Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Boyuan Yang
6 # Author: David S. Hwang
7 # Author: Dimension
8 # Author: Duolaimi
9 # Author: Hydra
10 # Author: Hzy980512
11 # Author: Impersonator 1
12 # Author: Jienus
13 # Author: Jiwei
14 # Author: Koalberry
15 # Author: Liangent
16 # Author: Liuxinyu970226
17 # Author: Mmyangfl
18 # Author: Mywood
19 # Author: Nemo bis
20 # Author: NigelSoft
21 # Author: PhiLiP
22 # Author: Qiyue2001
23 # Author: RyRubyy
24 # Author: Shizhao
25 # Author: StephDC
26 # Author: Xiaomingyan
27 # Author: Yfdyh000
28 # Author: 乌拉跨氪
29 # Author: 阿pp
30 # Author: 아라
31 ---
32 zh-CN:
33   html:
34     dir: ltr
35   time:
36     formats:
37       friendly: '%Y 年%B %e 日 %H:%M'
38       blog: '%Y年%B%e日'
39   activerecord:
40     models:
41       acl: 访问控制列表
42       changeset: 修改集合
43       changeset_tag: 修改集合标签
44       country: 国家
45       diary_comment: 日记评论
46       diary_entry: 日记文章
47       friend: 朋友
48       language: 语言
49       message: 信息
50       node: 节点
51       node_tag: 节点标签
52       notifier: 通知者
53       old_node: 旧节点
54       old_node_tag: 旧节点标签
55       old_relation: 旧关系
56       old_relation_member: 旧关系成员
57       old_relation_tag: 旧关系标签
58       old_way: 旧路径
59       old_way_node: 旧路径节点
60       old_way_tag: 旧路径标签
61       relation: 关系
62       relation_member: 关系成员
63       relation_tag: 关系标签
64       session: 会话
65       trace: 轨迹
66       tracepoint: 轨迹点
67       tracetag: 轨迹标签
68       user: 用户
69       user_preference: 用户首选项
70       user_token: 用户密钥
71       way: 路径
72       way_node: 路径节点
73       way_tag: 路径标签
74     attributes:
75       diary_comment:
76         body: 正文
77       diary_entry:
78         user: 用户
79         title: 主题
80         latitude: 纬度
81         longitude: 经度
82         language: 语言
83       friend:
84         user: 用户
85         friend: 朋友
86       trace:
87         user: 用户
88         visible: 可见
89         name: 姓名
90         size: 大小
91         latitude: 纬度
92         longitude: 经度
93         public: 公开
94         description: 说明
95       message:
96         sender: 发件人
97         title: 主题
98         body: 正文
99         recipient: 收件人
100       user:
101         email: 电子邮件
102         active: 激活
103         display_name: 显示姓名
104         description: 说明
105         languages: 语言
106         pass_crypt: 密码
107   printable_name:
108     with_version: '%{id},版本 %{version}'
109   editor:
110     default: 默认(目前为 %{name})
111     potlatch:
112       name: Potlatch 1
113       description: Potlatch 1 (浏览器内编辑器)
114     id:
115       name: iD
116       description: iD (浏览器内编辑器)
117     potlatch2:
118       name: Potlatch 2
119       description: Potlatch 2 (浏览器内编辑器)
120     remote:
121       name: 远程控制
122       description: 远程控制 (JOSM 或 Merkaartor)
123   browse:
124     created: 创建于
125     closed: 关闭于
126     created_html: 创建于 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>
127     closed_html: 关闭于 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>
128     created_by_html: '%{user} 创建于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
129     deleted_by_html: '%{user} 删除于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
130     edited_by_html: '%{user} 编辑于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
131     closed_by_html: '%{user} 关闭于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
132     version: 版本
133     in_changeset: 修改集合
134     anonymous: 匿名用户
135     no_comment: (无注解)
136     part_of: 属于
137     download_xml: 下载 XML
138     view_history: 查看历史
139     view_details: 查看详情
140     location: 位置:
141     changeset:
142       title: 修改集合:%{id}
143       belongs_to: 作者
144       node: 节点 (%{count})
145       node_paginated: 节点 (%{x}-%{y},共 %{count})
146       way: 路径 (%{count})
147       way_paginated: 路径 (%{x}-%{y},共 %{count})
148       relation: 关系 (%{count})
149       relation_paginated: 关系 (%{x}-%{y},共 %{count})
150       comment: 评论 (%{count})
151       hidden_commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>来自 %{user} 的隐藏评论
152       commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>来自 %{user} 的评论
153       changesetxml: 修改集合 XML
154       osmchangexml: osm 修改 XML
155       feed:
156         title: 修改集合 %{id}
157         title_comment: 修改集合 %{id} - %{comment}
158       join_discussion: 登录以加入讨论
159       discussion: 讨论
160       still_open: 修改集合仍在开启——一旦修改集合关闭将打开讨论。
161     node:
162       title: 节点:%{name}
163       history_title: 节点历史:%{name}
164     way:
165       title: 路径:%{name}
166       history_title: 路径历史:%{name}
167       nodes: 节点
168       also_part_of:
169         one: 属于路径 %{related_ways}
170         other: 属于路径 %{related_ways}
171     relation:
172       title: 关系:%{name}
173       history_title: 关系历史:%{name}
174       members: 成员
175     relation_member:
176       entry: '%{type} %{name}'
177       entry_role: '%{type} %{name} 作为%{role}'
178       type:
179         node: 节点
180         way: 路径
181         relation: 关系
182     containing_relation:
183       entry: 关系 %{relation_name}
184       entry_role: 关系 %{relation_name} (作为 %{relation_role})
185     not_found:
186       sorry: '对不起,无法找到 %{type} #%{id}。'
187       type:
188         node: 节点
189         way: 路径
190         relation: 关系
191         changeset: 修改集合
192         note: 注释
193     timeout:
194       sorry: 对不起,检索 id 为 %{id} 的 %{type} 的数据时间过长。
195       type:
196         node: 节点
197         way: 路径
198         relation: 关系
199         changeset: 修改集合
200         note: 注释
201     redacted:
202       redaction: 编辑 %{id}
203       message_html: 该 %{type} 版本 %{version} 无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
204       type:
205         node: 节点
206         way: 路径
207         relation: 关系
208     start_rjs:
209       feature_warning: 正在载入 %{num_features} 个特征,这可能使您的浏览器变慢或失去响应。您确定想要显示该数据吗?
210       load_data: 载入数据
211       loading: 正在载入...
212     tag_details:
213       tags: 标签
214       wiki_link:
215         key: '%{key} 标签的 wiki 说明页面'
216         tag: '%{key}=%{value} 标签的 wiki 说明页面'
217       wikidata_link: 维基数据上的%{page}项
218       wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 条目
219       telephone_link: 请拨打 %{phone_number}
220     note:
221       title: 笔记:%{id}
222       new_note: 新笔记
223       description: 说明
224       open_title: '未解决笔记 #%{note_name}'
225       closed_title: '已解决笔记 #%{note_name}'
226       hidden_title: '隐藏笔记 #%{note_name}'
227       open_by: '%{user} 创建于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
228       open_by_anonymous: 匿名用户创建于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
229       commented_by: '%{user} 于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>发表的评论'
230       commented_by_anonymous: 匿名用户于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>发表的评论
231       closed_by: '%{user} 解决于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
232       closed_by_anonymous: 匿名用户解决于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
233       reopened_by: '%{user} 重新激活于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
234       reopened_by_anonymous: 匿名用户重新激活于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
235       hidden_by: '%{user} 隐藏于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
236     query:
237       title: 查询特征
238       introduction: 点击地图以查找附近特征。
239       nearby: 附近特征
240       enclosing: 内测功能
241   changeset:
242     changeset_paging_nav:
243       showing_page: 第 %{page} 页
244       next: 下一页 »
245       previous: « 上一页
246     changeset:
247       anonymous: 匿名用户
248       no_edits: (没有编辑)
249       view_changeset_details: 查看修改集合详情
250     changesets:
251       id: ID
252       saved_at: 保存于
253       user: 用户
254       comment: 注解
255       area: 区域
256     list:
257       title: 修改集合
258       title_user: '%{user} 的修改集合'
259       title_friend: 您的朋友的修改集合
260       title_nearby: 附近用户的修改集合
261       empty: 没有找到修改集合。
262       empty_area: 该区域内没有修改集合。
263       empty_user: 没有该用户的修改集合。
264       no_more: 没有找到更多修改集合。
265       no_more_area: 该区域内没有更多修改集合。
266       no_more_user: 没有该用户的更多修改集合。
267       load_more: 载入更多
268     timeout:
269       sorry: 对不起,检索您请求的修改集合的列表时间过长。
270     rss:
271       title_all: OpenStreetMap 修改集合讨论
272       title_particular: 'OpenStreetMap 修改集合 #%{changeset_id} 讨论'
273       comment: '%{author} 对修改集合 #%{changeset_id} 的新评论'
274       commented_at_html: 更新于 %{when} 前
275       commented_at_by_html: 由 %{user} 更新于 %{when} 前
276       full: 完整讨论
277   diary_entry:
278     new:
279       title: 新日记文章
280       publish_button: 发布
281     list:
282       title: 用户日记
283       title_friends: 朋友的日记
284       title_nearby: 附近用户的日记
285       user_title: '%{user} 的日记'
286       in_language_title: '%{language}日记文章'
287       new: 新日记文章
288       new_title: 在您的用户日记中撰写新文章
289       no_entries: 没有日记文章
290       recent_entries: 最近的日记文章
291       older_entries: 更老的文章
292       newer_entries: 更新的文章
293     edit:
294       title: 编辑日记文章
295       subject: 主题:
296       body: 正文:
297       language: 语言:
298       location: 位置:
299       latitude: 纬度:
300       longitude: 经度:
301       use_map_link: 使用地图
302       save_button: 保存
303       marker_text: 日记文章位置
304     view:
305       title: '%{user} 的日记 | %{title}'
306       user_title: '%{user} 的日记'
307       leave_a_comment: 留下评论
308       login_to_leave_a_comment: '%{login_link}以留下评论'
309       login: 登录
310       save_button: 保存
311     no_such_entry:
312       title: 没有这篇日记文章
313       heading: 没有ID为 %{id} 的条目
314       body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记文章或评论。请检查您的拼写,或是您可能点击了错误的链接。
