]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge pull request #3384 from HolgerJeromin/patch-1
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Daud I.F. Argana
13 # Author: Dewisulistio
14 # Author: Emirhartato
15 # Author: Farras
16 # Author: Han4299
17 # Author: Hanif Al Husaini
18 # Author: HarryMahar
19 # Author: Hidayatsrf
20 # Author: Ilham151096
21 # Author: Irwangatot
22 # Author: Iwan Novirion
23 # Author: Jagwar
24 # Author: JakArtisan
25 # Author: Kenrick95
26 # Author: Macofe
27 # Author: Mnam23
28 # Author: Pebaryan
29 # Author: Polos
30 # Author: RXerself
31 # Author: Rachmat04
32 # Author: Reksa Tresna
33 # Author: Relly Komaruzaman
34 # Author: Rizkiahmadz
35 # Author: Shinkiwa
36 # Author: Vasanthi
37 # Author: Wulankhairunisa
38 # Author: 아라
39 ---
40 id:
41   time:
42     formats:
43       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
44   helpers:
45     file:
46       prompt: Pilih berkas
47     submit:
48       diary_comment:
49         create: Simpan
50       diary_entry:
51         create: Terbitkan
52         update: Mutakhirkan
53       issue_comment:
54         create: Tambahkan Komentar
55       message:
56         create: Kirim
57       client_application:
58         create: Daftar
59         update: Perbarui
60       redaction:
61         create: Membuat Redaksi
62         update: Simpan Redaksi
63       trace:
64         create: Upload
65         update: Simpan Perubahan
66       user_block:
67         create: Buat blokir
68         update: Perbarui blokir
69   activerecord:
70     errors:
71       messages:
72         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
73         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
74     models:
75       acl: Daftar Kontrol Akses
76       changeset: Set Perubahan
77       changeset_tag: Tag Set Perubahan
78       country: Negara
79       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
80       diary_entry: Entri Catatan harian
81       friend: Teman
82       issue: Masalah
83       language: Bahasa
84       message: Pesan
85       node: Node/Titik
86       node_tag: Tag node/titik
87       notifier: Pemberitahuan
88       old_node: Node/Titik Lama
89       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
90       old_relation: Relasi Lama
91       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
92       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
93       old_way: Way/Garis Lama
94       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
95       old_way_tag: Tag way/garis lama
96       relation: Relasi
97       relation_member: Anggota Relasi
98       relation_tag: Tag Relasi
99       report: Laporan
100       session: Sesi
101       trace: Jejak
102       tracepoint: Titik Digitasi
103       tracetag: Label Jejak
104       user: Pengguna
105       user_preference: Preferensi Pengguna
106       user_token: Token Pengguna
107       way: Garis
108       way_node: Node/Titik dari garis
109       way_tag: Tag way/garis
110     attributes:
111       client_application:
112         name: Nama (diperlukan)
113         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
114         callback_url: Panggilan kembali URL
115         support_url: URL Dukungan
116         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
117         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
118         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
119         allow_write_api: modifikasi peta
120         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
121         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
122         allow_write_notes: memodifikasi catatan
123       diary_comment:
124         body: Isi
125       diary_entry:
126         user: Pengguna
127         title: Subjek
128         latitude: Garis Lintang
129         longitude: Garis Bujur
130         language: Bahasa
131       doorkeeper/application:
132         name: Nama
133         scopes: Izin
134       friend:
135         user: Pengguna
136         friend: Teman
137       trace:
138         user: Pengguna
139         visible: Terlihat
140         name: Nama berkas
141         size: Ukuran
142         latitude: Garis Lintang
143         longitude: Garis Bujur
144         public: Publik
145         description: Deskripsi
146         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
147         visibility: Visibilitas
148         tagstring: Label
149       message:
150         sender: Pengirim
151         title: Subyek
152         body: Isi
153         recipient: Penerima
154       redaction:
155         title: Judul
156         description: Deskripsi
157       report:
158         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
159         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
160       user:
161         email: Email
162         email_confirmation: Konfirmasi Surel
163         new_email: Alamat Surel Baru
164         active: Aktif
165         display_name: Nama Tampilan
166         description: Deskripsi Profil
167         home_lat: Garis Lintang
168         home_lon: Garis Bujur
169         languages: Bahasa yang Dipilih
170         preferred_editor: Editor yang Dipilih
171         pass_crypt: Kata Sandi
172         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
173     help:
174       trace:
175         tagstring: dipisahkan oleh koma
176       user_block:
177         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
178       user:
179         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
180   datetime:
181     distance_in_words_ago:
182       about_x_hours:
183         one: sekitar 1 jam yang lalu
184         other: sekitar %{count} jam yang lalu
185       about_x_months:
186         one: sekitar 1 bulan yang lalu
187         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
188       about_x_years:
189         one: sekitar 1 tahun yang lalu
190         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
191       almost_x_years:
192         one: hampir 1 tahun yang lalu
193         other: hampir %{count} tahun yang lalu
194       half_a_minute: setengah menit yang lalu
195       less_than_x_seconds:
196         one: tak sampai 1 detik yang lalu
197         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
198       less_than_x_minutes:
199         one: tak sampai 1 menit yang lalu
200         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
201       over_x_years:
202         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
203         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
204       x_seconds:
205         one: 1 detik yang lalu
206         other: '%{count} detik yang lalu'
207       x_minutes:
208         one: 1 menit yang lalu
209         other: '%{count} menit yang lalu'
210       x_days:
211         one: 1 hari yang lalu
212         other: '%{count} hari yang lalu'
213       x_months:
214         one: 1 bulan yang lalu
215         other: '%{count} bulan yang lalu'
216       x_years:
217         one: 1 tahun yang lalu
218         other: '%{count} tahun yang lalu'
219   editor:
220     default: Standar (saat ini %{name})
221     id:
222       name: iD
223       description: iD (editor di dalam browser internet)
224     remote:
225       name: Pengendali Jarak Jauh
226       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
227   auth:
228     providers:
229       none: Tidak ada
230       openid: OpenID
231       google: Google
232       facebook: Facebook
233       windowslive: Windows Live
234       github: GitHub
235       wikipedia: Wikipedia
236   api:
237     notes:
238       comment:
239         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
240         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
241         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
242         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
243         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
244         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
245         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
246         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
247       rss:
248         title: Catatan OpenStreetMap
249         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
250           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
251         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
252         opened: catatan baru (near %{place})
253         commented: komentar baru (near %{place})
254         closed: catatan ditutup (near %{place})
255         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
256       entry:
257         comment: Komentar
258         full: Catatan lengkap
259   browse:
260     created: Dibuat
261     closed: Ditutup
262     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
263     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
264     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
265     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
266       %{user}
267     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
268       %{user}
269     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
270     version: Versi
271     in_changeset: Set Perubahan
272     anonymous: Anonimitas
273     no_comment: (tidak ada komentar)
274     part_of: Bagian dari
275     part_of_relations:
276       one: 1 relasi
277       other: '%{count} relasi'
278     part_of_ways:
279       one: 1 arah
280       other: '%{count} arah'
281     download_xml: Unduh XML
282     view_history: Versi terdahulu
283     view_details: Lihat Rincian
284     location: 'Lokasi:'
285     changeset:
286       title: 'Set Perubahan: %{id}'
287       belongs_to: Pembuat
288       node: Simpul (%{count})
289       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
290       way: Jalan (%{count})
291       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
292       relation: Hubungan (%{count})
293       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
294       comment: Komentar %{count}
295       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
296         yang lalu</abbr>
297       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
298         yang lalu</abbr>
299       changesetxml: Set Perubahan XML
300       osmchangexml: osmChange XML
301       feed:
302         title: Set Perubahan %{id}
303         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
304       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
305       discussion: Diskusi
306       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
307         telah ditutup.
308     node:
309       title_html: 'Simpul: %{name}'
310       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
311     way:
312       title_html: 'Jalan: %{name}'
313       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
314       nodes: Simpul
315       nodes_count:
316         other: '%{count} simpul'
317       also_part_of_html:
318         one: bagian dari jalan %{related_ways}
319         other: bagian dari jalan %{related_ways}
320     relation:
321       title_html: 'Hubungan: %{name}'
322       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
323       members: Anggota
324       members_count:
325         one: 1 anggota
326         other: '%{count} anggota'
327     relation_member:
328       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
329       type:
330         node: Node/Titik
331         way: Way/Garis
332         relation: Relasi
333     containing_relation:
334       entry_html: Relasi %{relation_name}
335       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
336     not_found:
337       title: Tidak Ditemukan
338       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
339       type:
340         node: node/titik
341         way: way/garis
342         relation: relasi
343         changeset: Set perubahan
344         note: catatan
345     timeout:
346       title: Galat Waktu Habis
347       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
348       type:
349         node: node/titik
350         way: way/garis
351         relation: relasi
352         changeset: set perubahan
353         note: catatan
354     redacted:
355       redaction: Redaksi %{id}
356       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
357         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
358       type:
359         node: node/titik
360         way: way/garis
361         relation: relasi
362     start_rjs:
363       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
364         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
365       load_data: Memuat Data
366       loading: Memuat...
