]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Arief
6 # Author: Arifin.wijaya
7 # Author: ArlandGa
8 # Author: Atriwidada
9 # Author: C5st4wr6ch
10 # Author: Dewisulistio
11 # Author: Emirhartato
12 # Author: Farras
13 # Author: Hanif Al Husaini
14 # Author: HarryMahar
15 # Author: Hidayatsrf
16 # Author: Ilham151096
17 # Author: Irwangatot
18 # Author: Iwan Novirion
19 # Author: Jagwar
20 # Author: JakArtisan
21 # Author: Kenrick95
22 # Author: Macofe
23 # Author: Pebaryan
24 # Author: Rachmat04
25 # Author: Reksa Tresna
26 # Author: Relly Komaruzaman
27 # Author: Rizkiahmadz
28 # Author: Vasanthi
29 # Author: Wulankhairunisa
30 # Author: 아라
31 ---
32 id:
33   time:
34     formats:
35       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
36   helpers:
37     submit:
38       diary_comment:
39         create: Simpan
40       diary_entry:
41         create: Terbitkan
42         update: Mutakhirkan
43       issue_comment:
44         create: Tambahkan Komentar
45       message:
46         create: Kirim
47       client_application:
48         create: Daftar
49         update: Edit
50       redaction:
51         create: Membuat Redaksi
52         update: Simpan Redaksi
53       trace:
54         create: Upload
55         update: Simpan Perubahan
56       user_block:
57         create: Buat blokir
58         update: Perbarui blokir
59   activerecord:
60     errors:
61       messages:
62         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
63         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
64     models:
65       acl: Daftar Kontrol Akses
66       changeset: Set Perubahan
67       changeset_tag: Tag Set Perubahan
68       country: Negara
69       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
70       diary_entry: Entri Catatan harian
71       friend: Teman
72       issue: Masalah
73       language: Bahasa
74       message: Pesan
75       node: Node/Titik
76       node_tag: Tag node/titik
77       notifier: Pemberitahuan
78       old_node: Node/Titik Lama
79       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
80       old_relation: Relasi Lama
81       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
82       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
83       old_way: Way/Garis Lama
84       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
85       old_way_tag: Tag way/garis lama
86       relation: Relasi
87       relation_member: Anggota Relasi
88       relation_tag: Tag Relasi
89       report: Laporan
90       session: Sesi
91       trace: Jejak
92       tracepoint: Titik Digitasi
93       tracetag: Label Jejak
94       user: Pengguna
95       user_preference: Preferensi Pengguna
96       user_token: Token Pengguna
97       way: Garis
98       way_node: Node/Titik dari garis
99       way_tag: Tag way/garis
100     attributes:
101       diary_comment:
102         body: Isi
103       diary_entry:
104         user: Pengguna
105         title: Subjek
106         latitude: Garis Lintang
107         longitude: Garis Bujur
108         language: Bahasa
109       friend:
110         user: Pengguna
111         friend: Teman
112       trace:
113         user: Pengguna
114         visible: Terlihat
115         name: Nama
116         size: Ukuran
117         latitude: Garis Lintang
118         longitude: Garis Bujur
119         public: Publik
120         description: Deskripsi
121         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
122         visibility: Visibilitas
123         tagstring: 'Tags:'
124       message:
125         sender: Pengirim
126         title: Subyek
127         body: Isi
128         recipient: Penerima
129       user:
130         email: Email
131         active: Aktif
132         display_name: Nama Tampilan
133         description: Keterangan
134         languages: Bahasa
135         pass_crypt: Kata Sandi
136     help:
137       trace:
138         tagstring: dipisahkan oleh koma
139   datetime:
140     distance_in_words_ago:
141       about_x_hours:
142         one: sekitar 1 jam yang lalu
143         other: sekitar %{count} jam yang lalu
144       about_x_months:
145         one: sekitar 1 bulan yang lalu
146         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
147       about_x_years:
148         one: sekitar 1 tahun yang lalu
149         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
150       almost_x_years:
151         one: hampir 1 tahun yang lalu
152         other: hampir %{count} tahun yang lalu
153       half_a_minute: setengah menit yang lalu
154       less_than_x_seconds:
155         one: tak sampai 1 detik yang lalu
156         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
157       less_than_x_minutes:
158         one: tak sampai 1 menit yang lalu
159         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
160       over_x_years:
161         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
162         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
163       x_seconds:
164         one: 1 detik yang lalu
165         other: '%{count} detik yang lalu'
166       x_minutes:
167         one: 1 menit yang lalu
168         other: '%{count} menit yang lalu'
169       x_days:
170         one: 1 hari yang lalu
171         other: '%{count} hari yang lalu'
172       x_months:
173         one: 1 bulan yang lalu
174         other: '%{count} bulan yang lalu'
175       x_years:
176         one: 1 tahun yang lalu
177         other: '%{count} tahun yang lalu'
178   editor:
179     default: Standar (saat ini %{name})
180     potlatch:
181       name: Potlatch 1
182       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
183     id:
184       name: iD
185       description: iD (editor di dalam browser internet)
186     potlatch2:
187       name: Potlatch 2
188       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
189     remote:
190       name: Pengendali Jarak Jauh
191       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
192   auth:
193     providers:
194       none: Tidak ada
195       openid: OpenID
196       google: Google
197       facebook: Facebook
198       windowslive: Windows Live
199       github: GitHub
200       wikipedia: Wikipedia
201   api:
202     notes:
203       comment:
204         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
205         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
206         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
207         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
208         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
209         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
210         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
211         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
212       rss:
213         title: Catatan OpenStreetMap
214         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
215           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
216         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
217         opened: catatan baru (near %{place})
218         commented: komentar baru (near %{place})
219         closed: catatan ditutup (near %{place})
220         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
221       entry:
222         comment: Komentar
223         full: Catatan lengkap
224   browse:
225     created: Dibuat
226     closed: Ditutup
227     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
228     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
229     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
230     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
231       %{user}
232     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
233       %{user}
234     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
235     version: Versi
236     in_changeset: Set Perubahan
237     anonymous: Anonimitas
238     no_comment: (tidak ada komentar)
239     part_of: Bagian dari
240     download_xml: Unduh XML
241     view_history: Versi terdahulu
242     view_details: Lihat Rincian
243     location: 'Lokasi:'
244     changeset:
245       title: 'Set Perubahan: %{id}'
246       belongs_to: Pembuat
247       node: Simpul (%{count})
248       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
249       way: Jalan (%{count})
250       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
251       relation: Hubungan (%{count})
252       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
253       comment: Komentar %{count}
254       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
255         yang lalu</abbr>
256       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
257         lalu</abbr>
258       changesetxml: Set Perubahan XML
259       osmchangexml: osmChange XML
260       feed:
261         title: Set Perubahan %{id}
262         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
263       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
264       discussion: Diskusi
265       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
266         telah ditutup.
267     node:
268       title_html: 'Simpul: %{name}'
269       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
270     way:
271       title_html: 'Jalan: %{name}'
272       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
273       nodes: Simpul
274       also_part_of_html:
275         one: bagian dari jalan %{related_ways}
276         other: bagian dari jalan %{related_ways}
277     relation:
278       title_html: 'Hubungan: %{name}'
279       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
280       members: Anggota
281     relation_member:
282       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
283       type:
284         node: Node/Titik
285         way: Way/Garis
286         relation: Relasi
287     containing_relation:
288       entry_html: Relasi %{relation_name}
289       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
290     not_found:
291       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
292       type:
293         node: node/titik
294         way: way/garis
295         relation: relasi
296         changeset: Set perubahan
297         note: catatan
298     timeout:
299       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
300       type:
301         node: node/titik
302         way: way/garis
303         relation: relasi
304         changeset: set perubahan
305         note: catatan
306     redacted:
307       redaction: Redaksi %{id}
308       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
309         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
310       type:
311         node: node/titik
312         way: way/garis
313         relation: relasi
314     start_rjs:
315       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
316         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
317       load_data: Memuat Data
318       loading: Memuat...
