]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Pyscowicz
6 ---
7 fit:
8   time:
9     formats:
10       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
11       blog: '%e. %Ba %Y'
12   helpers:
13     submit:
14       diary_comment:
15         create: Säästä
16       diary_entry:
17         create: Anna ulos
18         update: Päivitä
19       issue_comment:
20         create: Lissää kommentti
21       message:
22         create: Lähätä
23       client_application:
24         create: Rekisteröidy
25         update: Mookkaa
26       redaction:
27         create: Luo redaktio
28         update: Säästä redaktio
29       trace:
30         create: Lattaa ylös
31         update: Säästä muutokset
32       user_block:
33         create: Luo esto
34         update: Päivitä esto
35   activerecord:
36     errors:
37       messages:
38         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
39         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
40     models:
41       acl: Pääsyoikeuslista
42       changeset: Muutoskokoelma
43       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
44       country: Maa
45       diary_comment: Päiväkirjakommentti
46       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
47       friend: Ystävä
48       issue: Ilmiannot
49       language: Kieli
50       message: Viesti
51       node: Piste
52       node_tag: Pisteen tagi
53       notifier: Ilmottaja
54       old_node: Vanha piste
55       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
56       old_relation: Vanha relaatio
57       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
58       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
59       old_way: Vanha viiva
60       old_way_node: Vanha viiva piste
61       old_way_tag: Vanha viivan tagi
62       relation: Relaatio
63       relation_member: Relaation jäsen
64       relation_tag: Relaation tagi
65       session: Istunto
66       trace: Jälki
67       tracepoint: Jälkipiste
68       tracetag: Jäljen tagi
69       user: Käyttäjä
70       user_preference: Käyttäjän asetus
71       user_token: Käyttäjän poletti
72       way: Viiva
73       way_node: Viivan piste
74       way_tag: Viivan tagi
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Leipäteksti
78       diary_entry:
79         user: Käyttäjä
80         title: Aihe
81         latitude: Leveyspiiri
82         longitude: Pituuspiiri
83         language: Kieli
84       friend:
85         user: Käyttäjä
86         friend: Ystävä
87       trace:
88         user: Käyttäjä
89         visible: Näkyvissä
90         name: Nimi
91         size: Koko
92         latitude: Leveyspiiri
93         longitude: Pituuspiiri
94         public: Julkinen
95         description: Kuvvaus
96         gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
97       message:
98         sender: Lähättäjä
99         title: Aihe
100         body: Viesti
101         recipient: Vastaanottaja
102       user:
103         email: E-posti
104         active: Aktivoitu
105         display_name: Näyttönimi
106         description: Kuvvaus
107         languages: Kielet
108         pass_crypt: Salasana
109   datetime:
110     distance_in_words_ago:
111       about_x_hours:
112         one: noin 1 tiima sitten
113         other: noin %{count} tiimaa sitten
114       about_x_months:
115         one: noin 1 kuukausi sitten
116         other: noin %{count} kuukautta sitten
117       about_x_years:
118         one: noin 1 vuosi sitten
119         other: noin %{count} vuotta sitten
120       almost_x_years:
121         one: 1 vuosi sitten
122         other: lähes %{count} vuotta sitten
123       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
124       less_than_x_seconds:
125         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
126         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
127       less_than_x_minutes:
128         one: vähemmän kuin minutti sitte
129         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
130       over_x_years:
131         one: yli 1 vuosi sitten
132         other: yli %{count} vuotta sitten
133       x_seconds:
134         one: 1 sekunti sitten
135         other: '%{count} sekuntia sitten'
136       x_minutes:
137         one: 1 minutti sitte
138         other: '%{count} minuttia sitte'
139       x_days:
140         one: 1 päivä sitten
141         other: '%{count} päivää sitten'
142       x_months:
143         one: 1 kuukausi sitten
144         other: '%{count} kuukautta sitten'
145       x_years:
146         one: 1 vuosi sitten
147         other: '%{count} vuotta sitten'
148   editor:
149     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
150     potlatch:
151       name: Potlatch 1
152       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen mookkain)
153     id:
154       name: iD
155       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
156     potlatch2:
157       name: Potlatch 2
158       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen mookkain)
159     remote:
160       name: Kauko-ohjaus
161       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
162   auth:
163     providers:
164       wikipedia: Wikipeetia
165   api:
166     notes:
167       comment:
168         opened_at_html: Luotu %{when}
169         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
170         commented_at_html: Päivitetty %{when}
171         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
172         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
173         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
174         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
175         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
176       rss:
177         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
178         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
179           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
180         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
181         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
182         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
183         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
184         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
185       entry:
186         comment: Kommentti
187         full: Koko karttailmoitus
188   browse:
189     created: Luotu
190     closed: Ratkaistu