367     tag_details:
368       tags: Tanda
369       wiki_link:
370         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
371         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
372       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
373       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
374       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
375       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
376       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
377     note:
378       title: 'Catatan: %{id}'
379       new_note: Catatan Baru
380       description: Deskripsi
381       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
382       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
383       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
384       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
385         lalu</abbr>
386       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
387         yang lalu</abbr>
388       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
389         yang lalu</abbr>
390       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
391         yang lalu</abbr>
392       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
393         yang lalu</abbr>
394       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
395         yang lalu</abbr>
396       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
397         yang lalu</abbr>
398       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
399         yang lalu</abbr>
400       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
401         yang lalu</abbr>
402       report: Laporkan catatan ini
403     query:
404       title: Fitur Kueri
405       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
406       nearby: Fitur terdekat
407       enclosing: Fitur sekitar
408   changesets:
409     changeset_paging_nav:
410       showing_page: Halaman %{page}
411       next: Berikutnya »
412       previous: « Sebelumnya
413     changeset:
414       anonymous: Anonim
415       no_edits: (tidak ada edit)
416       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
417     changesets:
418       id: ID
419       saved_at: Disimpan di
420       user: Pengguna
421       comment: Komentar
422       area: Area
423     index:
424       title: Set perubahan
425       title_user: Set perubahan oleh %{user}
426       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
427       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
428       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
429       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
430       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
431       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
432       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
433       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
434       load_more: Muat lebih lanjut
435     timeout:
436       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
437         diambil.
438   changeset_comments:
439     comment:
440       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
441       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
442     comments:
443       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
444     index:
445       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
446       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
447     timeout:
448       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
449         untuk ditampilkan.
450   dashboards:
451     contact:
452       km away: sejauh %{count}km
453       m away: sejauh %{count} meter
454     popup:
455       your location: Lokasi Anda
456       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
457       friend: Teman
458     show:
459       my friends: Teman saya
460       no friends: Anda belum menambahkan teman.
461       nearby users: Pengguna lain terdekat
462       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
463         terdekat.
464       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
465       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
466       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
467       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
468   diary_entries:
469     new:
470       title: Entri Baru Catatan Harian
471     form:
472       location: Lokasi
473       use_map_link: Gunakan Peta
474     index:
475       title: Catatan harian pengguna
476       title_friends: Catatan harian teman
477       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
478       user_title: Catatan harian %{user}
479       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
480       new: Entri baru catatan harian
481       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
482       my_diary: Catatan Harian Saya
483       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
484       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
485       older_entries: Entri Lama
486       newer_entries: Entri Baru
487     edit:
488       title: Sunting Entri Catatan Harian
489       marker_text: Lokasi entri catatan harian
490     show:
491       title: Catatan harian %{user} | %{title}
492       user_title: Catatan harian %{user}
493       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
494       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
495       login: Masuk
496     no_such_entry:
497       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
498       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
499       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
500         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
501     diary_entry:
502       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
503       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
504       comment_link: Komentar di entri ini
505       reply_link: Kirim pesan ke penulis
506       comment_count:
507         one: '%{count} komentar'
508         zero: Tidak ada komentar
509         other: '%{count} komentar'
510       edit_link: Edit entri ini
511       hide_link: Sembunyikan entri ini
512       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
513       confirm: Konfirmasi
514       report: Laporkan entri ini
515     diary_comment:
516       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
517       hide_link: Sembunyikan komentar ini
518       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
519       confirm: Konfirmasi
520       report: Laporkan komentar ini
521     location:
522       location: 'Lokasi:'
523       view: Lihat
524       edit: Edit
525     feed:
526       user:
527         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
528         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
529       language:
530         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
531         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
532           %{language_name}
533       all:
534         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
535         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
536     comments:
537       post: Artikel
538       when: Kapan
539       comment: Komentar
540       newer_comments: Komentar Baru
541       older_comments: Komentar Lama
542   friendships:
543     make_friend:
544       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
545       button: Tambahkan sebagai teman
546       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
547       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
548       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
549     remove_friend:
550       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
551       button: Hapus sebagai teman
552       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
553       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
554   geocoder:
555     search:
556       title:
557         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
558         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
559         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
560           Nominatim</a>
561         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
562         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
563           Nominatim</a>
564         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
565     search_osm_nominatim:
566       prefix:
567         aerialway:
568           cable_car: Kereta Gantung
569           chair_lift: Kursi Gantung
570           drag_lift: Angkat Tarik
571           gondola: Lift Gondola
572           station: Stasiun Aerialway
573         aeroway:
574           aerodrome: Lapangan Terbang
575           airstrip: Landasan
576           apron: Landasan Pesawat
577           gate: Gerbang
578           hangar: Hanggar
579           helipad: Helipad
580           parking_position: Posisi Parkir
581           runway: Landasan pacu
582           taxiway: Landas hubung
583           terminal: Terminal
584         amenity:
585           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
586           arts_centre: Pusat Kesenian
587           atm: ATM
588           bank: Bank
589           bar: Bar
590           bbq: BBQ
591           bench: Bangku
592           bicycle_parking: Parkir Sepeda
593           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
594           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
595           biergarten: Taman Bir
596           boat_rental: Penyewaan Perahu
597           brothel: Bordil
598           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
599           bus_station: Terminal Bus
600           cafe: Kafe
601           car_rental: Penyewaan Mobil
602           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
603           car_wash: Tempat Cuci Mobil
604           casino: Kasino
605           charging_station: Stasiun Pengisian
606           childcare: Perawatan Anak
607           cinema: Bioskop
608           clinic: Klinik
609           clock: Jam
610           college: Perguruan Tinggi
611           community_centre: Gedung Serbaguna
612           conference_centre: Pusat Konvensi
613           courthouse: Gedung Pengadilan
614           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
615           dentist: Dokter Gigi
616           doctors: Dokter
617           drinking_water: Air Minum
618           driving_school: Sekolah Mengemudi
619           embassy: Kedutaan Besar
620           fast_food: Makanan Cepat Saji
621           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
622           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
623           food_court: Tempat Makan
624           fountain: Air Mancur
625           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
626           gambling: Perjudian
627           grave_yard: Kuburan
628           hospital: Rumah Sakit
629           hunting_stand: Pos Berburu
630           ice_cream: Es Krim
631           internet_cafe: Warung Internet
632           kindergarten: Taman Kanak-kanak
633           language_school: Sekolah bahasa
634           library: Perpustakaan
635           marketplace: Pasar
636           monastery: Biara
637           motorcycle_parking: Parkir Motor
638           music_school: Sekolah Musik
639           nightclub: Klub Malam
640           nursing_home: Panti Jompo
641           parking: Parkir
642           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
643           parking_space: Tempat Parkir
644           pharmacy: Apotek
645           place_of_worship: Tempat Ibadah
646           police: Polisi
647           post_box: Kotak Pos
648           post_office: Kantor Pos
649           prison: Penjara
650           pub: Pub
651           public_bath: Pemandian Umum
652           public_building: Bangunan Publik
653           recycling: Titik Daur Ulang
654           restaurant: Restoran
655           school: Sekolah
656           shelter: Tempat Berlindung
657           shower: Tempat Pemandian Umum
658           social_centre: Pusat Sosial
659           social_facility: Fasilitas Sosial
660           studio: Studio
661           swimming_pool: Kolam Renang
662           taxi: Taksi
663           telephone: Telepon Umum
664           theatre: Teater
665           toilets: Toilet
666           townhall: Balai Kota
667           university: Universitas
668           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
669           vending_machine: Mesin Penjual
670           veterinary: Bedah Hewan
671           village_hall: Balai Desa
672           waste_basket: Keranjang Sampah
673           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
674           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
675           weighbridge: Jembatan Timbang
676         boundary:
677           administrative: Batas Administratif
678           census: Batas Sensus
679           national_park: Taman Nasional
680           protected_area: Kawasan lindung
681           "yes": Perbatasan Wilayah
682         bridge:
683           aqueduct: Saluran Air
684           suspension: Jembatan Suspensi