319     tag_details:
320       tags: Tanda
321       wiki_link:
322         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
323         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
324       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
325       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
326       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
327       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
328     note:
329       title: 'Catatan: %{id}'
330       new_note: Catatan Baru
331       description: Deskripsi
332       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
333       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
334       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
335       opened_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
336       opened_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
337         yang lalu</abbr>
338       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
339         lalu</abbr>
340       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
341         yang lalu</abbr>
342       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
343         lalu</abbr>
344       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
345         yang lalu</abbr>
346       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
347         yang lalu</abbr>
348       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
349         yang lalu</abbr>
350       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
351         lalu</abbr>
352       report: Laporkan catatan ini
353     query:
354       title: Fitur Kueri
355       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
356       nearby: Fitur terdekat
357       enclosing: Fitur sekitar
358   changesets:
359     changeset_paging_nav:
360       showing_page: Halaman %{page}
361       next: Berikutnya »
362       previous: « Sebelumnya
363     changeset:
364       anonymous: Anonim
365       no_edits: (tidak ada edit)
366       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
367     changesets:
368       id: ID
369       saved_at: Disimpan di
370       user: Pengguna
371       comment: Komentar
372       area: Area
373     index:
374       title: Set perubahan
375       title_user: Set perubahan oleh %{user}
376       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
377       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
378       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
379       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
380       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
381       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
382       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
383       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
384       load_more: Muat lebih lanjut
385     timeout:
386       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
387         diambil.
388   changeset_comments:
389     comment:
390       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
391       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
392     comments:
393       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
394     index:
395       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
396       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
397     timeout:
398       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
399         untuk ditampilkan.
400   diary_entries:
401     new:
402       title: Entri Baru Catatan Harian
403     form:
404       subject: 'Subjek:'
405       body: 'Isi:'
406       language: 'Bahasa:'
407       location: 'Lokasi:'
408       latitude: 'Lintang:'
409       longitude: 'Bujur:'
410       use_map_link: gunakan peta
411     index:
412       title: Catatan harian pengguna
413       title_friends: Catatan harian teman
414       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
415       user_title: Catatan harian %{user}
416       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
417       new: Entri baru catatan harian
418       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
419       my_diary: Catatan Harian Saya
420       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
421       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
422       older_entries: Entri Lama
423       newer_entries: Entri Baru
424     edit:
425       title: Edit entri catatan harian
426       marker_text: Lokasi entri catatan harian
427     show:
428       title: Catatan harian %{user} | %{title}
429       user_title: Catatan harian %{user}
430       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
431       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
432       login: Masuk
433     no_such_entry:
434       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
435       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
436       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
437         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
438     diary_entry:
439       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
440       comment_link: Komentar di entri ini
441       reply_link: Balasan untuk entri ini
442       comment_count:
443         one: '%{count} komentar'
444         zero: Tidak ada komentar
445         other: '%{count} komentar'
446       edit_link: Edit entri ini
447       hide_link: Sembunyikan entri ini
448       confirm: Konfirmasi
449       report: Laporkan entri ini
450     diary_comment:
451       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
452       hide_link: Sembunyikan komentar ini
453       confirm: Konfirmasi
454       report: Laporkan komentar ini
455     location:
456       location: 'Lokasi:'
457       view: Lihat
458       edit: Edit
459     feed:
460       user:
461         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
462         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
463       language:
464         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
465         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
466           %{language_name}
467       all:
468         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
469         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
470     comments:
471       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
472       post: Artikel
473       when: Kapan
474       comment: Komentar
475       newer_comments: Komentar Baru
476       older_comments: Komentar Lama
477   friendships:
478     make_friend:
479       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
480       button: Tambahkan sebagai teman
481       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
482       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
483       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
484     remove_friend:
485       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
486       button: Hapus sebagai teman
487       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
488       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
489   geocoder:
490     search:
491       title:
492         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
493         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
494         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
495           Nominatim</a>
496         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
497         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
498           Nominatim</a>
499         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
500     search_osm_nominatim:
501       prefix:
502         aerialway:
503           cable_car: Kereta Gantung
504           chair_lift: Kursi Gantung
505           drag_lift: Angkat Tarik
506           gondola: Lift Gondola
507           station: Stasiun Aerialway
508         aeroway:
509           aerodrome: Lapangan Terbang
510           airstrip: Landasan
511           apron: Landasan Pesawat
512           gate: Gerbang
513           hangar: Hanggar
514           helipad: Helipad
515           parking_position: Posisi Parkir
516           runway: Landasan pacu
517           taxiway: Landas hubung
518           terminal: Terminal
519         amenity:
520           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
521           arts_centre: Pusat Kesenian
522           atm: ATM
523           bank: Bank
524           bar: Bar
525           bbq: BBQ
526           bench: Bangku
527           bicycle_parking: Parkir Sepeda
528           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
529           biergarten: Taman Bir
530           boat_rental: Penyewaan Perahu
531           brothel: Bordil
532           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
533           bus_station: Terminal Bus
534           cafe: Kafe
535           car_rental: Penyewaan Mobil
536           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
537           car_wash: Tempat Cuci Mobil
538           casino: Kasino
539           charging_station: Stasiun Pengisian
540           childcare: Perawatan Anak
541           cinema: Bioskop
542           clinic: Klinik
543           clock: Jam
544           college: Perguruan Tinggi
545           community_centre: Gedung Serbaguna
546           courthouse: Gedung Pengadilan
547           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
548           dentist: Dokter Gigi
549           doctors: Dokter
550           drinking_water: Air Minum
551           driving_school: Sekolah Mengemudi
552           embassy: Kedutaan Besar
553           fast_food: Makanan Cepat Saji
554           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
555           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
556           food_court: Tempat Makan
557           fountain: Air Mancur
558           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
559           gambling: Perjudian
560           grave_yard: Kuburan
561           hospital: Rumah Sakit
562           hunting_stand: Pos Berburu
563           ice_cream: Es Krim
564           kindergarten: Taman Kanak-kanak
565           library: Perpustakaan
566           marketplace: Pasar
567           monastery: Biara
568           motorcycle_parking: Parkir Motor
569           nightclub: Klub Malam
570           nursing_home: Panti Jompo
571           office: Kantor
572           parking: Parkir
573           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
574           parking_space: Tempat Parkir
575           pharmacy: Apotek
576           place_of_worship: Tempat Ibadah
577           police: Polisi
578           post_box: Kotak Pos
579           post_office: Kantor Pos
580           preschool: Prasekolah
581           prison: Penjara
582           pub: Pub
583           public_building: Bangunan Publik
584           recycling: Titik Daur Ulang
585           restaurant: Restoran
586           retirement_home: Rumah Jompo
587           sauna: Sauna
588           school: Sekolah
589           shelter: Tempat Berlindung
590           shop: Toko
591           shower: Tempat Pemandian Umum
592           social_centre: Pusat Sosial
593           social_club: Klub Sosial
594           social_facility: Fasilitas Sosial
595           studio: Studio
596           swimming_pool: Kolam Renang
597           taxi: Taksi
598           telephone: Telepon Umum