191     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
192     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
193     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
194     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
195       %{user} toimesta
196     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
197     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
198       toimesta
199     version: Versuuni
200     in_changeset: Muutoskokoelma
201     anonymous: tuntematon
202     no_comment: (ei kommenttia)
203     part_of: Osana seuraavia
204     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
205     view_history: Näytä histuuria
206     view_details: Näytä tieot
207     location: 'Sijainti:'
208     changeset:
209       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
210       belongs_to: Lähättäjä
211       node: Pisteet (%{count})
212       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
213       way: Reitit (%{count})
214       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
215       relation: Relaatiot (%{count})
216       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
217       comment: Kommentit (%{count})
218       hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
219       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
220       changesetxml: Muutoskokoelman XML
221       osmchangexml: osmChange XML
222       feed:
223         title: Muutoskokoelma %{id}
224         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
225       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
226       discussion: Keskustelu
227       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
228         muutoskokoelma on suljettu.
229     node:
230       title_html: 'Piste: %{name}'
231       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
232     way:
233       title_html: 'Viiva: %{name}'
234       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
235       nodes: Pisteet
236       also_part_of_html:
237         one: osana viivaa %{related_ways}
238         other: osana viivoja %{related_ways}
239     relation:
240       title_html: 'Relaatio: %{name}'
241       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
242       members: Jäsenet
243     relation_member:
244       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
245       type:
246         node: Piste
247         way: Polku
248         relation: Relaatio
249     containing_relation:
250       entry_html: Relaatio %{relation_name}
251       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
252     not_found:
253       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
254       type:
255         node: Pistettä
256         way: Polkua
257         relation: Relaatiota
258         changeset: muutoskokoelma
259         note: merkintä
260     timeout:
261       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
262       type:
263         node: piste
264         way: polku
265         relation: relaatio
266         changeset: muutoskokoelma
267         note: merkintä
268     redacted:
269       redaction: Redaktio %{id}
270       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
271         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
272       type:
273         node: piste
274         way: polku
275         relation: relaatio
276     start_rjs:
277       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
278         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
279       load_data: Lattaa tieot
280       loading: Ladathaan...
281     tag_details:
282       tags: Ominaisuusdetaljit
283       wiki_link:
284         key: Wikisivu avaimelle %{key}
285         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
286       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
287       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
288       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
289       telephone_link: Soita %{phone_number}
290       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
291     note:
292       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
293       new_note: Uusi karttailmoitus
294       description: Kuvvaus
295       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
296       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
297       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
298       opened_by: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
299       opened_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
300       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
301       commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303       closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
304       reopened_by: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305       reopened_by_anonymous: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
306       hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
307       report: Ilmianna karttailmotus
308     query:
309       title: Ominaisuuskysely
310       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
311       nearby: Lähistön karttakohteet
312       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
313   changesets:
314     changeset_paging_nav:
315       showing_page: Sivu %{page}
316       next: Seuraava »
317       previous: « Eelinen
318     changeset:
319       anonymous: Tuntematon
320       no_edits: (ei mookkauksia)
321       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
322     changesets:
323       id: Tunniste
324       saved_at: Säästetty
325       user: Käyttäjä
326       comment: Kommentti
327       area: Alue
328     index:
329       title: Muutoskokoelmat
330       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
331       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
332       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
333       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
334       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
335       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
336       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
337       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
338       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
339       load_more: Lattaa lissää
340     timeout:
341       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
342         kauan.
