]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: ZeiP
55 ---
56 fi:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
60       blog: '%e. %Bta %Y'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Valitse tiedosto
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Tallenna
67       diary_entry:
68         create: Julkaise
69         update: Päivitä
70       issue_comment:
71         create: Lisää kommentti
72       message:
73         create: Lähetä
74       client_application:
75         create: Rekisteröi
76         update: Päivitä
77       oauth2_application:
78         create: Rekisteröidy
79         update: Päivitä
80       redaction:
81         create: Luo redaktio
82         update: Tallenna redaktio
83       trace:
84         create: Lataa
85         update: Tallenna muutokset
86       user_block:
87         create: Luo esto
88         update: Päivitä esto
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
93         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
94     models:
95       acl: Pääsyoikeuslista
96       changeset: Muutoskokoelma
97       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
98       country: Maa
99       diary_comment: Päiväkirjakommentti
100       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
101       friend: Kaveri
102       issue: Ongelma
103       language: Kieli
104       message: Viesti
105       node: Piste
106       node_tag: Pisteen tunniste
107       notifier: Ilmoittaja
108       old_node: Vanha piste
109       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
110       old_relation: Vanha relaatio
111       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
112       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
113       old_way: Vanha viiva
114       old_way_node: Vanha viiva piste
115       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
116       relation: Relaatio
117       relation_member: Relaation jäsen
118       relation_tag: Relaation tunniste
119       report: Raportti
120       session: Istunto
121       trace: Jälki
122       tracepoint: Jälkipiste
123       tracetag: Jäljen tagi
124       user: Käyttäjä
125       user_preference: Käyttäjän asetus
126       user_token: Käyttäjän poletti
127       way: Viiva
128       way_node: Viivan piste
129       way_tag: Viivan tagi
130     attributes:
131       client_application:
132         name: Nimi (pakollinen)
133         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
134         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
135         support_url: Tuen osoite (URL)
136         allow_read_prefs: pääsyä käyttäjäasetuksiin
137         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
138         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
139         allow_write_api: muokata karttaa
140         allow_read_gpx: pääsyä yksityisiin GPS-jälkiin
141         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
142         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
143       diary_comment:
144         body: Leipäteksti
145       diary_entry:
146         user: Käyttäjä
147         title: Aihe
148         latitude: Leveyspiiri
149         longitude: Pituuspiiri
150         language_code: Kieli
151       doorkeeper/application:
152         name: Nimi
153         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
154         scopes: Käyttöoikeudet
155       friend:
156         user: Käyttäjä
157         friend: Kaveri
158       trace:
159         user: Käyttäjä
160         visible: Näkyvissä
161         name: Tiedostonimi
162         size: Koko
163         latitude: Leveyspiiri
164         longitude: Pituuspiiri
165         public: Julkinen
166         description: Kuvaus
167         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
168         visibility: Näkyvyys
169         tagstring: Ominaisuustiedot
170       message:
171         sender: Lähettäjä
172         title: Aihe
173         body: Viesti
174         recipient: Vastaanottaja
175       redaction:
176         title: Otsikko
177         description: Kuvaus
178       report:
179         category: Valitse ilmiannon syy
180         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
181       user:
182         email: Sähköpostiosoite
183         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
184         new_email: Uusi sähköpostiosoite
185         active: Aktivoitu
186         display_name: Näyttönimi
187         description: Henkilökuvaus
188         home_lat: Leveyspiiri
189         home_lon: Pituuspiiri
190         languages: Kielet
191         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
192         pass_crypt: Salasana
193         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
194     help:
195       doorkeeper/application:
196         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
197           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
198           tietoturvariskin sovelluksia)
199       trace:
200         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
201       user_block:
202         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
203           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
204           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
205           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
206           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
207         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
208       user:
209         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
210           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
211           on saatavilla englanniksi.
212         new_email: (ei näy muille)
213   datetime:
214     distance_in_words_ago:
215       about_x_hours:
216         one: noin 1 tunti sitten
217         other: noin %{count} tuntia sitten
218       about_x_months:
219         one: noin 1 kuukausi sitten
220         other: noin %{count} kuukautta sitten
221       about_x_years:
222         one: noin 1 vuosi sitten
223         other: noin %{count} vuotta sitten
224       almost_x_years:
225         one: 1 vuosi sitten
226         other: lähes %{count} vuotta sitten
227       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
228       less_than_x_seconds:
229         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
230         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
231       less_than_x_minutes:
232         one: vähemmän kuin minuutti sitten
233         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
234       over_x_years:
235         one: yli 1 vuosi sitten
236         other: yli %{count} vuotta sitten
237       x_seconds:
238         one: 1 sekunti sitten
239         other: '%{count} sekuntia sitten'
240       x_minutes:
241         one: 1 minuutti sitten
242         other: '%{count} minuuttia sitten'
243       x_days:
244         one: 1 päivä sitten
245         other: '%{count} päivää sitten'
246       x_months:
247         one: 1 kuukausi sitten
248         other: '%{count} kuukautta sitten'
249       x_years:
250         one: 1 vuosi sitten
251         other: '%{count} vuotta sitten'
252   editor:
253     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
254     id:
255       name: iD
256       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
257     remote:
258       name: Kauko-ohjaus
259       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
260   auth:
261     providers:
262       none: Ei mitään
263       openid: OpenID
264       google: Google
265       facebook: Facebook
266       windowslive: Windows Live
267       github: GitHub
268       wikipedia: Wikipedia
269   api:
270     notes:
271       comment:
272         opened_at_html: Luotu %{when}
273         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
274         commented_at_html: Päivitetty %{when}
275         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
276         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
277         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
278         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
279         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
280       rss:
281         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
282         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
283           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
284         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
285         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
286         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
287         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
288         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
289       entry:
290         comment: Kommentti
291         full: Koko karttailmoitus
292   account:
293     deletions:
294       show:
295         title: Poista käyttäjäni
296         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
297         delete_account: Poista käyttäjä
298         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
299           Huomioi seuraavat asiat:'
300         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
301           poistetaan.
302         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
303           sitä uudelleen.
304         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
305           säilytetään OpenStreetMapissa:'
306         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
307         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
308         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
309         confirm_delete: Oletko varma?
310         cancel: Peruuta
311   accounts:
312     edit:
313       title: Asetusten muokkaus
314       my settings: Käyttäjäasetukset
315       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
316       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
317       openid:
318         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
319         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
320       public editing:
321         heading: Julkinen muokkaus
322         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
323         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
324         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
325         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
326       public editing note:
327         heading: Muokkaukset julkisia
328         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
329           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
330           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
331           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
332           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
333           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
334           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
335           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
336       contributor terms:
337         heading: Osallistumisehdot
338         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
339         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
340         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
341           tätä linkkiä.
342         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
343           vapaita (Public Domain).
344         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
345       save changes button: Tallenna muutokset
346       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
347       delete_account: Poista käyttäjä...
348     update:
349       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
350         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
351       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
352     destroy:
353       success: Käyttäjä poistettu.
354   browse:
355     created: Luotu
356     closed: Ratkaistu
357     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
358     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
359     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
360     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
361       toimesta
362     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
363     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
364       toimesta
365     version: Versio
366     in_changeset: Muutoskokoelma
367     anonymous: tuntematon
368     no_comment: (ei kommenttia)
369     part_of: Osana seuraavia
370     part_of_relations:
371       one: 1 relaatio
372       other: '%{count} relaatiota'
373     part_of_ways:
374       one: 1 viiva
375       other: '%{count} viivaa'
376     download_xml: Lataa XML-tiedostona
377     view_history: Näytä historia
378     view_details: Näytä tiedot
379     location: 'Sijainti:'
380     changeset:
381       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
382       belongs_to: Lähettäjä
383       node: Pisteet (%{count})
384       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
385       way: Reitit (%{count})
386       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
387       relation: Relaatiot (%{count})
388       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
389       comment: Kommentit (%{count})
390       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
391       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
392       changesetxml: Muutoskokoelman XML
393       osmchangexml: osmChange XML
394       feed:
395         title: Muutoskokoelma %{id}
396         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
397       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
398       discussion: Keskustelu
399       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
400         muutoskokoelma on suljettu.
401     node:
402       title_html: 'Piste: %{name}'
403       history_title_html: Pisteen %{name} historia
404     way:
405       title_html: 'Viiva: %{name}'
406       history_title_html: Viivan %{name} historia
407       nodes: Pisteet
408       nodes_count:
409         one: 1 piste
410         other: '%{count} pistettä'
411       also_part_of_html:
412         one: osana viivaa %{related_ways}
413         other: osana viivoja %{related_ways}
414     relation:
415       title_html: 'Relaatio: %{name}'
416       history_title_html: Relaation %{name} historia
417       members: Jäsenet
418       members_count:
419         one: 1 jäsen
420         other: '%{count} jäsentä'
421     relation_member:
422       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
423       type:
424         node: Piste
425         way: Polku
426         relation: Relaatio
427     containing_relation:
428       entry_html: Relaatio %{relation_name}
429       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
430     not_found:
431       title: Ei löytynyt
432       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
433       type:
434         node: Pistettä
435         way: Polkua
436         relation: Relaatiota
437         changeset: muutoskokoelma
438         note: merkintä
439     timeout:
440       title: Aikakatkaisu
441       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
442       type:
443         node: piste
444         way: polku
445         relation: relaatio
446         changeset: muutoskokoelma
447         note: merkintä
448     redacted:
449       redaction: Redaktio %{id}
450       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
451         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
452       type:
453         node: piste
454         way: polku
455         relation: relaatio
456     start_rjs:
457       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
458         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
459       load_data: Lataa tiedot
460       loading: Ladataan tietoja...