315     diary_entry:
316       posted_by: '%{link_user} 于 %{created} 以%{language_link}发表'
317       comment_link: 评论该文章
318       reply_link: 回复该文章
319       comment_count:
320         zero: 没有评论
321         one: '%{count} 个评论'
322         other: '%{count} 个评论'
323       edit_link: 编辑该文章
324       hide_link: 隐藏该文章
325       confirm: 确认
326     diary_comment:
327       comment_from: '%{link_user} 于 %{comment_created_at} 发表的评论'
328       hide_link: 隐藏该评论
329       confirm: 确认
330     location:
331       location: 位置:
332       view: 查看
333       edit: 编辑
334     feed:
335       user:
336         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日记文章'
337         description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日记文章'
338       language:
339         title: '%{language_name} OpenStreetMap 日记文章'
340         description: 最近的 %{language_name} OpenStreetMap 用户日记文章
341       all:
342         title: OpenStreetMap 日记文章
343         description: 最近的 OpenStreetMap 用户日记文章
344     comments:
345       has_commented_on: '%{display_name} 已评论以下日记文章'
346       post: 帖子
347       when: 时间
348       comment: 评论
349       ago: '%{ago} 前'
350       newer_comments: 新评论
351       older_comments: 旧评论
352   export:
353     title: 导出
354     start:
355       area_to_export: 要导出的区域
356       manually_select: 手动选择不同的区域
357       format_to_export: 要导出的格式
358       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
359       map_image: 地图图像 (显示标准图层)
360       embeddable_html: 可嵌入HTML
361       licence: 许可协议
362       export_details: OpenStreetMap 数据采用<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>
363         (ODbL)授权。
364       too_large:
365         advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
366         body: 该区域过大,不能导出为 OpenStreetMap XML 数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
367         planet:
368           title: OSM 星球
369           description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 数据库副本
370         overpass:
371           title: Overpass API
372           description: 从 OpenStreetMap 数据库的一个镜像下载此限定边框
373         geofabrik:
374           title: Geofabrik 下载
375           description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
376         metro:
377           title: 大都市摘录
378           description: 世界主要城市和周边地区的摘录
379         other:
380           title: 其他来源
381           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他来源
382       options: 选项
383       format: 格式
384       scale: 比例
385       max: 最大
386       image_size: 图像尺寸
387       zoom: 缩放
388       add_marker: 添加标记至地图
389       latitude: 纬度:
390       longitude: 经度:
391       output: 输出
392       paste_html: 粘贴可嵌入网站的 HTML
393       export_button: 导出
394   geocoder:
395     search:
396       title:
397         latlon: 来自<a href="http://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
398         uk_postcode: 来自 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
399           的结果
400         ca_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
401         osm_nominatim: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
402           Nominatim</a> 的结果
403         geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
404         osm_nominatim_reverse: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
405           Nominatim</a> 的结果
406         geonames_reverse: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
407     search_osm_nominatim:
408       prefix_format: '%{name}'
409       prefix:
410         aerialway:
411           cable_car: 缆车
412           chair_lift: 登山吊椅
413           drag_lift: 上山牵引机
414           gondola: 索道
415           station: 索道站
416         aeroway:
417           aerodrome: 小型飞机场
418           apron: 停机坪
419           gate: 登机口
420           helipad: 直升机停机坪
421           runway: 跑道
422           taxiway: 滑行道
423           terminal: 航站楼
424         amenity:
425           animal_shelter: 动物收养所
426           arts_centre: 艺术中心
427           atm: 自动提款机
428           bank: 银行
429           bar: 酒吧
430           bbq: 烧烤
431           bench: 长椅
432           bicycle_parking: 自行车停车处
433           bicycle_rental: 自行车出租点
434           biergarten: 露天啤酒店
435           boat_rental: 租船处
436           brothel: 妓院
437           bureau_de_change: 外汇兑换点
438           bus_station: 公共汽车枢纽
439           cafe: 咖啡厅
440           car_rental: 汽车租赁
441           car_sharing: 汽车共享
442           car_wash: 洗车
443           casino: 赌场
444           charging_station: 充电站
445           childcare: 托儿所
446           cinema: 电影院
447           clinic: 诊所
448           clock: 时钟
449           college: 学院
450           community_centre: 社区中心
451           courthouse: 法院
452           crematorium: 火葬场
453           dentist: 牙科
454           doctors: 医生办公室
455           dormitory: 宿舍
456           drinking_water: 饮用水
457           driving_school: 驾驶学校
458           embassy: 大使馆
459           emergency_phone: 紧急电话
460           fast_food: 快餐
461           ferry_terminal: 轮渡码头
462           fire_hydrant: 消防栓
463           fire_station: 消防局
464           food_court: 美食广场
465           fountain: 喷泉
466           fuel: 加油站
467           gambling: 赌博
468           grave_yard: 墓地
469           gym: 健身中心/健身房
470           health_centre: 医疗中心
471           hospital: 医院
472           hunting_stand: 狩猎站
473           ice_cream: 冰淇淋
474           kindergarten: 幼儿园
475           library: 图书馆
476           market: 市场
477           marketplace: 商场
478           monastery: 修道院
479           motorcycle_parking: 摩托车停放处
480           nightclub: 夜总会
481           nursery: 托儿所
482           nursing_home: 疗养院
483           office: 办公室
484           parking: 停车场
485           parking_entrance: 停车场入口
486           pharmacy: 药店
487           place_of_worship: 宗教场所
488           police: 警察局
489           post_box: 信箱
490           post_office: 邮局
491           preschool: 学前教育
492           prison: 监狱
493           pub: 酒馆
494           public_building: 公共建筑
495           reception_area: 接待区
496           recycling: 回收点
497           restaurant: 餐馆
498           retirement_home: 养老院
499           sauna: 桑拿
500           school: 学校
501           shelter: 亭
502           shop: 商店
503           shower: 淋浴
504           social_centre: 社区中心
505           social_club: 社交俱乐部
506           social_facility: 公共设施
507           studio: 工作室
508           swimming_pool: 游泳池
509           taxi: 出租车
510           telephone: 公共电话
511           theatre: 剧院
512           toilets: 洗手间
513           townhall: 市政厅
514           university: 大学
515           vending_machine: 自动售货机
516           veterinary: 兽医
517           village_hall: 村政厅
518           waste_basket: 垃圾桶
519           waste_disposal: 废物处理
520           youth_centre: 青少年中心
521         boundary:
522           administrative: 行政区边界
523           census: 人口普查边界
524           national_park: 国家公园
525           protected_area: 保护区
526         bridge:
527           aqueduct: 沟渠
528           suspension: 悬索桥
529           swing: 平旋桥
530           viaduct: 高架桥
531           "yes": 桥
532         building:
533           "yes": 建筑物
534         craft:
535           brewery: 啤酒厂
536           carpenter: 木匠
537           electrician: 电工
538           gardener: 园丁
539           painter: 画家
540           photographer: 摄影师
541           plumber: 管道工
542           shoemaker: 鞋匠
543           tailor: 裁缝
544           "yes": 工艺品店
545         emergency:
546           ambulance_station: 救护站
547           defibrillator: 除颤仪
548           landing_site: 紧急着陆地点
549           phone: 紧急电话
550         highway:
551           abandoned: 弃用公路
552           bridleway: 马道
553           bus_guideway: 导轨公交车道
554           bus_stop: 公共汽车站
555           construction: 在建公路
556           cycleway: 自行车道
557           elevator: 电梯
558           emergency_access_point: 紧急求救点
559           footway: 人行道
560           ford: 浅滩
561           living_street: 生活街
562           milestone: 里程碑
563           motorway: 高速公路
564           motorway_junction: 高速公路连接线
565           motorway_link: 高速公路
566           path: 小径
567           pedestrian: 步行街
568           platform: 车站
569           primary: 一级道路
570           primary_link: 一级道路
571           proposed: 规划道路
572           raceway: 赛道
573           residential: 住宅道路
574           rest_area: 休息区
575           road: 道路
576           secondary: 二级公路
577           secondary_link: 二级公路
578           service: 服务道路
579           services: 高速公路服务区
580           speed_camera: 测速摄像头
581           steps: 楼梯
582           street_lamp: 路灯
583           tertiary: 三级道路
584           tertiary_link: 三级道路
585           track: 小路
586           traffic_signals: 交通信号灯
587           trail: 小路
588           trunk: 主干道路
589           trunk_link: 干道
590           unclassified: 无等级道路
591           unsurfaced: 无铺面道路
592           "yes": 道路
593         historic:
594           archaeological_site: 遗址
595           battlefield: 战场
596           boundary_stone: 界碑
597           building: 古建筑
598           bunker: 地堡
599           castle: 城堡
600           church: 教堂
601           city_gate: 城门
602           citywalls: 城墙
603           fort: 堡垒
604           heritage: 遗产地
605           house: 房屋
606           icon: 圣像画
607           manor: 庄园
608           memorial: 纪念碑
609           mine: 矿井
610           monument: 纪念碑
611           roman_road: 罗马道路
612           ruins: 遗迹
613           stone: 石头
614           tomb: 墓
615           tower: 塔
616           wayside_cross: 路旁十字架
