Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Fitim
8 # Author: Gent
9 # Author: Heroid
10 # Author: Kosovastar
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mdupont
13 # Author: MicroBoy
14 # Author: Nemo bis
15 # Author: 아라
16 ---
17 aln:
18   time:
19     formats:
20       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
21   activerecord:
22     models:
23       acl: Lista Access Control
24       changeset: Changeset
25       changeset_tag: Changeset Tag
26       country: Vend
27       diary_comment: Koment Ditari
28       diary_entry: Ditari Hyrja
29       friend: Mik
30       language: Gjuha
31       message: Mesazh
32       node: Nyjë
33       node_tag: Nyja Tag
34       notifier: Notifier
35       old_node: Nyja e Vjetër
36       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
37       old_relation: Raporti i vjetër
38       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
39       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
40       old_way: Old Way
41       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
42       old_way_tag: Tag Old Way
43       relation: Lidhje
44       relation_member: Raporti Anëtar
45       relation_tag: Raporti Tag
46       session: Sesion
47       trace: Gjurmë
48       tracepoint: Trace Pika
49       tracetag: Trace Tag
50       user: Përdorues
51       user_preference: Përdoruesi Preferencë
52       user_token: Përdoruesi Token
53       way: Mënyrë
54       way_node: Nyja Way
55       way_tag: Rruga Tag
56     attributes:
57       diary_comment:
58         body: Organ
59       diary_entry:
60         user: Përdorues
61         title: Titulli
62         latitude: Gjerësi
63         longitude: Gjatësi
64         language: Gjuha
65       friend:
66         user: Përdorues
67         friend: Mik
68       trace:
69         user: Përdorues
70         visible: I dukshëm
71         name: Emni
72         size: Madhësia
73         latitude: Gjerësi
74         longitude: Gjatësi
75         public: Publik
76         description: Përshkrim
77       message:
78         sender: Dërguesi
79         title: Titulli
80         body: Organ
81         recipient: Marrës
82       user:
83         email: Email
84         active: Aktiv
85         display_name: Emri Display
86         description: Përshkrimi
87         languages: Gjuhët
88         pass_crypt: Fjalëkalimi
89   browse:
90     changeset:
91       title: Ndryshim
92       changesetxml: Ndryshim en XML
93       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
94       feed:
95         title: Ndryshim %{id}
96         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
97     relation_member:
98       entry_role: '%{type} %{name} asht si %{role}'
99       type:
100         node: Nyje
101         way: Udhë
102         relation: Lidhje
103     containing_relation:
104       entry: Lidhja %{relation_name}
105       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
106     not_found:
107       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
108       type:
109         node: pikë
110         way: udhë
111         relation: lidhje
112         changeset: shka asht ndrrue
113     timeout:
114       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
115         u rigjetë.
116       type:
117         node: pikë
118         way: rrugë
119         relation: lidhje
120         changeset: shka asht ndryshue
121     start_rjs:
122       load_data: Ngarkoji të dhanunat
123       loading: Tu u ngarkue...
124     tag_details:
125       tags: 'Etiketat:'
126       wiki_link:
127         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
128         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
129       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
130   changeset:
131     changeset_paging_nav:
132       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
133       next: Tjetra »
134       previous: «Previous
135     changeset:
136       anonymous: Anonim
137       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
138       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
139     changesets:
140       id: ID
141       saved_at: Ruhen në
142       user: Përdorues
143       comment: Koment
144       area: Zonë
145     list:
146       title: Changesets
147       title_user: Changesets nga %{user}
148   diary_entry:
149     new:
150       title: Hyrja e re Ditari
151     list:
152       title: ditarë Përdorues ,
153       user_title: Ditari i %{user}
154       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
155       new: Hyrja e re Ditari
156       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
157       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
158       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
159       older_entries: Shënimet e Vjetra
160       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
161     edit:
162       title: hyrje Edit ditar
163       subject: 'Titulli:'
164       body: 'Trupi:'
165       language: 'Gjuha:'
166       location: 'Lokacioni:'
167       latitude: 'Latitude:'
168       longitude: 'Gjatësi:'
169       use_map_link: Harta e përdorimit
170       save_button: Ruje
171       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
172     view:
173       title: ditari i %{user} | %{title}
174       user_title: ditari i %{user}
175       leave_a_comment: Lene naj koment
176       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për me lon koment'
177       login: Hyrje
178       save_button: Ruje
179     no_such_entry:
180       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
181       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
182       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
183         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
184     diary_entry:
185       posted_by: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
186       comment_link: Komento në këtë shënim
187       reply_link: Përgjigje për këtë term
188       comment_count:
189         one: 1 koment
190         other: '%{count} komente'
191       edit_link: Ndryshoje qët shënim
192       hide_link: Mshefe qët shënim
193       confirm: Konfirmoje
194     diary_comment:
195       comment_from: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
196       hide_link: Mshefe këtë koment
197       confirm: Konfirmo
198     location:
199       location: 'Lokacioni:'
200       view: Kshyre