461     tag_details:
462       tags: Ominaisuustiedot
463       wiki_link:
464         key: Wikisivu avaimelle %{key}
465         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
466       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
467       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
468       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
469       telephone_link: Soita %{phone_number}
470       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
471       email_link: Sähköposti %{email}
472     note:
473       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
474       new_note: Uusi karttailmoitus
475       description: Kuvaus
476       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
477       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
478       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
479       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
480       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
481       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
482       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
483       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
484       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
485       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
486       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
487       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
488       report: Ilmianna karttailmoitus
489     query:
490       title: Ominaisuuskysely
491       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
492       nearby: Lähistön karttakohteet
493       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
494   changesets:
495     changeset_paging_nav:
496       showing_page: Sivu %{page}
497       next: Seuraava »
498       previous: « Edellinen
499     changeset:
500       anonymous: Tuntematon
501       no_edits: (ei muokkauksia)
502       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
503     changesets:
504       id: Tunniste
505       saved_at: Tallennettu
506       user: Käyttäjä
507       comment: Kommentti
508       area: Alue
509     index:
510       title: Muutoskokoelmat
511       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
512       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
513       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
514       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
515       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
516       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
517       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
518       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
519       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
520       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
521       load_more: Lataa lisää
522     timeout:
523       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
524         kauan.
525   changeset_comments:
526     comment:
527       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
528       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
529     comments:
530       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
531     index:
532       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
533       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
534     timeout:
535       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
536         liian kauan.
537   dashboards:
538     contact:
539       km away: '%{count} kilometrin päässä'
540       m away: '%{count} metrin päässä'
541     popup:
542       your location: Oma sijaintisi
543       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
544       friend: Kaveri
545     show:
546       title: Tapahtumat
547       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
548         näet lähellä olevat käyttäjät.'
549       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
550       my friends: Kaverit
551       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
552       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
553       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
554       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
555       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
556       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
557       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
558   diary_entries:
559     new:
560       title: Uusi päiväkirjamerkintä
561     form:
562       location: Sijainti
563       use_map_link: Käytä Karttaa
564     index:
565       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
566       title_friends: Kaverien päiväkirjat
567       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
568       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
569       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
570       new: Lisää päiväkirjamerkintä
571       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
572       my_diary: Päiväkirjani
573       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
574       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
575       older_entries: Vanhempia...
576       newer_entries: Uudempia...
577     edit:
578       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
579       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
580     show:
581       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
582       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
583       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
584       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
585       login: Kirjaudu sisään
586     no_such_entry:
587       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
588       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
589       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
590         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
591     diary_entry:
592       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
593       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
594       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
595       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
596       comment_count:
597         one: 1 kommentti
598         zero: Ei kommentteja
599         other: '%{count} kommenttia'
600       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
601       hide_link: Piilota tämä merkintä
602       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
603       confirm: Vahvista
604       report: Ilmianna julkaisu
605     diary_comment:
606       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
607       hide_link: Piilota tämä kommentti
608       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
609       confirm: Vahvista
610       report: Ilmianna kommentti
611     location:
612       location: 'Sijainti:'
613       view: Näytä
614       edit: Muokkaa
615     feed:
616       user:
617         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
618         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
619       language:
620         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
621         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
622           kielellä %{language_name}
623       all:
624         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
625         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
626     comments:
627       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
628       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
629       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
630       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
631       post: Kommentti
632       when: Päiväys
633       comment: Kommentti
634       newer_comments: Uudemmat kommentit
635       older_comments: Vanhemmat kommentit
636   doorkeeper:
637     flash:
638       applications:
639         create:
640           notice: Sovellus rekisteröity.
641   friendships:
642     make_friend:
643       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
644       button: Lisää kaveriksi
645       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
646       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
647       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
648     remove_friend:
649       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
650       button: Poista kaveri
651       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
652       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
653   geocoder:
654     search:
655       title:
656         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
657         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
658           Nominatimista</a>
659         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
660           Nominatimista</a>
661     search_osm_nominatim:
662       prefix:
663         aerialway:
664           cable_car: Köysirata
665           chair_lift: Tuolihissi
666           drag_lift: Vetohissi
667           gondola: Gondolihissi
668           magic_carpet: Mattohissi
669           platter: Hiihtohissi
670           pylon: Pylväs
671           station: Ilmarata-asema
672           t-bar: Ankkurihissi
673           "yes": Ilmarata
674         aeroway:
675           aerodrome: Lentokenttä
676           airstrip: Kiitorata
677           apron: Asemataso
678           gate: Portti
679           hangar: Hangaari
680           helipad: Helikopterikenttä
681           holding_position: Odotuspaikka
682           navigationaid: Ilmailunavigointituki
683           parking_position: Parkkialue
684           runway: Kiitorata
685           taxilane: Taksikaista
686           taxiway: Rullaustie
687           terminal: Terminaali
688           windsock: Tuulipussi
689         amenity:
690           animal_boarding: Lemmikkihoitola
691           animal_shelter: Eläinsuoja
692           arts_centre: Taidekeskus
693           atm: Pankkiautomaatti
694           bank: Pankki
695           bar: Baari
696           bbq: Grillauskatos
697           bench: Penkki
698           bicycle_parking: Pyöräparkki
699           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
700           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
701           biergarten: Terassi
702           blood_bank: Veripalvelu
703           boat_rental: Venevuokraamo
704           brothel: Bordelli
705           bureau_de_change: Rahanvaihto
706           bus_station: Linja-autoasema
707           cafe: Kahvila
708           car_rental: Autovuokraamo
709           car_sharing: Kimppakyyti
710           car_wash: Autopesu
711           casino: Kasino
712           charging_station: Latausasema
713           childcare: Lastenhoito
714           cinema: Elokuvateatteri
715           clinic: Klinikka
716           clock: Kello
717           college: Oppilaitos
718           community_centre: Yhteisökeskus
719           conference_centre: Konferenssikeskus
720           courthouse: Oikeustalo
721           crematorium: Krematorio
722           dentist: Hammaslääkäri
723           doctors: Lääkäreitä
724           drinking_water: Juomavesi
725           driving_school: Autokoulu
726           embassy: Lähetystö
727           events_venue: Tapahtumakeskus
728           fast_food: Pikaruokaravintola
729           ferry_terminal: Lauttaterminaali
730           fire_station: Paloasema
731           food_court: Elintarviketori
732           fountain: Lähde
733           fuel: Huoltoasema
734           gambling: Uhkapelaus
735           grave_yard: Hautausmaa
736           grit_bin: Hiekka-astia
737           hospital: Sairaala
738           hunting_stand: Metsästyslava
739           ice_cream: Jäätelö
740           internet_cafe: Internet-kahvila
741           kindergarten: Päiväkoti
742           language_school: Kielikoulu
743           library: Kirjasto
744           loading_dock: Lastauslaituri
745           love_hotel: Rakkaushotelli
746           marketplace: Tori
747           monastery: Luostari
748           money_transfer: Rahansiirto
749           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
750           music_school: Musiikkikoulu
751           nightclub: Yökerho
752           nursing_home: Hoitokoti
753           parking: Parkkipaikka
754           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
755           parking_space: Parkkipaikka
756           payment_terminal: Maksupääte
757           pharmacy: Apteekki
758           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
759           police: Poliisi
760           post_box: Kirjelaatikko
761           post_office: Postitoimisto
762           prison: Vankila
763           pub: Pubi
764           public_bath: Uimahalli
765           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
766           public_building: Julkinen rakennus
767           ranger_station: Metsänvartijan tupa
768           recycling: Kierrätyspaikka
769           restaurant: Ravintola
770           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
771           school: Koulu