685           swing: Jembatan Gantung
686           viaduct: Jembatan Viaduct
687           "yes": Jembatan
688         building:
689           apartment: Apartemen
690           apartments: Apartemen
691           barn: Gudang Pertanian
692           bungalow: Bungalow
693           cabin: Kabin
694           chapel: Kapel
695           church: Bangunan Gereja
696           college: Bangunan Kolese
697           commercial: Bangunan Komersial
698           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
699           dormitory: Asrama
700           greenhouse: Rumah Kaca
701           hangar: Hanggar
702           hospital: Bangunan Rumah Sakit
703           hotel: Bangunan Hotel
704           house: Rumah
705           houseboat: Rumah Perahu
706           hut: Pondok
707           industrial: Bangunan Industri
708           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
709           manufacture: Bangunan Manufaktur
710           office: Bangunan Kantor
711           public: Bangunan Publik
712           residential: Bangunan Perumahan
713           retail: Bangunan Retail
714           school: Bangunan Sekolah
715           stable: Istal
716           static_caravan: Karavan
717           temple: Bangunan Kuil
718           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
719           university: Bangunan Universitas
720           warehouse: Gudang
721           "yes": Bangunan
722         club:
723           sport: Klub Olahraga
724         craft:
725           beekeeper: Peternak Lebah
726           blacksmith: Tukang Besi
727           brewery: Pabrik Bir
728           carpenter: Tukang Kayu
729           caterer: Jasa Boga
730           electrician: Tukang Listrik
731           gardener: Tukang Kebun
732           handicraft: Kerajinan Tangan
733           painter: Tukang Cat
734           photographer: Fotografer
735           plumber: Tukang Pipa
736           sawmill: Penggergajian Kayu
737           shoemaker: Perajin Sepatu
738           tailor: Penjahit
739           window_construction: Konstruksi Jendela
740           "yes": Toko Kerajinan
741         emergency:
742           access_point: Titik Akses
743           ambulance_station: Pos Ambulans
744           assembly_point: Titik Kumpul
745           defibrillator: Alat Pacu Jantung
746           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
747           landing_site: Pintu Masuk Darurat
748           life_ring: Ban Pelampung Darurat
749           phone: Telepon Darurat
750           siren: Sirene Darurat
751           water_tank: Tangki Air Darurat
752         highway:
753           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
754           bridleway: Jalan Tanah
755           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
756           bus_stop: Halte Bus
757           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
758           corridor: Koridor
759           cycleway: Jalur Sepeda
760           elevator: Elevator
761           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
762           footway: Jalan setapak
763           ford: Arungan
764           give_way: Rambu Lalu Lintas
765           living_street: Jalan Permukiman
766           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
767           motorway: Jalan Tol
768           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
769           motorway_link: Jalan Tol
770           path: Jalan Setapak
771           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
772           platform: Peron
773           primary: Jalan Primer
774           primary_link: Jalan Primer
775           proposed: Jalan yang Diajukan
776           raceway: Lintasan Balap
777           residential: Jalan Permukiman
778           rest_area: Area Peristirahatan
779           road: Jalan
780           secondary: Jalan Sekunder
781           secondary_link: Jalan Sekunder
782           service: Jalan Pelayanan
783           services: Pelayanan Jalan Tol
784           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
785           steps: Langkah-langkah
786           stop: Rambu Berhenti
787           street_lamp: Lampu Jalan
788           tertiary: Jalan Tersier
789           tertiary_link: Jalan Tersier
790           track: Trek
791           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
792           trunk: Jalan Nasional
793           trunk_link: Jalan Nasional
794           turning_loop: Petak Balon
795           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
796           "yes": Jalan
797         historic:
798           aircraft: Pesawat Bersejarah
799           archaeological_site: Situs arkeologi
800           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
801           battlefield: Medan perang
802           boundary_stone: Batu Pembatas
803           building: Bangunan Bersejarah
804           bunker: Bunker
805           cannon: Meriam Bersejarah
806           castle: Kastil
807           church: Gereja
808           city_gate: Gerbang Kota
809           citywalls: Dinding Kota
810           fort: Benteng
811           heritage: Situs Warisan
812           house: Rumah
813           manor: Tanah Bangsawan
814           memorial: Memorial
815           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
816           mine: Tambang
817           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
818           monument: Monumen
819           railway: Rel Kereta Bersejarah
820           roman_road: Jalan Romawi
821           ruins: Reruntuhan
822           stone: Batu
823           tomb: Makam
824           tower: Menara
825           wayside_cross: Pinggir persimpangan
826           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
827           wreck: Rongsokan
828           "yes": Situs Bersejarah
829         junction:
830           "yes": Persimpangan
831         landuse:
832           allotments: Tanah garap
833           aquaculture: Budi Daya Perairan
834           basin: Cekungan
835           brownfield: Lahan industri
836           cemetery: Pemakaman
837           commercial: Wilayah Komersial
838           conservation: Konservasi
839           construction: Konstruksi
840           farm: Pertanian
841           farmland: Lahan Pertanian
842           farmyard: Lahan Peternakan
843           forest: Hutan
844           garages: Garasi
845           grass: Rumput
846           greenfield: Lahan Perkebunan
847           industrial: Wilayah Industri
848           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
849           meadow: Padang rumput
850           military: Kawasan militer
851           mine: Tambang
852           orchard: Kebun buah-buahan
853           quarry: Tempat Penggalian
854           railway: Jalur Kereta Api
855           recreation_ground: Taman Rekreasi
856           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
857           reservoir_watershed: DAS reservoir
858           residential: Wilayah Permukiman
859           retail: Wilayah Perdagangan
860           village_green: Desa Hijau
861           vineyard: Kebun anggur
862           "yes": Lahan Guna
863         leisure:
864           amusement_arcade: Arkade Permainan
865           beach_resort: Resort Pantai
866           bird_hide: Tempat Observasi Burung
867           bowling_alley: Arena Boling
868           common: Lahan Publik
869           dog_park: Taman Anjing
870           fishing: Tempat Pemancingan
871           fitness_centre: Pusat Kebugaran
872           fitness_station: Stasiun Kebugaran
873           garden: Kebun
874           golf_course: Taman Golf
875           horse_riding: Pacuan Kuda
876           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
877           marina: Pantai
878           miniature_golf: Mini Golf
879           nature_reserve: Cagar Alam
880           park: Taman
881           picnic_table: Meja Piknik
882           pitch: Lapangan Olahraga
883           playground: Taman Bermain
884           recreation_ground: Taman Rekreasi
885           resort: Resor
886           sauna: Sauna
887           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
888           sports_centre: Pusat Olahraga
889           stadium: Stadion
890           swimming_pool: Kolam Renang
891           track: Trek Lari
892           water_park: Taman Air
893           "yes": Plesir
894         man_made:
895           advertising: Iklan
896           antenna: Antena
897           beacon: Sinyal Pandu
898           beehive: Sarang Lebah
899           breakwater: Pemecah Gelombang
900           bridge: Jembatan
901           bunker_silo: Bungker
902           chimney: Cerobong Asap
903           communications_tower: Menara Komunikasi
904           crane: Derek
905           embankment: Tanggul
906           flagpole: Tiang Bendera
907           gasometer: Kilang
908           kiln: Tanur
909           lighthouse: Mercusuar
910           mine: Tambang
911           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
912           monitoring_station: Stasiun Pengawas
913           petroleum_well: Sumur Minyak
914           pier: Dermaga
915           pipeline: Jalur Pipa
916           silo: Silo
917           storage_tank: Tangki Penyimpanan
918           surveillance: Pengawasan
919           telescope: Teleskop
920           tower: Menara
921           utility_pole: Tiang Utilitas
922           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
923           watermill: Kincir Air
924           water_tap: Keran Air
925           water_tower: Menara Air
926           water_well: Sumur
927           water_works: Penyediaan Air
928           windmill: Kincir Angin
929           works: Pabrik
930           "yes": Buatan Manusia
931         military:
932           airfield: Lapangan Udara Militer
933           barracks: Barak
934           bunker: Bunker
935           trench: Parit
936           "yes": Militer
937         mountain_pass:
938           "yes": Perlintasan Pegunungan
939         natural:
940           bay: Teluk
941           beach: Pantai
942           cape: Tanjung
943           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
944           cliff: Tebing
945           crater: Kawah
946           dune: Bukit Pasir
947           fell: Tebangan
948           fjord: Arungan
949           forest: Hutan
950           geyser: Geiser
951           glacier: Gletser
952           grassland: Rerumputan
953           heath: Padang Rumpur
954           hill: Bukit
955           hot_spring: Mata Air Panas
956           island: Pulau
957           land: Lahan
958           marsh: Rawa
959           moor: Tegalan
960           mud: Lumpur
961           peak: Puncak
962           point: Titik
963           reef: Batu Karang
964           ridge: Punggung Bukit
965           rock: Batu
966           saddle: Sadel
967           sand: Pasir
968           scree: Kerikil
969           scrub: Semak Belukar
970           spring: Mata Air
971           stone: Batu
972           strait: Selat
973           tree: Pohon
974           valley: Lembah
975           volcano: Gunung berapi
976           water: Air
977           wetland: Lahan Basah
978           wood: Kayu
979         office:
980           accountant: Akuntan
981           administrative: Tata Usaha
982           advertising_agency: Agen Periklanan
983           architect: Arsitek
984           association: Perhimpunan
985           company: Perusahaan
986           diplomatic: Kantor Diplomatik
987           educational_institution: Institusi Pendidikan
988           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
989           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
990           government: Kantor Pemerintah
991           insurance: Kantor Asuransi
992           it: Kantor TI
993           lawyer: Pengacara
994           newspaper: Kantor Koran
995           ngo: Kantor LSM
996           notary: Notaris
997           religion: Kantor Agama
998           research: Kantor Riset
999           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1000           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1001           travel_agent: Agen Perjalanan
1002           "yes": Kantor
1003         place:
1004           allotments: Tanah Garapan
1005           city: Kota
1006           city_block: Blok Kota
1007           country: Negara
1008           county: Provinsi
1009           farm: Pertanian
1010           hamlet: Desa
1011           house: Rumah
1012           houses: Rumah (jamak)
1013           island: Pulau
1014           islet: Pulau Kecil
1015           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1016           locality: Lokal
1017           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1018           neighbourhood: Lingkungan
1019           postcode: Kode Pos
1020           quarter: Distrik
1021           region: Wilayah
1022           sea: Laut
1023           square: Anggana
1024           state: Negara Bagian
1025           subdivision: Cabang
1026           suburb: Pinggiran kota
1027           town: Kota
1028           village: Desa
1029           "yes": Tempat
1030         railway:
1031           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1032           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1033           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1034           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1035           halt: Pemberhentian kereta
1036           junction: Persimpangan Rel
1037           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1038           light_rail: Kereta api cepat
1039           miniature: Miniatur Kereta Api
1040           monorail: Monorel
1041           narrow_gauge: Sepur Sempit
1042           platform: Peron Kereta
1043           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1044           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1045           spur: Sepur Kereta
1046           station: Stasiun Kereta Api
1047           stop: Perhentian Kereta Api
1048           subway: Kereta api bawah tanah
1049           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1050           switch: Titik Kereta Api
1051           tram: Jalur Trem
1052           tram_stop: Perhentian Trem
1053           yard: Emplasemen
1054         shop:
1055           agrarian: Toko Pertanian
1056           alcohol: Pub (di Inggris)
1057           antiques: Toko Benda Antik
1058           appliance: Toko Perabot
1059           art: Toko Kerajinan Tangan
1060           baby_goods: Barang-barang Bayi
1061           bag: Toko Tas
1062           bakery: Toko Roti
1063           beauty: Toko Kecantikan
1064           bed: Produk Seprai
1065           beverages: Toko Minuman
1066           bicycle: Toko Sepeda
1067           bookmaker: Juru Taruh
1068           books: Toko Buku
1069           boutique: Butik
1070           butcher: Toko Daging
1071           car: Showroom Mobil
1072           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1073           car_repair: Bengkel Mobil
1074           carpet: Toko Karpet
1075           charity: Toko Amal
1076           cheese: Toko Keju
1077           chemist: Toko Kimia
1078           chocolate: Coklat
1079           clothes: Toko Baju
1080           coffee: Toko Kopi
1081           computer: Toko Komputer
1082           confectionery: Toko Konfeksi
1083           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1084           copyshop: Fotokopi
1085           cosmetics: Toko Kosmetik
1086           craft: Toko Suplai Kriya
1087           curtain: Toko Tirai
1088           deli: Siap saji
1089           department_store: Toko serba ada
1090           discount: Toko Barang Obral
1091           doityourself: Toko Perkakas
1092           dry_cleaning: Dry Cleaning
1093           electronics: Toko Elektronik
1094           estate_agent: Agen Properti
1095           fabric: Toko Tekstil
1096           farm: Toko Pertanian
1097           fashion: Toko Mode
1098           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1099           florist: Toko Bunga
1100           food: Toko Makanan
1101           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1102           furniture: Toko Meubel
1103           garden_centre: Pusat Kebun
1104           general: Toko Umum
1105           gift: Toko Hadiah
1106           greengrocer: Toko Sayuran
1107           grocery: Toko Sembako
1108           hairdresser: Penata Rambut
1109           hardware: Toko Perangkat Keras
1110           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1111           herbalist: Herbalis
1112           hifi: Hi-Fi
1113           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1114           ice_cream: Toko Es Krim
1115           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1116           jewelry: Toko Perhiasan
1117           kiosk: Kios/Warung
1118           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1119           laundry: Penatu
1120           lottery: Lotere
1121           mall: Mal
1122           massage: Pijat
1123           medical_supply: Toko Suplai Medis
1124           mobile_phone: Toko Handphone
1125           money_lender: Peminjaman Uang
1126           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1127           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1128           music: Toko Musik
1129           musical_instrument: Instrumen Musik
1130           newsagent: Agen Surat Kabar
1131           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1132           optician: Optik
1133           organic: Toko Makanan Organik
1134           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1135           paint: Toko Cat
1136           pastry: Toko Kue Pastri
1137           pawnbroker: Rumah Gadai
1138           perfumery: Toko Parfum
1139           pet: Toko Hewan
1140           photo: Studio Foto
1141           seafood: Boga Bahari
1142           second_hand: Toko loak
1143           sewing: Toko Jahit
1144           shoes: Toko Sepatu
1145           sports: Toko Olahraga
1146           stationery: Toko Alat Tulis
1147           supermarket: Supermarket
1148           tailor: Penjahit
1149           tea: Toko Teh
1150           ticket: Toko Tiket
1151           tobacco: Toko Tembakau
1152           toys: Toko Mainan
1153           travel_agency: Agen Perjalanan
1154           tyres: Toko Ban
1155           vacant: Toko Kosong
1156           variety_store: Toko Aneka Ragam
1157           video: Toko Video
1158           video_games: Toko Permainan Video
1159           wholesale: Toko Grosir
1160           wine: Toko Minuman Beralkohol
1161           "yes": Toko
1162         tourism:
1163           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1164           apartment: Apartemen Liburan
1165           artwork: Karya Seni
1166           attraction: Atraksi
1167           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1168           cabin: Kabin
1169           camp_site: Perkemahan
1170           caravan_site: Tempat Karavan
1171           chalet: Vila
1172           gallery: Galeri
1173           guest_house: Rumah Tamu
1174           hostel: Hostel
1175           hotel: Hotel
1176           information: Informasi
1177           motel: Motel
1178           museum: Museum
1179           picnic_site: Tempat Piknik
1180           theme_park: Taman Hiburan
1181           viewpoint: Sudut Pandang
1182           zoo: Kebun Binatang
1183         tunnel:
1184           culvert: Gorong-gorong
1185           "yes": Terowongan
1186         waterway:
1187           artificial: Jalur Air Buatan
1188           boatyard: Halaman Kapal
1189           canal: Kanal
1190           dam: Bendungan
1191           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1192           ditch: Parit
1193           dock: Dermaga
1194           drain: Saluran Air
1195           lock: Pintu Air
1196           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1197           mooring: Sandaran Kapal
1198           rapids: Jeram
1199           river: Sungai
1200           stream: Arus
1201           wadi: Sungai Kering
1202           waterfall: Air Terjun
1203           weir: Tanggul Sungai
1204           "yes": Jalur Air
1205       admin_levels:
1206         level2: Batas Negara
1207         level3: Batas Wilayah
1208         level4: Batas Negara Bagian
1209         level5: Batas Wilayah
1210         level6: Batas Provinsi
1211         level7: Batas Munisipalitas
1212         level8: Batas Kota/Kabupaten
1213         level9: Batas Desa
1214         level10: Batas kota pinggiran
1215       types:
1216         cities: Kota (jamak)
1217         towns: Kota Kecil (jamak)
1218         places: Tempat (jamak)
1219     results:
1220       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1221       more_results: Hasil lainnya
1222   issues:
1223     index:
1224       title: Isu
1225       select_status: Pilih Status
1226       select_type: Pilih Jenis
1227       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1228       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1229       not_updated: Tidak Diperbarui
1230       search: Cari
1231       search_guidance: 'Cari Isu:'
1232       user_not_found: Pengguna tidak ada
1233       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1234       status: Status
1235       reports: Laporan
1236       last_updated: Terakhir Diperbarui
1237       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1238       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1239       link_to_reports: Lihat Laporan
1240       reports_count:
1241         one: 1 Laporan
1242         other: '%{count} Laporan'
1243       reported_item: Butir dilaporkan
1244       states:
1245         ignored: Diabaikan
1246         open: Dibuka
1247         resolved: Diselesaikan
1248     update:
1249       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1250       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1251       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1252     show:
1253       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1254       reports:
1255         zero: Tak ada
1256         one: satu
1257         other: '%{count} laporan'
1258       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1259       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1260       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1261       resolve: Selesaikan
1262       ignore: Abaikan
1263       reopen: Buka lagi
1264       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1265       read_reports: Baca Laporan
1266       new_reports: Laporan Baru
1267       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1268       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1269       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1270     resolve:
1271       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1272     ignore:
1273       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1274     reopen:
1275       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1276     comments:
1277       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1278     reports:
1279       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1280     helper:
1281       reportable_title:
1282         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1283         note: 'Catatan #%{note_id}'
1284   issue_comments:
1285     create:
1286       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1287   reports:
1288     new:
1289       title_html: Laporkan %{link}
1290       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1291       disclaimer:
1292         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1293         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1294         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1295           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1296         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1297           yang bersangkutan
1298       categories:
1299         diary_entry:
1300           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1301           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1302           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1303           other_label: Lainnya
1304         diary_comment:
1305           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1306           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1307           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1308           other_label: Lainnya
1309         user:
1310           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1311           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1312           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1313           vandal_label: Pengguna ini vandal
1314           other_label: Lainnya
1315         note:
1316           spam_label: Catatan ini spam
1317           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1318           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1319           other_label: Lainnya
1320     create:
1321       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1322       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1323   layouts:
1324     logo:
1325       alt_text: logo OpenStreetMap
1326     home: Menuju ke Halaman Utama
1327     logout: Keluar Log
1328     log_in: Masuk Log
1329     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1330     sign_up: Mendaftar
1331     start_mapping: Mulai Pemetaan
1332     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1333     edit: Edit
1334     history: Riwayat
1335     export: Ekspor
1336     issues: Masalah
1337     data: Data
1338     export_data: Ekspor Data
1339     gps_traces: Jejak GPS
1340     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1341     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1342     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1343     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1344     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1345     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1346     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1347       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1348     intro_2_create_account: Buat Akun
1349     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1350       lainnya.