343   changeset_comments:
344     comment:
345       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
346       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
347     comments:
348       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
349     index:
350       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
351       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
352     timeout:
353       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
354         liian kauan.
355   diary_entries:
356     new:
357       title: Uusi päiväkirjamerkintä
358     form:
359       subject: 'Aihe:'
360       body: 'Teksti:'
361       language: 'Kieli:'
362       location: 'Paikka:'
363       latitude: 'Leveyspiiri:'
364       longitude: 'Pituuspiiri:'
365       use_map_link: valitte kartalta
366     index:
367       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
368       title_friends: Ystävien päiväkirjat
369       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
370       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
371       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
372       new: Lissää päiväkirjamerkintä
373       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
374       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
375       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
376       older_entries: Vanhempia...
377       newer_entries: Uuempia...
378     edit:
379       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
380       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
381     show:
382       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
383       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
384       leave_a_comment: Jätä kommentti
385       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
386       login: Lokkaa sisäle
387     no_such_entry:
388       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
389       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
390       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
391         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
392     diary_entry:
393       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
394       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
395       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
396       comment_count:
397         one: 1 kommentti
398         zero: Ei kommentteja
399         other: '%{count} kommenttia'
400       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
401       hide_link: Piilota tämä merkintä
402       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
403       confirm: Vahvista
404       report: Ilmianna julkaisu
405     diary_comment:
406       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
407       hide_link: Piilota tämä kommentti
408       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
409       confirm: Vahvista
410       report: Ilmianna kommentti
411     location:
412       location: 'Paikka:'
413       view: Näytä
414       edit: Mookkaa
415     feed:
416       user:
417         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
418         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
419       language:
420         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
421         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
422           %{language_name}
423       all:
424         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
425         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
426     comments:
427       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
428       post: Kommentti
429       when: Taatumi
430       comment: Kommentti
431       newer_comments: Uuemmat kommentit
432       older_comments: Vanhemmat kommentit
433   friendships:
434     make_friend:
435       button: Lissää ystäväksi
436       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
437       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
438       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
439     remove_friend:
440       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
441       button: Ota poies ystävä
442       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
443       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
444   geocoder:
445     search:
446       title:
447         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
448         ca_postcode_html: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
449         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
450           Nominatimista</a>
451         geonames_html: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
452         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
453           Nominatimista</a>
454         geonames_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
455     search_osm_nominatim:
456       prefix:
457         aerialway:
458           cable_car: Köysirata
459           chair_lift: Tuolihissi
460           drag_lift: Vetohissi
461           gondola: Gondolihissi
462           platter: Hiihtohissi
463           pylon: Pylväs
464           station: Ilmarata-asema
465           t-bar: Ankkurihissi
466         aeroway:
467           aerodrome: Lentokenttä
468           airstrip: Kiitorata
469           apron: Asemataso
470           gate: Portti
471           hangar: Hangaari
472           helipad: Helikopterikenttä
473           holding_position: Odotuspaikka
474           parking_position: Parkkialue
475           runway: Kiitorata
476           taxiway: Rullaustie
477           terminal: Terminaali
478         amenity:
479           animal_shelter: Eläinsuoja
480           arts_centre: Taidekeskus
481           atm: Pankkoauttomaatti
482           bank: Pankko
483           bar: Baari
484           bbq: Grillauskatos
485           bench: Penkki
486           cafe: Kahvila
487           hospital: Siukhuusi
488           library: Pipluteekki
489           police: Puliisi
490           post_box: Kirjeloota
491           prison: Fankila
492           restaurant: Restayrangi
493           retirement_home: Vanhuuskoti
494           sauna: Sauna
495           school: Skoulu
496           toilets: Tualetit
497           university: Yniversiteetti
498         historic:
499           house: Pytinki
500         leisure:
501           sauna: Sauna