772           shelter: Katos
773           shower: Suihku
774           social_centre: Sosiaalikeskus
775           social_facility: Sosiaalilaitos
776           studio: Studio
777           swimming_pool: Uima-allas
778           taxi: Taksi
779           telephone: Puhelinkoppi
780           theatre: Teatteri
781           toilets: WC
782           townhall: Kaupungintalo
783           training: Koulutuslaitos
784           university: Yliopisto
785           vehicle_inspection: Katsastus
786           vending_machine: Myyntiautomaatti
787           veterinary: Eläinlääkäri
788           village_hall: Kyläkoti
789           waste_basket: Roskakori
790           waste_disposal: Jätehuolto
791           waste_dump_site: Kaatopaikka
792           watering_place: Juottopaikka
793           water_point: vesipiste
794           weighbridge: Vaaka-asema
795           "yes": Palvelu
796         boundary:
797           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
798           administrative: Hallinnollinen raja
799           census: Väestönlaskenta-alueen raja
800           national_park: Kansallispuisto
801           political: Vaalipiirin raja
802           protected_area: Suojelualue
803           "yes": Raja
804         bridge:
805           aqueduct: Akvedukti
806           boardwalk: Laudoitettu polku
807           suspension: Riippusilta
808           swing: Kääntösilta
809           viaduct: Maasilta
810           "yes": Silta
811         building:
812           apartment: Asuinkerrostalo
813           apartments: Kerrostalo
814           barn: Lato
815           bungalow: Bungalow
816           cabin: Mökki
817           chapel: Kappeli
818           church: Kirkkorakennus
819           civic: Julkinen rakennus
820           commercial: Liikerakennus
821           construction: Rakenteilla oleva rakennus
822           detached: Omakotitalo
823           dormitory: Asuntola
824           duplex: Paritalo
825           farm: Maalaistalo
826           garage: Autotalli
827           garages: Autotalleja
828           greenhouse: Kasvihuone
829           hangar: Hangaari
830           hospital: Sairaalarakennus
831           hotel: Hotellirakennus
832           house: Talo
833           houseboat: Asuntovene
834           hut: Maja
835           industrial: Teollisuusrakennus
836           kindergarten: Päiväkotirakennus
837           manufacture: Tehdasrakennus
838           office: Toimistorakennus
839           public: Julkinen rakennus
840           residential: Asuinrakennus
841           retail: Liikerakennus
842           roof: Katto
843           ruins: Raunioitunut rakennus
844           school: Koulurakennus
845           semidetached_house: Paritalo
846           service: Palvelurakennus
847           shed: Vaja
848           stable: Talli
849           static_caravan: Karavaani
850           temple: Temppelirakennus
851           terrace: Rivitalo
852           train_station: Rautatieasema
853           university: Yliopistorakennus
854           warehouse: Varasto
855           "yes": Rakennus
856         club:
857           sport: Urheiluseura
858           "yes": Klubi
859         craft:
860           beekeeper: Mehiläishoitaja
861           blacksmith: Sepän paja
862           brewery: Panimo
863           carpenter: Puuseppä
864           caterer: Pitopalvelu
865           confectionery: Makeiset
866           dressmaker: Ompelija
867           electrician: Sähköasentaja
868           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
869           gardener: Puutarhuri
870           glaziery: Lasitusliike
871           handicraft: Käsityöt
872           hvac: Ilmastointiliike
873           painter: Taidemaalari
874           photographer: Valokuvaaja
875           plumber: Putkimies
876           roofer: Kattoliike
877           sawmill: Sahalaitos
878           shoemaker: Suutari
879           stonemason: Kivenhakkaaja
880           tailor: Räätäli
881           winery: Viinitila
882           "yes": Käsityömyymälä
883         emergency:
884           ambulance_station: Ensihoitoasema
885           assembly_point: kohtaamispaikka
886           defibrillator: Defibrillaattori
887           fire_extinguisher: Palosammutin
888           landing_site: Hätälaskualue
889           life_ring: Pelastusrengas
890           phone: Hätäpuhelin
891           siren: Väestöhälytin
892           water_tank: hätävesitankki
893         highway:
894           abandoned: Hylätty valtatie
895           bridleway: Ratsastustie
896           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
897           bus_stop: Bussipysäkki
898           construction: Rakenteilla oleva tie
899           corridor: käytävä
900           crossing: Suojatie
901           cycleway: Pyörätie
902           elevator: Hissi
903           emergency_access_point: Hätätilapaikka
904           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
905           footway: Polku
906           ford: Kahluupaikka
907           give_way: kärkikolmio
908           living_street: Asuinkatu
909           milestone: Virstanpylväs
910           motorway: Moottoritie
911           motorway_junction: Moottoritien liittymä
912           motorway_link: Moottoritie
913           passing_place: ohituspaikka
914           path: Polku
915           pedestrian: Jalkakäytävä
916           platform: Asemalaituri
917           primary: Kantatie
918           primary_link: Kantatie
919           proposed: Suunnitteilla oleva tie
920           raceway: Kilparata
921           residential: Asuinkatu
922           rest_area: Lepoalue
923           road: Tie
924           secondary: Seututie
925           secondary_link: Seututie
926           service: Huoltotie
927           services: Moottoritiepalvelut
928           speed_camera: Nopeuskamera
929           steps: Portaat
930           stop: Stopmerkki
931           street_lamp: Katuvalaisin
932           tertiary: Yhdystie
933           tertiary_link: Yhdystie
934           track: Metsätie
935           traffic_mirror: Liikennepeili
936           traffic_signals: Liikennevalot
937           trunk: Valtatie
938           trunk_link: Valtatie
939           turning_circle: Kääntöpaikka
940           turning_loop: Kääntöpaikka
941           unclassified: Luokittelematon tie
942           "yes": Tie
943         historic:
944           aircraft: Historiallinen lentokone
945           archaeological_site: Arkeologinen kohde
946           battlefield: Taistelukenttä
947           boundary_stone: Rajakivi
948           building: Historiallinen rakennus
949           bunker: Bunkkeri
950           cannon: Historiallinen tykki
951           castle: Linna
952           church: Kirkko
953           city_gate: Kaupungin portti
954           citywalls: Kaupunginmuurit
955           fort: Linnake
956           heritage: Perintökohde
957           house: Talo
958           manor: Kartano
959           memorial: Muistomerkki
960           mine: Kaivos
961           mine_shaft: kaivostunneli
962           monument: Muistomerkki
963           railway: Historiallinen rautatie
964           roman_road: Roomalainen tie
965           ruins: Rauniot
966           rune_stone: Riimukivi
967           stone: Kivi
968           tomb: Hautakammio
969           tower: Torni
970           wayside_cross: Tieristi
971           wayside_shrine: Tienvarsialttari
972           wreck: Hylky
973           "yes": historiallinen paikka
974         junction:
975           "yes": Risteys
976         landuse:
977           allotments: Siirtolapuutarha
978           aquaculture: Vesiviljely
979           basin: Syvänne
980           brownfield: Purettujen rakennusten alue
981           cemetery: Hautausmaa
982           commercial: Kaupallinen alue
983           conservation: Suojeltu kohde
984           construction: Rakennustyömaa
985           farmland: Viljelysmaa
986           farmyard: Maatilan piha
987           forest: Talousmetsä
988           garages: Autotalleja
989           grass: Nurmikko
990           greenfield: Viheralue
991           industrial: Teollisuusalue
992           landfill: Kaatopaikka
993           meadow: Niitty
994           military: Sotilasalue
995           mine: Kaivos
996           orchard: Puutarha
997           plant_nursery: Taimitarha
998           quarry: Avolouhos
999           railway: Rautatie
1000           recreation_ground: Virkistysalue
1001           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1002           reservoir: Tekojärvi
1003           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1004           residential: Asuinalue
1005           retail: Vähittäiskauppa
1006           village_green: Puisto
1007           vineyard: Viinitarha
1008           "yes": Maankäyttö
1009         leisure:
1010           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1011           bandstand: Musiikkipaviljonki
1012           beach_resort: Rantakohde
1013           bird_hide: Linnunpesä
1014           bleachers: Katsomo
1015           bowling_alley: Keilahalli
1016           common: Yhteinen maa
1017           dance: Tanssisali
1018           dog_park: Koirapuisto
1019           firepit: Tulentekopaikka
1020           fishing: Kalastusalue
1021           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1022           fitness_station: Kuntosali
1023           garden: Puutarha
1024           golf_course: Golf-kenttä
1025           horse_riding: Ratsastus
1026           ice_rink: Luistelurata
1027           marina: Huvivenesatama
1028           miniature_golf: Minigolf
1029           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1030           park: Puisto
1031           picnic_table: Piknikpöytä
1032           pitch: Urheilukenttä
1033           playground: Leikkikenttä
1034           recreation_ground: Virkistysalue
1035           resort: Oleskelupaikka
1036           sauna: Sauna
1037           slipway: Vesillelaskuramppi
1038           sports_centre: Urheilukeskus
1039           stadium: Stadioni
1040           swimming_pool: Uima-allas
1041           track: Juoksurata
1042           water_park: Vesipuisto
1043           "yes": Vapaa-aika
1044         man_made:
1045           adit: Suuaukko
1046           advertising: Mainonta
1047           antenna: Antenni
1048           beacon: Majakka
1049           beam: Palkki
1050           beehive: ampiaispesä
1051           breakwater: Aallonmurtaja
1052           bridge: Silta
1053           bunker_silo: Bunkkeri
1054           cairn: Kiviröykkiö
1055           chimney: piippu
1056           clearcut: Avohakkuualue
1057           communications_tower: Linkkitorni
1058           crane: Nosturi
1059           cross: Risti
1060           dolphin: Kiinnityspaikka
1061           dyke: Pato
1062           embankment: Maavalli
1063           flagpole: Lipputanko
1064           gasometer: Kaasusäiliö
1065           groyne: Suojavalli
1066           kiln: Kalkkiuuni
1067           lighthouse: Majakka
1068           manhole: Katukaivo
1069           mast: Masto
1070           mine: Kaivos
1071           mineshaft: kaivostunneli
1072           monitoring_station: Valvonta-asema
1073           petroleum_well: Öljynporauslautta
1074           pier: Laituri
1075           pipeline: Putkisto
1076           pumping_station: Pumppuasema
1077           silo: Siilo
1078           snow_cannon: Lumitykki
1079           snow_fence: Lumiaita
1080           storage_tank: Varastosäiliö
1081           street_cabinet: Jakokaappi
1082           surveillance: vartiointi
1083           telescope: Teleskooppi
1084           tower: Torni
1085           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1086           watermill: Vesimylly
1087           water_tap: Vesihana
1088           water_tower: Vesitorni
1089           water_well: Kaivo
1090           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1091           windmill: Tuulimylly
1092           works: Tehdas
1093           "yes": ihmisen tekemä
1094         military:
1095           airfield: Sotilaskenttä
1096           barracks: Kasarmi
1097           bunker: Bunkkeri
1098           checkpoint: Tarkastuspiste
1099           trench: Juoksuhauta
1100           "yes": armeija
1101         mountain_pass:
1102           "yes": Vuoristosola
1103         natural:
1104           atoll: Atolli
1105           bare_rock: Avokallio
1106           bay: Lahti
1107           beach: Hiekkaranta
1108           cape: Niemi
1109           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1110           cliff: Jyrkänne
1111           coastline: Rantaviiva
1112           crater: Kraatteri
1113           dune: Dyyni
1114           fell: Tunturi
1115           fjord: Vuono
1116           forest: Metsä
1117           geyser: Geysir
1118           glacier: Jäätikkö
1119           grassland: Ruohomaa
1120           heath: Nummi
1121           hill: Mäki
1122           hot_spring: Kuuma lähde
1123           island: Saari
1124           isthmus: Kannas
1125           land: Maa
1126           marsh: Suo
1127           moor: Nummi
1128           mud: Muta
1129           peak: Huippu
1130           peninsula: Niemimaa