617           wayside_shrine: 路旁神龛
618           wreck: 残骸
619         junction:
620           "yes": 交叉点
621         landuse:
622           allotments: 小块园地
623           basin: 盆地
624           brownfield: 棕地
625           cemetery: 公墓
626           commercial: 商业区
627           conservation: 保护区
628           construction: 工地
629           farm: 农场
630           farmland: 农田
631           farmyard: 农家庭院
632           forest: 森林
633           garages: 车库
634           grass: 草坪
635           greenfield: 绿地
636           industrial: 工业区
637           landfill: 垃圾填埋场
638           meadow: 草地
639           military: 军事区
640           mine: 矿井
641           orchard: 果园
642           quarry: 采石场
643           railway: 铁路
644           recreation_ground: 游乐场
645           reservoir: 水库
646           reservoir_watershed: 水库库区
647           residential: 住宅区
648           retail: 商店区
649           road: 道路区
650           village_green: 乡村草坪
651           vineyard: 葡萄园
652           "yes": 土地利用
653         leisure:
654           beach_resort: 海滩度假村
655           bird_hide: 野生动物观察站
656           club: 俱乐部
657           common: 公共用地
658           dog_park: 狗公园
659           fishing: 垂钓区
660           fitness_centre: 健身中心
661           fitness_station: 健身设施
662           garden: 花园
663           golf_course: 高尔夫球场
664           horse_riding: 骑马运动
665           ice_rink: 滑冰场
666           marina: 小船坞
667           miniature_golf: 迷您高尔夫球场
668           nature_reserve: 自然保护区
669           park: 公园
670           pitch: 体育场
671           playground: 儿童游乐场
672           recreation_ground: 游乐场
673           resort: 度假胜地
674           sauna: 桑拿
675           slipway: 船台
676           sports_centre: 体育中心
677           stadium: 体育场
678           swimming_pool: 游泳池
679           track: 跑道
680           water_park: 水上公园
681           "yes": 闲暇
682         man_made:
683           lighthouse: 灯塔
684           pipeline: 管道
685           tower: 塔
686           works: 工厂
687           "yes": 人造
688         military:
689           airfield: 军用机场
690           barracks: 营房
691           bunker: 掩体
692         mountain_pass:
693           "yes": 山口
694         natural:
695           bay: 湾
696           beach: 滩
697           cape: 海岬
698           cave_entrance: 洞口
699           cliff: 峭壁
700           crater: 火山口
701           dune: 沙丘
702           fell: 费尔地貌
703           fjord: 峡湾
704           forest: 森林
705           geyser: 间歇泉
706           glacier: 冰川
707           grassland: 草地
708           heath: 希思地貌
709           hill: 希尔地貌
710           island: 岛
711           land: 陆地
712           marsh: 沼泽
713           moor: 停泊区
714           mud: 泥地
715           peak: 山顶
716           point: 点
717           reef: 礁
718           ridge: 山脊
719           rock: 岩
720           saddle: 鞍
721           sand: 沙滩
722           scree: 岩屑堆
723           scrub: 灌木丛
724           spring: 泉
725           stone: 石
726           strait: 海峡
727           tree: 树
728           valley: 山谷
729           volcano: 火山
730           water: 水
731           wetland: 湿地
732           wood: 树林
733         office:
734           accountant: 会计师事务所
735           administrative: 管理
736           architect: 设计院
737           company: 公司
738           employment_agency: 职业介绍所
739           estate_agent: 地产代理
740           government: 政府办公室
741           insurance: 保险办公室
742           lawyer: 律师事务所
743           ngo: 非政府组织办公室
744           telecommunication: 电信办公室
745           travel_agent: 旅行社
746           "yes": 办公室
747         place:
748           allotments: 分配的土地
749           block: 块
750           airport: 机场
751           city: 城市
752           country: 国家
753           county: 县
754           farm: 农场
755           hamlet: 村庄
756           house: 房屋
757           houses: 房屋
758           island: 岛
759           islet: 屿
760           isolated_dwelling: 独立的住宅
761           locality: 地区
762           moor: 荒野
763           municipality: 直辖市
764           neighbourhood: 居住区
765           postcode: 邮政编码
766           region: 地区
767           sea: 海
768           state: 洲
769           subdivision: 细分
770           suburb: 郊区
771           town: 镇
772           unincorporated_area: 非建制地区
773           village: 村
774           "yes": 地方
775         railway:
776           abandoned: 已拆除铁路
777           construction: 在建铁路
778           disused: 废弃铁路
779           disused_station: 废弃火车站
780           funicular: 缆索铁路
781           halt: 火车停车点
782           historic_station: 历史火车站
783           junction: 铁路枢纽
784           level_crossing: 平交道口
785           light_rail: 轻轨
786           miniature: 微型铁路
787           monorail: 单轨铁路
788           narrow_gauge: 窄轨铁路
789           platform: 铁路站台
790           preserved: 保留铁路
791           proposed: 规划铁路
792           spur: 铁路支线
793           station: 火车站
794           stop: 火车停车点
795           subway: 地铁
796           subway_entrance: 地铁入口
797           switch: 道岔
798           tram: 电车轨道
799           tram_stop: 有轨电车站
800         shop:
801           alcohol: 无许可证
802           antiques: 古玩店
803           art: 艺术品店
804           bakery: 面包店
805           beauty: 美容店
806           beverages: 饮料店
807           bicycle: 自行车店
808           books: 书店
809           boutique: 精品店
810           butcher: 肉店
811           car: 汽车店
812           car_parts: 汽车零部件商店
813           car_repair: 汽车修理店
814           carpet: 地毯店
815           charity: 慈善商店
816           chemist: 化学品店
817           clothes: 服装店
818           computer: 电脑店
819           confectionery: 糖果店
820           convenience: 便利店
821           copyshop: 复印店
822           cosmetics: 化妆品店
823           deli: 熟食店
824           department_store: 百货商场
825           discount: 折扣商品店
826           doityourself: DIY
827           dry_cleaning: 干洗店
828           electronics: 电子产品店
829           estate_agent: 地产代理
830           farm: 农家店
831           fashion: 时装店
832           fish: 鱼店
833           florist: 花店
834           food: 食品店
835           funeral_directors: 殡仪馆
836           furniture: 家具店
837           gallery: 画廊
838           garden_centre: 园艺品店
839           general: 杂货店
840           gift: 礼品店
841           greengrocer: 蔬菜水果店
842           grocery: 杂货店
843           hairdresser: 理发店
844           hardware: 五金店
845           hifi: Hi-Fi
846           insurance: 保险公司
847           jewelry: 珠宝店
848           kiosk: 售货亭
849           laundry: 洗衣店
850           mall: 购物中心
851           market: 市场
852           mobile_phone: 手机店
853           motorcycle: 摩托车店
854           music: 音乐商店
855           newsagent: 报摊
856           optician: 眼镜店
857           organic: 有机食品店
858           outdoor: 户外用品店
859           pet: 宠物店
860           pharmacy: 药店
861           photo: 照相馆
862           salon: 美容院
863           second_hand: 二手商品商店
864           shoes: 鞋店
865           shopping_centre: 购物中心
866           sports: 体育用品店
867           stationery: 文具店
868           supermarket: 超市
869           tailor: 裁缝店
870           toys: 玩具店
871           travel_agency: 旅行社
872           video: 音像店
873           wine: 无执照
874           "yes": 商店
875         tourism:
876           alpine_hut: 高山小屋
877           apartment: 公寓
878           artwork: 艺术品
879           attraction: 景点
880           bed_and_breakfast: 家庭旅馆
881           cabin: 小木屋
882           camp_site: 宿营地
883           caravan_site: 房车宿营地
884           chalet: 小屋
885           gallery: 图库
886           guest_house: 旅馆
887           hostel: 招待所
888           hotel: 酒店
889           information: 信息
890           motel: 汽车旅馆
891           museum: 博物馆
892           picnic_site: 野餐地
893           theme_park: 主题公园
894           viewpoint: 观景点
895           zoo: 动物园
896         tunnel:
897           culvert: 排水管
898           "yes": 隧道
899         waterway:
900           artificial: 人工航道
901           boatyard: 船坞
902           canal: 运河
903           dam: 水坝
904           derelict_canal: 废弃运河
905           ditch: 沟
906           dock: 码头
907           drain: 渠
908           lock: 船闸
909           lock_gate: 船闸
910           mooring: 系泊设备
911           rapids: 急流
912           river: 河
913           stream: 溪
914           wadi: 干河
915           waterfall: 瀑布
916           weir: 堰
917           "yes": 航道
918       admin_levels:
919         level2: 国界
920         level4: 州界
921         level5: 地区界
922         level6: 县界
923         level8: 市界
924         level9: 村界
925         level10: 郊区界
926     description:
927       title:
928         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
929           Nominatim</a> 中的位置
930         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 中的位置
931       types:
932         cities: 城市
933         towns: 城镇
934         places: 地区
935     results:
936       no_results: 没有找到结果
937       more_results: 更多结果
938   layouts:
939     project_name:
940       title: OpenStreetMap
941       h1: OpenStreetMap
942     logo:
943       alt_text: OpenStreetMap 标志
944     home: 返回家位置
945     logout: 退出
946     log_in: 登录
947     log_in_tooltip: 使用已有账户登录
948     sign_up: 注册
949     start_mapping: 开始绘制地图
950     sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
951     edit: 编辑
952     history: 历史
953     export: 导出
954     data: 数据
955     export_data: 导出数据
956     gps_traces: GPS 轨迹
957     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 轨迹
958     user_diaries: 用户日记
959     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
960     edit_with: 使用 %{editor} 编辑
961     tag_line: 自由的 Wiki 世界地图
962     intro_header: 欢迎访问 OpenStreetMap!