599           theatre: Teater
600           toilets: Toilet
601           townhall: Balai Kota
602           university: Universitas
603           vending_machine: Mesin Penjual
604           veterinary: Bedah Hewan
605           village_hall: Balai Desa
606           waste_basket: Keranjang Sampah
607           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
608           youth_centre: Pusat Pemuda
609         boundary:
610           administrative: Batas Administratif
611           census: Batas Sensus
612           national_park: Taman Nasional
613           protected_area: Kawasan lindung
614         bridge:
615           aqueduct: Saluran Air
616           suspension: Jembatan Suspensi
617           swing: Jembatan Gantung
618           viaduct: Jembatan Viaduct
619           "yes": Jembatan
620         building:
621           "yes": Bangunan
622         craft:
623           brewery: Pabrik Bir
624           carpenter: Tukang Kayu
625           electrician: Tukang Listrik
626           gardener: Tukang Kebun
627           painter: Tukang Cat
628           photographer: Fotografer
629           plumber: Tukang Pipa
630           shoemaker: Perajin Sepatu
631           tailor: Penjahit
632           "yes": Toko Kerajinan
633         emergency:
634           ambulance_station: Pos Ambulans
635           assembly_point: Titik Kumpul
636           defibrillator: Alat Pacu Jantung
637           landing_site: Pintu Masuk Darurat
638           phone: Telepon Darurat
639           water_tank: Tangki Air Darurat
640           "yes": Darurat
641         highway:
642           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
643           bridleway: Jalan Tanah
644           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
645           bus_stop: Halte Bus
646           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
647           corridor: Koridor
648           cycleway: Jalur Sepeda
649           elevator: Elevator
650           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
651           footway: Jalan setapak
652           ford: Arungan
653           give_way: Rambu Lalu Lintas
654           living_street: Jalan Permukiman
655           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
656           motorway: Jalan Tol
657           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
658           motorway_link: Jalan Tol
659           path: Jalan Setapak
660           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
661           platform: Peron
662           primary: Jalan Primer
663           primary_link: Jalan Primer
664           proposed: Jalan yang Diajukan
665           raceway: Lintasan Balap
666           residential: Jalan Permukiman
667           rest_area: Area Peristirahatan
668           road: Jalan
669           secondary: Jalan Sekunder
670           secondary_link: Jalan Sekunder
671           service: Jalan Pelayanan
672           services: Pelayanan Jalan Tol
673           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
674           steps: Langkah-langkah
675           stop: Rambu Berhenti
676           street_lamp: Lampu Jalan
677           tertiary: Jalan Tersier
678           tertiary_link: Jalan Tersier
679           track: Trek
680           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
681           trail: Jejak
682           trunk: Jalan Nasional
683           trunk_link: Jalan Nasional
684           turning_loop: Petak Balon
685           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
686           "yes": Jalan
687         historic:
688           archaeological_site: Situs arkeologi
689           battlefield: Medan perang
690           boundary_stone: Batu Pembatas
691           building: Bangunan Bersejarah
692           bunker: Bunker
693           castle: Kastil
694           church: Gereja
695           city_gate: Gerbang Kota
696           citywalls: Dinding Kota
697           fort: Benteng
698           heritage: Situs Warisan
699           house: Rumah
700           icon: Ikon
701           manor: Tanah Bangsawan
702           memorial: Memorial
703           mine: Tambang
704           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
705           monument: Monumen
706           roman_road: Jalan Romawi
707           ruins: Reruntuhan
708           stone: Batu
709           tomb: Makam
710           tower: Menara
711           wayside_cross: Pinggir persimpangan
712           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
713           wreck: Rongsokan
714           "yes": Situs Bersejarah
715         junction:
716           "yes": Persimpangan
717         landuse:
718           allotments: Tanah garap
719           basin: Cekungan
720           brownfield: Lahan industri
721           cemetery: Pemakaman
722           commercial: Wilayah Komersial
723           conservation: Konservasi
724           construction: Konstruksi
725           farm: Pertanian
726           farmland: Lahan Pertanian
727           farmyard: Lahan Peternakan
728           forest: Hutan
729           garages: Garasi
730           grass: Rumput
731           greenfield: Lahan Perkebunan
732           industrial: Wilayah Industri
733           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
734           meadow: Padang rumput
735           military: Kawasan militer
736           mine: Tambang
737           orchard: Kebun buah-buahan
738           quarry: Tempat Penggalian
739           railway: Jalur Kereta Api
740           recreation_ground: Taman Rekreasi
741           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
742           reservoir_watershed: DAS reservoir
743           residential: Wilayah Permukiman
744           retail: Wilayah Perdagangan
745           road: Wilayah Jalan
746           village_green: Desa Hijau
747           vineyard: Kebun anggur
748           "yes": Lahan Guna
749         leisure:
750           beach_resort: Resort Pantai
751           bird_hide: Tempat Observasi Burung
752           common: Lahan Publik
753           dog_park: Taman Anjing
754           fishing: Tempat Pemancingan
755           fitness_centre: Pusat Kebugaran
756           fitness_station: Stasiun Kebugaran
757           garden: Kebun
758           golf_course: Taman Golf
759           horse_riding: Pacuan Kuda
760           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
761           marina: Pantai
762           miniature_golf: Mini Golf
763           nature_reserve: Cagar Alam
764           park: Taman
765           pitch: Lapangan Olahraga
766           playground: Taman Bermain
767           recreation_ground: Taman Rekreasi
768           resort: Resor
769           sauna: Sauna
770           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
771           sports_centre: Pusat Olahraga
772           stadium: Stadion
773           swimming_pool: Kolam Renang
774           track: Trek Lari
775           water_park: Taman Air
776           "yes": Plesir
777         man_made:
778           beacon: Sinyal Pandu
779           beehive: Sarang Lebah
780           breakwater: Pemecah Gelombang
781           bridge: Jembatan
782           bunker_silo: Bungker
783           chimney: Cerobong Asap
784           crane: Derek
785           embankment: Tanggul
786           flagpole: Tiang Bendera
787           gasometer: Kilang
788           kiln: Tanur
789           lighthouse: Mercusuar
790           mine: Tambang
791           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
792           monitoring_station: Stasiun Pengawas
793           petroleum_well: Sumur Minyak
794           pier: Dermaga
795           pipeline: Jalur Pipa
796           silo: Silo
797           storage_tank: Tangki Penyimpanan
798           tower: Menara
799           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
800           watermill: Kincir Air
801           water_tower: Menara Air
802           water_well: Sumur
803           windmill: Kincir Angin
804           works: Pabrik
805           "yes": Buatan Manusia
806         military:
807           airfield: Lapangan Udara Militer
808           barracks: Barak
809           bunker: Bunker
810           "yes": Militer
811         mountain_pass:
812           "yes": Perlintasan Pegunungan
813         natural:
814           bay: Teluk
815           beach: Pantai
816           cape: Tanjung
817           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
818           cliff: Tebing
819           crater: Kawah
820           dune: Bukit Pasir
821           fell: Tebangan
822           fjord: Arungan
823           forest: Hutan
824           geyser: Geiser
825           glacier: Gletser
826           grassland: Rerumputan
827           heath: Padang Rumpur
828           hill: Bukit
829           island: Pulau
830           land: Lahan
831           marsh: Rawa
832           moor: Tegalan
833           mud: Lumpur
834           peak: Puncak
835           point: Titik
836           reef: Batu Karang
837           ridge: Punggung Bukit
838           rock: Batu
839           saddle: Sadel
840           sand: Pasir
841           scree: Kerikil
842           scrub: Semak Belukar
843           spring: Mata Air
844           stone: Batu
845           strait: Selat
846           tree: Pohon
847           valley: Lembah
848           volcano: Gunung berapi
849           water: Air
850           wetland: Lahan Basah
851           wood: Kayu
852         office:
853           accountant: Akuntan
854           administrative: Tata Usaha
855           architect: Arsitek
856           association: Perhimpunan
857           company: Perusahaan
858           educational_institution: Institusi Pendidikan
859           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
860           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
861           government: Kantor Pemerintah
862           insurance: Kantor Asuransi
863           it: Kantor TI
864           lawyer: Pengacara
865           ngo: Kantor LSM
866           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
867           travel_agent: Agen Perjalanan
868           "yes": Kantor
869         place:
870           allotments: Tanah Garapan
871           city: Kota
872           city_block: Blok Kota
873           country: Negara
874           county: Provinsi
875           farm: Pertanian
876           hamlet: Desa
877           house: Rumah
878           houses: Rumah (jamak)
879           island: Pulau
880           islet: Pulau Kecil
881           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
882           locality: Lokal
883           municipality: Kotamadya/Kabupaten
884           neighbourhood: Lingkungan
885           postcode: Kode Pos
886           quarter: Distrik
887           region: Wilayah
888           sea: Laut
889           square: Anggana
890           state: Negara Bagian
891           subdivision: Cabang
892           suburb: Pinggiran kota
893           town: Kota
894           unincorporated_area: Wilayah lepas
895           village: Desa
896           "yes": Tempat
897         railway:
898           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
899           construction: Rel kereta yang diperbaiki
900           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
901           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
902           halt: Pemberhentian kereta