1351     partners_ucl: UCL
1352     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1353     partners_partners: mitra
1354     tou: Ketentuan Penggunaan
1355     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1356       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1357     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1358       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1359     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1360     help: Bantuan
1361     about: Tentang
1362     copyright: Hak Cipta
1363     community: Komunitas
1364     community_blogs: Blog Komunitas
1365     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1366     foundation: Foundation (Yayasan)
1367     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1368     make_a_donation:
1369       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1370       text: Menyumbang
1371     learn_more: Pelajari Lagi
1372     more: Selanjutnya
1373   user_mailer:
1374     diary_comment_notification:
1375       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1376       hi: Halo %{to_user},
1377       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1378         dengan subjek %{subject}:'
1379       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1380         dengan subjek %{subject}:'
1381       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1382         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1383       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1384         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1385     message_notification:
1386       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1387       hi: Halo %{to_user},
1388       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1389         dengan subjek %{subject}:'
1390       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1391         dengan subjek %{subject}:'
1392       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1393         kepada penulis di %{replyurl}
1394       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1395         %{replyurl}
1396     friendship_notification:
1397       hi: Halo %{to_user},
1398       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1399       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1400       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1401       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1402       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1403       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1404     gpx_description:
1405       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1406         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1407       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1408         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1409     gpx_failure:
1410       hi: Halo %{to_user},
1411       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1412       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1413         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1414       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1415       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1416     gpx_success:
1417       hi: Halo %{to_user},
1418       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1419         titik yang mungkin.
1420       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1421     signup_confirm:
1422       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1423       greeting: Halo!
1424       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1425       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1426         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1427         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1428       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1429         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1430     email_confirm:
1431       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1432       greeting: Halo,
1433       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1434         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1435       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1436         mengkonfirmasi perubahan.
1437     lost_password:
1438       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1439       greeting: Halo,
1440       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1441         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1442       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1443         ulang kata sandi.
1444     note_comment_notification:
1445       anonymous: Seorang pengguna anonim
1446       greeting: Halo,
1447       commented:
1448         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1449           catatan Anda'
1450         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1451           yang Anda minati'
1452         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1453           peta Anda dekat %{place}.'
1454         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1455           peta Anda dekat %{place}.'
1456         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1457           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1458         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1459           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1460       closed:
1461         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1462           catatan Anda'
1463         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1464           yang Anda minati'
1465         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1466           dekat %{place}.'
1467         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1468           Anda di dekat %{place}.'
1469         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1470           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1471         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1472           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1473       reopened:
1474         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1475           satu catatan Anda'
1476         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1477           yang Anda minati'
1478         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1479           Anda dekat %{place}.'
1480         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1481           peta Anda di dekat %{place}.'
1482         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1483           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1484         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1485           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1486       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1487       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1488     changeset_comment_notification:
1489       hi: Halo %{to_user},
1490       greeting: Halo,
1491       commented:
1492         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1493           Anda'
1494         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1495           ikuti'
1496         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1497           Anda pukul %{time}'
1498         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1499           satu set perubahan Anda'
1500         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1501           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1502         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1503           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1504         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1505         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1506         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1507       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1508       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1509         %{url}.
1510       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1511         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1512       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1513         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1514   confirmations:
1515     confirm:
1516       heading: Periksa surel Anda!
1517       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1518       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1519         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1520       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1521         akun Anda.
1522       button: Konfirmasi
1523       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1524       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1525       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1526       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1527         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1528     confirm_resend:
1529       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1530     confirm_email:
1531       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1532       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1533         alamat email baru Anda.
1534       button: Konfirmasi
1535       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1536       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1537       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1538   messages:
1539     inbox:
1540       title: Kotak Masuk
1541       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1542       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1543       new_messages:
1544         one: '%{count} pesan baru'
1545         other: '%{count} pesan baru'
1546       old_messages:
1547         one: '%{count} pesan lama'
1548         other: '%{count} pesan lama'
1549       from: Dari
1550       subject: Subyek
1551       date: Tanggal
1552       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1553         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1554       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1555     message_summary:
1556       unread_button: Tandai belum dibaca
1557       read_button: Tandai sudah dibaca
1558       reply_button: Balas
1559       destroy_button: Hapus
1560     new:
1561       title: Kirim Pesan
1562       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1563       subject: Subyek
1564       body: Isi Pesan
1565       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1566     create:
1567       message_sent: Pesan terkirim
1568       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1569         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1570     no_such_message:
1571       title: Tidak ada pesan
1572       heading: Tidak ada pesan
1573       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1574     outbox:
1575       title: Kotak keluar
1576       messages:
1577         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1578         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1579       to: Kepada
1580       subject: Subjek
1581       date: Tanggal
1582       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1583         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1584       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1585     reply:
1586       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1587         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1588     show:
1589       title: Baca pesan
1590       from: Dari
1591       subject: Subjek
1592       date: Tanggal
1593       reply_button: Balas
1594       unread_button: Tandai belum dibaca
1595       destroy_button: Hapus
1596       back: Kembali
1597       to: Kepada
1598       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1599         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1600         yang benar untuk membacanya.
1601     sent_message_summary:
1602       destroy_button: Hapus
1603     mark:
1604       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1605       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1606     destroy:
1607       destroyed: Pesan dihapus
1608   passwords:
1609     lost_password:
1610       title: Kehilangan kata sandi
1611       heading: Lupa Kata Sandi?
1612       email address: 'Alamat Email:'
1613       new password button: Setel ulang kata sandi
1614       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1615         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1616         kata sandi Anda.
1617       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1618         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1619       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1620     reset_password:
1621       title: Setel ulang kata sandi
1622       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1623       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1624       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1625       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1626   preferences:
1627     edit:
1628       cancel: Batal
1629   profiles:
1630     edit:
1631       cancel: Batal
1632       image: Gambar
1633       gravatar:
1634         gravatar: Gunakan Gravatar
1635         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1636         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1637         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1638       new image: Tambahkan gambar
1639       keep image: Gunakan gambar saat ini
1640       delete image: Hapus gambar saat ini
1641       replace image: Ganti gambar saat ini
1642       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1643         100x100)
1644       home location: Lokasi Beranda
1645       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1646       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1647         peta?
1648   sessions:
1649     new:
1650       title: Login
1651       heading: Login
1652       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1653       password: 'Kata Sandi:'
1654       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1655       remember: Ingat saya
1656       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1657       login_button: Login
1658       register now: Daftar sekarang
1659       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1660         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1661       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1662       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1663       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1664         sebuah akun.