963     intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像您一样的人们所构筑,可依据开放许可协议自由使用。
964     intro_2_create_account: 创建用户账户
965     partners_html: 主机由%{ucl}、%{bytemark}、%{ic},以及其他%{partners}所支持。
966     partners_ucl: 伦敦大学学院
967     partners_ic: 伦敦帝国学院
968     partners_bytemark: Bytemark主机
969     partners_partners: 合作伙伴
970     osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于脱机状态。
971     osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式。
972     donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持 OpenStreetMap。
973     help: 帮助
974     about: 关于
975     copyright: 著作权
976     community: 社区
977     community_blogs: 社区博客
978     community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
979     foundation: 基金会
980     foundation_title: OpenStreetMap 基金会
981     make_a_donation:
982       title: 通过捐款支持 OpenStreetMap
983       text: 捐款
984     learn_more: 了解更多
985     more: 更多
986   license_page:
987     foreign:
988       title: 关于本译文
989       text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
990       english_link: 英语原文
991     native:
992       title: 关于本页面
993       text: 您正在查看英语版本的著作权页面。您可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
994       native_link: 简体中文版本
995       mapping_link: 开始绘制地图
996     legal_babble:
997       title_html: 著作权与许可
998       intro_1_html: |-
999         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>是<i>开放数据</i>,由<a
1000         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)采用<a
1001         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
1002       intro_2_html: 只要您表明来源为 OpenStreetMap 及其贡献者,您就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果您想转换或者以我们的数据为基础进行创作,您只能采用相同的许可协议发表您的作品。完整的<a
1003         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了您的权利和义务。
1004       intro_3_html: 我们的地图图块中的绘图数据以及我们的文档采用<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh">知识共享“署名-相同方式共享
1005         2.0”</a>许可协议授权。
1006       credit_title_html: 如何表明作者是 OpenStreetMap
1007       credit_1_html: 我们需要您署名&ldquo;&copy; OpenStreetMap 贡献者&rdquo;。
1008       credit_2_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图图块,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布
1009         OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org (或 OpenStreetMap
1010         的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的 creativecommons.org。
1011       credit_3_html: |-
1012         对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。
1013         例如:
1014       attribution_example:
1015         alt: 如何在网页上署名 OpenStreetMap 的示例
1016         title: 署名示例
1017       more_title_html: 了解更多
1018       more_1_html: |-
1019         请在<a
1020         href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF许可协议页面</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。
1021       more_2_html: 尽管 OpenStreetMap 开放数据,但是我们无法为第三方提供免费的地图 API。详见我们的 <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API使用政策</a>、<a
1022         href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地图图块使用政策</a>及<a
1023         href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">名称服务使用政策</a>。
1024       contributors_title_html: 我们的贡献者
1025       contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1026       contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
1027         Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh">CC
1028         BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
1029         Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修订的 <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
1030         AT</a>协议)的数据。
1031       contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自 GeoBase&reg;,GeoGratis(&copy;
1032         加拿大自然资源部),CanVec (&copy; 加拿大自然资源部)和StatCan (加拿大统计局地理处)的数据。
1033       contributors_fi_html: <strong>芬兰</strong>:包含来自芬兰国家测绘局地形数据库和其他测绘机构的数据,依据 <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1034         协议</a>授权。
1035       contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自 Direction Générale des Impôts
1036         的数据。
1037       contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有&copy; AND data, 2007(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1038       contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
1039       contributors_si_html: |-
1040         <strong>斯洛文尼亚</strong>:包含来自
1041         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
1042         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>(斯洛文尼亚公开信息)的数据。
1043       contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1044       contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,&copy; Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
1045       contributors_footer_1_html: |-
1046         关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a
1047         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Contributors">贡献者页面</a>。
1048       contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1049       infringement_title_html: 著作权侵犯
1050       infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1051       infringement_2_html: 如果您认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a
1052         href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1053       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商标
1054       trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大镜标志和地图状态是OpenStreetMap基金会的注册商标。如果您对使用这些标志有任何问题,请在<a
1055         href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">授权工作组</a>提出您的问题。
1056   welcome_page:
1057     title: 欢迎!
1058     introduction_html: 欢迎访问 OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。您已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有您需要知道的最重要的信息的快速指南。
1059     whats_on_the_map:
1060       title: 地图上有什么
1061       on_html: OpenStreetMap 是一个<em>真实且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。您基本可以编辑现实世界中您感兴趣的任何东西。
1062       off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特征,以及有版权的来源。除非您具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
1063     basic_terms:
1064       title: 绘制地图的基本术语
1065       paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
1066       editor_html: <strong>编辑器</strong>是您可以用于编辑地图的程序或网站。
1067       node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
1068       way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
1069       tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
1070     rules:
1071       title: 规则!
1072       paragraph_1_html: OpenStreetMap很少有正式规则,但我们期待所有参与者能合作,并与社区沟通。如果您在考虑任何除手工编辑的活动,请阅读并遵守<a
1073         href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>导入</a>和<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自动编辑</a>的指导。
1074     questions:
1075       title: 还有疑问吗?
1076       paragraph_1_html: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a
1077         href='%{help_url}'>点此获取帮助</a>。
1078     start_mapping: 开始绘制地图
1079     add_a_note:
1080       title: 没有时间编辑?添加笔记!
1081       paragraph_1_html: 如果您这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些笔记是非常容易的。
1082       paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击笔记图标:<span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,您可以拖动它,并添加您的笔记,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
1083   fixthemap:
1084     title: 报告问题/修正地图
1085     how_to_help:
1086       title: 如何帮助
1087       join_the_community:
1088         title: 加入社区
1089         explanation_html: 如果您发现我们的地图数据有问题,例如缺少某条道路或者您的地址,最好的处理方法就是加入 OpenStreetMap
1090           社区,然后您自己添加或者改进数据。
1091       add_a_note:
1092         instructions_html: 只需点击<a class='icon note'></a>或地图上显示的相同图标。这将向地图加入书签,您也可以拖动移除它。加入您的信息,之后点击保存,其他映射也将用于研究。
1093     other_concerns:
1094       title: 其他问题
1095       explanation_html: 如果您有关于如何使用我们的数据或内容的关心请查阅我们在<a href='/copyright'>版权页面</a>的更多法律信息,或联系
1096         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 工作组</a>。
1097   help_page:
1098     title: 获得帮助
1099     introduction: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
1100     welcome:
1101       url: /welcome
1102       title: 欢迎访问 OSM
1103       description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
1104     beginners_guide:
1105       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners%27_guide
1106       title: 初学者指南
1107       description: 社群维护的新手指南。
1108     help:
1109       url: https://help.openstreetmap.org/
1110       title: help.openstreetmap.org
1111       description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
1112     mailing_lists:
1113       title: 邮件列表
1114       description: 询问问题或在广泛或局部的邮件列表中讨论有趣事件
1115     forums:
1116       title: 论坛
1117       description: 面向更喜欢电子公告栏样式界面的用户的问题和讨论。
1118     irc:
1119       title: IRC
1120       description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。
1121     switch2osm:
1122       title: switch2osm
1123       description: 协助公司与组织改用 OpenStreetMap 为基础的地图与相关服务。
1124     wiki:
1125       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1126       title: wiki.openstreetmap.org
1127       description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。
1128   about_page:
1129     next: 下一页
1130     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br> 贡献者
1131     used_by: '%{name} 驱动了数以千计的网站,移动应用,以及硬件设备的地图数据。'
1132     lede_text: OpenStreetMap 是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路、小道、咖啡馆、铁路车站等各种各样的数据。
1133     local_knowledge_title: 本地知识库
1134     local_knowledge_html: OpenStreetMap 强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像、GPS 设备与传统的地区地图来确保 OSM
1135       的精确性和时效性。
1136     community_driven_title: 社区驱动
1137     community_driven_html: OpenStreetMap 是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护
1138       OSM 服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。想更多的了解社区请参见<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap博客</a>、<a
1139       href='%{diary_path}'>用户日记</a>、<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社区博客</a>,以及
1140       <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 基金会</a>网站。
1141     open_data_title: 开放数据
1142     open_data_html: OpenStreetMap 是<i>开源数据</i>:只要您表明使用了 OpenStreetMap 并承认其贡献者的工作,您就可以使用
1143       OpenStreetMap。如果您改变或者使用这些数据,您必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
1144     legal_title: 法律
1145     legal_html: |-
1146       此网站和很多其他相关服务已由<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)正式代表社群运营。使用所有由OSMF运营的服务均需符合我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1147       可接受使用方针</a>和我们的<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隐私政策</a>
1148       <br>
1149       如果您有许可协议、版权或其他法律问题,请<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>联络OSMF</a>。
1150     partners_title: 合作伙伴
1151   notifier:
1152     diary_comment_notification:
1153       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 在日记项目留下了评论'
1154       hi: 您好,%{to_user}:
1155       header: '%{from_user} 评论了主题为 %{subject} 的 OpenStreetMap 日记文章:'
1156       footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1157     message_notification:
1158       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
1159       hi: 您好,%{to_user}:
1160       header: '%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 给您发送了一条主题为 %{subject} 的信息:'
1161       footer_html: 您还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
1162     friend_notification:
1163       hi: 您好,%{to_user}:
1164       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加您为朋友'
1165       had_added_you: '%{user} 已经在 OpenStreetMap 添加您为朋友。'
1166       see_their_profile: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1167       befriend_them: 您也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
1168     gpx_notification:
1169       greeting: 您好,
1170       your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
1171       with_description: 有说明
1172       and_the_tags: 和以下标签:
1173       and_no_tags: 并且没有标签。
1174       failure:
1175         subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入失败'
1176         failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1177         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1178         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1179         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1180       success:
1181         subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入成功'
1182         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1183     signup_confirm:
1184       subject: '[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap'
1185       greeting: 您好!