502         office:
503           company: Fööretaaki
504         place:
505           country: Maa
506           farm: Maatila
507           house: Pytinki
508         tourism:
509           museum: Myseymmi
510           zoo: Elläintarha
511     description:
512       title:
513         osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
514           Nominatimista</a>
515         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
516       types:
517         cities: Kaupunkit
518         towns: Kylät
519         places: Paikat
520     results:
521       no_results: Ei hakuresyltaatteja
522       more_results: Lissää resyltaatteja
523   issues:
524     index:
525       title: Tapaukset
526       select_status: Valitte tila
527       select_type: Valitte tyyppi
528       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
529       reported_user: Ilmiannettu
530       not_updated: Ei päivitetty
531       search: Hakea
532       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
533       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
534       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
535       status: Tila
536       reports: Ilmiannot
537       last_updated: Päivitetty
538       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
539       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
540       link_to_reports: Näytä ilmiannot
541       reports_count:
542         one: 1 ilmotus
543         other: '%{count} ilmiantoa'
544       states:
545         open: Avvaa
546         resolved: Ratkaistu
547     update:
548       new_report: Ilmianto oon vastaanotettu
549       successful_update: Ilmianto oon päivitetty
550       provide_details: Täyennä tarvittavat tieot
551     show:
552       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
553       reports:
554         zero: Ei ilmiantoa
555         one: Yksi ilmianto
556         other: '%{count} ilmiantoa'
557       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
558       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
559       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
560       resolve: Ratkase
561       ignore: Merkitte aiheettomaksi
562       reopen: Aukase uuesti
563       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
564       read_reports: Lue ilmiantoja
565       new_reports: Uuet ilmiannot
566       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
567       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
568       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
569     resolve:
570       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
571     ignore:
572       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
573     reopen:
574       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
575     comments:
576       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
577     reports:
578       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
579     helper:
580       reportable_title:
581         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
582         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
583   issue_comments:
584     create:
585       comment_created: Kommentti jätetty
586   reports:
587     new:
588       title_html: Ilmianna %{link}
589       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
590       details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
591       select: 'Valitte ilmiannon syy:'
592       categories:
593         diary_entry:
594           other_label: Muu
595         diary_comment:
596           other_label: Muu
597         user:
598           other_label: Muu
599         note:
600           other_label: Muu
601   layouts:
602     logo:
603       alt_text: OpenStreetMap-logo
604     home: Siiry kotopaikhaan
605     logout: Lokkaa ulos
606     log_in: Lokkaa sisäle
607     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
608     sign_up: Luo konttu
609     start_mapping: Liity mukhaan
610     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
611     edit: Mookkaa
612     history: Histuuria
613     export: Eksporteeraus
614     issues: Ilmiannot
615     data: Tieot
616     export_data: Exporteeraa tiedostona
617     gps_traces: GPS-jäljet
618     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
619     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
620     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
621     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
622     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
623     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
624     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
625     tou: Käyttöehdot
626     help: Apua
627     about: Tästä
628     community: Föreeninki
629     learn_more: Lue lissää
630     more: Lissää
631   notifier:
632     diary_comment_notification:
633       hi: Hei %{to_user},
634     message_notification:
635       hi: Hei %{to_user},
636     friendship_notification:
637       hi: Hei %{to_user},
638     gpx_notification:
639       greeting: Hei!
640       your_gpx_file: Ylöslattaamasi GPX-fiili
641       with_description: ', jonka kuvvaus oon'
642       failure:
643         failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
644         more_info_1: Lissää tietoja GPX-importeerausongelmista ja miten niitä voi
645           välttää
646         more_info_2: 'ne löytyvät atressista:'
647       success:
648         subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
649     signup_confirm:
650       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
651       greeting: Hei!
652       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
653       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
654         tätä länkkiä:'
655       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
656         asioita, jotta pääset alkuun.
657     email_confirm:
658       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
659     email_confirm_plain:
660       greeting: Hei,
661       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
662         %{server_url} atressiksi %{new_address}
663       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
664     email_confirm_html:
665       greeting: Hei,
666       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa e-postiatressinsa sivula
667         %{server_url} atressiksi %{new_address}.