1665       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1666       no account: Belum memiliki akun?
1667       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1668         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1669         email konfirmasi yang baru</a>.
1670       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1671         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1672         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1673       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1674       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1675       auth_providers:
1676         openid:
1677           title: Masuk log dengan OpenID
1678           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1679         google:
1680           title: Masuk log dengan Google
1681           alt: Masuk dengan Google OpenID
1682         facebook:
1683           title: Masuk dengan Facebook
1684           alt: Masuk dengan akun Facebook
1685         windowslive:
1686           title: Masuk dengan Windows Live
1687           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1688         github:
1689           title: Masuk dengan GitHub.
1690           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1691         wikipedia:
1692           title: Masuk log dengan Wikipedia
1693           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1694         wordpress:
1695           title: Masuk log dengan Wordpress
1696           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1697         aol:
1698           title: Masuk log dengan AOL
1699           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1700     destroy:
1701       title: Logout
1702       heading: Logout dari OpenStreetMap
1703       logout_button: Logout
1704   site:
1705     about:
1706       next: Berikutnya
1707       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1708       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1709         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1710       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1711         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1712         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1713       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1714       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1715         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1716         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1717       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1718       community_driven_html: |-
1719         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1720         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1721         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1722         dan lain-lain.
1723         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1724         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1725       open_data_title: Data Terbuka
1726       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1727         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1728         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1729         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1730         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1731         perinciannya.'
1732       legal_title: Legal
1733       legal_1_html: |-
1734         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1735         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1736       legal_2_html: |-
1737         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1738         <br>
1739         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1740       partners_title: Rekan
1741     copyright:
1742       foreign:
1743         title: Tentang terjemahan ini
1744         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1745           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1746         english_link: asli bahasa Inggris
1747       native:
1748         title: Tentang halaman ini
1749         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1750           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1751           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1752         native_link: versi bahasa Indonesia
1753         mapping_link: memulai pemetaan
1754       legal_babble:
1755         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1756         intro_1_html: |-
1757           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1758           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1759           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1760           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1761         intro_2_html: |-
1762           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1763           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1764           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1765           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1766         intro_3_1_html: |-
1767           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1768           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1769         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1770         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1771           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1772         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1773           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1774           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1775           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1776           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1777           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1778           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1779           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1780           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1781           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1782         credit_3_1_html: |-
1783           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1784           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1785           di bawah Open Database License. Jika Anda menggunakan tile ini tolong gunakan
1786           atribusi berikut:
1787           &ldquo;Peta dasar dan data dari OpenStreetMap dan OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
1788         credit_4_html: |-
1789           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1790           Sebagai contoh:
1791         attribution_example:
1792           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1793             halaman web
1794           title: Contoh atribusi
1795         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1796         more_1_html: |-
1797           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1798           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1799         more_2_html: |-
1800           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1801           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1802           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1803           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1804         contributors_title_html: Kontributor kami
1805         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1806           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1807           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1808         contributors_at_html: |-
1809           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1810           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1811           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1812           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1813           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1814         contributors_au_html: |-
1815           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1816           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1817           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1818           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1819         contributors_ca_html: |-
1820           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1821           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1822           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1823           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1824           Statistics Canada).
1825         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1826           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1827           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1828           NLSFI</a>."
1829         contributors_fr_html: |-
1830           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1831           Direction Générale des Impôts.
1832         contributors_nl_html: |-
1833           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1834           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1835         contributors_nz_html: |-
1836           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1837           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1838         contributors_si_html: |-
1839           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1840           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1841           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1842           (informasi publik Slovenia).
1843         contributors_es_html: |-
1844           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1845           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1846           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1847           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1848         contributors_za_html: |-
1849           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1850           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1851           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1852         contributors_gb_html: |-
1853           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1854           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1855           2010-19.
1856         contributors_footer_1_html: |-
1857           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1858           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1859         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1860           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1861           atau menerima tanggung jawab apapun.
1862         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1863         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1864           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1865           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1866         infringement_2_html: |-
1867           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1868            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1869           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1870         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1871         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1872           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1873           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1874           Working Group</a>.
1875     index:
1876       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1877         menonaktifkan JavaScript.
1878       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1879       permalink: Permalink
1880       shortlink: Shortlink
1881       createnote: Tambahkan catatan
1882       license:
1883         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1884       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1885         dan opsi remote control telah diaktifkan
1886     edit:
1887       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1888       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1889         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1890       user_page_link: halaman pengguna
1891       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1892       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1893       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1894         untuk fitur ini.
1895     export:
1896       title: Ekspor
1897       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1898       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1899       format_to_export: Format untuk diekspor
1900       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1901       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1902       embeddable_html: HTML yang terkait
1903       licence: Lisensi
1904       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1905         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1906       too_large:
1907         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1908           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1909         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1910           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1911           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1912         planet:
1913           title: Planet OSM
1914           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1915             secara rutin
1916         overpass:
1917           title: Melebihi API
1918           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1919         geofabrik:
1920           title: Unduhan Geofabrik
1921           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1922             yang dipilih
1923         metro:
1924           title: Ekstrak Metro
1925           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1926         other:
1927           title: Sumber Lain
1928           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1929       options: Pilihan
1930       format: Format
1931       scale: Skala
1932       max: Maks
1933       image_size: Ukuran gambar
1934       zoom: Perbesar
1935       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1936       latitude: 'Lintang:'
1937       longitude: 'Bujur:'
1938       output: Hasil
1939       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1940       export_button: Ekspor
1941     fixthemap:
1942       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1943       how_to_help:
1944         title: Cara Membantu
1945         join_the_community:
1946           title: Bergabung dengan komunitas
1947           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1948             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1949             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1950             memperbaiki data diri."
1951         add_a_note:
1952           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1953             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1954             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1955             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1956       other_concerns:
1957         title: Kekhawatiran lain
1958         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1959           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1960           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1961           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1962     help:
1963       title: Dapatkan Bantuan
1964       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1965         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1966         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1967       welcome:
1968         url: /welcome
1969         title: Selamat datang di OpenStreetMap
1970         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1971       beginners_guide:
1972         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1973         title: Pedoman Pemula
1974         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1975       help:
1976         url: https://help.openstreetmap.org/
1977         title: Forum Bantuan
1978         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1979           ini.
1980       mailing_lists:
1981         title: Daftar Alamat
1982         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1983           menurut berbagai topik dan daerah.
1984       forums:
1985         title: Forum
1986         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1987           bergaya papan pengumuman.
1988       irc:
1989         title: IRC
1990         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1991           topik.
1992       switch2osm:
1993         title: switch2osm
1994         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1995           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1996       welcomemat:
1997         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1998         title: Untuk Lembaga-lembaga
1999         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2000           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2001       wiki:
2002         url: http://wiki.openstreetmap.org/
2003         title: Wiki OpenStreetMap
2004         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2005     sidebar:
2006       search_results: Hasil Pencarian
2007       close: Tutup
2008     search:
2009       search: Pencarian
2010       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2011       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2012       from: Dari
2013       to: Ke
2014       where_am_i: Di mana ini?
2015       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2016       submit_text: Lanjut
2017       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2018     key:
2019       table:
2020         entry:
2021           motorway: Jalan Tol
2022           main_road: Jalan utama
2023           trunk: Jalan nasional
2024           primary: Jalan Primer
2025           secondary: Jalan Sekunder
2026           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2027           track: Trek
2028           bridleway: Jalan Tanah
2029           cycleway: Jalur Sepeda
2030           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2031           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2032           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2033           footway: Jalan Setapak
2034           rail: Rel Kereta
2035           subway: Kereta bawah tanah
2036           tram:
2037           - Kereta listrik
2038           - trem
2039           cable:
2040           - Kereta Kabel
2041           - Kereta Gantung
2042           runway:
2043           - Landasan bandara
2044           - landas hubung
2045           apron:
2046           - Tempat Parkir Pesawat
2047           - terminal
2048           admin: Batas administrasi
2049           forest: Hutan
2050           wood: Kayu
2051           golf: Lapangan Golf
2052           park: Taman
2053           resident: Area Permukiman
2054           common:
2055           - Umum
2056           - Padang rumput
2057           retail: Area pertokoan
2058           industrial: Kawasan industri
2059           commercial: Area komersial
2060           heathland: Semak
2061           lake:
2062           - Danau
2063           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2064           farm: Pertanian
2065           brownfield: Lahan kosong
2066           cemetery: Pemakaman
2067           allotments: Tanah garap
2068           pitch: Lapangan Olahraga
2069           centre: Pusat Olahraga
2070           reserve: Cagar Alam
2071           military: Kawasan militer
2072           school:
2073           - Sekolah
2074           - universitas
2075           building: Bangunan Penting
2076           station: Stasiun Kereta Api
2077           summit:
2078           - Puncak
2079           - puncak
2080           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2081           bridge: Black casing = jembatan
2082           private: Akses pribadi
2083           destination: Akses tujuan
2084           construction: Jalan sedang diperbaiki
2085           bicycle_shop: Toko sepeda
2086           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2087           toilets: Toilet
2088     welcome:
2089       title: Selamat datang!