1186       created: 有人(希望是您)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1187       confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
1188       welcome: 等您确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助您开始使用。
1189     email_confirm:
1190       subject: '[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址'
1191     email_confirm_plain:
1192       greeting: 您好,
1193       hopefully_you: 有人(希望是您)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址修改为 %{new_address}。
1194       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认修改。
1195     email_confirm_html:
1196       greeting: 您好,
1197       hopefully_you: 某人(希望是您)想要修改他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1198       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认修改。
1199     lost_password:
1200       subject: '[OpenStreetMap] 密码重置请求'
1201     lost_password_plain:
1202       greeting: 您好,
1203       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1204       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1205     lost_password_html:
1206       greeting: 您好,
1207       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1208       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1209     note_comment_notification:
1210       anonymous: 匿名用户
1211       greeting: 您好,
1212       commented:
1213         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个笔记'
1214         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个笔记'
1215         your_note: '%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
1216         commented_note: '%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
1217       closed:
1218         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个笔记'
1219         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 已经解决了一个您感兴趣的笔记'
1220         your_note: '%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
1221         commented_note: '%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
1222       reopened:
1223         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您的一个笔记'
1224         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个笔记'
1225         your_note: '%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
1226         commented_note: '%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
1227       details: 更多关于笔记的详细信息可以在%{url}找到。
1228     changeset_comment_notification:
1229       hi: 您好,%{to_user}:
1230       greeting: 您好,
1231       commented:
1232         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}在您的一个修改集合中做出了评论'
1233         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个修改集合'
1234         your_changeset: '%{commenter} 在您于 %{time} 创建的一个修改集合留了言'
1235         commented_changeset: '%{commenter} 在您监视的由 %{changeset_author} 于 %{time} 创建的一个地图修改集合中留了言'
1236         partial_changeset_with_comment: 带评论“%{changeset_comment}”
1237         partial_changeset_without_comment: 没有评论
1238       details: 更多关于修改集合的详细信息可以在 %{url} 找到。
1239       unsubscribe: 要从该修改集合中退订,请访问%{url},并点击“退订”。
1240   message:
1241     inbox:
1242       title: 收件箱
1243       my_inbox: 我的收件箱
1244       outbox: 发件箱
1245       messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1246       new_messages: '%{count} 条新消息'
1247       old_messages: '%{count} 条旧消息'
1248       from: 发件人
1249       subject: 主题
1250       date: 日期
1251       no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1252       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1253     message_summary:
1254       unread_button: 标记为未读
1255       read_button: 标记为已读
1256       reply_button: 回复
1257       delete_button: 删除
1258     new:
1259       title: 发信息
1260       send_message_to: 发送新信息给%{name}
1261       subject: 主题
1262       body: 正文
1263       send_button: 发送
1264       back_to_inbox: 返回收件箱
1265       message_sent: 信息已发出
1266       limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1267     no_such_message:
1268       title: 没有此消息
1269       heading: 没有此消息
1270       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1271     outbox:
1272       title: 发件箱
1273       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1274       inbox: 收件箱
1275       outbox: 发件箱
1276       messages:
1277         one: 您有 %{count} 条已发送信息
1278         other: 您有 %{count} 条已发送信息
1279       to: 收件人
1280       subject: 主题
1281       date: 日期
1282       no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1283       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1284     reply:
1285       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1286     read:
1287       title: 阅读信息
1288       from: 发件人
1289       subject: 主题
1290       date: 日期
1291       reply_button: 回复
1292       unread_button: 标记为未读
1293       delete_button: 删除
1294       back: 返回
1295       to: 收件人
1296       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1297     sent_message_summary:
1298       delete_button: 删除
1299     mark:
1300       as_read: 标记消息为已读
1301       as_unread: 标记消息为未读
1302     delete:
1303       deleted: 消息已删除
1304   site:
1305     index:
1306       js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或您禁用了 JavaScript。
1307       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1308       permalink: 固定链接
1309       shortlink: 短链接
1310       createnote: 添加笔记
1311       license:
1312         copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1313       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1314     edit:
1315       not_public: 您尚未公开您的编辑。
1316       not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
1317       user_page_link: 用户页面
1318       anon_edits: (%{link})
1319       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1320       flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a
1321         href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从
1322         Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑
1323         OpenStreetMap。
1324       potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1325       potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1326         以获得更多信息
1327       potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
1328       id_not_configured: iD 尚未配置
1329       no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1330     sidebar:
1331       search_results: 搜索结果
1332       close: 关闭
1333     search:
1334       search: 搜索
1335       get_directions: 获取方向
1336       get_directions_title: 查找两点之间的方向
1337       from: 从
1338       to: 至
1339       where_am_i: 这是哪里?
1340       where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
1341       submit_text: 提交
1342     key:
1343       table:
1344         entry:
1345           motorway: 高速公路
1346           main_road: 主干道
1347           trunk: 主干道路
1348           primary: 一级道路
1349           secondary: 二级道路
1350           unclassified: 无等级道路
1351           track: 小路
1352           bridleway: 马道
1353           cycleway: 自行车道
1354           cycleway_national: 国家自行车道
1355           cycleway_regional: 地区自行车道
1356           cycleway_local: 本地自行车道
1357           footway: 步道
1358           rail: 铁路
1359           subway: 地铁
1360           tram:
1361           - 轻轨
1362           - 电车
1363           cable:
1364           - 缆车
1365           - 升降椅
1366           runway:
1367           - 机场跑道
1368           - 滑行道
1369           apron:
1370           - 机场停机坪
1371           - 航站楼
1372           admin: 行政区边界
1373           forest: 森林
1374           wood: 林
1375           golf: 高尔夫球场
1376           park: 公园
1377           resident: 住宅区
1378           common:
1379           - 公地
1380           - 草地
1381           retail: 零售区
1382           industrial: 工业区
1383           commercial: 商业区
1384           heathland: 荒坡
1385           lake:
1386           - 湖
1387           - 水库
1388           farm: 农场
1389           brownfield: 棕色地块
1390           cemetery: 坟场
1391           allotments: 小块园地
1392           pitch: 体育场
1393           centre: 体育馆
1394           reserve: 自然保护区
1395           military: 军事区
1396           school:
1397           - 学校
1398           - 大学
1399           building: 特殊建筑物
1400           station: 火车站
1401           summit:
1402           - 山峰
1403           - 高峰
1404           tunnel: 双虚线 = 隧道
1405           bridge: 双实线 = 桥
1406           private: 私人
1407           destination: 目标访问
1408           construction: 在建道路
1409           bicycle_shop: 自行车店
1410           bicycle_parking: 自行车停车场
1411           toilets: 洗手间
1412     richtext_area:
1413       edit: 编辑
1414       preview: 预览
1415     markdown_help:
1416       title_html: 使用 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1417         解析
1418       headings: 标题
1419       heading: 标题
1420       subheading: 副标题
1421       unordered: 无序列表
1422       ordered: 有序列表
1423       first: 第一项
1424       second: 第二项
1425       link: 链接
1426       text: 文本
1427       image: 图像
1428       alt: 替代文本
1429       url: URL
1430   trace:
1431     visibility:
1432       private: 私有 (只以匿名分享,无顺序的点)
1433       public: 公开 (以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1434       trackable: 可追踪 (只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1435       identifiable: 可识别 (以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1436     create:
1437       upload_trace: 上传 GPS 轨迹
1438       trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
1439     edit:
1440       title: 编辑轨迹 %{name}
1441       heading: 编辑轨迹 %{name}
1442       filename: 文件名:
1443       download: 下载
1444       uploaded_at: 上传于:
1445       points: 点:
1446       start_coord: 起始坐标:
1447       map: 地图
1448       edit: 编辑
1449       owner: 所有者:
1450       description: 说明:
1451       tags: 标签:
1452       tags_help: 用逗号分隔
1453       save_button: 保存修改
1454       visibility: 可见性:
1455       visibility_help: 这是什么意思?