201       edit: Ndrysho
202     feed:
203       user:
204         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
205         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
206       language:
207         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
208         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
209           %{language_name}
210       all:
211         title: hyra OpenStreetMap ditar
212         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
213   export:
214     start:
215       area_to_export: Zona për Eksport
216       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
217       format_to_export: Formati për Eksport
218       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
219       embeddable_html: HTML e trupzueshme
220       licence: Licensa
221       export_details: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
222         Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
223       too_large:
224         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
225           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
226       options: Opcionet
227       format: Formati
228       scale: Shkallë
229       max: maks
230       image_size: Madhsia e Imazhit
231       zoom: Zmadho
232       add_marker: Shto ni shenues en harte
233       latitude: 'Lat:'
234       longitude: 'Lon:'
235       output: Outputi
236       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
237       export_button: Eksporto
238   geocoder:
239     search:
240       title:
241         latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
242         us_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
243         uk_postcode: Rezultatet prej <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
244           FreeThe Postcode</a>
245         ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
246         osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
247           Nominatim</a>
248         geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
249     search_osm_nominatim:
250       prefix:
251         amenity:
252           arts_centre: Art Qendra
253           atm: Bankomat
254           bank: Banka
255           bar: Bar
256           bench: Stol
257           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
258           bicycle_rental: biçikleta me qira
259           brothel: Shtëpi publike
260           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
261           bus_station: Stacioni i Autobusave
262           cafe: Kafene
263           car_rental: marrje makinë me qira
264           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
265           car_wash: Autolarje
266           casino: Kazino
267           cinema: Kinema
268           clinic: Klinikë
269           college: Kolegj
270           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
271           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
272           crematorium: Krematorium
273           dentist: Mjeku i dhomve
274           doctors: Mjekët
275           dormitory: Konvikt
276           drinking_water: Pirja e ujit
277           driving_school: Auto shkollë
278           embassy: Ambasada
279           emergency_phone: Urgjencës Phone
280           fast_food: Ushqim I shpejtë
281           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
282           fire_hydrant: Zjarri hydrant
283           fire_station: Zjarrëfiksat
284           fountain: Burim
285           fuel: Lëndë djegëse
286           grave_yard: Varrezë
287           gym: Qendra Kalitje fizike / palestër
288           health_centre: Qendër e Shëndetësore
289           hospital: Spital
290           hunting_stand: Gjuetia Stand
291           ice_cream: Akullore
292           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
293           library: Bibliotekë
294           market: Treg
295           marketplace: Treg
296           nightclub: Night Club
297           nursery: Fidanishte
298           nursing_home: shtëpi pleqsh
299           office: Zyrë
300           parking: Parking
301           pharmacy: Barnatore
302           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
303           police: Polici
304           post_box: Postbox
305           post_office: Zyra Postare
306           preschool: Para-shkollor
307           prison: Burg
308           pub: Pijetore
309           public_building: Publike Ndërtimi
310           reception_area: Zona e pritjes
311           recycling: Pika riciklimit
312           restaurant: Restorant
313           retirement_home: Daljes në pension Home
314           sauna: Saunë
315           school: Shkoll
316           shelter: Strehim
317           shop: Shitore
318           social_club: klub shoqërore
319           studio: Studio
320           taxi: Taxi
321           telephone: Telefon Publik
322           theatre: Teatër
323           toilets: Tualet
324           townhall: Godina kryesore e qytetit
325           university: Universitet
326           vending_machine: Automat me monedhë
327           veterinary: Kirurgji Veterinare
328           village_hall: Fshati Hall
329           waste_basket: Mbeturinat Shporta
330           youth_centre: Qendër Rinore
331         boundary:
332           administrative: Administrative kufitare
333         building:
334           "yes": Ndërtesë
335         highway:
336           bridleway: Rruge pa osfallt
337           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
338           bus_stop: Stacion i autobusave
339           construction: Highway nën ndërtim
340           cycleway: Rruge per biciklla
341           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
342           footway: Rrugë e kambsorve
343           ford: Fiord
344           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
345           motorway: Autostradë
346           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
347           motorway_link: rrugë autostradë
348           path: Rrugë
349           pedestrian: Rruge per kambsore
350           platform: Platformë
351           primary: Rrugor primar
352           primary_link: Rruge kryesore
353           raceway: Gara rrugën automobilave
354           residential: Banimi
355           road: Rrugë
356           secondary: Rruge dytesore
357           secondary_link: Rruge dytesore
358           service: Rruge sherbimi