2090       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2091         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2092         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2093         ketahui.
2094       whats_on_the_map:
2095         title: Apa yang ada di Peta
2096         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2097           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2098           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2099           menarik untuk Anda.
2100         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2101           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2102           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2103       basic_terms:
2104         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2105         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2106           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2107         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2108           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2109         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2110           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2111         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2112           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2113         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2114           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2115       rules:
2116         title: Aturan!
2117         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2118           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2119           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2120           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2121           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2122           otomatis</a>.
2123       questions:
2124         title: Ada pertanyaan?
2125         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2126           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2127           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2128           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2129           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2130       start_mapping: Mulai pemetaan
2131       add_a_note:
2132         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2133         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2134           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2135         paragraph_2_html: |-
2136           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2137           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2138            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2139   traces:
2140     visibility:
2141       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2142       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2143         berurut)
2144       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2145         cap waktu)
2146       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2147         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2148     new:
2149       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2150       visibility_help: apa artinya ini?
2151       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2152       help: Bantuan
2153       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2154     create:
2155       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2156       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2157         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2158         kepada Anda saat selesai.
2159       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2160         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2161       traces_waiting:
2162         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2163           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2164           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2165         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2166           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2167           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2168     edit:
2169       cancel: Batal
2170       title: Mengedit jejak %{name}
2171       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2172       visibility_help: apa artinya ini?
2173     update:
2174       updated: Jejak diperbarui
2175     trace_optionals:
2176       tags: 'Tags:'
2177     show:
2178       title: Melihat jejak %{name}
2179       heading: Melihat trek %{name}
2180       pending: TERTUNDA
2181       filename: 'Nama File:'
2182       download: download
2183       uploaded: 'Diupload:'
2184       points: 'Poin/Titik:'
2185       start_coordinates: Koordinat Awal
2186       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2187       map: peta
2188       edit: edit
2189       owner: 'Pemilik:'
2190       description: 'Deskripsi:'
2191       tags: 'Tag:'
2192       none: Tidak ada
2193       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2194       delete_trace: Hapus trek ini
2195       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2196       visibility: Visibilitas
2197       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2198     trace_paging_nav:
2199       showing_page: Halaman %{page}
2200       older: Jejak-jejak Lama
2201       newer: Trek-trek terbaru
2202     trace:
2203       pending: TERTUNDA
2204       count_points: '%{count} titik'
2205       more: selebihnya
2206       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2207       view_map: Lihat peta
2208       edit_map: Edit Peta
2209       public: UMUM
2210       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2211       private: PRIBADI
2212       trackable: DILACAK
2213       by: oleh
2214       in: dalam
2215     index:
2216       public_traces: Jejak GPS Umum
2217       my_traces: Trek GPS saya
2218       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2219       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2220       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2221       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2222         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2223         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2224       upload_trace: Unggah jejak GPS
2225     destroy:
2226       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2227     make_public:
2228       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2229     offline_warning:
2230       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2231     offline:
2232       heading: Penyimpanan GPX Offline
2233       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2234     georss:
2235       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2236     description:
2237       description_with_count:
2238         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2239         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2240       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2241   application:
2242     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2243     require_cookies:
2244       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2245         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2246     require_admin:
2247       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2248     setup_user_auth:
2249       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2250         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2251       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2252         untuk mengetahui lebih lanjut.
2253       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2254         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2255         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2256   oauth:
2257     authorize:
2258       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2259       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2260         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2261         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2262       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2263       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2264       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2265       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2266       allow_write_api: memodifikasi peta.
2267       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2268       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2269       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2270       grant_access: Ijinkan Akses
2271     authorize_success:
2272       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2273       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2274       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2275     authorize_failure:
2276       title: Permintaan otorisasi gagal
2277       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2278       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2279     revoke:
2280       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2281     permissions:
2282       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2283   oauth_clients:
2284     new:
2285       title: Daftar aplikasi baru
2286     edit:
2287       title: Edit aplikasi Anda
2288     show:
2289       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2290       key: 'Key konsumen:'
2291       secret: 'Rahasia konsumen:'
2292       url: 'Minta URL Token:'
2293       access_url: 'Akses URL Token:'
2294       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2295       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2296       edit: Edit Rincian
2297       delete: Menghapus klien
2298       confirm: Apakah Anda yakin?
2299       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2300     index:
2301       title: Rincian OAuth saya
2302       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2303       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2304       application: Nama aplikasi
2305       issued_at: Diterbitkan di
2306       revoke: Batalkan!
2307       my_apps: Aplikasi klien saya
2308       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2309         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2310         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2311       oauth: OAuth
2312       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2313       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2314     form:
2315       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2316     not_found:
2317       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2318     create:
2319       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2320     update:
2321       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2322     destroy:
2323       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2324   users:
2325     new:
2326       title: Mendaftar
2327       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2328         secara otomatis untuk Anda.
2329       contact_support_html: Silahkan kontak <a href="%{support}">webmaster</a> untuk
2330         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2331         ini secepat mungkin.
2332       about:
2333         header: Gratis dan dapat disunting
2334         html: |-
2335           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2336            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2337           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2338       email address: 'Alamat Email:'
2339       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2340       display name: 'Tampilan Nama:'
2341       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2342         mengubahnya dalam pengaturan.
2343       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2344       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2345       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2346         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2347       continue: Mendaftar
2348       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2349     terms:
2350       title: Persyaratan
2351       heading: Persyaratan
2352       heading_ct: Ketentuan kontributor
2353       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2354         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2355       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2356         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2357       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2358       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2359         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2360         teksnya.'
2361       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2362       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2363         saya berada di dalam Domain Publik
2364       consider_pd_why: apa ini?
2365       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2366       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2367         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2368         informal</a>'
2369       continue: Lanjutkan
2370       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2371       decline: Tolak
2372       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2373         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2374       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2375       legale_names:
2376         france: Perancis
2377         italy: Italia
2378         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2379     terms_declined_flash:
2380       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2381     no_such_user:
2382       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2383       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2384       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2385         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2386       deleted: dihapus
2387     show:
2388       my diary: Catatan Harian Saya
2389       new diary entry: Entri baru catatan harian
2390       my edits: Suntingan Saya
2391       my traces: Jejak Saya
2392       my notes: Catatanku
2393       my messages: Pesanku
2394       my profile: Profilku
2395       my settings: Pengaturanku
2396       my comments: Komentarku
2397       blocks on me: Blok kepada saya
2398       blocks by me: Blok oleh saya
2399       send message: Kirim Pesan
2400       diary: Catatan Harian
2401       edits: Suntingan
2402       traces: Jejak
2403       notes: Catatan Peta
2404       remove as friend: Hapus pertemanan
2405       add as friend: Jadikan Teman
2406       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2407       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2408       ct undecided: Belum diputuskan
2409       ct declined: Tolak
2410       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2411       email address: 'Alamat email:'
2412       created from: 'Dibuat pada:'
2413       status: 'Status:'
2414       spam score: 'Jumlah Spam:'
2415       description: Deskripsi
2416       user location: Lokasi pengguna
2417       role:
2418         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2419         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2420         grant:
2421           administrator: Memberikan akses administrator
2422           moderator: Memberikan akses moderator
2423         revoke:
2424           administrator: Mencabut akses administrator
2425           moderator: Mencabut akses moderator
2426       block_history: Blok Aktif
2427       moderator_history: Blok yang Diberikan
2428       comments: Komentar
2429       create_block: Blokir Pengguna Ini
2430       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2431       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2432       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2433       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2434       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2435       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2436       confirm: Konfirmasi
2437       report: Laporkan Pengguna Ini
2438     account:
2439       title: Edit akun
2440       my settings: Pengaturan saya
2441       current email address: Alamat surel saat ini
2442       external auth: Autentikasi Eksternal
2443       openid:
2444         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2445         link text: Apa ini?
2446       public editing:
2447         heading: Menyunting secara publik
2448         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2449         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2450         enabled link text: Apa ini?
2451         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2452           sebelumnya anonim.
2453         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2454       public editing note:
2455         heading: Mengedit secara publik
2456         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2457           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2458           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2459           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2460           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2461           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2462           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2463           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2464       contributor terms:
2465         heading: Syarat-syarat Kontributor
2466         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2467         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2468         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2469           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2470         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2471           Anda berada dalam Domain publik.