1456       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1457     trace_form:
1458       upload_gpx: 上传 GPX 文件:
1459       description: 说明:
1460       tags: 标签:
1461       tags_help: 用逗号分隔
1462       visibility: 可见性:
1463       visibility_help: 这是什么意思?
1464       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1465       upload_button: 上传
1466       help: 帮助
1467       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1468     trace_header:
1469       upload_trace: 上传轨迹
1470       see_all_traces: 查看所有轨迹
1471       see_your_traces: 查看您的轨迹
1472       traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1473     trace_optionals:
1474       tags: 标签
1475     view:
1476       title: 查看轨迹 %{name}
1477       heading: 查看轨迹 %{name}
1478       pending: 挂起
1479       filename: 文件名:
1480       download: 下载
1481       uploaded: 上传于:
1482       points: 点:
1483       start_coordinates: 起始坐标:
1484       map: 地图
1485       edit: 编辑
1486       owner: 所有者:
1487       description: 说明:
1488       tags: 标签:
1489       none: 无
1490       edit_track: 编辑这条轨迹
1491       delete_track: 删除这条轨迹
1492       trace_not_found: 未找到轨迹!
1493       visibility: 可见性:
1494     trace_paging_nav:
1495       showing_page: 第 %{page} 页
1496       older: 较旧轨迹
1497       newer: 较新轨迹
1498     trace:
1499       pending: 挂起
1500       count_points: '%{count} 个点'
1501       ago: '%{time_in_words_ago} 前'
1502       more: 更多
1503       trace_details: 查看轨迹详情
1504       view_map: 查看地图
1505       edit: 编辑
1506       edit_map: 编辑地图
1507       public: 公开
1508       identifiable: 可识别
1509       private: 私有
1510       trackable: 可追踪
1511       by: 被
1512       in: 于
1513       map: 地图
1514     list:
1515       public_traces: 公开 GPS 轨迹
1516       your_traces: 您的 GPS 轨迹
1517       public_traces_from: 来自 %{user} 的公开 GPS 轨迹
1518       description: 浏览最近上传的 GPS 轨迹
1519       tagged_with: 以 %{tags} 标记
1520       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners_Guide_1.2'>wiki页面</a>上了解
1521         GPS 轨迹。
1522     delete:
1523       scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
1524     make_public:
1525       made_public: 公开化路径
1526     offline_warning:
1527       message: GPX 文件上传系统当前不可用
1528     offline:
1529       heading: GPX 脱机存储
1530       message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1531     georss:
1532       title: OpenStreetMap GPS 轨迹
1533     description:
1534       description_with_count:
1535         one: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
1536         other: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
1537       description_without_count: 来自 %{user} 的 GPX 文件
1538   application:
1539     require_cookies:
1540       cookies_needed: 您似乎停用了 cookie - 请在继续操作前启用您的浏览器 cookie。
1541     require_moderator:
1542       not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
1543     setup_user_auth:
1544       blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap网站有一条紧急消息。在您可以保存您的编辑之前,您需要阅读这条消息。
1545       blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
1546       need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
1547   oauth:
1548     oauthorize:
1549       title: 授权访问您的账户
1550       request_access: '%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。'
1551       allow_to: 允许客户应用程序:
1552       allow_read_prefs: 读取您的用户首选项。
1553       allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
1554       allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
1555       allow_write_api: 修改地图。
1556       allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
1557       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1558       allow_write_notes: 修改笔记。
1559       grant_access: 授予访问权
1560     oauthorize_success:
1561       title: 已允许授权申请
1562       allowed: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。
1563       verification: 验证码为 %{code}。
1564     oauthorize_failure:
1565       title: 授权请求失败
1566       denied: 您已经拒绝应用程序 %{app_name} 访问您的账户。
1567       invalid: 授权令牌无效。
1568     revoke:
1569       flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
1570     permissions:
1571       missing: 您未给予应用访问此装置的权限
1572   oauth_clients:
1573     new:
1574       title: 注册新应用程序
1575       submit: 注册
1576     edit:
1577       title: 编辑您的应用程序
1578       submit: 编辑
1579     show:
1580       title: '%{app_name} 的 OAuth 详细信息'
1581       key: 用户键:
1582       secret: 用户密钥:
1583       url: 请求令牌 URL:
1584       access_url: 访问令牌 URL:
1585       authorize_url: 授权 URL:
1586       support_notice: 我们支持 HMAC-SHA1 (推荐)和 RSA-SHA1 签名。
1587       edit: 编辑详细信息
1588       delete: 删除客户端
1589       confirm: 您确定吗?
1590       requests: 向用户请求以下权限:
1591       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1592       allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1593       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1594       allow_write_api: 修改地图。
1595       allow_read_gpx: 读取他们的私人 GPS 轨迹。
1596       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1597       allow_write_notes: 修改笔记。
1598     index:
1599       title: 我的 OAuth 详细信息
1600       my_tokens: 我的已授权应用程序
1601       list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
1602       application: 应用程序名称
1603       issued_at: 发出于
1604       revoke: 撤销!
1605       my_apps: 我的客户应用程序
1606       no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行 OAuth 要求。
1607       registered_apps: 您已注册以下客户应用程序:
1608       register_new: 注册您的应用程序
1609     form:
1610       name: 名称
1611       required: 必要
1612       url: 主要应用程序 URL
1613       callback_url: 回调 URL
1614       support_url: 支持 URL
1615       requests: 向用户请求以下权限:
1616       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1617       allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1618       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1619       allow_write_api: 修改地图。
1620       allow_read_gpx: 读取他们的私有 GPS 轨迹。
1621       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1622       allow_write_notes: 修改笔记。
1623     not_found:
1624       sorry: 对不起,无法找到那个 %{type}。
1625     create:
1626       flash: 注册信息成功
1627     update:
1628       flash: 更新客户端信息成功
1629     destroy:
1630       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1631   user:
1632     login:
1633       title: 登录
1634       heading: 登录
1635       email or username: 电子邮件地址或用户名:
1636       password: 密码:
1637       openid: '%{logo}OpenID:'
1638       remember: 记住我
1639       lost password link: 忘记密码?
1640       login_button: 登录
1641       register now: 立即注册
1642       with username: 已经有 OpenStreetMap 账户?请使用您的用户名和密码登录:
1643       with external: 或者使用第三方服务登录:
1644       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1645       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
1646       create account minute: 创建账户。只需花费一分钟。
1647       no account: 没有账户?
1648       account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1649       account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果您想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1650       auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
1651       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
1652       auth_providers:
1653         openid:
1654           title: 使用OpenID登录
1655           alt: 使用OpenID URL登录
1656         google:
1657           title: 使用Google登录
1658           alt: 使用Google OpenID登录
1659         facebook:
1660           title: 使用脸书登录
1661           alt: 使用Facebook账户登录
1662         windowslive:
1663           title: 使用Windows Live登录
1664           alt: 使用一个Windows Live账户登录
1665         github:
1666           title: 使用GitHub登录
1667           alt: 通过GitHub账户登录
1668         wikipedia:
1669           title: 使用维基百科登录
1670           alt: 使用维基百科账户登录
1671         yahoo:
1672           title: 使用Yahoo登录
1673           alt: 使用Yahoo OpenID登录
1674         wordpress:
1675           title: 使用Wordpress登录
1676           alt: 使用 Wordpress OpenID 登录
1677         aol:
1678           title: 使用AOL登录
1679           alt: 使用AOL OpenID登录
1680     logout:
1681       title: 退出
1682       heading: 退出 OpenStreetMap
1683       logout_button: 退出
1684     lost_password:
1685       title: 忘记密码
1686       heading: 忘记密码?
1687       email address: 电子邮件地址:
1688       new password button: 重置密码
1689       help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
1690       notice email on way: 很遗憾您遗失了密码:-(不过一封电子邮件已经发往您的邮箱,您很快就可以重置密码了。
1691       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1692     reset_password:
1693       title: 重置密码
1694       heading: 重置%{user}的密码
1695       password: 密码:
1696       confirm password: 确认密码:
1697       reset: 重置密码
1698       flash changed: 您的密码已经修改。
1699       flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1700     new:
1701       title: 注册
1702       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
1703       contact_webmaster: 请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
1704       about:
1705         header: 自由且可编辑
1706         html: |-
1707           <p>不同于其他地图,OpenStreetMap 是完全由像您一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>
1708           <p>登录来贡献您的力量吧。我们将发送一份邮件来确认您的账号。</p>
1709       license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1710       email address: 电子邮件地址:
1711       confirm email address: 确认电子邮件地址:
1712       not displayed publicly: 您的地址未公开显示,请参见我们的<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1713         title="OSMF隐私政策,包含部分电子邮件地址">隐私政策</a>以获取更多信息
1714       display name: 显示名称:
1715       display name description: 您公开显示的用户名。您可以稍后在首选项中进行修改。
1716       external auth: 第三方身份验证:
1717       password: 密码:
1718       confirm password: 确认密码:
1719       use external auth: 或者使用第三方服务登录
1720       auth no password: 通过第三方身份验证,您不再需要密码,但一些额外工具或服务器可能仍然需要。
1721       continue: 注册
1722       terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
1723       terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此 wiki 页面</a>.
1724       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1725     terms:
1726       title: 贡献者条款
1727       heading: 贡献者条款
1728       read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为您现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1729       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1730       consider_pd_why: 这是什么?