668       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
669     lost_password_plain:
670       greeting: Hei,
671     lost_password_html:
672       greeting: Hei,
673     note_comment_notification:
674       anonymous: Tuntematon käyttäjä
675       greeting: Hei,
676     changeset_comment_notification:
677       hi: Hei %{to_user},
678       greeting: Hei,
679       commented:
680         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
681         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
682       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
683       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
684         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
685   messages:
686     inbox:
687       title: Saapuneet
688       my_inbox: Saapuneet
689       outbox: Lähetetyt
690       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
691       new_messages:
692         one: '%{count} lukematon viesti'
693         other: '%{count} lukematonta viestiä'
694       old_messages:
695         one: '%{count} luettu viesti'
696         other: '%{count} luettua viestiä'
697       from: Lähättäjä
698       subject: Otsikko
699       date: Taatumi
700       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
701       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
702     message_summary:
703       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
704       read_button: Markeeraa luetuksi
705       reply_button: Vastaa
706       destroy_button: Ota poies
707     new:
708       title: Lähätä viesti
709       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
710       subject: Otsikko
711       body: Sisältö
712       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
713     create:
714       message_sent: Viesti oon lähätetty.
715       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
716         ennen kuin yrität lähettää lisää.
717     no_such_message:
718       title: Ei sellaista viestiä
719       heading: Ei sellaista viestiä
720     outbox:
721       title: Lähätetyt
722       my_inbox_html: Minun %{inbox_link}
723       inbox: Saapuneet
724       outbox: Lähätetyt
725       messages:
726         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
727         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
728       to: Vastaanottaja
729       subject: Otsikko
730       date: Taatumi
731       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
732         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
733       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
734     reply:
735       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
736         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
737         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
738     show:
739       title: Lue viesti
740       from: 'Lähettäjä:'
741       subject: Otsikko
742       date: Taatumi
743       reply_button: Vastaa
744       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
745       destroy_button: Ota poies
746       back: Takashiin
747       to: 'Vastaanottaja:'
748     sent_message_summary:
749       destroy_button: Ota poies
750     mark:
751       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
752       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
753     destroy:
754       destroyed: Viesti otettu poies
755   site:
756     about:
757       next: Seuraava
758       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
759       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
760         %{name}-karttaa
761       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
762         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
763         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
764       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
765       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
766         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
767         ajan tasalla.
768       community_driven_title: Yhteisön voima
769       community_driven_html: |-
770         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
771         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
772         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
773       open_data_title: Avvoin taatta
774       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
775         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
776         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
777         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
778         -sivula.'
779       legal_title: Lakitekninen jako
780       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
781         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
782         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
783         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
784         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
785         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
786         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
787         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
788         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
789         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
790       partners_title: Kumppanit
791     copyright:
792       foreign:
793         title: Tietoja tästä käänöksestä
794         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
795           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
796         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
797       native:
798         title: Tästä sivusta
799         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
800           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
801           lukemisen ja %{mapping_link}.
802         native_link: meänkielinen versuuni
803         mapping_link: aloittaa kartoituksen
804       legal_babble:
805         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
806         intro_1_html: |-
807           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> oon <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
808           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) oon lisensoinut <a
809           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
810         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