903           junction: Persimpangan Rel
904           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
905           light_rail: Kereta api cepat
906           miniature: Miniatur Kereta Api
907           monorail: Monorel
908           narrow_gauge: Sepur Sempit
909           platform: Peron Kereta
910           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
911           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
912           spur: Sepur Kereta
913           station: Stasiun Kereta Api
914           stop: Perhentian Kereta Api
915           subway: Kereta api bawah tanah
916           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
917           switch: Titik Kereta Api
918           tram: Jalur Trem
919           tram_stop: Perhentian Trem
920         shop:
921           alcohol: Pub (di Inggris)
922           antiques: Toko Benda Antik
923           art: Toko Kerajinan Tangan
924           bakery: Toko Roti
925           beauty: Toko Kecantikan
926           beverages: Toko Minuman
927           bicycle: Toko Sepeda
928           bookmaker: Juru Taruh
929           books: Toko Buku
930           boutique: Butik
931           butcher: Toko Daging
932           car: Showroom Mobil
933           car_parts: Toko Onderdil Mobil
934           car_repair: Bengkel Mobil
935           carpet: Toko Karpet
936           charity: Toko Amal
937           chemist: Toko Kimia
938           clothes: Toko Baju
939           computer: Toko Komputer
940           confectionery: Toko Konfeksi
941           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
942           copyshop: Fotokopi
943           cosmetics: Toko Kosmetik
944           deli: Siap saji
945           department_store: Toko serba ada
946           discount: Toko Barang Obral
947           doityourself: Toko Perkakas
948           dry_cleaning: Dry Cleaning
949           electronics: Toko Elektronik
950           estate_agent: Agen Properti
951           farm: Toko Pertanian
952           fashion: Toko Mode
953           fish: Toko Ikan
954           florist: Toko Bunga
955           food: Toko Makanan
956           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
957           furniture: Toko Meubel
958           gallery: Galeri
959           garden_centre: Pusat Kebun
960           general: Toko Umum
961           gift: Toko Hadiah
962           greengrocer: Toko Sayuran
963           grocery: Toko Sembako
964           hairdresser: Penata Rambut
965           hardware: Toko Perangkat Keras
966           hifi: Hi-Fi
967           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
968           interior_decoration: Dekorasi Rumah
969           jewelry: Toko Perhiasan
970           kiosk: Kios/Warung
971           kitchen: Toko Peralatan Dapur
972           laundry: Penatu
973           lottery: Lotere
974           mall: Mal
975           market: Pasar
976           massage: Pijat
977           mobile_phone: Toko Handphone
978           motorcycle: Toko Sepeda Motor
979           music: Toko Musik
980           newsagent: Agen Surat Kabar
981           optician: Optik
982           organic: Toko Makanan Organik
983           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
984           paint: Toko Cat
985           pawnbroker: Rumah Gadai
986           pet: Toko Hewan
987           pharmacy: Apotek
988           photo: Studio Foto
989           seafood: Boga Bahari
990           second_hand: Toko loak
991           shoes: Toko Sepatu
992           sports: Toko Olahraga
993           stationery: Toko Alat Tulis
994           supermarket: Supermarket
995           tailor: Penjahit
996           ticket: Toko Tiket
997           tobacco: Toko Tembakau
998           toys: Toko Mainan
999           travel_agency: Agen Perjalanan
1000           tyres: Toko Ban
1001           vacant: Toko Kosong
1002           variety_store: Toko Aneka Ragam
1003           video: Toko Video
1004           wine: Toko Minuman Beralkohol
1005           "yes": Toko
1006         tourism:
1007           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1008           apartment: Apartemen Liburan
1009           artwork: Karya Seni
1010           attraction: Atraksi
1011           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1012           cabin: Kabin
1013           camp_site: Perkemahan
1014           caravan_site: Tempat Karavan
1015           chalet: Vila
1016           gallery: Galeri
1017           guest_house: Rumah Tamu
1018           hostel: Hostel
1019           hotel: Hotel
1020           information: Informasi
1021           motel: Motel
1022           museum: Museum
1023           picnic_site: Tempat Piknik
1024           theme_park: Taman Hiburan
1025           viewpoint: Sudut Pandang
1026           zoo: Kebun Binatang
1027         tunnel:
1028           culvert: Gorong-gorong
1029           "yes": Terowongan
1030         waterway:
1031           artificial: Jalur Air Buatan
1032           boatyard: Halaman Kapal
1033           canal: Kanal
1034           dam: Bendungan
1035           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1036           ditch: Parit
1037           dock: Dermaga
1038           drain: Saluran Air
1039           lock: Pintu Air
1040           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1041           mooring: Sandaran Kapal
1042           rapids: Jeram
1043           river: Sungai
1044           stream: Arus
1045           wadi: Sungai Kering
1046           waterfall: Air Terjun
1047           weir: Tanggul Sungai
1048           "yes": Jalur Air
1049       admin_levels:
1050         level2: Batas Negara
1051         level4: Batas Negara Bagian
1052         level5: Batas Wilayah
1053         level6: Batas Provinsi
1054         level8: Batas Kota/Kabupaten
1055         level9: Batas Desa
1056         level10: Batas kota pinggiran
1057     description:
1058       title:
1059         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1060           Nominatim</a>
1061         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1062       types:
1063         cities: Kota (jamak)
1064         towns: Kota Kecil (jamak)
1065         places: Tempat (jamak)
1066     results:
1067       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1068       more_results: Hasil lainnya
1069   issues:
1070     index:
1071       title: Isu
1072       select_status: Pilih Status
1073       select_type: Pilih Jenis
1074       not_updated: Tidak Diperbarui
1075       search: Cari
1076       user_not_found: Pengguna tidak ada
1077       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1078       status: Status
1079       reports: Laporan
1080       last_updated: Terakhir Diperbarui
1081       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1082       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1083         oleh %{user}
1084       link_to_reports: Lihat Laporan
1085       reports_count:
1086         one: 1 Laporan
1087         other: '%{count} Laporan'
1088       reported_item: Butir dilaporkan
1089       states:
1090         ignored: Diabaikan
1091         open: Dibuka
1092         resolved: Diselesaikan
1093     update:
1094       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1095       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1096       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1097     show:
1098       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1099       reports:
1100         zero: Tak ada
1101         one: satu
1102         other: '%{count} laporan'
1103       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1104       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1105       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1106       resolve: Selesaikan
1107       ignore: Abaikan
1108       reopen: Buka lagi
1109       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1110       read_reports: Baca Laporan
1111       new_reports: Laporan Baru
1112       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1113       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1114       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1115     resolve:
1116       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1117     ignore:
1118       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1119     reopen:
1120       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1121     reports:
1122       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user}
1123     helper:
1124       reportable_title:
1125         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1126         note: 'Catatan #%{note_id}'
1127   issue_comments:
1128     create:
1129       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1130   reports:
1131     new:
1132       title_html: Laporkan %{link}
1133       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1134       details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
1135       select: 'Pilih alasan laporan Anda:'
1136       disclaimer:
1137         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1138         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1139         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1140           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1141         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1142           yang bersangkutan
1143       categories:
1144         diary_entry:
1145           other_label: Lainnya
1146         diary_comment:
1147           other_label: Lainnya
1148         user:
1149           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1150           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1151           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1152           vandal_label: Pengguna ini vandal
1153           other_label: Lainnya
1154         note:
1155           spam_label: Catatan ini spam
1156           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1157           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1158           other_label: Lainnya
1159     create:
1160       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1161       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1162   layouts:
1163     logo:
1164       alt_text: logo OpenStreetMap
1165     home: Menuju ke Halaman Utama
1166     logout: Keluar Log
1167     log_in: Masuk Log
1168     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1169     sign_up: Mendaftar
1170     start_mapping: Mulai Pemetaan
1171     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1172     edit: Edit
1173     history: Riwayat
1174     export: Ekspor
1175     issues: Masalah
1176     data: Data
1177     export_data: Ekspor Data
1178     gps_traces: Jejak GPS
1179     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1180     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1181     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1182     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1183     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1184     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1185     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1186       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1187     intro_2_create_account: Buat Akun
1188     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1189       lainnya.