359           services: Autostradë Sherbime
360           steps: Hapat
361           tertiary: Rruge tericiere
362           track: Udhë
363           trail: Shteg
364           trunk: rrugën kryesore
365           trunk_link: rrugën kryesore
366           unclassified: Paklasifikuara Road
367           unsurfaced: Rrugë pa sipërfaqe
368         historic:
369           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
370           battlefield: Fushë beteje
371           boundary_stone: Kufitare Stone
372           building: Ndërtesë
373           castle: Kala
374           church: Kisha
375           house: Shpi
376           icon: Ikonë
377           manor: Pronë e madhe
378           memorial: Përkujtim
379           mine: Imi
380           monument: Monument
381           ruins: Gërmadhe
382           tower: Kullë
383           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
384           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
385           wreck: Mbytet
386         landuse:
387           allotments: Ndarje
388           basin: Pellgut
389           brownfield: Brownfield Toka
390           cemetery: Varrezë
391           commercial: Zona Tregtare
392           conservation: Ruajtjen e
393           construction: Ndërtim
394           farm: Fermë
395           farmland: Bujqësore
396           farmyard: Oborr ferme
397           forest: Pyll
398           grass: Bar
399           greenfield: Greenfield Toka
400           industrial: Zona Industriale
401           landfill: Groposje
402           meadow: Livadh
403           military: Zonë Ushtarake
404           mine: Imi
405           quarry: Gurore
406           railway: Hekurudhor
407           recreation_ground: Zbavitje Ground
408           reservoir: Rezervuar
409           residential: Zonë Rezidenciale
410           retail: Me pakicë
411           village_green: Fshati Green
412           vineyard: Vresht
413         leisure:
414           beach_resort: hoteli në plazh
415           common: Toke e njejte
416           fishing: Zone peshkimi
417           garden: Kopsht
418           golf_course: Kurs golfi
419           ice_rink: Patinazh
420           marina: Marine
421           miniature_golf: Miniaturë Golf
422           nature_reserve: Rezervat natyror
423           park: Park
424           pitch: Fushe e sporteve
425           playground: Shesh lojnash
426           recreation_ground: Veni per zbavitje
427           slipway: Mol
428           sports_centre: Qendër Sportive
429           stadium: Stadium
430           swimming_pool: Bazen
431           track: traka e vrapimit
432           water_park: Park uji
433         natural:
434           bay: Gji
435           beach: Pllazh
436           cape: Kep
437           cave_entrance: Shpella Hyrja
438           cliff: Shkamb
439           crater: Krater
440           fell: Moqal
441           fjord: Fiord
442           geyser: Gejzer
443           glacier: Akullnajë
444           heath: Shkurre
445           hill: Koder
446           island: Ishull
447           land: Tokë
448           marsh: Knete
449           moor: Knete
450           mud: Baltë
451           peak: Majë
452           point: Pike
453           reef: shkambinj nënujore
454           ridge: Kreshtë
455           rock: Gur
456           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
457           scrub: Kaçubë
458           spring: Pranverë
459           strait: Ngushticë
460           tree: Pemë
461           valley: Lugaje
462           volcano: Vullkan
463           water: Ujë
464           wetland: Lagunat
465           wood: Dru
466         place:
467           airport: Aeroport
468           city: Qyteti
469           country: Veni
470           county: Qark
471           farm: Ferma
472           hamlet: Katundth
473           house: Shtepi
474           houses: Shtepi
475           island: Ishull
476           islet: Ishull
477           locality: Lokalitet
478           moor: Knete
479           municipality: Komuna
480           postcode: Post kodi
481           region: Regjioni
482           sea: Deti
483           state: Shteti
484           subdivision: Nenndamje
485           suburb: Periferi
486           town: Veni
487           unincorporated_area: Zone e painkorpuruar
488           village: Fshati
489         railway:
490           abandoned: Braktisur hekurudhave
491           construction: Hekurudhave në ndërtim
492           disused: Hekurudhave papërdorur
493           disused_station: Stacioni hekurudhor Historike
494           funicular: Me litar hekurudhave
495           halt: Trajnimi Stop
496           historic_station: Stacioni hekurudhor Historike
497           junction: Hekurudhave kryqëzim
498           level_crossing: Kalim në nivel
499           light_rail: hekurudhor Lehta
500           monorail: Hekurudhë me një shinë
501           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
502           platform: Platforma e hekurudhave
503           preserved: Ruhet hekurudhave
504           spur: Hekurudhave nxisë
505           station: Stacion hekurudhor
506           subway: Stacioni i metrosë
507           subway_entrance: Metro Hyrja
508           switch: Hekurudhave Pikët
509           tram: Tramvajëve
510           tram_stop: Tramvaj Stop
511         shop:
512           alcohol: kiosk
513           art: Shitore e kafshëve
514           bakery: Dyqan buke
515           beauty: Bukuri Shop
516           beverages: Pijet Shop
517           bicycle: Biciklete Shop
518           books: Librari
519           butcher: Kasap
520           car: Shitore e Kerreve
521           car_parts: pjesë makinash
522           car_repair: riparimin e makinave
523           carpet: dyqan qilim
524           charity: Bamirësi Shop
525           chemist: Farmacist
526           clothes: Shitore e Teshave
527           computer: Shitore e kompjuterave
528           confectionery: Shop pasticerie
529           convenience: Komoditet Shitore
530           copyshop: Copy Shop
531           cosmetics: Kozmetikë Shop
532           department_store: Departamenti Shitore
533           discount: artikuj zbritje dyqan
534           doityourself: Për ta bërë vetë
535           dry_cleaning: Pastrimi kimik
536           electronics: Elektronikë Shop
537           estate_agent: agjent immobile
538           farm: fermë dyqan
539           fashion: Moda Shop
540           fish: Shitore e Peshqve