811           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
812           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levithää
813           vain samalla lisensilä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
814           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
815         intro_3_1_html: |-
816           Kartta-aineisto ja dokumentaatio oon lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
817           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
818         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
819         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
820           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
821           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
822         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, ette aineisto oon saatavilla
823           Open Database -lisensillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisensillä. Tämä
824           voidaan tehdä sijoittamalla sivule länkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
825           tekijänoikeussivule</a>. \nJos länkkien käyttö ei ole mahollista (esimerkiksi
826           paperille printattu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat atresseihin
827           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
828         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
829           tekijän nimi kartan alaosassa:'
830         attribution_example:
831           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
832           title: Nimeämisesimerkki
833         more_title_html: Lisätietoja
834         contributors_title_html: Meän tekijät
835     index:
836       permalink: Ikunen länkki
837       shortlink: Lyhylänkki
838     edit:
839       user_page_link: käyttäjätieot
840     export:
841       title: Alueen eksporteeraus
842       area_to_export: Eksporteerattava alue
843       format_to_export: Eksporteerausmuoto
844       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
845       embeddable_html: HTML-kooti
846       licence: Lisensi
847       too_large:
848         planet:
849           title: Planet OSM
850         overpass:
851           title: Overpass API
852         other:
853           title: Muut läheet
854           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
855       options: Inställninkit
856       format: 'Fiilimuoto:'
857       scale: Mittakaava
858       max: eninthään
859       image_size: Kuvan koko
860       zoom: Suurennostaso
861       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
862       latitude: 'Lev:'
863       longitude: 'Pit:'
864       output: Tulos
865       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
866       export_button: Eksporteeraa
867     fixthemap:
868       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
869       how_to_help:
870         title: Kuinka voin auttaa
871         join_the_community:
872           title: Liity föreeninkhiin
873     help:
874       welcome:
875         url: /welcome
876         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
877       help:
878         url: https://help.openstreetmap.org/
879         title: Apufoorumi
880       forums:
881         title: Foorumi
882       irc:
883         title: IRC
884       wiki:
885         title: OpenStreetMap wiki
886     sidebar:
887       search_results: Hakuresyltaatit
888       close: Sulje
889     search:
890       search: Haku
891       from: Lähtöpaikka
892       to: Määränpää
893       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
894       submit_text: Hae
895     key:
896       table:
897         entry:
898           school:
899             1: yniversiteetti
900     richtext_area:
901       edit: Mookkaa
902       preview: Esikattelu
903     markdown_help:
904       link: Länkki
905       text: Teksti
906       image: Kuva
907       url: Atressi
908     welcome:
909       title: Tervetuloa!
910       add_a_note:
911         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
912   traces:
913     new:
914       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
915       help: Apua
916     edit:
917       title: Mookathaan jälkeä %{name}
918     show:
919       filename: 'Fiilinimi:'
920       download: lattaa
921       uploaded: 'Ylösladattu:'
922       map: kartalla
923       edit: mookkaa
924       owner: 'Käyttäjä:'
925       description: 'Kuvvaus:'
926       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
927     trace_paging_nav:
928       showing_page: Sivu %{page}
929     trace:
930       edit: mookkaa
931       edit_map: Mookkaa karttaa
932       public: JULKINEN
933       identifiable: TUNNISTETTAVA
934       private: YKSITYINEN
935       trackable: SEURATTAVA
936       by: käyttäjältä
937       in: avainsanoilla
938       map: sijainti kartalla
939     index:
940       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
941       my_traces: Minun GPS-jäljet
942   oauth_clients:
943     edit:
944       title: Mookkaa sovellustasi
945     show:
946       edit: Mookkaa yksityiskohtia
947       delete: Ota poies kynti
948       confirm: Oletko varma?
949     form:
950       name: Nimi
951       allow_read_prefs: käyttäjäinställninkien näkeminen.
952       allow_write_prefs: käyttäjäinställninkien muuttaminen.
953   users:
954     login:
955       title: Lokkaussivu
956       heading: Lokkaa
957       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
958       password: 'Salasana:'
959       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
960       login_button: Lokkaa sisäle
961       register now: Luo konttu nyt
962       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
963       auth_providers:
964         openid:
965           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
966           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
967         google:
968           title: Lokkaa sisäle Googlella
969         facebook:
970           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
971         wikipedia:
972           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
973     logout:
974       title: Lokkaa ulos
975       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
976       logout_button: Lokkaa ulos
977     lost_password:
978       title: Unohtunut salasana
979       heading: Unohditko salasanasi?