1190     partners_ucl: UCL
1191     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1192     partners_partners: mitra
1193     tou: Ketentuan Penggunaan
1194     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1195       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1196     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1197       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1198     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1199     help: Bantuan
1200     about: Tentang
1201     copyright: Hak Cipta
1202     community: Komunitas
1203     community_blogs: Blog Komunitas
1204     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1205     foundation: Foundation (Yayasan)
1206     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1207     make_a_donation:
1208       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1209       text: Menyumbang
1210     learn_more: Pelajari Lagi
1211     more: Selanjutnya
1212   notifier:
1213     diary_comment_notification:
1214       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1215       hi: Halo %{to_user},
1216       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1217         dengan subjek %{subject}:'
1218       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1219         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1220     message_notification:
1221       hi: Halo %{to_user},
1222       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1223         dengan subjek %{subject}:'
1224       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1225         %{replyurl}
1226     friendship_notification:
1227       hi: Halo %{to_user},
1228       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1229       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1230       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1231       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1232     gpx_notification:
1233       greeting: Halo,
1234       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1235       with_description: dengan deskripsi
1236       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1237       and_no_tags: dan tanpa tag.
1238       failure:
1239         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1240         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1241         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1242           menghindarinya
1243         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1244       success:
1245         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1246         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1247           titik yang mungkin.
1248     signup_confirm:
1249       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1250       greeting: Halo!
1251       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1252       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1253         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1254         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1255       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1256         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1257     email_confirm:
1258       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1259     email_confirm_plain:
1260       greeting: Halo,
1261       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1262         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1263       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1264         mengkonfirmasi perubahan.
1265     email_confirm_html:
1266       greeting: Halo,
1267       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1268         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1269       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1270         mengkonfirmasi perubahan.
1271     lost_password:
1272       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1273     lost_password_plain:
1274       greeting: Halo,
1275       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1276         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1277       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1278         ulang kata sandi.
1279     lost_password_html:
1280       greeting: Halo,
1281       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1282         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1283       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1284         ulang kata sandi.
1285     note_comment_notification:
1286       anonymous: Seorang pengguna anonim
1287       greeting: Halo,
1288       commented:
1289         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1290           catatan Anda'
1291         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1292           yang Anda minati'
1293         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1294           peta Anda dekat %{place}.'
1295         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1296           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1297       closed:
1298         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1299           catatan Anda'
1300         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1301           yang Anda minati'
1302         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1303           dekat %{place}.'
1304         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1305           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1306       reopened:
1307         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1308           satu catatan Anda'
1309         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1310           yang Anda minati'
1311         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1312           Anda dekat %{place}.'
1313         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1314           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1315       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1316     changeset_comment_notification:
1317       hi: Halo %{to_user},
1318       greeting: Halo,
1319       commented:
1320         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1321           Anda'
1322         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1323           ikuti'
1324         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1325           Anda pukul %{time}'
1326         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1327           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1328         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1329         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1330       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1331       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1332         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1333   messages:
1334     inbox:
1335       title: Kotak Masuk
1336       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1337       outbox: Kotak keluar
1338       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1339       new_messages:
1340         one: '%{count} pesan baru'
1341         other: '%{count} pesan baru'
1342       old_messages:
1343         one: '%{count} pesan lama'
1344         other: '%{count} pesan lama'
1345       from: Dari
1346       subject: Subyek
1347       date: Tanggal
1348       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1349         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1350       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1351     message_summary:
1352       unread_button: Tandai belum dibaca
1353       read_button: Tandai sudah dibaca
1354       reply_button: Balas
1355       destroy_button: Hapus
1356     new:
1357       title: Kirim Pesan
1358       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1359       subject: Subyek
1360       body: Isi Pesan
1361       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1362     create:
1363       message_sent: Pesan terkirim
1364       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1365         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1366     no_such_message:
1367       title: Tidak ada pesan
1368       heading: Tidak ada pesan
1369       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1370     outbox:
1371       title: Kotak keluar
1372       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1373       inbox: kotak masuk
1374       outbox: kotak keluar
1375       messages:
1376         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1377         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1378       to: Kepada
1379       subject: Subjek
1380       date: Tanggal
1381       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1382         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1383       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1384     reply:
1385       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1386         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1387     show:
1388       title: Baca pesan
1389       from: Dari
1390       subject: Subjek
1391       date: Tanggal
1392       reply_button: Balas
1393       unread_button: Tandai belum dibaca
1394       destroy_button: Hapus
1395       back: Kembali
1396       to: Kepada
1397       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1398         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1399         yang benar untuk membacanya.
1400     sent_message_summary:
1401       destroy_button: Hapus
1402     mark:
1403       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1404       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1405     destroy:
1406       destroyed: Pesan dihapus
1407   site:
1408     about:
1409       next: Berikutnya
1410       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1411       used_by_html: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi
1412         seluler, dan perangkat keras
1413       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1414         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1415         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1416       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1417       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1418         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1419         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1420       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1421       community_driven_html: |-
1422         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1423         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1424         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1425         dan lain-lain.
1426         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1427         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1428       open_data_title: Data Terbuka
1429       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1430         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1431         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1432         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1433         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1434         perinciannya.'
1435       legal_title: Legal
1436       legal_1_html: |-
1437         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1438         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1439         <br>
1440         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1441       partners_title: Rekan
1442     copyright:
1443       foreign:
1444         title: Tentang terjemahan ini
1445         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1446           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1447         english_link: asli bahasa Inggris
1448       native:
1449         title: Tentang halaman ini
1450         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1451           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1452           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1453         native_link: versi bahasa Indonesia
1454         mapping_link: memulai pemetaan
1455       legal_babble:
1456         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1457         intro_1_html: |-
1458           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1459           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1460           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1461           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1462         intro_2_html: |-
1463           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1464           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1465           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1466           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1467         intro_3_1_html: |-
1468           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1469            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1470           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1471         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1472         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1473           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1474         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1475           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1476           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1477           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1478           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1479           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1480           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1481           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1482           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1483           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1484         credit_4_html: |-
1485           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1486           Sebagai contoh:
1487         attribution_example:
1488           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1489             halaman web
1490           title: Contoh atribusi
1491         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1492         more_1_html: |-
1493           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1494           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1495         more_2_html: |-
1496           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1497           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1498           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1499           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1500         contributors_title_html: Kontributor kami
1501         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1502           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1503           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1504         contributors_at_html: |-
1505           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1506           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1507           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1508           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1509           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1510         contributors_au_html: |-
1511           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1512           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1513           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1514           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1515         contributors_ca_html: |-
1516           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1517           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1518           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1519           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1520           Statistics Canada).
1521         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1522           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1523           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1524           NLSFI</a>."
1525         contributors_fr_html: |-
1526           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1527           Direction Générale des Impôts.
1528         contributors_nl_html: |-
1529           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1530           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1531         contributors_nz_html: |-
1532           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1533           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1534         contributors_si_html: |-
1535           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1536           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1537           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1538           (informasi publik Slovenia).
1539         contributors_za_html: |-
1540           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1541           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1542           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1543         contributors_gb_html: |-
1544           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1545           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1546           2010-19.
1547         contributors_footer_1_html: |-
1548           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1549           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1550         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1551           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1552           atau menerima tanggung jawab apapun.
1553         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1554         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1555           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1556           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1557         infringement_2_html: |-
1558           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1559            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1560           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1561         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1562         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1563           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1564           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1565           Working Group</a>.
1566     index:
1567       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1568         menonaktifkan JavaScript.
1569       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1570       permalink: Permalink
1571       shortlink: Shortlink
1572       createnote: Tambahkan catatan
1573       license:
1574         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1575       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1576         dan opsi remote control telah diaktifkan
1577     edit:
1578       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1579       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1580         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1581       user_page_link: halaman pengguna
1582       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1583       flash_player_required_html: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan
1584         Potlatch, penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1585         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1586         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1587       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1588         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1589         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1590         simpan.)
1591       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1592       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1593         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1594       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1595       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1596         untuk fitur ini.