1131           point: Niemi
1132           reef: Riutta
1133           ridge: Harju
1134           rock: Kivi
1135           saddle: Satula
1136           sand: Hiekka
1137           scree: Kivikko
1138           scrub: Pensaikko
1139           shingle: Pirunpelto
1140           spring: Lähde
1141           stone: Kivi
1142           strait: Salmi
1143           tree: Puu
1144           tree_row: Puurivi
1145           tundra: Tundra
1146           valley: Laakso
1147           volcano: Tulivuori
1148           water: Vesi
1149           wetland: Kosteikko
1150           wood: Metsä
1151         office:
1152           accountant: Kirjanpitäjä
1153           administrative: Hallinto
1154           advertising_agency: Mainostoimisto
1155           architect: Arkkitehti
1156           association: Yhdistys
1157           company: Yritys
1158           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1159           educational_institution: Oppilaitos
1160           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1161           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1162           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1163           financial: Rahoitusalan toimisto
1164           government: Virasto
1165           insurance: Vakuutusyhtiö
1166           it: IT toimisto
1167           lawyer: Asianajotoimisto
1168           logistics: Logistiikkatoimisto
1169           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1170           ngo: Kansalaisjärjestö
1171           notary: Notaari
1172           religion: Uskonnollinen toimisto
1173           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1174           tax_advisor: Veroasiantuntija
1175           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1176           travel_agent: Matkatoimisto
1177           "yes": Toimisto
1178         place:
1179           allotments: Siirtolapuutarha
1180           archipelago: Saaristo
1181           city: Kaupunki
1182           city_block: kortteli
1183           country: Maa
1184           county: Piirikunta
1185           farm: Maatila
1186           hamlet: Pieni kylä
1187           house: Talo
1188           houses: Taloja
1189           island: Saari
1190           islet: Saareke
1191           isolated_dwelling: Erakkomaja
1192           locality: Paikkakunta
1193           municipality: Kunta
1194           neighbourhood: Naapurusto
1195           plot: Maapalsta
1196           postcode: Postinumero
1197           quarter: Kortteli
1198           region: Alue
1199           sea: Meri
1200           square: Neliö
1201           state: Osavaltio
1202           subdivision: Naapurusto
1203           suburb: Lähiö
1204           town: Kaupunki
1205           village: Kylä
1206           "yes": Paikka
1207         railway:
1208           abandoned: Hylätty rautatie
1209           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1210           disused: Käyttämätön rautatie
1211           funicular: Funikulaari
1212           halt: Seisake
1213           junction: Rautatien risteys
1214           level_crossing: Tasoristeys
1215           light_rail: Pikaraitiotie
1216           miniature: Pienoisrautatie
1217           monorail: Yksikiskoinen raide
1218           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1219           platform: Asemalaituri
1220           preserved: Museorautatie
1221           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1222           rail: Raide
1223           spur: Pistoraide
1224           station: Rautatieasema
1225           stop: Rautatieseisake
1226           subway: Metro
1227           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1228           switch: Ratavaihde
1229           tram: Raitiotie
1230           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1231           turntable: Kääntöpöytä
1232           yard: Ratapiha
1233         shop:
1234           agrarian: Maatalouskauppa
1235           alcohol: Alkoholikauppa
1236           antiques: Antiikkia
1237           appliance: Kodinkonekauppa
1238           art: Taidekauppa
1239           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1240           bag: Laukkukauppa
1241           bakery: Leipomo
1242           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1243           beauty: Kosmetiikkakauppa
1244           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1245           beverages: Juomakauppa
1246           bicycle: Polkupyöräkauppa
1247           bookmaker: kirjanmerkki
1248           books: Kirjakauppa
1249           boutique: Puoti
1250           butcher: Lihakauppa
1251           car: Autokauppa
1252           car_parts: Auton osia
1253           car_repair: Autokorjaamo
1254           carpet: Mattokauppa
1255           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1256           cheese: Juustokauppa
1257           chemist: Apteekki
1258           chocolate: Suklaa
1259           clothes: Vaatekauppa
1260           coffee: Kahvila
1261           computer: Tietokonekauppa
1262           confectionery: Makeiskauppa
1263           convenience: Lähikauppa
1264           copyshop: Kopiointipalvelu
1265           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1266           craft: Askartelukauppa
1267           curtain: Verholiike
1268           dairy: Maitotuotekauppa
1269           deli: Herkkukauppa
1270           department_store: Tavaratalo
1271           discount: Alennusmyymälä
1272           doityourself: Tee-se-itse
1273           dry_cleaning: Kuivapesula
1274           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1275           electronics: Elektroniikkakauppa
1276           erotic: Seksikauppa
1277           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1278           fabric: Kangaskauppa
1279           farm: Maatalouskauppa
1280           fashion: Muotikauppa
1281           fishing: Kalastustarvikekauppa
1282           florist: Kukkakauppa
1283           food: Ruokakauppa
1284           frame: Kehysliike
1285           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1286           furniture: Huonekaluliike
1287           garden_centre: Puutarhakeskus
1288           gas: Huoltoasema
1289           general: Sekatavarakauppa
1290           gift: Lahjakauppa
1291           greengrocer: Vihanneskauppa
1292           grocery: Ruokakauppa
1293           hairdresser: Kampaamo
1294           hardware: Rautakauppa
1295           health_food: Terveysruokakauppa
1296           hearing_aids: Kuulokojeliike
1297           herbalist: Luontaistuotekauppias
1298           hifi: Elektroniikkakauppa
1299           houseware: Taloustavaraliike
1300           ice_cream: Jäätelökauppa
1301           interior_decoration: Kodinsisustus
1302           jewelry: Korukauppa
1303           kiosk: Kioski
1304           kitchen: Keittiöliike
1305           laundry: Pesula
1306           locksmith: Lukkoseppä
1307           lottery: Lotto
1308           mall: Ostoskeskus
1309           massage: hieronta
1310           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1311           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1312           money_lender: Rahanlainaaja
1313           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1314           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1315           music: Musiikkikauppa
1316           musical_instrument: Soitinliike
1317           newsagent: Lehtikioski
1318           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1319           optician: Optikko
1320           organic: Luomukauppa
1321           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1322           paint: Maalikauppa
1323           pastry: Konditoria
1324           pawnbroker: Panttilainaamo
1325           perfumery: Hajuvesiliike
1326           pet: Eläinkauppa
1327           pet_grooming: Trimmaamo
1328           photo: Valokuvausliike
1329           seafood: Meriruoka
1330           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1331           sewing: Ompelutarvikeliike
1332           shoes: Kenkäkauppa
1333           sports: Urheilukauppa
1334           stationery: Paperikauppa
1335           storage_rental: Pienvarasto
1336           supermarket: Supermarketti
1337           tailor: Räätäli
1338           tattoo: Tatuointiliike
1339           tea: Teekauppa
1340           ticket: Lippupiste
1341           tobacco: Tupakkakauppa
1342           toys: Lelukauppa
1343           travel_agency: Matkatoimisto
1344           tyres: Rengaskauppa
1345           vacant: Avoin kauppa
1346           variety_store: Tavaratalo
1347           video: Videokauppa
1348           video_games: Videopelikauppa
1349           wholesale: Tukkukauppa
1350           wine: Viinikauppa
1351           "yes": Kauppa
1352         tourism:
1353           alpine_hut: Alppimaja
1354           apartment: Lomahuoneisto
1355           artwork: Taideteos
1356           attraction: Nähtävyys
1357           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1358           cabin: Mökki
1359           camp_pitch: Telttapaikka
1360           camp_site: Leirintäalue
1361           caravan_site: Leirintäalue
1362           chalet: Alppimaja
1363           gallery: Galleria
1364           guest_house: Vierasmaja
1365           hostel: Hostelli
1366           hotel: Hotelli
1367           information: Infopiste
1368           motel: Motelli
1369           museum: Museo
1370           picnic_site: Piknik-paikka
1371           theme_park: Teemapuisto
1372           viewpoint: Näköalapaikka
1373           wilderness_hut: Erämaamökki
1374           zoo: Eläintarha
1375         tunnel:
1376           building_passage: Läpikäytävä
1377           culvert: Siltarumpu
1378           "yes": Tunneli
1379         waterway:
1380           artificial: Kanava
1381           boatyard: Telakka
1382           canal: Kanaali
1383           dam: Pato
1384           derelict_canal: Hylätty kanava
1385           ditch: Oja
1386           dock: Märkätelakka
1387           drain: Oja
1388           lock: Sulku
1389           lock_gate: Sulkuportti
1390           mooring: Rantautumispaikka
1391           rapids: Koski
1392           river: Joki
1393           stream: Puro
1394           wadi: Vadi
1395           waterfall: Vesiputous
1396           weir: Pato
1397           "yes": Vesistö
1398       admin_levels:
1399         level2: Valtion raja
1400         level3: Alueraja
1401         level4: Osavaltion raja
1402         level5: Alueen raja
1403         level6: Maakunnan raja
1404         level7: Kunnanraja
1405         level8: Kunnan raja
1406         level9: Kylän raja
1407         level10: Asuinalueen raja
1408         level11: Naapuruston raja
1409       types:
1410         cities: Kaupungit
1411         towns: Kylät
1412         places: Paikat
1413     results:
1414       no_results: Ei hakutuloksia
1415       more_results: Lisää tuloksia
1416   issues:
1417     index:
1418       title: Tapaukset
1419       select_status: Valitse tila
1420       select_type: Valitse tyyppi
1421       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1422       reported_user: Ilmiannettu
1423       not_updated: Ei päivitetty
1424       search: Etsi
1425       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1426       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1427       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1428       status: Tila
1429       reports: Ilmiannot
1430       last_updated: Päivitetty
1431       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1432       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1433       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1434       reports_count:
1435         one: 1 ilmoitus
1436         other: '%{count} ilmiantoa'
1437       reported_item: Ilmiannettu kohde
1438       states:
1439         ignored: Aiheeton
1440         open: Käsittelyssä
1441         resolved: Ratkaistu
1442     update:
1443       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1444       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1445       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1446     show:
1447       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1448       reports:
1449         zero: Ei ilmiantoa
1450         one: Yksi ilmianto
1451         other: '%{count} ilmiantoa'
1452       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1453       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1454       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1455       resolve: Ratkaise
1456       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1457       reopen: Avaa uudelleen
1458       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1459       read_reports: Lue ilmiantoja
1460       new_reports: Uudet ilmiannot
1461       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1462       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1463       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1464     resolve:
1465       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1466     ignore:
1467       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1468     reopen:
1469       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1470     comments:
1471       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1472       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1473     reports:
1474       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1475     helper:
1476       reportable_title:
1477         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1478         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1479   issue_comments:
1480     create:
1481       comment_created: Kommentti jätetty
1482   reports:
1483     new:
1484       title_html: Ilmianna %{link}
1485       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1486       disclaimer:
1487         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1488         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1489         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1490         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1491       categories:
1492         diary_entry:
1493           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1494           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1495           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1496           other_label: Muu
1497         diary_comment:
1498           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1499           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1500           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1501           other_label: Muu
1502         user:
1503           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1504           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1505           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1506           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1507           other_label: Muu
1508         note:
1509           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1510           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1511           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1512           other_label: Muu
1513     create:
1514       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1515       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1516   layouts:
1517     logo:
1518       alt_text: OpenStreetMap-logo
1519     home: Siirry kotipaikkaan
1520     logout: Kirjaudu ulos
1521     log_in: Kirjaudu sisään
1522     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1523     sign_up: Rekisteröidy
1524     start_mapping: Liity mukaan
1525     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1526     edit: Muokkaa
1527     history: Historia
1528     export: Vienti
1529     issues: Ilmiannot
1530     data: Tiedot
1531     export_data: Vie tiedostona
1532     gps_traces: GPS-jäljet
1533     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1534     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1535     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1536     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1537     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1538     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1539     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1540       vapaasti avoimella lisenssillä.
1541     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1542     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{fastly},
1543       %{bytemark} ja muut %{partners}.
1544     partners_ucl: UCL
1545     partners_fastly: Fastly
1546     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1547     partners_partners: kumppanimme
1548     tou: Käyttöehdot
1549     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1550       ylläpitotöiden takia.
1551     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1552       ylläpitotöiden takia.
1553     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1554     help: Ohje
1555     about: Tietoja
1556     copyright: Tekijänoikeudet
1557     communities: Yhteisöt
1558     community: Yhteisö
1559     community_blogs: Yhteisöblogit
1560     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1561     foundation: Säätiö
1562     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1563     make_a_donation:
1564       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1565       text: Lahjoita
1566     learn_more: Lisätietoja
1567     more: Lisää
1568   user_mailer:
1569     diary_comment_notification:
1570       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1571       hi: Hei %{to_user}!
1572       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1573         otsikolla %{subject}:'
1574       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1575         otsikolla %{subject}:'
1576       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1577         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1578     message_notification:
1579       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1580       hi: Hei %{to_user}!
1581       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1582         %{subject}:'
1583       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1584         %{subject}:'
1585       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1586         %{replyurl}.
1587     friendship_notification:
1588       hi: Hei %{to_user}!
1589       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1590       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1591       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1592       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1593       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1594       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1595     gpx_failure:
1596       hi: Hei %{to_user}!
1597       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1598       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1599     gpx_success:
1600       hi: Hei %{to_user}!
1601       loaded_successfully:
1602         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1603         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1604           onnistuneesti pisteestä.'
1605       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1606     signup_confirm:
1607       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1608       greeting: Hei!
1609       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1610       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1611         linkkiä:'
1612       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1613         asioita, jotta pääset alkuun.
1614     email_confirm:
1615       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1616       greeting: Hei,
1617       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1618         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1619       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1620     lost_password:
1621       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1622       greeting: Hei,
1623       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1624         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1625       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1626     note_comment_notification:
1627       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1628       greeting: Hei!
1629       commented:
1630         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1631         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1632           merkintää'
1633         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1634           %{place}.'
1635         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1636           %{place}.'
1637         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1638           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1639         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1640           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1641       closed:
1642         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1643         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1644           karttailmoituksen'
1645         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1646           paikkaa %{place}.'
1647         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1648           lähellä paikkaa %{place}.'
1649         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1650           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1651         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1652           lähellä paikkaa %{place}.'
1653       reopened:
1654         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1655         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1656           uudelleen'
1657         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1658           %{place}.'
1659         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1660           %{place} uudelleen.'
1661         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1662           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1663           on lähellä paikkaa %{place}.'
1664         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1665           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1666       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1667       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1668     changeset_comment_notification:
1669       hi: Hei %{to_user}!
1670       greeting: Hei,
1671       commented:
1672         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1673         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1674           muutoskokoelmaa'
1675         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1676         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1677         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1678           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1679         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1680           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1681         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1682         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1683         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1684       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1685       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1686       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1687         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1688       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1689         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1690   confirmations:
1691     confirm:
1692       heading: Tarkista sähköpostisi!
1693       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1694       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1695         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1696       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1697       button: Vahvista
1698       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1699       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1700       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1701       reconfirm_html: Vahvistusviestin voi tilata uudelleen <a href="%{reconfirm}">napsauttamalla
1702         tästä</a>.
1703     confirm_resend:
1704       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1705     confirm_email:
1706       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1707       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1708       button: Vahvista
1709       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1710       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1711       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1712     resend_success_flash:
1713       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1714         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1715   messages:
1716     inbox:
1717       title: Saapuneet
1718       my_inbox: Saapuneet
1719       my_outbox: Lähetetyt
1720       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1721       new_messages:
1722         one: '%{count} lukematon viesti'
1723         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1724       old_messages:
1725         one: '%{count} luettu viesti'
1726         other: '%{count} luettua viestiä'
1727       from: Lähettäjä
1728       subject: Otsikko
1729       date: Päiväys
1730       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1731       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1732     message_summary:
1733       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1734       read_button: Merkitse luetuksi
1735       reply_button: Vastaa
1736       destroy_button: Poista
1737     new:
1738       title: Lähetä viesti
1739       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1740       subject: Otsikko
1741       body: Sisältö
1742       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1743     create:
1744       message_sent: Viesti on lähetetty.