541           florist: Luleshitës
542           food: Shitore Ushqimore
543           funeral_directors: drejtor funeral
544           furniture: Mobilje
545           gallery: Galeri
546           garden_centre: Kopshti Qendra
547           general: Përgjithshëm Shitore
548           gift: Shitore e Dhuratave
549           greengrocer: Shitës frutash
550           grocery: Dyqan ushqimore
551           hairdresser: Floktar
552           hardware: dyqan mjet
553           hifi: dyqan hi-fi
554           insurance: Sigurim
555           jewelry: Bizhuteri Shop
556           kiosk: kiosk
557           laundry: Lavanderi
558           mall: Shëtitore
559           market: Treg
560           mobile_phone: Shop Mobile Phone
561           motorcycle: Shitore e Motorrave
562           music: dyqan muzikë
563           newsagent: Stendë gazetash
564           optician: Syzabërës
565           organic: Organike dyqan Ushqim
566           outdoor: dyqan në natyrë
567           pet: Shitore e kafshëve
568           photo: dyqan fotografik
569           salon: Sallon
570           shoes: dyqan këpucësh
571           shopping_centre: Qendra tregtare
572           sports: Sport Dyqani
573           stationery: dyqan shkrimi
574           supermarket: Supermarket
575           toys: Shitore e Lojnave
576           travel_agency: Agjenci Turistike
577           video: dyqan video
578           wine: kiosk
579         tourism:
580           alpine_hut: Vikendice
581           artwork: Puna artistike
582           attraction: Qef
583           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
584           cabin: Kabine
585           camp_site: Ven per kamping
586           caravan_site: Karavan i faqes
587           chalet: Shpi
588           guest_house: Shpi e musafirve
589           hostel: Bujtine
590           hotel: Hotel
591           information: Informacione
592           motel: Motel
593           museum: Muze
594           picnic_site: Vend per Piknik
595           theme_park: Park i lojnave
596           viewpoint: Pike shikimi
597           zoo: Kopsht Zoologjik
598         waterway:
599           boatyard: Kantier detar
600           canal: Kanal
601           dam: Pendë
602           derelict_canal: Kanali i braktisur
603           ditch: Hendek
604           dock: Dok
605           drain: Kullon
606           lock: Bllokoj
607           lock_gate: Mbylle Porta
608           mooring: Ankorim
609           rapids: Pragje të lumit
610           river: Lum
611           stream: Lumë
612           wadi: luginë
613           waterfall: Ujëvarë
614           weir: Pendë
615     description:
616       title:
617         osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
618           Nominatim</a>
619         geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
620       types:
621         cities: Qytetet
622         towns: Qytetet
623         places: Places
624     results:
625       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
626       more_results: Më shumë rezultate
627   layouts:
628     logo:
629       alt_text: logo e OpenStreetMap
630     home: shtëpi
631     logout: logout
632     log_in: log in
633     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
634     sign_up: regjistrohu
635     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
636     edit: Ndrysho
637     history: Historia
638     export: Eksport
639     gps_traces: GPS Gjurmët
640     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
641     user_diaries: Përdoruesi Diaries
642     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
643     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
644     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
645       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
646     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
647       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
648     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
649     copyright: Copyright & License
650     make_a_donation:
651       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
652       text: Bëni një donacion
653   license_page:
654     foreign:
655       title: Rreth kti përkthimi
656       text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
657         faqja anglisht ka përparsi
658       english_link: origjinal anglisht
659     native:
660       title: Rreth ksaj faqeje
661       text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
662         muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në lidhje
663         me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
664       native_link: Gegë verzion
665       mapping_link: fillo hartografimin
666     legal_babble:
667       title_html: Copyright
668       intro_1_html: |-
669         OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
670         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
671         Commons Open Database License</a> (ODbL).
672       intro_2_html: |-
673         Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
674           dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
675           kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
676           mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
677           <Plotë një
678           href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
679           <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
680       credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
681       credit_1_html: |-
682         Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
683           kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
684           kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
685           ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
686           CC BY-SA ".
687       credit_2_html: |-
688         Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
689           href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
690           dhe CC BY-SA për <a
691           href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
692           ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
693           shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
694           www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
695           'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
696           www.creativecommons.org.