1597     export:
1598       title: Ekspor
1599       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1600       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1601       format_to_export: Format untuk diekspor
1602       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1603       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1604       embeddable_html: HTML yang terkait
1605       licence: Lisensi
1606       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1607         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1608       too_large:
1609         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1610           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1611         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1612           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1613           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1614         planet:
1615           title: Planet OSM
1616           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1617             secara rutin
1618         overpass:
1619           title: Melebihi API
1620           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1621         geofabrik:
1622           title: Unduhan Geofabrik
1623           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1624             yang dipilih
1625         metro:
1626           title: Ekstrak Metro
1627           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1628         other:
1629           title: Sumber Lain
1630           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1631       options: Pilihan
1632       format: Format
1633       scale: Skala
1634       max: Maks
1635       image_size: Ukuran gambar
1636       zoom: Perbesar
1637       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1638       latitude: 'Lintang:'
1639       longitude: 'Bujur:'
1640       output: Hasil
1641       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1642       export_button: Ekspor
1643     fixthemap:
1644       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1645       how_to_help:
1646         title: Cara Membantu
1647         join_the_community:
1648           title: Bergabung dengan komunitas
1649           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1650             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1651             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1652             memperbaiki data diri."
1653         add_a_note:
1654           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1655             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1656             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1657             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1658       other_concerns:
1659         title: Kekhawatiran lain
1660         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1661           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1662           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1663           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1664     help:
1665       title: Dapatkan Bantuan
1666       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1667         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1668         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1669       welcome:
1670         url: /welcome
1671         title: Selamat datang di OSM
1672         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1673       beginners_guide:
1674         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1675         title: Pedoman Pemula
1676         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1677       help:
1678         url: https://help.openstreetmap.org/
1679         title: help.openstreetmap.org
1680         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1681           ini.
1682       mailing_lists:
1683         title: Daftar Alamat
1684         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1685           menurut berbagai topik dan daerah.
1686       forums:
1687         title: Forum
1688         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1689           bergaya papan pengumuman.
1690       irc:
1691         title: IRC
1692         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1693           topik.
1694       switch2osm:
1695         title: switch2osm
1696         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1697           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1698       welcomemat:
1699         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1700         title: Untuk Lembaga-lembaga
1701       wiki:
1702         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1703         title: wiki.openstreetmap.org
1704         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1705     sidebar:
1706       search_results: Hasil Pencarian
1707       close: Tutup
1708     search:
1709       search: Pencarian
1710       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1711       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1712       from: Dari
1713       to: Ke
1714       where_am_i: Di mana ini?
1715       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1716       submit_text: Lanjut
1717       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1718     key:
1719       table:
1720         entry:
1721           motorway: Jalan Tol
1722           main_road: Jalan utama
1723           trunk: Jalan nasional
1724           primary: Jalan Primer
1725           secondary: Jalan Sekunder
1726           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1727           track: Trek
1728           bridleway: Jalan Tanah
1729           cycleway: Jalur Sepeda
1730           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1731           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1732           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1733           footway: Jalan Setapak
1734           rail: Rel Kereta
1735           subway: Kereta bawah tanah
1736           tram:
1737           - Kereta listrik
1738           - trem
1739           cable:
1740           - Kereta Kabel
1741           - Kereta Gantung
1742           runway:
1743           - Landasan bandara
1744           - landas hubung
1745           apron:
1746           - Tempat Parkir Pesawat
1747           - terminal
1748           admin: Batas administrasi
1749           forest: Hutan
1750           wood: Kayu
1751           golf: Lapangan Golf
1752           park: Taman
1753           resident: Area Permukiman
1754           common:
1755           - Umum
1756           - Padang rumput
1757           retail: Area pertokoan
1758           industrial: Kawasan industri
1759           commercial: Area komersial
1760           heathland: Semak
1761           lake:
1762           - Danau
1763           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1764           farm: Pertanian
1765           brownfield: Lahan kosong
1766           cemetery: Pemakaman
1767           allotments: Tanah garap
1768           pitch: Lapangan Olahraga
1769           centre: Pusat Olahraga
1770           reserve: Cagar Alam
1771           military: Kawasan militer
1772           school:
1773           - Sekolah
1774           - universitas
1775           building: Bangunan Penting
1776           station: Stasiun Kereta Api
1777           summit:
1778           - Puncak
1779           - puncak
1780           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1781           bridge: Black casing = jembatan
1782           private: Akses pribadi
1783           destination: Akses tujuan
1784           construction: Jalan sedang diperbaiki
1785           bicycle_shop: Toko sepeda
1786           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1787           toilets: Toilet
1788     richtext_area:
1789       edit: Edit
1790       preview: Tinjauan
1791     markdown_help:
1792       title_html: Diurai dengan <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1793       headings: Judul
1794       heading: Judul
1795       subheading: Subjudul
1796       unordered: Daftar tak berurut
1797       ordered: Daftar terurut
1798       first: Objek pertama
1799       second: Objek kedua
1800       link: Tautan
1801       text: Teks
1802       image: Gambar
1803       alt: Teks Alternatif
1804       url: URL
1805     welcome:
1806       title: Selamat datang!
1807       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1808         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1809         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1810         ketahui.
1811       whats_on_the_map:
1812         title: Apa yang ada di Peta
1813         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1814           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1815           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1816           menarik untuk Anda.
1817         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1818           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1819           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1820       basic_terms:
1821         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1822         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1823           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1824         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1825           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1826         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1827           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1828         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1829           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1830         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1831           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1832       rules:
1833         title: Aturan!
1834         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1835           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1836           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1837           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1838           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1839           otomatis</a>.
1840       questions:
1841         title: Ada pertanyaan?
1842         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1843           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1844           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1845           di sini</a>."
1846       start_mapping: Mulai pemetaan
1847       add_a_note:
1848         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1849         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1850           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1851         paragraph_2_html: |-
1852           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1853           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1854            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1855   traces:
1856     visibility:
1857       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1858       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1859         berurut)
1860       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1861         cap waktu)
1862       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1863         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1864     new:
1865       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1866       visibility_help: apa artinya ini?
1867       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1868       help: Bantuan
1869       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1870     create:
1871       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1872       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1873         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1874         kepada Anda saat selesai.
1875       traces_waiting:
1876         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1877           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1878           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1879         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1880           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1881           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1882     edit:
1883       title: Mengedit jejak %{name}
1884       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1885       visibility_help: apa artinya ini?
1886     update:
1887       updated: Jejak diperbarui
1888     trace_optionals:
1889       tags: 'Tags:'
1890     show:
1891       title: Melihat jejak %{name}
1892       heading: Melihat trek %{name}
1893       pending: TERTUNDA
1894       filename: 'Nama File:'
1895       download: download
1896       uploaded: 'Diupload:'
1897       points: 'Poin/Titik:'
1898       start_coordinates: Koordinat Awal
1899       map: peta
1900       edit: edit
1901       owner: 'Pemilik:'
1902       description: 'Deskripsi:'
1903       tags: 'Tag:'
1904       none: Tidak ada
1905       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1906       delete_trace: Hapus trek ini
1907       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1908       visibility: Visibilitas
1909       confirm_delete: Hapus jejak ini?
1910     trace_paging_nav:
1911       showing_page: Halaman %{page}
1912       older: Jejak-jejak Lama
1913       newer: Trek-trek terbaru
1914     trace:
1915       pending: TERTUNDA
1916       count_points: '%{count} titik'
1917       more: selebihnya
1918       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1919       view_map: Lihat peta
1920       edit: edit
1921       edit_map: Edit Peta
1922       public: UMUM
1923       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1924       private: PRIBADI
1925       trackable: DILACAK
1926       by: oleh
1927       in: dalam
1928       map: peta
1929     index:
1930       public_traces: Jejak GPS Umum
1931       my_traces: Trek GPS saya
1932       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1933       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1934       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1935       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1936         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1937         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1938       upload_trace: Unggah jejak GPS
1939       see_all_traces: Lihat semua jejak
1940       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1941     destroy:
1942       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1943     make_public:
1944       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1945     offline_warning:
1946       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1947     offline:
1948       heading: Penyimpanan GPX Offline
1949       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1950     georss:
1951       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1952     description:
1953       description_with_count:
1954         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1955         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1956       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1957   application:
1958     require_cookies:
1959       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1960         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1961     setup_user_auth:
1962       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1963         untuk mengetahui lebih lanjut.
1964       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1965         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1966         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1967   oauth:
1968     authorize:
1969       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1970       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
1971         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
1972         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1973       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1974       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1975       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1976       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1977       allow_write_api: memodifikasi peta.