1745       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1746         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1747     no_such_message:
1748       title: Ei sellaista viestiä
1749       heading: Ei sellaista viestiä
1750       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1751     outbox:
1752       title: Lähetetyt
1753       my_inbox: Saapuneet
1754       my_outbox: Lähetetyt
1755       messages:
1756         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1757         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1758       to: Vastaanottaja
1759       subject: Otsikko
1760       date: Päiväys
1761       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1762         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1763       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1764     reply:
1765       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1766         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1767         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1768     show:
1769       title: Lue viesti
1770       from: 'Lähettäjä:'
1771       subject: Otsikko
1772       date: Päiväys
1773       reply_button: Vastaa
1774       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1775       destroy_button: Poista
1776       back: Takaisin
1777       to: 'Vastaanottaja:'
1778       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1779         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1780         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1781     sent_message_summary:
1782       destroy_button: Poista
1783     mark:
1784       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1785       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1786     destroy:
1787       destroyed: Viesti on poistettu.
1788   passwords:
1789     lost_password:
1790       title: Unohtunut salasana
1791       heading: Unohditko salasanasi?
1792       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1793       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1794       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1795         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1796       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1797       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1798     reset_password:
1799       title: Salasanan vaihto
1800       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1801       reset: Vaihda salasana
1802       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1803       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1804   preferences:
1805     show:
1806       title: Asetukset
1807       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1808       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1809       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1810     edit:
1811       title: Muokkaa asetuksia
1812       save: Päivitä asetukset
1813       cancel: Peruuta
1814     update:
1815       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1816     update_success_flash:
1817       message: Asetukset päivitetty.
1818   profiles:
1819     edit:
1820       title: Muokkaa profiilia
1821       save: Päivitä profiili
1822       cancel: Peruuta
1823       image: Kuva
1824       gravatar:
1825         gravatar: Käytä Gravataria
1826         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1827         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1828         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1829         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1830       new image: Lisää kuva
1831       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1832       delete image: Poista nykyinen kuva
1833       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1834       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1835         100x100)
1836       home location: Kotipaikka
1837       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1838       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1839     update:
1840       success: Profiili päivitetty.
1841       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1842   sessions:
1843     new:
1844       title: Kirjautumissivu
1845       heading: Kirjaudu
1846       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1847       password: 'Salasana:'
1848       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1849       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1850       lost password link: Unohditko salasanasi?
1851       login_button: Kirjaudu sisään
1852       register now: Rekisteröidy
1853       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1854       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1855       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1856       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1857       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1858       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1859       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1860         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1861         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1862       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1863       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1864       auth_providers:
1865         openid:
1866           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1867           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1868         google:
1869           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1870           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1871         facebook:
1872           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1873           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1874         windowslive:
1875           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1876           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1877         github:
1878           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1879           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1880         wikipedia:
1881           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1882           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1883         wordpress:
1884           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1885           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1886         aol:
1887           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1888           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1889     destroy:
1890       title: Kirjaudu ulos
1891       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1892       logout_button: Kirjaudu ulos
1893     suspended_flash:
1894       support: tuki
1895   shared:
1896     markdown_help:
1897       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1898       headings: Otsikot
1899       heading: Otsikko
1900       subheading: Alaotsikko
1901       unordered: Järjestämätön luettelo
1902       ordered: Järjestetty luettelo
1903       first: Ensimmäinen tuote
1904       second: Toinen kohta
1905       link: Linkki
1906       text: Teksti
1907       image: Kuva
1908       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1909       url: URL
1910     richtext_field:
1911       edit: Muokkaa
1912       preview: Esikatsele
1913   site:
1914     about:
1915       next: Seuraava
1916       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1917       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1918         %{name}-karttaa
1919       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1920         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1921         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1922       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1923       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1924         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1925         ajan tasalla.
1926       community_driven_title: Yhteisön voima
1927       community_driven_html: |-
1928         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1929         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1930         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1931       open_data_title: Avoin data
1932       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1933         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1934         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1935         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1936         -sivulla.'
1937       legal_title: Lakitekninen jako
1938       legal_1_html: |-
1939         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1940         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1941       legal_2_html: |-
1942         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1943         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1944         <br>
1945         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1946       partners_title: Kumppanit
1947     copyright:
1948       foreign:
1949         title: Tietoja tästä käännöksestä
1950         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1951           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1952         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1953       native:
1954         title: Tietoja sivusta
1955         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1956           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1957           lukemisen ja %{mapping_link}.
1958         native_link: suomenkielinen versio
1959         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1960       legal_babble:
1961         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1962         intro_1_html: |-
1963           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1964           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1965           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1966         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1967           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1968           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1969           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1970           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1971         intro_3_1_html: |-
1972           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1973           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1974         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1975         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1976           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1977           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1978         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1979           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1980           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1981           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1982           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1983           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1984         credit_3_1_html: |-
1985           &ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org ovat
1986           OpenStreetMap Foundationin luomia teoksia ja ne on luotu käyttäen OpenStreetMapin
1987           dataa, joka on julkaistu Open Database License -lisenssillä. Tätä karttatyyliä
1988           käytettäessä tulee tehdä samat lähdemaininnat kuin kartta-aineiston käytön
1989           yhteydessä.
1990         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1991           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1992         attribution_example:
1993           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1994           title: Nimeämisesimerkki
1995         more_title_html: Lisätietoja
1996         more_1_html: |-
1997           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1998           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1999         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
2000           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
2001           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
2002           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
2003           käyttöehtoihin</a>."
2004         contributors_title_html: Tekijät
2005         contributors_intro_html: |-
2006           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
2007           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
2008           ja muista lähteistä, muun muassa:
2009         contributors_at_html: |-
2010           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
2011           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
2012           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
2013           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
2014         contributors_au_html: |-
2015           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
2016              Australian Bureau of Statisticsilta.
2017         contributors_ca_html: |-
2018           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
2019              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
2020              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
2021              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
2022              Statistics Canada).
2023         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
2024           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
2025           lisenssin</a> mukaisesti.'
2026         contributors_fr_html: |-
2027           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
2028              Direction Générale des Impôtsista.
2029         contributors_nl_html: |-
2030           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
2031           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2032         contributors_nz_html: |-
2033           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
2034           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
2035         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
2036           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
2037           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
2038           karttamateriaalia)."
2039         contributors_es_html: |-
2040           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
2041           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2042           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
2043         contributors_za_html: |-
2044           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
2045           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2046           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
2047         contributors_gb_html: |-
2048           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
2049           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
2050         contributors_footer_1_html: |-
2051           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
2052           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
2053         contributors_footer_2_html: |-
2054           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2055           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2056         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2057         infringement_1_html: |-
2058           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2059           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2060         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
2061           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
2062           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
2063           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
2064         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
2065         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
2066           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
2067           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
2068           käytöstä.</a>
2069     index:
2070       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2071       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2072       permalink: Ikilinkki
2073       shortlink: Lyhytosoite
2074       createnote: Ilmoita karttavirheestä
2075       license:
2076         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2077       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2078         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2079     edit:
2080       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2081       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2082         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2083       user_page_link: käyttäjätiedot
2084       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2085       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2086       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2087         tämän toiminnon käyttämiseen.
2088     export:
2089       title: Alueen vienti
2090       area_to_export: Vietävä alue
2091       manually_select: Valitse pienempi alue
2092       format_to_export: Vientimuoto
2093       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
2094       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
2095       embeddable_html: HTML-koodi
2096       licence: Lisenssi
2097       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2098         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
2099       too_large:
2100         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2101         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2102           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2103           seuraavista:'
2104         planet:
2105           title: Planet OSM
2106           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2107         overpass:
2108           title: Overpass API
2109           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2110         geofabrik:
2111           title: Geofabrik-lataukset
2112           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2113             kaupungeista
2114         metro:
2115           title: Metro-otteet
2116           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
2117             alueista
2118         other:
2119           title: Muut lähteet
2120           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2121       options: Asetukset
2122       format: 'Tiedostomuoto:'
2123       scale: Mittakaava
2124       max: enintään
2125       image_size: Kuvan koko
2126       zoom: Suurennostaso
2127       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
2128       latitude: 'Lev:'
2129       longitude: 'Pit:'
2130       output: Tulos
2131       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
2132       export_button: Vie
2133     fixthemap:
2134       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2135       how_to_help:
2136         title: Kuinka voin auttaa
2137         join_the_community:
2138           title: Liity yhteisöön
2139           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2140             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2141             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2142         add_a_note:
2143           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
2144             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
2145             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
2146       other_concerns:
2147         title: Muut huolenaiheet
2148         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
2149           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
2150           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
2151     help:
2152       title: Ohjekeskus
2153       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2154         eri lähteistä.