1731       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1732       guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1733       agree: 同意
1734       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1735       decline: 拒绝
1736       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1737       legale_select: 请选择您居住的国家:
1738       legale_names:
1739         france: 法国
1740         italy: 意大利
1741         rest_of_world: 世界其他地区
1742     no_such_user:
1743       title: 没有此用户
1744       heading: 用户 %{user} 不存在
1745       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1746       deleted: 已删除
1747     view:
1748       my diary: 我的日记
1749       new diary entry: 新日记文章
1750       my edits: 我的编辑
1751       my traces: 我的轨迹
1752       my notes: 我的笔记
1753       my messages: 我的信息
1754       my profile: 我的资料
1755       my settings: 我的设置
1756       my comments: 我的评论
1757       oauth settings: OAuth设置
1758       blocks on me: 我的封禁
1759       blocks by me: 被我封禁
1760       send message: 发送信息
1761       diary: 日记
1762       edits: 编辑
1763       traces: 轨迹
1764       notes: 地图笔记
1765       remove as friend: 删除朋友
1766       add as friend: 添加朋友
1767       mapper since: 绘图始于:
1768       ago: (%{time_in_words_ago} 前)
1769       ct status: 贡献者条款:
1770       ct undecided: 未决定
1771       ct declined: 已拒绝
1772       ct accepted: 接受于 %{ago} 前
1773       latest edit: '%{ago} 的最后编辑:'
1774       email address: 电子邮件地址:
1775       created from: 创建于:
1776       status: 状态:
1777       spam score: 垃圾邮件评分:
1778       description: 说明
1779       user location: 用户位置
1780       if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
1781       settings_link_text: 设置
1782       your friends: 您的朋友
1783       no friends: 您还没有添加任何好友。
1784       km away: '%{count} 千米远'
1785       m away: '%{count} 米远'
1786       nearby users: 其他附近的用户
1787       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1788       role:
1789         administrator: 此用户是管理员
1790         moderator: 此用户是版主
1791         grant:
1792           administrator: 授予管理员权限
1793           moderator: 授予管理员权限
1794         revoke:
1795           administrator: 撤销管理员权限
1796           moderator: 撤销管理员权限
1797       block_history: 激活的封禁
1798       moderator_history: 执行封禁者
1799       comments: 评论
1800       create_block: 封禁此用户
1801       activate_user: 启用此用户
1802       deactivate_user: 停用此用户
1803       confirm_user: 确认此用户
1804       hide_user: 隐藏此用户
1805       unhide_user: 取消隐藏此用户
1806       delete_user: 删除此用户
1807       confirm: 确认
1808       friends_changesets: 朋友的修改集合
1809       friends_diaries: 朋友的日记文章
1810       nearby_changesets: 附近用户的修改集合
1811       nearby_diaries: 附近用户的日记文章
1812     popup:
1813       your location: 您的位置
1814       nearby mapper: 附近绘图者
1815       friend: 朋友
1816     account:
1817       title: 编辑账户
1818       my settings: 我的设置
1819       current email address: 当前电子邮件地址:
1820       new email address: 新电子邮件地址:
1821       email never displayed publicly: (从不公开显示)
1822       external auth: 外部身份验证:
1823       openid:
1824         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1825         link text: 这是什么?
1826       public editing:
1827         heading: 公开编辑:
1828         enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
1829         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1830         enabled link text: 这是什么?
1831         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1832         disabled link text: 我为什么不能编辑?
1833       public editing note:
1834         heading: 公开编辑
1835         text: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6
1836           API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1837       contributor terms:
1838         heading: 贡献者条款:
1839         agreed: 您已同意新的贡献者条款。
1840         not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
1841         review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
1842         agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公共领域。
1843         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1844         link text: 这是什么?
1845       profile description: 基本信息说明:
1846       preferred languages: 首选语言:
1847       preferred editor: 首选编辑器:
1848       image: 图像:
1849       gravatar:
1850         gravatar: 使用 Gravatar
1851         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1852         link text: 这是什么?
1853         disabled: Gravatar已被禁用。
1854         enabled: 您的Gravatar显示已启用。
1855       new image: 添加图像
1856       keep image: 保持当前图像
1857       delete image: 删除当前图像
1858       replace image: 替换当前图像
1859       image size hint: (正方形图像,尺寸至少为100x100)
1860       home location: 住所位置:
1861       no home location: 您还没有输入您的住所位置。
1862       latitude: 纬度:
1863       longitude: 经度:
1864       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1865       save changes button: 保存修改
1866       make edits public button: 公开我所有的编辑
1867       return to profile: 返回基本信息
1868       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
1869       flash update success: 成功更新用户信息。
1870     confirm:
1871       heading: 检查您的电子邮件!
1872       introduction_1: 我们给您发送了确认邮件。
1873       introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认您的账户,然后您就可以开始绘制地图了。
1874       press confirm button: 按下面的确认按钮激活您的账户。
1875       button: 确认
1876       success: 已确认您的账号,感谢您的注册!
1877       already active: 该账户已经确认。
1878       unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1879       reconfirm_html: 如果您需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
1880     confirm_resend:
1881       success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要您确认您的帐户,您就可以开始制图了。<br /><br />如果您使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保您的白名单中有%{sender},因为我们无法回复任何确认请求。
1882       failure: 用户 %{name} 未找到。
1883     confirm_email:
1884       heading: 确认电子邮件地址修改
1885       press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
1886       button: 确认
1887       success: 已确认您对电子邮件地址的更改!
1888       failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1889       unknown_token: 那个确认代码已过期或不存在。
1890     set_home:
1891       flash success: 成功保存您所在位置
1892     go_public:
1893       flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
1894     make_friend:
1895       heading: 添加 %{user} 为朋友?
1896       button: 添加为朋友
1897       success: '%{name} 现在已成为您的好友!'
1898       failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1899       already_a_friend: 您已经和 %{name} 是朋友了。
1900     remove_friend:
1901       heading: 删除朋友 %{user}?
1902       button: 删除朋友
1903       success: '%{name} 已从您的朋友中删除。'
1904       not_a_friend: '%{name} 不是您的朋友。'
1905     filter:
1906       not_an_administrator: 您必须是管理员才能执行该操作。
1907     list:
1908       title: 用户
1909       heading: 用户
1910       showing:
1911         one: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 页)'
1912         other: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 至 %{last_item} 页)'
1913       summary: '%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建'
1914       summary_no_ip: '%{name} 创建于 %{date}'
1915       confirm: 确认所选用户
1916       hide: 隐藏所选用户
1917       empty: 没有找到匹配的用户
1918     suspended:
1919       title: 帐户已暂停
1920       heading: 帐户已暂停
1921       webmaster: 网站管理员
1922       body: |-
1923         <p>
1924         对不起,您的帐户已因可疑
1925         活动被自动暂停。
1926         </p>
1927         <p>
1928         这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点
1929         ,可以联系 %{webmaster}。
1930         </p>
1931     auth_failure:
1932       connection_failed: 连接身份验证提供方失败
1933       invalid_credentials: 无效的身份验证凭证
1934       no_authorization_code: 没有授权码
1935       unknown_signature_algorithm: 未知签名算法
1936       invalid_scope: 无效范围
1937     auth_association:
1938       heading: 您的ID尚未与OpenStreetMap账户相关联。
1939       option_1: 如果您是OpenStreetMap的新手,请使用下面的表单创建一个新账户。
1940       option_2: 如果您已拥有一个账户,您可以使用您的用户名和密码登录您的账户,然后在您的用户设置中将账户与您的ID相关联。
1941   user_role:
1942     filter:
1943       not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而您不是管理员。
1944       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
1945       already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
1946       doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
1947       not_revoke_admin_current_user: 不能撤销当前用户的管理员角色。
1948     grant:
1949       title: 确认角色授予
1950       heading: 确认角色授予
1951       are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1952       confirm: 确认
1953       fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1954     revoke:
1955       title: 确认角色吊销
1956       heading: 确认角色吊销
1957       are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1958       confirm: 确认
1959       fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1960   user_block:
1961     model:
1962       non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个封禁。
1963       non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
1964     not_found:
1965       sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1966       back: 返回索引
1967     new:
1968       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1969       heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1970       reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况,并请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
1971       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1972       submit: 创建封禁
1973       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1974       tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1975       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1976       back: 查看所有封禁
1977     edit:
1978       title: 编辑对 %{name} 的封禁
1979       heading: 编辑对 %{name} 的封禁
1980       reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
1981       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1982       submit: 更新封禁
1983       show: 查看此封禁
1984       back: 查看所有封禁
1985       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1986     filter:
1987       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1988       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1989     create:
1990       try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1991       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1992       flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1993     update:
1994       only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
1995       success: 封禁已更新。
1996     index:
1997       title: 用户的封禁
1998       heading: 用户封禁列表
1999       empty: 尚未设定任何封禁。
2000     revoke:
2001       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
2002       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
2003       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
2004       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
2005       confirm: 您确定要撤销该封禁?
2006       revoke: 撤销!
2007       flash: 该封禁已经被撤销。
2008     period:
2009       one: 1 小时
2010       other: '%{count} 小时'
2011     partial:
2012       show: 显示
2013       edit: 编辑
2014       revoke: 撤销!
2015       confirm: 您确定吗?