2472         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2473         link text: Apa ini?
2474       save changes button: Simpan Perubahan
2475       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2476       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2477         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2478       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2479     set_home:
2480       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2481     go_public:
2482       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2483         untuk mengedit.
2484     index:
2485       title: Pengguna
2486       heading: Pengguna
2487       showing:
2488         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2489         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2490       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2491       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2492       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2493       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2494       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2495     suspended:
2496       title: Akun Ditangguhkan
2497       heading: Akun Ditangguhkan
2498       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2499         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2500         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2501         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2502     auth_failure:
2503       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2504       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2505       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2506       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2507       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2508     auth_association:
2509       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2510       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2511         formulir di bawah.
2512       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2513         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2514         di pengaturan pengguna Anda.
2515   user_role:
2516     filter:
2517       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2518       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2519       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2520       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2521         pengguna ini.
2522     grant:
2523       title: Konfirmasi pemberian peran
2524       heading: Konfirmasi pemberian peran
2525       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2526         `%{name}'?
2527       confirm: Konfirmasi
2528       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2529         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2530     revoke:
2531       title: Konfirmasi pencabutan peran
2532       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2533       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2534         `%{name}'?
2535       confirm: Konfirmasi
2536       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2537         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2538   user_blocks:
2539     model:
2540       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2541         blokir.
2542       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2543     not_found:
2544       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2545       back: Kembali ke indeks
2546     new:
2547       title: Membuat blokir pada %{name}
2548       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2549       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2550       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2551         berhenti.
2552       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2553         menanggapi komunikasi tersebut.
2554       back: Lihat semua blokir
2555     edit:
2556       title: Mengedit blokir pada %{name}
2557       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2558       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2559       show: Lihat blokir ini
2560       back: Lihat semua blokir
2561     filter:
2562       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2563       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2564         dari daftar drop-down atau pilihan.
2565     create:
2566       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2567         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2568       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2569         memblokir mereka.
2570       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2571     update:
2572       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2573       success: Blokir diperbarui.
2574     index:
2575       title: Blokir oleh pegguna
2576       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2577       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2578     revoke:
2579       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2580       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2581       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2582       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2583       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2584       revoke: Batalkan!
2585       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2586     helper:
2587       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2588       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2589       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2590         masuk.
2591       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2592       block_duration:
2593         hours:
2594           one: 1 hour
2595           other: '%{count} hours'
2596         days:
2597           one: 1 hari
2598           other: '%{count} hari'
2599         weeks:
2600           one: 1 pekan
2601           other: '%{count} pekan'
2602         months:
2603           one: 1 bulan
2604           other: '%{count} bulan'
2605         years:
2606           one: 1 tahun
2607           other: '%{count} tahun'
2608     blocks_on:
2609       title: Diblokir pada %{name}
2610       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2611       empty: '%{name} belum diblokir.'
2612     blocks_by:
2613       title: Blokir oleh %{name}
2614       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2615       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2616     show:
2617       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2618       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2619       created: Dibuat
2620       status: Status
2621       show: Tampilkan
2622       edit: Edit
2623       revoke: Batalkan!
2624       confirm: Apakah Anda yakin?
2625       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2626       back: Lihat semua blokir
2627       revoker: 'Pembatal:'
2628       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2629     block:
2630       not_revoked: (tidak dicabut)
2631       show: Tampilkan
2632       edit: Edit
2633       revoke: Batalkan!
2634     blocks:
2635       display_name: Pengguna yang Diblokir
2636       creator_name: Pencipta
2637       reason: Alasan untuk blokir
2638       status: Status
2639       revoker_name: Dibatalkan oleh
2640       showing_page: Halaman %{page}
2641       next: Berikutnya »
2642       previous: « Sebelumnya
2643   notes:
2644     index:
2645       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2646       heading: catatan oleh %{user}
2647       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2648       id: Id
2649       creator: Pembuat
2650       description: Deskripsi
2651       created_at: Dibuat pada
2652       last_changed: Terakhir diubah
2653   javascripts:
2654     close: Tutup
2655     share:
2656       title: Bagikan
2657       cancel: Batal
2658       image: Gambar
2659       link: Pranala atau HTML
2660       long_link: Pranala
2661       short_link: Tautan Pendek
2662       geo_uri: Geo URI
2663       embed: HTML
2664       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2665       format: 'Format:'
2666       scale: 'Skala:'
2667       download: Unduh
2668       short_url: URL Singkat
2669       include_marker: Termasuk penanda
2670       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2671       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2672       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2673       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2674     embed:
2675       report_problem: Laporkan masalah
2676     key:
2677       title: Kunci Peta
2678       tooltip: Kunci Peta
2679       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2680     map:
2681       zoom:
2682         in: Perbesar
2683         out: Perkecil
2684       locate:
2685         title: Tampilkan Lokasiku
2686         metersPopup:
2687           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2688           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2689         feetPopup:
2690           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2691           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2692       base:
2693         standard: Standar
2694         cycle_map: Peta Sepeda
2695         transport_map: Peta Transportasi
2696         hot: Kemanusiaan
2697         opnvkarte: ÖPNVKarte
2698       layers:
2699         header: Layer Peta
2700         notes: Catatan Peta
2701         data: Data Peta
2702         gps: Jejak GPS Umum
2703         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2704         title: Lapisan
2705       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2706       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2707       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2708     site:
2709       edit_tooltip: Edit peta
2710       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2711       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2712       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2713       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2714       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2715       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2716       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2717     changesets:
2718       show:
2719         comment: Komentar
2720         subscribe: Berlangganan
2721         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2722         hide_comment: sembunyikan
2723         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2724     notes:
2725       new:
2726         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2727           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2728           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2729         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2730           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2731           daftar direktori yang berhak cipta.
2732         add: Tambah Catatan
2733       show:
2734         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2735           harus diverifikasi secara independen.
2736         hide: Sembunyikan
2737         resolve: Selesaikan
2738         reactivate: Aktifkan kembali
2739         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2740         comment: Komentar
2741     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2742       klik di sini.
2743     directions:
2744       ascend: Naik
2745       engines:
2746         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2747         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2748         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2749         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2750         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2751         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2752       descend: Turun
2753       directions: Petunjuk Arah
2754       distance: Jarak
2755       errors:
2756         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2757         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2758       instructions:
2759         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2760         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2761         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2762         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2763         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2764           arah %{directions}
2765         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2766           ke %{name}, ke arah %{directions}
2767         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2768         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2769         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2770           %{directions}
2771         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2772         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2773         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2774           %{directions}
2775         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2776         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2777         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2778         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2779         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2780         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2781         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2782         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2783         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2784         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2785         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2786           %{directions}
2787         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2788           ke %{name}, ke arah %{directions}
2789         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2790         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2791         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2792           %{directions}
2793         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2794         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2795         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2796           %{directions}
2797         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2798         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2799         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2800         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2801         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2802         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2803         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2804         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2805         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2806         start_without_exit: Mulai di %{name}
2807         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2808         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2809         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2810         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2811         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2812           %{name}
2813         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2814         unnamed: jalan tanpa nama
2815         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2816         exit_counts:
2817           first: ke-1
2818           second: ke-2
2819           third: ke-3
2820           fourth: ke-4
2821           fifth: ke-5
2822           sixth: ke-6
2823           seventh: ke-7
2824           eighth: ke-8
2825           ninth: ke-9
2826           tenth: ke-10
2827       time: Waktu tempuh
2828     query:
2829       node: Node/Titik
2830       way: Jalan
2831       relation: Relasi
2832       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2833       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2834       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2835     context:
2836       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2837       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2838       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2839       show_address: Tampilkan alamat
2840       query_features: Fitur-fitur kueri
2841       centre_map: Pusatkan peta di sini
2842   redactions:
2843     edit:
2844       heading: Mengedit Redaksi
2845       title: Mengedit Redaksi
2846     index:
2847       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2848       heading: Daftar redaksi
2849       title: Daftar redaksi
2850     new:
2851       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2852       title: Membuat redaksi baru
2853     show:
2854       description: 'Deskripsi:'
2855       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2856       title: Menampilkan Redaksi
2857       user: 'Pembuat:'
2858       edit: Mengedit Redaksi ini
2859       destroy: Menghapus Redaksi ini
2860       confirm: Apakah Anda yakin?
2861     create:
2862       flash: Redaksi dibuat.
2863     update:
2864       flash: Perubahan telah disimpan.
2865     destroy:
2866       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2867         ini sebelum merusaknya.
2868       flash: Redaksi dihancurkan.
2869       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2870   validations:
2871     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2872     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2873 ...