1978       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1979       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1980       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1981       grant_access: Ijinkan Akses
1982     authorize_success:
1983       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1984       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1985       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1986     authorize_failure:
1987       title: Permintaan otorisasi gagal
1988       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1989       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1990     revoke:
1991       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1992     permissions:
1993       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1994   oauth_clients:
1995     new:
1996       title: Daftar aplikasi baru
1997     edit:
1998       title: Edit aplikasi Anda
1999     show:
2000       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2001       key: 'Key konsumen:'
2002       secret: 'Rahasia konsumen:'
2003       url: 'Minta URL Token:'
2004       access_url: 'Akses URL Token:'
2005       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2006       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2007       edit: Edit Rincian
2008       delete: Menghapus klien
2009       confirm: Apakah Anda yakin?
2010       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2011       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
2012       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
2013       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
2014       allow_write_api: modifikasi peta.
2015       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
2016       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2017       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2018     index:
2019       title: Rincian OAuth saya
2020       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2021       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2022       application: Nama aplikasi
2023       issued_at: Diterbitkan di
2024       revoke: Batalkan!
2025       my_apps: Aplikasi klien saya
2026       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2027         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2028         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2029       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2030       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2031     form:
2032       name: Nama
2033       required: Diperlukan
2034       url: URL Aplikasi utama
2035       callback_url: Panggilan kembali URL
2036       support_url: URL Dukungan
2037       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2038       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
2039       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
2040       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
2041       allow_write_api: modifikasi peta
2042       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
2043       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2044       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2045     not_found:
2046       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2047     create:
2048       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2049     update:
2050       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2051     destroy:
2052       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2053   users:
2054     login:
2055       title: Login
2056       heading: Login
2057       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2058       password: 'Kata Sandi:'
2059       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2060       remember: Ingat saya
2061       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2062       login_button: Login
2063       register now: Daftar sekarang
2064       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2065         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2066       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2067       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2068       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2069         sebuah akun.
2070       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2071       no account: Belum memiliki akun?
2072       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2073         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2074         email konfirmasi yang baru</a>.
2075       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2076         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2077         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2078       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2079       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2080       auth_providers:
2081         openid:
2082           title: Masuk log dengan OpenID
2083           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2084         google:
2085           title: Masuk log dengan Google
2086           alt: Masuk dengan Google OpenID
2087         facebook:
2088           title: Masuk dengan Facebook
2089           alt: Masuk dengan akun Facebook
2090         windowslive:
2091           title: Masuk dengan Windows Live
2092           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2093         github:
2094           title: Masuk dengan GitHub.
2095           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2096         wikipedia:
2097           title: Masuk log dengan Wikipedia
2098           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2099         yahoo:
2100           title: Masuk log dengan Yahoo
2101           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2102         wordpress:
2103           title: Masuk log dengan Wordpress
2104           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2105         aol:
2106           title: Masuk log dengan AOL
2107           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2108     logout:
2109       title: Logout
2110       heading: Logout dari OpenStreetMap
2111       logout_button: Logout
2112     lost_password:
2113       title: Kehilangan kata sandi
2114       heading: Lupa Kata Sandi?
2115       email address: 'Alamat Email:'
2116       new password button: Setel ulang kata sandi
2117       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2118         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2119         kata sandi Anda.
2120       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2121         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2122       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2123     reset_password:
2124       title: Setel ulang kata sandi
2125       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2126       password: 'Kata Sandi:'
2127       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2128       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2129       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2130       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2131     new:
2132       title: Mendaftar
2133       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2134         secara otomatis untuk Anda.
2135       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2136         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2137         ini secepat mungkin.
2138       about:
2139         header: Gratis dan dapat disunting
2140         html: |-
2141           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2142            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2143           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2144       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
2145         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
2146         kontributor</a>.
2147       email address: 'Alamat Email:'
2148       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2149       not_displayed_publicly_html: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a
2150         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
2151         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
2152         informasi lebih lanjut
2153       display name: 'Tampilan Nama:'
2154       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2155         mengubahnya dalam pengaturan.
2156       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2157       password: 'Kata Sandi:'
2158       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2159       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2160       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2161         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2162       continue: Mendaftar
2163       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2164       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2165         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2166         page</a>.
2167       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2168     terms:
2169       title: Persyaratan Kontributor
2170       heading: Persyaratan Kontributor
2171       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2172         saya berada di dalam Domain Publik
2173       consider_pd_why: apa ini?
2174       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2175       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2176         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2177         informal</a>'
2178       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2179       decline: Tolak
2180       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2181         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2182       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2183       legale_names:
2184         france: Perancis
2185         italy: Italia
2186         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2187     no_such_user:
2188       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2189       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2190       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2191         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2192       deleted: dihapus
2193     show:
2194       my diary: Catatan Harian Saya
2195       new diary entry: Entri baru catatan harian
2196       my edits: Suntingan Saya
2197       my traces: Jejak Saya
2198       my notes: Catatanku
2199       my messages: Pesanku
2200       my profile: Profilku
2201       my settings: Pengaturanku
2202       my comments: Komentarku
2203       oauth settings: Pengaturan oauth
2204       blocks on me: Blok kepada saya
2205       blocks by me: Blok oleh saya
2206       send message: Kirim Pesan
2207       diary: Catatan Harian
2208       edits: Suntingan
2209       traces: Jejak
2210       notes: Catatan Peta
2211       remove as friend: Hapus pertemanan
2212       add as friend: Jadikan Teman
2213       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2214       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2215       ct undecided: Belum diputuskan
2216       ct declined: Tolak
2217       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
2218       email address: 'Alamat email:'
2219       created from: 'Dibuat pada:'
2220       status: 'Status:'
2221       spam score: 'Jumlah Spam:'
2222       description: Deskripsi
2223       user location: Lokasi pengguna
2224       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2225         terdekat
2226       settings_link_text: pengaturan
2227       my friends: Teman saya
2228       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2229       km away: sejauh %{count}km
2230       m away: sejauh %{count} meter
2231       nearby users: Pengguna lain terdekat
2232       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2233         terdekat.
2234       role:
2235         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2236         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2237         grant:
2238           administrator: Memberikan akses administrator
2239           moderator: Memberikan akses moderator
2240         revoke:
2241           administrator: Mencabut akses administrator
2242           moderator: Mencabut akses moderator
2243       block_history: Blok Aktif
2244       moderator_history: Blok yang Diberikan
2245       comments: Komentar
2246       create_block: Blokir Pengguna Ini
2247       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2248       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2249       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2250       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2251       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2252       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2253       confirm: Konfirmasi
2254       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2255       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2256       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2257       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2258       report: Laporkan Pengguna Ini
2259     popup:
2260       your location: Lokasi Anda
2261       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2262       friend: Teman
2263     account:
2264       title: Edit akun
2265       my settings: Pengaturan saya
2266       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2267       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2268       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2269       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2270       openid:
2271         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2272         link text: Apa ini?
2273       public editing:
2274         heading: 'Mengedit secara publik:'
2275         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2276         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2277         enabled link text: Apa ini?
2278         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2279           sebelumnya anonim.
2280         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2281       public editing note:
2282         heading: Mengedit secara publik
2283         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2284           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2285           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2286           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2287           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2288           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2289           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2290           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2291       contributor terms:
2292         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2293         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2294         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2295         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2296           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2297         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2298           Anda berada dalam Domain publik.
2299         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2300         link text: Apa ini?
2301       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2302       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2303       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2304       image: 'Gambar:'
2305       gravatar:
2306         gravatar: Gunakan Gravatar
2307         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2308         link text: apa ini?
2309         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2310         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2311       new image: Tambahkan gambar
2312       keep image: Gunakan gambar saat ini
2313       delete image: Hapus gambar saat ini
2314       replace image: Ganti gambar saat ini
2315       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2316         100x100)
2317       home location: 'Lokasi Beranda:'
2318       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2319       latitude: 'Garis Lintang:'
2320       longitude: 'Garis Bujur:'
2321       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2322         peta?
2323       save changes button: Simpan Perubahan
2324       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2325       return to profile: Kembali ke profil
2326       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2327         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2328       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2329     confirm:
2330       heading: Periksa surel Anda!
