{{inbox_link}}"
616 no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
618 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
622 you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä
624 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
625 back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
628 reading_your_messages: Saapunut viesti
629 reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
634 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
635 sent_message_summary:
636 delete_button: Poista
638 diary_comment_notification:
639 footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
640 header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
642 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
644 subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
650 had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
651 see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}. Samalla sivulla voit halutessasi itsekin lisätä hänet kaveriksesi.
652 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisäsi sinut ystäväkseen"
655 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
658 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
659 your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
664 message_notification:
666 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lähettänyt sinulle viestin"
668 subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
670 more_videos_here: lisää videoita täällä
671 signup_confirm_plain:
673 user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
674 user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
677 allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
682 allow_write_api: muokkaa karttaa.
685 allow_write_gpx: lähetä GPS-reittejä.
688 anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
689 flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
690 not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
691 not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
692 potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
693 user_page_link: käyttäjätiedot
695 js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
696 js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
697 js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
699 license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
700 project_name: OpenStreetMap-projekti
702 shortlink: Lyhytosoite
704 map_key: Karttamerkit
705 map_key_tooltip: Kartat (mapnik) selitteet tälle tasolle
708 admin: Hallinnollinen raja
709 allotments: Siirtolapuutarha
711 - Lentokentän asemataso
713 bridge: Musta kehys = silta
714 bridleway: Ratsastustie
715 building: Merkittävä rakennus
720 centre: Urheilukeskus
721 commercial: Toimistoalue
725 construction: Rakenteilla olevia teitä
727 destination: Sallittu kohteeseen
729 footway: Jalankulkutie
732 heathland: Kanervikko
733 industrial: Teollisuusalue
737 military: Sotilasalue
738 motorway: Moottoritie
740 permissive: Salliva pääsy
745 reserve: Luonnonsuojelualue
747 retail: Kaupallinen alue
749 - Lentokentän kiitotie
755 station: Rautatieasema
760 tourist: Turistikohde
766 tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
767 unclassified: Luokittelematon tie
768 unsurfaced: Päällystämätön tie
770 heading: Selitteet karttatasolle z{{zoom_level}}
773 search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
775 where_am_i: Nykyinen sijainti?
778 search_results: Hakutulokset
781 trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
782 upload_trace: Lähetä GPS-jälki
784 scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
786 description: "Kuvaus:"
789 filename: "Tiedostonimi:"
790 heading: Jäljen {{name}} muokkaus
794 save_button: Tallenna muutokset
795 start_coord: "Alun koordinaatit:"
797 tags_help: pilkuilla erotettu lista
798 title: Muokataan jälkeä {{name}}
799 uploaded_at: "Lähetetty:"
800 visibility: "Näkyvyys:"
801 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
803 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
804 public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
805 tagged_with: ", joilla on tägi {{tags}}"
806 your_traces: Omat GPS-jäljet
808 made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
810 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
812 ago: "{{time_in_words_ago}} sitten"
815 one: "{{count}} piste"
816 other: "{{count}} pistettä"
818 edit_map: Muokkaa karttaa
820 map: sijainti kartalla
825 trace_details: Näytä jäljen tiedot
826 view_map: Selaa karttaa
831 tags_help: pilkuilla erotettu lista
832 upload_button: Tallenna
833 upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
835 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
837 see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
838 see_just_your_traces: Listaa vain omat jäljet tai lähetä jälkiä
839 see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
840 traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
847 delete_track: Poista tämä jälki
848 description: "Kuvaus:"
851 edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
852 filename: "Tiedostonimi:"
853 heading: Näytetään jälkeä {{name}}
857 pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
859 start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
861 title: Näytetään jälkeä {{name}}
862 trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
863 uploaded: "Lähetetty:"
864 visibility: "Näkyvyys:"
866 identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
867 trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
870 email never displayed publicly: (ei näy muille)
871 flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
872 flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
873 home location: "Kodin sijainti:"
874 latitude: "Leveyspiiri:"
875 longitude: "Pituuspiiri:"
876 make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
877 my settings: Käyttäjän asetukset
878 no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
879 preferred languages: "Kielivalinnat:"
880 profile description: "Kuvaustekstisi:"
882 disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
883 disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
884 enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
885 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
886 enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
887 heading: "Muokkaukset julkisia:"
888 return to profile: Palaa profiilisivulle
889 save changes button: Tallenna muutokset
890 title: Asetusten muokkaus
891 update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
894 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu käyttäjätunnus.
895 heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
896 press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
897 success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
900 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
901 heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
902 press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
903 success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
905 not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
907 nearby mapper: "Lähellä oleva kartoittaja: [[nearby_user]]"
908 your location: Oma sijaintisi
910 flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
912 account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
913 auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
914 create_account: luo uusi käyttäjätunnus
915 email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
917 login_button: Kirjaudu sisään
918 lost password link: Salasana unohtunut?