697       more_title_html: Gjetja më shumë
698       more_1_html: |-
699         Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
700           href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
701           FAQ </ a>.
702       more_2_html: |-
703         OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
704           Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
705           lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
706       contributors_title_html: kontribuesit tona
707       contributors_intro_html: |-
708         licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
709           Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
710           shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
711           kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
712           kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
713           agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
714           OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
715           riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
716       contributors_ca_html: |-
717         <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
718            GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
719            Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
720            Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
721            Statistika Kanada).
722       contributors_nz_html: |-
723         <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
724            Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
725       contributors_gb_html: |-
726         <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
727            Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
728            2010.
729       contributors_footer_2_html: |2-
730           Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
731           dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
732           pranon ndonjë përgjegjësi.
733   notifier:
734     diary_comment_notification:
735       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
736       hi: Tung %{to_user},
737       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
738         me titullin %{subject}:'
739       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
740         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
741     message_notification:
742       hi: Tung %{to_user},
743       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
744         %{subject}:'
745     friend_notification:
746       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
747       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
748       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
749       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
750     gpx_notification:
751       greeting: Tung,
752       your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
753       with_description: me përshkrimin e
754       and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:'
755       and_no_tags: dhe nuk tags.
756       failure:
757         subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
758         failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
759         more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re
760           dhe si për të shmangur
761         more_info_2: 'ato mund të gjenden në:'
762       success:
763         subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
764         loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e
765           mundur %{possible_points} piket.
766     signup_confirm:
767       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
768     email_confirm:
769       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
770     email_confirm_plain:
771       greeting: Tung,
772       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
773         ndryshimin.
774     email_confirm_html:
775       greeting: Tung,
776       hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail
777         e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
778       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
779         ndryshimin.
780     lost_password:
781       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
782     lost_password_plain:
783       greeting: Tung,
784       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
785         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
786     lost_password_html:
787       greeting: Tung,
788       hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur
789         në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
790       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
791         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
792   message:
793     inbox:
794       title: Inbox
795       my_inbox: postë e mia
796       outbox: Dalje
797       from: Prej
798       subject: Tema
799       date: Data
800       no_messages_yet: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej
801         %{people_mapping_nearby_link}?
802       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
803     message_summary:
804       unread_button: Bone si të palexume
805       read_button: Bone si të lexume
806       reply_button: Ktheje
807       delete_button: Fshije
808     new:
809       title: Qo mesazh
810       send_message_to: Qoje një mesazh të ri te %{name}
811       subject: Titulli
812       body: Organ
813       send_button: Dërgo
814       back_to_inbox: Kthehu në postë
815       message_sent: Mesazhi u dërgu
816       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
817         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
818     no_such_message:
819       title: Nuk ka ksi mesazhi
820       heading: Nuk ka ksi mesazhi
821       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
822     outbox:
823       title: Dalje
824       my_inbox: Im %{inbox_link}
825       inbox: postë
826       outbox: Dalje
827       to: Te
828       subject: Titulli
829       date: Data
830       no_sent_messages: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
831         prej %{people_mapping_nearby_link}?
832       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
833     reply:
834       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
835         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
836         atij mesazhi.
837     read:
838       title: Lexo mesazhin
839       from: Prej
840       subject: Titulli
841       date: Data
842       reply_button: Përgjigju
843       unread_button: Bone si të palexum
844       to: Te
845       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
846         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
847         atë mesazh.
848     sent_message_summary:
849       delete_button: Fshij
850     mark:
851       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
852       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
853     delete:
854       deleted: Mesazhi u fshi
855   site:
856     index:
857       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
858         i keni çativizuar JavaScript.
859       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
860       permalink: Permalink
861       shortlink: Shortlink
862     edit:
863       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
864       not_public_description: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të
865         tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} tuaj.
866       user_page_link: faqe përdorues
867       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
868       flash_player_required: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
869         Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me
870         marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
871         mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
872       potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur
873         në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
874         se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
875         buton të shpëtuar.)
876     sidebar:
877       search_results: Rezultatet e Kërkimit
878       close: Mshele
879     search:
880       search: Kërko
881       where_am_i: Ku jom une?