2331       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2332       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2333         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2334       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2335         akun Anda.
2336       button: Konfirmasi
2337       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2338       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2339       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2340       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2341         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2342     confirm_resend:
2343       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2344         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2345         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2346         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2347         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2348       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2349     confirm_email:
2350       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2351       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2352         alamat email baru Anda.
2353       button: Konfirmasi
2354       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2355       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2356       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2357     set_home:
2358       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2359     go_public:
2360       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2361         untuk mengedit.
2362     index:
2363       title: Pengguna
2364       heading: Pengguna
2365       showing:
2366         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2367         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2368       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2369       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2370       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2371       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2372       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2373     suspended:
2374       title: Akun Ditangguhkan
2375       heading: Akun Ditangguhkan
2376       webmaster: webmaster
2377       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2378         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2379         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2380         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2381     auth_failure:
2382       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2383       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2384       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2385       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2386       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2387     auth_association:
2388       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2389       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2390         formulir di bawah.
2391       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2392         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2393         di pengaturan pengguna Anda.
2394   user_role:
2395     filter:
2396       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2397       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2398       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2399     grant:
2400       title: Konfirmasi pemberian peran
2401       heading: Konfirmasi pemberian peran
2402       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2403         `%{name}'?
2404       confirm: Konfirmasi
2405       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2406         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2407     revoke:
2408       title: Konfirmasi pencabutan peran
2409       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2410       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2411         `%{name}'?
2412       confirm: Konfirmasi
2413       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2414         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2415   user_blocks:
2416     model:
2417       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2418         blokir.
2419       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2420     not_found:
2421       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2422       back: Kembali ke indeks
2423     new:
2424       title: Membuat blokir pada %{name}
2425       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2426       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2427         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2428         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2429         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2430       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2431       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2432         berhenti.
2433       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2434         menanggapi komunikasi tersebut.
2435       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2436       back: Lihat semua blokir
2437     edit:
2438       title: Mengedit blokir pada %{name}
2439       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2440       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2441         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2442         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2443         laymans.
2444       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2445       show: Lihat blokir ini
2446       back: Lihat semua blokir
2447       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2448     filter:
2449       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2450       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2451         dari daftar drop-down atau pilihan.
2452     create:
2453       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2454         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2455       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2456         memblokir mereka.
2457       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2458     update:
2459       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2460       success: Blokir diperbarui.
2461     index:
2462       title: Blokir oleh pegguna
2463       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2464       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2465     revoke:
2466       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2467       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2468       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2469       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2470         kembali sekarang.
2471       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2472       revoke: Batalkan!
2473       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2474     helper:
2475       time_future: Berakhir pada %{time}.
2476       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2477       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2478       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2479       block_duration:
2480         hours:
2481           one: 1 hour
2482           other: '%{count} hours'
2483     blocks_on:
2484       title: Diblokir pada %{name}
2485       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2486       empty: '%{name} belum diblokir.'
2487     blocks_by:
2488       title: Blokir oleh %{name}
2489       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2490       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2491     show:
2492       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2493       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2494       created: Dibuat
2495       status: Status
2496       show: Tampilkan
2497       edit: Edit
2498       revoke: Batalkan!
2499       confirm: Apakah Anda yakin?
2500       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2501       back: Lihat semua blokir
2502       revoker: 'Pembatal:'
2503       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2504     block:
2505       not_revoked: (tidak dicabut)
2506       show: Tampilkan
2507       edit: Edit
2508       revoke: Batalkan!
2509     blocks:
2510       display_name: Pengguna yang Diblokir
2511       creator_name: Pencipta
2512       reason: Alasan untuk blokir
2513       status: Status
2514       revoker_name: Dibatalkan oleh
2515       showing_page: Halaman %{page}
2516       next: Berikutnya »
2517       previous: « Sebelumnya
2518   notes:
2519     index:
2520       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2521       heading: catatan oleh %{user}
2522       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2523       id: Id
2524       creator: Pembuat
2525       description: Deskripsi
2526       created_at: Dibuat pada
2527       last_changed: Terakhir diubah
2528   javascripts:
2529     close: Tutup
2530     share:
2531       title: Bagikan
2532       cancel: Batal
2533       image: Gambar
2534       link: Pranala atau HTML
2535       long_link: Pranala
2536       short_link: Tautan Pendek
2537       geo_uri: Geo URI
2538       embed: HTML
2539       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2540       format: 'Format:'
2541       scale: 'Skala:'
2542       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2543       download: Unduh
2544       short_url: URL Singkat
2545       include_marker: Termasuk penanda
2546       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2547       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2548       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2549       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2550     embed:
2551       report_problem: Laporkan masalah
2552     key:
2553       title: Kunci Peta
2554       tooltip: Kunci Peta
2555       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2556     map:
2557       zoom:
2558         in: Perbesar
2559         out: Perkecil
2560       locate:
2561         title: Tampilkan Lokasiku
2562       base:
2563         standard: Standar
2564         cycle_map: Peta Sepeda
2565         transport_map: Peta Transportasi
2566         hot: Kemanusiaan
2567       layers:
2568         header: Layer Peta
2569         notes: Catatan Peta
2570         data: Data Peta
2571         gps: Jejak GPS Umum
2572         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2573         title: Lapisan
2574       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2575       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2576     site:
2577       edit_tooltip: Edit peta
2578       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2579       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2580       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2581       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2582       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2583       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2584       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2585     changesets:
2586       show:
2587         comment: Komentar
2588         subscribe: Berlangganan
2589         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2590         hide_comment: sembunyikan
2591         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2592     notes:
2593       new:
2594         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2595           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2596           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2597           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2598         add: Tambah Catatan
2599       show:
2600         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2601           harus diverifikasi secara independen.
2602         hide: Sembunyikan
2603         resolve: Selesaikan
2604         reactivate: Aktifkan kembali
2605         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2606         comment: Komentar
2607     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2608       klik di sini.
2609     directions:
2610       ascend: Naik
2611       engines:
2612         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2613         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2614         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2615         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2616         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2617         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2618       descend: Turun
2619       directions: Petunjuk Arah
2620       distance: Jarak
2621       errors:
2622         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2623         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2624       instructions:
2625         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2626         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2627         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2628         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2629         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2630         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2631         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2632         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2633         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2634         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2635         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2636         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2637         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2638         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2639         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2640         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2641         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2642         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2643         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2644         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2645         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil keluar ke %{name}
2646         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2647         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2648         start_without_exit: Mulai di %{name}
2649         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2650         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2651         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2652         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2653         unnamed: jalan tanpa nama
2654         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2655         exit_counts:
2656           first: ke-1
2657           second: ke-2
2658           third: ke-3
2659           fourth: ke-4
2660           fifth: ke-5
2661           sixth: ke-6
2662           seventh: ke-7
2663           eighth: ke-8
2664           ninth: ke-9
2665           tenth: ke-10
2666       time: Waktu tempuh
2667     query:
2668       node: Node/Titik
2669       way: Jalan
2670       relation: Relasi
2671       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2672       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2673       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2674     context:
2675       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2676       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2677       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2678       show_address: Tampilkan alamat
2679       query_features: Fitur-fitur kueri
2680       centre_map: Pusatkan peta di sini
2681   redactions:
2682     edit:
2683       description: Deskripsi
2684       heading: Mengedit Redaksi
2685       title: Mengedit Redaksi
2686     index:
2687       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2688       heading: Daftar redaksi
2689       title: Daftar redaksi
2690     new:
2691       description: Deskripsi
2692       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2693       title: Membuat redaksi baru
2694     show:
2695       description: 'Deskripsi:'
2696       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2697       title: Menampilkan Redaksi
2698       user: 'Pembuat:'
2699       edit: Mengedit Redaksi ini
2700       destroy: Menghapus Redaksi ini
2701       confirm: Apakah Anda yakin?
2702     create:
2703       flash: Redaksi dibuat.
2704     update:
2705       flash: Perubahan telah disimpan.
2706     destroy:
2707       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2708         ini sebelum merusaknya.
2709       flash: Redaksi dihancurkan.
2710       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2711   validations:
2712     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2713     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2714 ...