919 password: "Salasana:"
920 please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
921 title: Kirjautumissivu
923 email address: "Sähköpostiosoite:"
924 heading: Salasana unohtunut?
925 new password button: Lähetä minulle uusi salasana
926 notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
927 notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
928 title: Unohtunut salasana
930 already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
931 failed: Käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
932 success: "{{name}} on nyt kaverisi."
934 confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
935 confirm password: "Salasana uudelleen:"
936 contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
937 display name: "Käyttäjätunnus:"
938 display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Voit muuttaa tätä myöhemmin asetuksista.
939 email address: "Sähköpostiosoite:"
940 fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
941 flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
942 heading: Luo uusi käyttäjätunnus
943 license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
944 no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
945 not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
946 password: "Salasana:"
948 title: Uusi käyttäjätunnus
950 body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
951 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
952 title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
954 not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
955 success: "{{name}} poistettiin kaverilistastasi."
957 confirm password: "Vahvista salasana:"
958 flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
959 flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
960 password: "Salasana:"
962 flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
964 activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
965 add as friend: lisää kaveriksi
967 ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
968 block_history: näytä estot
969 blocks by me: tekemäni estot
970 blocks on me: saadut estot
971 change your settings: muuta asetuksiasi
973 create_block: estä tämä käyttäjä
974 deactivate_user: deaktivoi tämä käyttäjä
975 delete image: Poista kuva
976 delete_user: poista käyttäjä
980 email address: "Sähköpostiosoite:"
981 hide_user: piilota käyttäjä
982 if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
983 km away: "{{count}} kilometrin päässä"
984 m away: "{{count}} metrin päässä"
985 mapper since: "Liittyi palveluun:"
986 moderator_history: näytä tehdyt estot
987 my diary: oma päiväkirja
988 my edits: omat muokkaukset
989 my settings: asetukset
990 my traces: omat jäljet
991 my_oauth_details: Näytä omat OAuth-yksityiskohdat
992 nearby users: "Lähialueen käyttäjät:"
993 new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
994 no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
995 no home location: Käyttäjä ei ole asettanut kotisijaintiaan.
996 no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
997 remove as friend: poista kavereista
999 administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1001 administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1002 moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1003 moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1005 administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1006 moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1007 send message: lähetä viesti
1008 settings_link_text: asetussivulla
1010 upload an image: Tallenna kuva
1011 user image heading: Käyttäjän kuva
1012 user location: Käyttäjän sijainti
1013 your friends: Kaverit
1016 empty: "{{name}} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1017 heading: Listaa käyttäjän {{name}} tekemät estot
1018 title: Käyttäjän {{name}} tekemät estot
1020 empty: Käyttäjää {{name}} ei ole estetty.
1021 heading: Käyttäjän {{name}} estot
1022 title: Käyttäjän {{name}} estot
1024 flash: Estettiin käyttäjä {{name}}
1025 try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1026 try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1028 heading: Käyttäjän {{name}} esto
1029 needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1030 show: Näytä tämä esto
1031 title: Käyttäjän {{name}} esto
1033 time_future: Päättyy {{time}} kuluttua.
1034 time_past: Päättyi {{time}} sitten.
1035 until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1037 title: Estetyt käyttäjät
1039 back: Näytä kaikki estot
1040 period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1041 reason: Syy käyttäjän {{name}} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1043 tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1045 back: Takaisin hakemistoon
1046 sorry: Estotunnusta {{id}} ei löytynyt.
1049 revoker_name: Eston tehnyt
1052 other: "{{count}} tuntia"
1054 confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1055 flash: Tämä esto on poistettu
1056 heading: Poistetaan käyttäjän {{block_on}} esto, jonka oli tehnyt {{block_by}}
1057 past: Tämä esto päättyi {{time}} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1058 time_future: Tämä esto päättyy {{time}} kuluttua.
1060 back: Näytä kaikki estot
1061 confirm: Oletko varma?
1063 heading: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1064 needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1065 reason: "Syy estoon:"
1070 time_future: Päättymiseen aikaa {{time}}
1071 time_past: Loppui {{time}} sitten
1072 title: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1075 already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}.
1076 doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}.
1077 not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli.
1078 not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1081 fail: Roolin ”{{role}}” myöntäminen käyttäjälle ”{{name}}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1082 heading: Vahvista roolin myöntäminen
1083 title: Vahvista roolin myöntäminen
1086 heading: Vahvista roolin poistaminen
1087 title: Vahvista roolin poistaminen