882       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
883       submit_text: Shkoj
884     key:
885       table:
886         entry:
887           motorway: Autostradë
888           trunk: rrugë nacionale
889           primary: Udhë kryesore
890           secondary: rrugë e mesme
891           unclassified: Udhë e paklasifikume
892           track: Udhë
893           bridleway: Bridleway
894           cycleway: Cycleway
895           footway: Këmbësore
896           rail: Hekurudhor
897           subway: Metro
898           tram:
899           - hekurudhor Lehta
900           - tramvaj
901           cable:
902           - teleferik
903           - heqë karrige
904           runway:
905           - Aeroporti i pistës
906           - taxiway
907           apron:
908           - aeroportit Aeroporti
909           - terminal
910           admin: kufitare administrative
911           forest: Pyll
912           wood: Druri
913           golf: fushë e golfit
914           park: Park
915           resident: Zonë Rezidenciale
916           common:
917           - I përbashkët
918           - livadh
919           retail: zonë me pakicë
920           industrial: Zonë Industriale
921           commercial: Zona Tregtare
922           heathland: Heathland
923           lake:
924           - Liqe
925           - rezervuar
926           farm: Ferm
927           brownfield: site Brownfield
928           cemetery: Varrezë
929           allotments: Ndarje
930           pitch: katran Sport
931           centre: Qendër Sportive
932           reserve: rezervë Natyra
933           military: Zonë Ushtarake
934           school:
935           - Shkollë
936           - universitet
937           building: ndërtimin e rëndësishme
938           station: Stacion hekurudhor
939           summit:
940           - Samiti i
941           - pik
942           tunnel: tunel zorrë thye =
943           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
944           private: qasje privat
945           destination: qasje Destinacioni
946           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
947   trace:
948     visibility:
949       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
950       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
951       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
952         pikë me timestamps)
953       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
954         me orë)
955     create:
956       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
957       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
958         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
959     edit:
960       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
961       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
962       filename: 'Emni i fajllit:'
963       download: shkarko
964       uploaded_at: 'Të ngarkume:'
965       points: 'Pikët:'
966       start_coord: 'Fillo kordinatën:'
967       map: harta
968       edit: ndryshoje
969       owner: 'Pronari:'
970       description: 'Përshkrimi:'
971       tags: 'Etiketat:'
972       tags_help: Presje e kufizume
973       save_button: Ruaj Ndryshimet
974       visibility: 'Dukshmënia:'
975       visibility_help: Çka do me than kjo?
976     trace_form:
977       upload_gpx: Ngarko një skedar GPX
978       description: Përshkrimi
979       tags: Etiketat
980       tags_help: Presje e kufizume
981       visibility: Dukshmënia
982       visibility_help: çka do me than kjo?
983       upload_button: Ngarko
984       help: Ndihma
985     trace_header:
986       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
987       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
988       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
989         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
990         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
991     trace_optionals:
992       tags: Etiketat
993     view:
994       title: Duke par gjurmën %{name}
995       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
996       pending: DUKE PRITUR
997       filename: 'Emni i fajllit:'
998       download: shkarko
999       uploaded: 'Të ngarkume:'
1000       points: 'Pikët:'
1001       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
1002       map: harta
1003       edit: ndrysho
1004       owner: 'Pronari:'
1005       description: 'Përshkrimi:'
1006       tags: 'Etiketat:'
1007       none: Asnjo
1008       edit_track: Ndrysho kët gjurm
1009       delete_track: Fshij kët gjurm
1010       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1011       visibility: 'Dukshmënia:'
1012     trace_paging_nav:
1013       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1014     trace:
1015       pending: NË PRITJE
1016       count_points: '%{count} pikët'
1017       ago: '%{time_in_words_ago} përpara'
1018       more: ma shumë
1019       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
1020       view_map: Kshyre Hartën
1021       edit: ndrysho
1022       edit_map: Ndryshoje Harten
1023       public: PUBLIKE
1024       identifiable: E identifikueshme
1025       private: PRIVATE
1026       trackable: E GJURMUESHME
1027       by: nga
1028       in: në
1029       map: harta
1030     list:
1031       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
1032       your_traces: Të dhanat e GPS-it
1033       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
1034       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
1035     delete:
1036       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1037     make_public:
1038       made_public: Gjurma u ba publike
1039     offline_warning:
1040       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1041     offline:
1042       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1043       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1044         jasht funksionit.
1045   application:
1046     require_cookies:
1047       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1048         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1049     setup_user_auth:
1050       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1051         web për të mësuar më shumë.
1052   oauth:
1053     oauthorize:
1054       request_access: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1055         Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1056         zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1057       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1058       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1059       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1060       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1061       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1062       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1063       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1064     revoke:
1065       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1066   oauth_clients:
1067     new:
1068       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1069       submit: Regjistrohu
1070     edit:
1071       title: Redakto kërkesën tuaj
1072       submit: Redaktoj
1073     show:
1074       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1075       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1076       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1077       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1078       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1079       authorize_url: 'Authorise URL:'
1080       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1081         mënyrë SSL.