2155       welcome:
2156         url: /welcome
2157         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2158         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2159       beginners_guide:
2160         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2161         title: Aloitusopas
2162         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2163       help:
2164         title: Apufoorumi
2165         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
2166           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
2167       mailing_lists:
2168         title: Postituslistat
2169         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2170           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2171       forums:
2172         title: Keskustelupalsta
2173         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
2174           käyttöliittymän.
2175       community:
2176         title: Yhteisön keskustelupalsta
2177         description: Jaettu paikka OpenStreetMapiin liittyville keskusteluille.
2178       irc:
2179         title: IRC
2180         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2181       switch2osm:
2182         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2183         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2184           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2185       welcomemat:
2186         title: Järjestöille
2187         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2188           Tutustu ohjeistukseemme.
2189       wiki:
2190         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2191         title: OpenStreetMap-wiki
2192         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2193           englanninkielinen.
2194     potlatch:
2195       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2196         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2197         saatavilla verkkoselaimessa.
2198       desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
2199         ja PC-ohjelmalla</a>.
2200       id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
2201         <a href="%{settings_url}">Muuta käyttäjäasetuksiasi</a>.
2202     sidebar:
2203       search_results: Hakutulokset
2204       close: Sulje
2205     search:
2206       search: Haku
2207       get_directions: Hae reittiohjeet
2208       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2209       from: Lähtöpaikka
2210       to: Määränpää
2211       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2212       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2213       submit_text: Hae
2214       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2215     key:
2216       table:
2217         entry:
2218           motorway: Moottoritie
2219           main_road: Päätie
2220           trunk: Valtatie
2221           primary: Kantatie
2222           secondary: Seututie
2223           unclassified: Luokittelematon tie
2224           track: Metsätie
2225           bridleway: Ratsastustie
2226           cycleway: Pyörätie
2227           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2228           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2229           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2230           footway: Jalkakäytävä
2231           rail: Junarata
2232           subway: Metro
2233           tram:
2234           - Pikaraitiotie
2235           - raitiotie
2236           cable:
2237           - Köysirata
2238           - tuolihissi
2239           runway:
2240           - Lentokentän kiitotie
2241           - rullaustie
2242           apron:
2243           - Lentokentän asemataso
2244           - terminaali
2245           admin: Hallinnollinen raja
2246           forest: Talousmetsä
2247           wood: Metsä
2248           golf: Golfkenttä
2249           park: Puisto
2250           resident: Asuinalue
2251           common:
2252           - Niitty
2253           - keto
2254           - puutarha
2255           retail: Kaupallinen alue
2256           industrial: Teollisuusalue
2257           commercial: Toimistoalue
2258           heathland: Kanervikko
2259           lake:
2260           - Järvi
2261           - tekojärvi
2262           farm: Maatila
2263           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2264           cemetery: Hautausmaa
2265           allotments: Siirtolapuutarha
2266           pitch: Urheilukenttä
2267           centre: Urheilukeskus
2268           reserve: Luonnonsuojelualue
2269           military: Sotilasalue
2270           school:
2271           - Koulu
2272           - yliopisto
2273           building: Merkittävä rakennus
2274           station: Rautatieasema
2275           summit:
2276           - Vuorenhuippu
2277           - huippu
2278           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2279           bridge: Musta kehys = silta
2280           private: Yksityinen
2281           destination: Ei läpikulkua
2282           construction: Rakenteilla olevia teitä
2283           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2284           bicycle_parking: Pyöräparkki
2285           toilets: Vessat
2286     welcome:
2287       title: Tervetuloa!
2288       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2289         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2290         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2291       whats_on_the_map:
2292         title: Kartan sisältö
2293         on_html: OpenStreetMapissa voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
2294           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
2295           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
2296           sinua kiinnostavat.
2297         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
2298           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
2299           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
2300       basic_terms:
2301         title: Käsitteitä ja termistöä
2302         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2303           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2304         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
2305           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
2306         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
2307           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
2308           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
2309         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
2310           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
2311           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
2312         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
2313           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
2314           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
2315       rules:
2316         title: Pelisäännöt
2317         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
2318           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
2319           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
2320           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
2321           muokkauksista</a>."
2322       questions:
2323         title: Kysyttävää?
2324         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
2325           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
2326           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
2327       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2328       add_a_note:
2329         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2330         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
2331           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
2332         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
2333           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
2334           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
2335           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
2336           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
2337           voivat korjata virheen.'
2338     communities:
2339       title: Yhteisöt
2340       lede_text: |-
2341         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2342         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2343         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2344         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2345       local_chapters:
2346         title: Paikalliset osastot
2347       other_groups:
2348         title: Muut ryhmät
2349   traces:
2350     visibility:
2351       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2352       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2353       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2354         nimettömänä)
2355       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2356         järjestettynä aikaleimoineen)
2357     new:
2358       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2359       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2360       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2361       help: Ohje
2362       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2363     create:
2364       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2365       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2366         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2367         asiasta.
2368       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2369         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2370       traces_waiting:
2371         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2372           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2373           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2374           tietokantaan.
2375         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2376           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2377           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2378           aiemmin tietokantaan.
2379     edit:
2380       cancel: Peruuta
2381       title: Muokataan jälkeä %{name}
2382       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2383       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2384     update:
2385       updated: Jälki päivitetty
2386     trace_optionals:
2387       tags: Ominaisuustiedot
2388     show:
2389       title: Näytetään jälkeä %{name}
2390       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2391       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2392       filename: 'Tiedostonimi:'
2393       download: lataa
2394       uploaded: 'Lähetetty:'
2395       points: 'Pisteitä:'
2396       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2397       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2398       map: kartalla
2399       edit: muokkaa
2400       owner: 'Käyttäjä:'
2401       description: 'Kuvaus:'
2402       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2403       none: Ei mitään
2404       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2405       delete_trace: Poista tämä jälki
2406       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2407       visibility: 'Näkyvyys:'
2408       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2409     trace_paging_nav:
2410       showing_page: Sivu %{page}
2411       older: Vanhat jäljet
2412       newer: Uudet jäljet
2413     trace:
2414       pending: JONOSSA
2415       count_points:
2416         one: 1 piste
2417         other: '%{count} pistettä'
2418       more: tiedot
2419       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2420       view_map: Selaa karttaa
2421       edit_map: Muokkaa karttaa
2422       public: JULKINEN
2423       identifiable: TUNNISTETTAVA
2424       private: YKSITYINEN
2425       trackable: SEURATTAVA
2426       by: käyttäjältä
2427       in: avainsanoilla
2428     index:
2429       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2430       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2431       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2432       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2433       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2434       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
2435         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
2436       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2437       all_traces: Kaikki jäljet
2438       my_traces: Omat jäljet
2439       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2440     destroy:
2441       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2442     make_public:
2443       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2444     offline_warning:
2445       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2446     offline:
2447       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2448       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2449     georss:
2450       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2451     description:
2452       description_with_count:
2453         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2454         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2455       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2456   application:
2457     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2458     require_cookies:
2459       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2460         selaimessasi ennen jatkamista.
2461     require_admin:
2462       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2463     setup_user_auth:
2464       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2465         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2466       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2467       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2468         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2469         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2470     settings_menu:
2471       account_settings: Käyttäjäasetukset
2472       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2473       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2474       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2475   oauth:
2476     authorize:
2477       title: Salli tilisi käyttö
2478       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2479         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2480         sopivat oikeudet.
2481       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2482       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2483       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2484       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2485       allow_write_api: muokata karttaa
2486       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2487       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2488       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2489       grant_access: Myönnä oikeudet
2490     authorize_success:
2491       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2492       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2493       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2494     authorize_failure:
2495       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2496       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2497       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2498     revoke:
2499       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2500     permissions:
2501       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2502     scopes:
2503       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2504       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2505       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2506       write_api: Kartan muokkaaminen
2507       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2508       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2509       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2510       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2511       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2512   oauth_clients:
2513     new:
2514       title: Rekisteröi uusi sovellus
2515     edit:
2516       title: Muokkaa sovellustasi
2517     show:
2518       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2519       key: 'Kuluttajan avain:'
2520       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2521       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2522       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2523       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2524       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2525       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2526       delete: Poista asiakas
2527       confirm: Oletko varma?
2528       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2529     index:
2530       title: OAuth-asetukset
2531       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2532       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2533       application: Sovelluksen nimi
2534       issued_at: Käytetty viimeksi
2535       revoke: Peruuta!
2536       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2537       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2538         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2539         palveluun.
2540       oauth: OAuth
2541       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2542       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2543     form:
2544       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2545     not_found:
2546       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2547     create:
2548       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2549     update:
2550       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2551     destroy:
2552       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2553   oauth2_applications:
2554     index:
2555       title: Omat asiakasohjelmistot
2556       new: Rekisteröi uusi sovellus
2557       name: Nimi
2558       permissions: Käyttöoikeudet
2559     application:
2560       edit: Muokkaa
2561       delete: Poista
2562       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2563     new:
2564       title: Rekisteröi uusi sovellus
2565     edit:
2566       title: Muokkaa sovellustasi
2567     show:
2568       edit: Muokkaa
2569       delete: Poista
2570       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2571       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2572         enää uudelleen
2573       permissions: Oikeudet
2574   oauth2_authorizations:
2575     new:
2576       title: Valtuutus vaaditaan
2577       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2578         seuraavin oikeuksin?