980       email address: 'E-postiatressi:'
981       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
982     reset_password:
983       password: 'Salasana:'
984       confirm password: 'Vahvista salasana:'
985     new:
986       title: Luo konttu
987       about:
988         header: Mookkaa vapaasti
989       email address: 'E-postiatressi:'
990       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
991       password: 'Salasana:'
992       confirm password: 'Salasana uuesti:'
993       continue: Luo konttu
994     terms:
995       title: Ehot
996       heading: Ehot
997       continue: Jatka
998       legale_names:
999         france: Franska
1000         italy: Italia
1001     no_such_user:
1002       deleted: otettu poies
1003     show:
1004       my edits: Minun mookkaukset
1005       my traces: Minun jäljet
1006       my notes: Minun karttailmoitukset
1007       my messages: Minun viestit
1008       my profile: Minun profiili
1009       my settings: Minun inställninkit
1010       my comments: Minun kommentit
1011       oauth settings: oauth-inställninkit
1012       send message: Lähätä viesti
1013       edits: Mookkaukset
1014       add as friend: Lissää ystäväksi
1015       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
1016       email address: 'E-postiatressi:'
1017       settings_link_text: inställninkit
1018       my friends: Minun ystävät
1019       km away: '%{count} kilometrin päässä'
1020     popup:
1021       your location: Sinun paikka
1022       friend: Kaveri
1023     account:
1024       title: Mookkaa konttua
1025       my settings: Minun inställninkit
1026       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
1027       new email address: 'Uusi e-postiatressi:'
1028       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1029       public editing:
1030         heading: 'Mookkaukset julkisia:'
1031         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
1032         disabled link text: miksi en voi mookata?
1033       public editing note:
1034         heading: Julkinen mookkaus
1035       preferred editor: 'Ensisijainen mookkausohjelma:'
1036       new image: Lissää kuva
1037       keep image: Säilytä nykynen kuva
1038       delete image: Ota poies nykynen kuva
1039       home location: 'Kotopaikka:'
1040       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
1041       save changes button: Säästä muutokset
1042       make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
1043     confirm:
1044       heading: Tarkista sinun e-posti!
1045     go_public:
1046       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
1047     auth_failure:
1048       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
1049   user_blocks:
1050     not_found:
1051       back: Takashiin hakemistoon
1052     show:
1053       edit: Mookkaa
1054     block:
1055       edit: Mookkaa
1056     blocks:
1057       next: Seuraava »
1058       previous: « Eelinen
1059   notes:
1060     index:
1061       description: Kuvvaus
1062   javascripts:
1063     close: Sulje
1064     share:
1065       cancel: Lopeta
1066       link: Länkki eli HTML-kooti
1067       long_link: Länkki
1068       short_link: Lyhy länkki
1069       download: Lattaa
1070       short_url: Lyhy atressi
1071     site:
1072       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1073       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1074     changesets:
1075       show:
1076         comment: Kommentoi
1077     directions:
1078       instructions:
1079         unnamed: nimetön tie
1080         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1081         exit_counts:
1082           first: ensimmäisestä
1083           second: toisesta
1084           third: "3."
1085           fourth: "4."
1086           fifth: "5."
1087           sixth: "6."
1088           seventh: "7."
1089           eighth: "8."
1090           ninth: "9."
1091           tenth: "10."
1092       time: Matka-aika
1093     query:
1094       node: Piste
1095       way: Viiva
1096       relation: Relaatio
1097       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1098       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1099       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1100     context:
1101       directions_from: Reittiohjeet täältä
1102       directions_to: Reittiohjeet tänne
1103       add_note: Ilmota karttavirheestä
1104       show_address: Näytä atressi
1105       query_features: Lähistöllä
1106       centre_map: Keskitä kartta
1107   redactions:
1108     edit:
1109       description: Kuvvaus
1110       heading: Mookkaa laitosta
1111       title: Mookkaa laitosta
1112     index:
1113       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1114       heading: Laitosten luettelo
1115       title: Laitosten luettelo
1116     new:
1117       description: Kuvvaus
1118       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1119       title: Luodaan uusi redaktio
1120     show:
1121       description: 'Kuvvaus:'
1122       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1123       title: Näytethään redaktio
1124       user: 'Luoja:'
1125       edit: Mookkaa tätä laitosta
1126       destroy: Ota poies tämä redaktio
1127       confirm: Oletko varma?
1128     create:
1129       flash: Redaktio luotu.
1130     update:
1131       flash: Muutokset oon säästetty.
1132     destroy:
1133       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1134         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1135       flash: Redaktio tuhottu.
1136       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1137   validations:
1138     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1139     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1140     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1141     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1142 ...