2016       display_name: 封禁的用户
2017       creator_name: 创建者
2018       reason: 封禁的原因
2019       status: 状态
2020       revoker_name: 撤销者
2021       not_revoked: (未撤销)
2022       showing_page: 第 %{page} 页
2023       next: 下一页 »
2024       previous: « 上一页
2025     helper:
2026       time_future: 结束于 %{time}。
2027       until_login: 用户登录时激活。
2028       time_future_and_until_login: 结束于%{time},并在用户登录之后。
2029       time_past: 结束于 %{time} 前。
2030     blocks_on:
2031       title: 对 %{name} 的封禁
2032       heading: 对 %{name} 的封禁列表
2033       empty: '%{name} 还没有被封禁。'
2034     blocks_by:
2035       title: '%{name} 执行的封禁'
2036       heading: '%{name} 执行的封禁列表'
2037       empty: '%{name} 还没有执行任何封禁。'
2038     show:
2039       title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2040       heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2041       time_future: 结束于 %{time}
2042       time_past: 结束于 %{time} 前
2043       created: 已创建
2044       ago: '%{time}前'
2045       status: 状态
2046       show: 显示
2047       edit: 编辑
2048       revoke: 撤销!
2049       confirm: 您确定吗?
2050       reason: 封禁的原因:
2051       back: 查看所有封禁
2052       revoker: 撤销者:
2053       needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
2054   note:
2055     description:
2056       opened_at_html: 于 %{when} 前创建
2057       opened_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前创建'
2058       commented_at_html: 于 %{when} 前更新
2059       commented_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前更新'
2060       closed_at_html: 于 %{when} 前解决
2061       closed_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前解决'
2062       reopened_at_html: 于 %{when} 前重新激活
2063       reopened_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前重新激活'
2064     rss:
2065       title: OpenStreetMap 笔记
2066       description_area: 在您的区域 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2067         报告、开放或关闭的笔记列表
2068       description_item: 笔记 %{id} 的 RSS feed
2069       opened: 新笔记(靠近 %{place})
2070       commented: 新评论(靠近 %{place})
2071       closed: 关闭的笔记(靠近 %{place})
2072       reopened: 重新激活的笔记(靠近 %{place})
2073     entry:
2074       comment: 评论
2075       full: 完整笔记
2076     mine:
2077       title: '%{user} 提交或评论的笔记'
2078       heading: '%{user} 的笔记'
2079       subheading: '%{user} 提交或评论的笔记'
2080       id: ID
2081       creator: 创建者
2082       description: 说明
2083       created_at: 创建于
2084       last_changed: 最后修改于
2085       ago_html: '%{when} 前'
2086   javascripts:
2087     close: 关闭
2088     share:
2089       title: 分享
2090       cancel: 取消
2091       image: 图像
2092       link: 链接或 HTML
2093       long_link: 链接
2094       short_link: 短链接
2095       geo_uri: Geo URI
2096       embed: HTML
2097       custom_dimensions: 设定自定义尺寸
2098       format: 格式:
2099       scale: 比例:
2100       image_size: 标准图层图像显示尺寸
2101       download: 下载
2102       short_url: 短URL
2103       include_marker: 包含标记
2104       center_marker: 以标记作为地图中心
2105       paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
2106       view_larger_map: 查看更大的地图
2107       only_standard_layer: 只有标准图层可被导出为图片
2108     embed:
2109       report_problem: 报告问题
2110     key:
2111       title: 图例
2112       tooltip: 图例
2113       tooltip_disabled: 图例不可用于此图层
2114     map:
2115       zoom:
2116         in: 放大
2117         out: 缩小
2118       locate:
2119         title: 显示我的位置
2120         popup: 您离该点还有 {distance} {unit}
2121       base:
2122         standard: 标准
2123         cycle_map: 自行车地图
2124         transport_map: 交通地图
2125         hot: Humanitarian
2126       layers:
2127         header: 地图图层
2128         notes: 地图笔记
2129         data: 地图数据
2130         gps: 公开 GPS 轨迹
2131         overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
2132         title: 图层
2133       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 贡献者</a>
2134       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
2135     site:
2136       edit_tooltip: 编辑地图
2137       edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
2138       createnote_tooltip: 添加笔记至地图
2139       createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加笔记
2140       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看笔记
2141       map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
2142       queryfeature_tooltip: 查询特征
2143       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地图以查询特征
2144     changesets:
2145       show:
2146         comment: 评论
2147         subscribe: 订阅
2148         unsubscribe: 取消订阅
2149         hide_comment: 隐藏
2150         unhide_comment: 取消隐藏
2151     notes:
2152       new:
2153         intro: 发现错误或缺少些什么东西吗?请告诉其他地图制作者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注解释当前问题。
2154         advice: 您的注释会公开,并可能用于更新地图,所以不要输入个人信息,或是来自版权保护地图的信息或目录列表。
2155         add: 添加笔记
2156       show:
2157         anonymous_warning: 该笔记包含匿名用户的评论,应独立地予以核实。
2158         hide: 隐藏
2159         resolve: 解决
2160         reactivate: 重启
2161         comment_and_resolve: 评论与解决
2162         comment: 评论
2163     edit_help: 移动地图并在您想编辑的位置放大,然后点击这里。
2164     directions:
2165       ascend: 上升
2166       engines:
2167         graphhopper_bicycle: 自行车(GraphHopper)
2168         graphhopper_car: 汽车(GraphHopper)
2169         graphhopper_foot: 步行(GraphHopper)
2170         mapquest_bicycle: 自行车(MapQuest)
2171         mapquest_car: 汽车(MapQuest)
2172         mapquest_foot: 步行(MapQuest)
2173         osrm_car: 汽车(OSRM)
2174         mapzen_bicycle: 自行车(Mapzen)
2175         mapzen_car: 汽车(Mapzen)
2176         mapzen_foot: 脚(Mapzen)
2177       descend: 下降
2178       directions: 方向
2179       distance: 距离
2180       errors:
2181         no_route: 找不到那两个地方之间的路径。
2182         no_place: 抱歉——找不到那个地方。
2183       instructions:
2184         continue_without_exit: 在%{name}上直走
2185         slight_right_without_exit: 稍向右转至%{name}
2186         offramp_right_without_exit: 在右侧上坡前往%{name}
2187         onramp_right_without_exit: 右转上坡至%{name}
2188         endofroad_right_without_exit: 在道路尽头右转至%{name}
2189         merge_right_without_exit: 向右并线至%{name}
2190         fork_right_without_exit: 在交叉口右转至%{name}
2191         turn_right_without_exit: 右转至%{name}
2192         sharp_right_without_exit: 向右急转至%{name}
2193         uturn_without_exit: 沿着%{name}掉头
2194         sharp_left_without_exit: 向左急转至%{name}
2195         turn_left_without_exit: 左转至%{name}
2196         offramp_left_without_exit: 在左侧上坡前往%{name}
2197         onramp_left_without_exit: 左转上坡至%{name}
2198         endofroad_left_without_exit: 在道路尽头左转至%{name}
2199         merge_left_without_exit: 向左并线至%{name}
2200         fork_left_without_exit: 在交叉口左转至%{name}
2201         slight_left_without_exit: 稍向左转至%{name}
2202         via_point_without_exit: (通过点)
2203         follow_without_exit: 关注%{name}
2204         roundabout_without_exit: 在转盘驶入%{name}
2205         leave_roundabout_without_exit: 离开转盘 - %{name}
2206         stay_roundabout_without_exit: 在转盘停留 - %{name}
2207         start_without_exit: 在%{name}终点开始
2208         destination_without_exit: 到达目的地
2209         against_oneway_without_exit: '%{name}单向行驶'
2210         end_oneway_without_exit: '%{name}单向终点'
2211         roundabout_with_exit: 在环形交叉的%{exit}号出口离开前往%{name}
2212         turn_left_with_exit: 在环形交叉左转至%{name}
2213         slight_left_with_exit: 在环形交叉稍向左转至%{name}
2214         turn_right_with_exit: 在环形交叉右转至%{name}
2215         slight_right_with_exit: 在环形交叉稍向右转至%{name}
2216         continue_with_exit: 在环形交叉继续直行至%{name}
2217         unnamed: 未命名道路
2218         courtesy: 方向经由%{link}
2219       time: 时间
2220     query:
2221       node: 节点
2222       way: 路径
2223       relation: 关系
2224       nothing_found: 没有找到特征
2225       error: 连接 %{server} 时出错:%{error}
2226       timeout: 连接 %{server} 超时
2227     context:
2228       directions_from: 从这里的指示
2229       directions_to: 到这里的指示
2230       add_note: 在此添加注释
2231       show_address: 显示地址
2232       query_features: 查询特征
2233       centre_map: 中心地图在此
2234   redaction:
2235     edit:
2236       description: 说明
2237       heading: 编辑修订
2238       submit: 保存修订
2239       title: 编辑修订
2240     index:
2241       empty: 没有可显示的修订。
2242       heading: 修订列表
2243       title: 修订列表
2244     new:
2245       description: 说明
2246       heading: 请输入新修订的信息
2247       submit: 创建修订
2248       title: 创建新修订
2249     show:
2250       description: 说明:
2251       heading: 显示修订“%{title}”
2252       title: 显示修订
2253       user: 创建者:
2254       edit: 编辑该修订
2255       destroy: 删除该修订
2256       confirm: 您确定吗?
2257     create:
2258       flash: 修订已创建。
2259     update:
2260       flash: 修改已保存。
2261     destroy:
2262       not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
2263       flash: 修订已销毁。
2264       error: 销毁该修订时出错。
2265 ...