1082       edit: Edit Details
1083       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1084       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1085       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1086       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1087       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1088       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1089       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1090     index:
1091       title: Detajet e mia OAuth
1092       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1093       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1094       application: Emri i Aplikacionit
1095       issued_at: Lëshuar në
1096       revoke: Tërheq!
1097       my_apps: Aplikime Klienti im
1098       no_apps: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1099         me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1100         tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1101       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1102       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1103     form:
1104       name: Emni
1105       required: E kërkume
1106       url: URL Kryesore Aplikimi
1107       callback_url: Callback URL
1108       support_url: Asistenca URL
1109       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1110       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1111       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1112       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1113       allow_write_api: ndryshoje hartën.
1114       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1115       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1116     not_found:
1117       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1118     create:
1119       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1120     update:
1121       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1122     destroy:
1123       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1124   user:
1125     login:
1126       title: Kyçu
1127       heading: Kycu
1128       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
1129       password: 'Fjalekalimi:'
1130       remember: 'Kujtom mu:'
1131       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1132       login_button: Kyçu
1133       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
1134         klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
1135       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
1136     logout:
1137       title: Dil
1138       heading: Dil nga OpenStreetMap
1139       logout_button: Dil
1140     lost_password:
1141       title: T'ka hup fjalkalimi
1142       heading: Ke harrue fjalkalimin?
1143       email address: 'Email Adresa:'
1144       new password button: Ndrysho fjalkalimin
1145       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
1146         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
1147       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
1148         së shpejti edhe muni me ricaktu.
1149       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
1150     reset_password:
1151       title: Ricakto fjalëkalimin
1152       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
1153       password: 'Fjalëkalimi:'
1154       confirm password: 'Konfirmo Fjalëkalimin:'
1155       reset: Ricakto Fjalëkalimin
1156       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1157       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
1158     new:
1159       title: Krijo akount
1160       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1161       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1162         per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
1163         ma shpejt që tjet e mundshme.
1164       license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet
1165         e kontributit</a>.
1166       email address: 'Email Adresa:'
1167       confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
1168       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1169         title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
1170       display name: 'Emni i pamshem:'
1171       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1172         e tua.
1173       password: 'Fjalekalimi:'
1174       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1175       continue: Vazhdo
1176     terms:
1177       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1178       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1179       consider_pd_why: çka o kjo?
1180       agree: Pajtohem
1181       decline: Mos prano
1182       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1183       legale_names:
1184         france: Franca
1185         italy: Italia
1186         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1187     no_such_user:
1188       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1189       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1190       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1191         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1192     view:
1193       my diary: ditari im
1194       new diary entry: hyrje e re ne ditar
1195       my edits: ndryshimet e mia
1196       my traces: gjurmët e mia
1197       my settings: preferencat e mia
1198       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1199       blocks on me: bllokimet e mia
1200       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1201       send message: dërgo mesazh
1202       diary: ditari
1203       edits: ndryshimet
1204       traces: gjurmet
1205       remove as friend: heke si shok
1206       add as friend: shtoje si shoq
1207       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1208       ago: (para %{time_in_words_ago})
1209       email address: 'Email Adresa:'
1210       created from: 'U krijue prej:'
1211       status: 'Statuti:'
1212       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1213       description: Përshkrimi
1214       user location: Veni i shfrytëzuesit
1215       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
1216         ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
1217       settings_link_text: ndryshimet
1218       your friends: Shokt e tu
1219       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1220       km away: '%{count}km larg'
1221       m away: '%{count}m larg'
1222       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1223       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
1224       role:
1225         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1226         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1227         grant:
1228           administrator: Banu administrator
1229           moderator: Banu moderator
1230         revoke:
1231           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1232           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1233       block_history: shih blokimet e marrne
1234       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1235       create_block: blloko ket shfrytzues
1236       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1237       deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
1238       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1239       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1240       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1241       delete_user: fshije kët shfrytzues
1242       confirm: Konfirmo
1243     popup:
1244       your location: Vendi juej
1245       nearby mapper: Hartues i aftërt
1246       friend: Shoq
1247     account:
1248       title: Ndrysho akountin
1249       my settings: Preferencat e mia
1250       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
1251       new email address: 'Email adresa e re:'
1252       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1253       public editing:
1254         heading: 'Ndryshime publike:'
1255         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
1256         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1257         enabled link text: çka osht kjo?
1258         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
1259           e ma hershme jan anonime.
1260         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1261       public editing note:
1262         heading: Duke ndryshue publikisht
1263         text: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
1264           të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
1265           që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
1266           kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
1267           e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">
1268           gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
1269           duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
1270           përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
1271       profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
1272       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
1273       image: 'Imazhi:'
1274       new image: Shto ni imazh
1275       keep image: Maje imazhin e tanishëm
1276       delete image: Heke imazhin e tanishëm
1277       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1278       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
1279       home location: 'Veni juej:'
1280       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1281       latitude: 'Latituda:'
1282       longitude: 'Longituda:'
1283       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1284       save changes button: Ruaj Ndryshimet
1285       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1286       return to profile: Kthehu te profili
1287       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
1288         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1289       flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
1290     confirm:
1291       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1292       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
1293         akountin e juej
1294       button: Konfirmo
1295       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
1296     confirm_email:
1297       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1298       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
1299         tone të re.
1300       button: Konfirmo
1301       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
1302       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
1303     set_home:
1304       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1305     go_public:
1306       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1307         me ndryshue
1308     make_friend:
1309       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
1310       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
1311       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
1312     remove_friend:
1313       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
1314       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
1315     filter:
1316       not_an_administrator: Ju duhet të jeni administrator për me kry kët veprim.
1317     list:
1318       title: Perdoruesit
1319       heading: Perdoruesit
1320       showing:
1321         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1322         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1323       summary: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1324       summary_no_ip: '%{name} u krijue me %{date}'
1325       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1326       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1327       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1328     suspended:
1329       title: Llogaria u Suspendu
1330       heading: Llogaria u Suspendu
1331       webmaster: webmaster
1332       body: |-
1333         <p>
1334           Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
1335           për shkak të aktivitetit të dyshimt.
1336         </p>
1337         <p>
1338           Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose
1339           ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.
1340         </p>
1341   user_role:
1342     filter:
1343       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol të menaxhimit, dhe
1344         ju nuk jeni administrator.
1345       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1346       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1347       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1348     grant:
1349       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1350       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1351       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1352         `%{name}'?
1353       confirm: Konfirmo
1354       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1355         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1356     revoke:
1357       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1358       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1359       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1360         `%{name}'?
1361       confirm: Konfirmo
1362       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1363         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1364   user_block:
1365     model:
1366       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1367         një bllok.
1368       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1369     not_found:
1370       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1371       back: Kthehu tek Indeksi
1372     new:
1373       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1374       heading: Krijimi i bllokuar në %{name}
1375       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
1376         që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
1377         e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
1378         anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
1379         të mirë.
1380       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1381       submit: bllok Krijo
1382       tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
1383         ndaluar.
1384       tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
1385         t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
1386       needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
1387       back: Shiko të gjitha blloqet e
1388     edit:
1389       title: Editimi bllokuar në %{name}
1390       heading: Editimi bllokuar në %{name}
1391       reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
1392         të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
1393         të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
1394         zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
1395       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1396       submit: bllok Update
1397       show: Shiko këtë bllok
1398       back: Shiko të gjitha blloqet e
1399       needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
1400         të fshihet?
1401     filter:
1402       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1403       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1404         drop-down list.
1405     create:
1406       try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre
1407         dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
1408       try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme
1409         për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
1410       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1411     update:
1412       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1413       success: Block përditësuar.
1414     index:
1415       title: blloqe Përdoruesi
1416       heading: Lista e blloqeve përdorues
1417       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1418     revoke:
1419       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1420       heading: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1421       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1422       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1423       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1424       revoke: Tërheq!
1425       flash: Ky bllok është revokuar.
1426     period:
1427       one: 1 orë
1428       other: '%{count} orë'
1429     partial:
1430       show: Tregoj
1431       edit: Redaktoj
1432       revoke: Tërheq!
1433       confirm: A jeni i sigurt?
1434       display_name: Përdoruesi Blocked
1435       creator_name: Krijuesi
1436       reason: Arsyeja për bllok
1437       status: Statusi
1438       revoker_name: Revokuar nga ana
1439       not_revoked: (Jo revokuar)
1440     helper:
1441       time_future: Përfundon në %{time}.
1442       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1443       time_past: Përfundoi %{time} më parë.
1444     blocks_on:
1445       title: Blocks në %{name}
1446       heading: Lista e blloqeve në %{name}
1447       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1448     blocks_by:
1449       title: Blloqe me %{name}
1450       heading: Lista e blloqeve me %{name}
1451       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1452     show:
1453       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1454       heading: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1455       time_future: Përfundon në %{time}
1456       time_past: Përfundoi %{time} më parë
1457       status: Statusi
1458       show: Tregoj
1459       edit: Redaktoj
1460       revoke: Tërheq!
1461       confirm: A jeni i sigurt?
1462       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1463       back: Shiko të gjitha blloqet
1464       revoker: 'Revoker:'
1465       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1466   javascripts:
1467     map:
1468       base:
1469         cycle_map: Cikli Harta
1470     site:
1471       edit_tooltip: Edit Harta
1472       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1473 ...