2579       authorize: Valtuuta
2580       deny: Kiellä
2581     error:
2582       title: Tapahtui virhe
2583     show:
2584       title: Valtuuskoodi
2585   oauth2_authorized_applications:
2586     index:
2587       title: Valtuutetut sovellukset
2588       application: Sovellus
2589       permissions: Oikeudet
2590       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2591     application:
2592       revoke: Peruuta
2593       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2594   users:
2595     new:
2596       title: Rekisteröidy
2597       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2598         nyt käytössä.
2599       about:
2600         header: Muokkaa vapaasti
2601         html: |-
2602           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2603           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2604       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2605       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2606       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2607       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2608         muuttaa asetuksista.
2609       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2610       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2611       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2612         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2613         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2614       continue: Rekisteröidy
2615       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2616     terms:
2617       title: Ehdot
2618       heading: Ehdot
2619       heading_ct: Osallistumisehdot
2620       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2621         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2622       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2623         tekemiäsi muokkauksia.
2624       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2625       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2626         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2627       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2628       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2629         Public Domain -lisenssillä
2630       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2631       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2632       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2633         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2634       continue: Seuraava
2635       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2636       decline: En hyväksy
2637       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2638         hyväksy tai hylkää se.
2639       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2640       legale_names:
2641         france: Ranska
2642         italy: Italia
2643         rest_of_world: Muu maailma
2644     terms_declined_flash:
2645       terms_declined_link: tämä wikisivu
2646       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2647     no_such_user:
2648       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2649       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2650       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2651       deleted: poistettu
2652     show:
2653       my diary: Oma päiväkirja
2654       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2655       my edits: Omat muokkaukset
2656       my traces: Omat jäljet
2657       my notes: Omat karttailmoitukset
2658       my messages: Viestit
2659       my profile: Käyttäjäsivu
2660       my settings: Käyttäjäasetukset
2661       my comments: Omat kommentit
2662       my_preferences: Asetukset
2663       my_dashboard: Tapahtumat
2664       blocks on me: Saadut estot
2665       blocks by me: Tekemäni estot
2666       edit_profile: Muokkaa profiilia
2667       send message: Lähetä viesti
2668       diary: Päiväkirja
2669       edits: Muokkaukset
2670       traces: Jäljet
2671       notes: Karttailmoitukset
2672       remove as friend: Poista kavereista
2673       add as friend: Lisää kaveriksi
2674       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2675       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2676       ct undecided: Ei valittu
2677       ct declined: Hylätty
2678       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2679       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2680       created from: 'Tekijä:'
2681       status: 'Tila:'
2682       spam score: 'Spam-pisteet:'
2683       description: Kuvaus
2684       user location: Käyttäjän sijainti
2685       role:
2686         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2687         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2688         grant:
2689           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2690           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2691         revoke:
2692           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2693           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2694       block_history: Saadut estot
2695       moderator_history: Tehdyt estot
2696       comments: Kommentit
2697       create_block: Estä tämä käyttäjä
2698       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2699       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2700       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2701       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2702       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2703       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2704       confirm: Vahvista
2705       report: Ilmianna käyttäjä
2706     set_home:
2707       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2708     go_public:
2709       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2710     index:
2711       title: Käyttäjät
2712       heading: Käyttäjät
2713       showing:
2714         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2715         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2716       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2717       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2718       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2719       hide: Piilota valitut käyttäjät
2720       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2721     suspended:
2722       title: Käyttäjätili jäädytetty
2723       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2724       support: tuki
2725     auth_failure:
2726       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2727       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2728       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2729       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2730       invalid_scope: Virheellinen ala
2731       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2732     auth_association:
2733       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2734       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2735       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2736         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2737   user_role:
2738     filter:
2739       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2740       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2741       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2742       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2743         käyttäjältä.
2744     grant:
2745       title: Vahvista roolin myöntäminen
2746       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2747       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2748       confirm: Vahvista
2749       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2750         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2751     revoke:
2752       title: Vahvista roolin poistaminen
2753       heading: Vahvista roolin poistaminen
2754       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2755       confirm: Vahvista
2756       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2757         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2758   user_blocks:
2759     model:
2760       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2761         estoa.
2762       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2763     not_found:
2764       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2765       back: Takaisin hakemistoon
2766     new:
2767       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2768       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2769       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2770       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2771       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2772       back: Näytä kaikki estot
2773     edit:
2774       title: Käyttäjän %{name} esto
2775       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2776       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2777         tästä hetkestä.
2778       show: Näytä tämä esto
2779       back: Näytä kaikki estot
2780     filter:
2781       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2782       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2783     create:
2784       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2785         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2786       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2787       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2788     update:
2789       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2790       success: Esto päivitetty.
2791     index:
2792       title: Estetyt käyttäjät
2793       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2794       empty: Ei estoja.
2795     revoke:
2796       title: Esto %{block_on} poistetaan
2797       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2798       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2799       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2800       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2801       revoke: Poista!
2802       flash: Tämä esto on poistettu
2803     helper:
2804       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2805       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2806       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2807         sisään.
2808       time_past_html: Päättyi %{time}.
2809       block_duration:
2810         hours:
2811           one: 1 tunti
2812           other: '%{count} tuntia'
2813         days:
2814           one: 1 päivä
2815           other: '%{count} päivää'
2816         weeks:
2817           one: 1 viikko
2818           other: '%{count} viikkoa'
2819         months:
2820           one: 1 kuukausi
2821           other: '%{count} kuukautta'
2822         years:
2823           one: 1 vuosi
2824           other: '%{count} vuotta'
2825     blocks_on:
2826       title: Käyttäjän %{name} estot
2827       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2828       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2829     blocks_by:
2830       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2831       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2832       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2833     show:
2834       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2835       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2836       created: Luotu
2837       duration: 'Kesto:'
2838       status: Tila
2839       show: Näytä
2840       edit: Muokkaa
2841       revoke: Estä!
2842       confirm: Oletko varma?
2843       reason: 'Syy estoon:'
2844       back: Näytä kaikki estot
2845       revoker: 'Estäjä:'
2846       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2847     block:
2848       not_revoked: (ei kumottu)
2849       show: Näytä
2850       edit: Muokkaa
2851       revoke: Estä!
2852     blocks:
2853       display_name: Estetty käyttäjä
2854       creator_name: Tekijä
2855       reason: Eston syy
2856       status: Tila
2857       revoker_name: Eston tehnyt
2858       showing_page: Sivu %{page}
2859       next: Seuraava »
2860       previous: « Edellinen
2861   notes:
2862     index:
2863       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2864       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2865       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2866       no_notes: Ei muistiinpanoja
2867       id: Tunniste
2868       creator: Tekijä
2869       description: Kuvaus
2870       created_at: Luotu
2871       last_changed: Viimeksi muutettu
2872   javascripts:
2873     close: Sulje
2874     share:
2875       title: Jakaminen
2876       cancel: Peruuta
2877       image: Kartta kuvana
2878       link: Linkki tai HTML-koodi
2879       long_link: Linkki
2880       short_link: Lyhyt linkki
2881       geo_uri: Geo URI
2882       embed: HTML-koodi
2883       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2884       format: 'Tiedostomuoto:'
2885       scale: 'Mittakaava:'
2886       download: Lataa
2887       short_url: Lyhyt osoite
2888       include_marker: Lisää karttamerkki
2889       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2890       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2891       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2892       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2893     embed:
2894       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2895     key:
2896       title: Karttamerkinnät
2897       tooltip: Merkkien selitykset
2898       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2899     map:
2900       zoom:
2901         in: Lähennä
2902         out: Loitonna
2903       locate:
2904         title: Näytä oma sijaintini
2905         metersPopup:
2906           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2907           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2908         feetPopup:
2909           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2910           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2911       base:
2912         standard: Perinteinen
2913         cyclosm: CyclOSM
2914         cycle_map: Pyöräilykartta
2915         transport_map: Joukkoliikenne
2916         hot: Humanitaarinen
2917         opnvkarte: ÖPNVKarte
2918       layers:
2919         header: Karttanäkymä
2920         notes: Karttailmoitukset
2921         data: Kartta-aineisto
2922         gps: Julkiset GPS-jäljet
2923         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2924         title: Karttanäkymä
2925       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2926       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2927       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2928         ehdot</a>
2929       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2930         Allan</a>
2931       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2932       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2933         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2934         France</a>
2935     site:
2936       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2937       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2938       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2939       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2940       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2941       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2942       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2943       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2944     changesets:
2945       show:
2946         comment: Kommentoi
2947         subscribe: Tilaa
2948         unsubscribe: Lopeta tilaus
2949         hide_comment: piilota
2950         unhide_comment: näytä
2951     notes:
2952       new:
2953         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2954           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2955           selite ongelmasta.
2956         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2957           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2958           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2959         add: Lähetä ilmoitus
2960       show:
2961         anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2962           ja kommentteihin.
2963         hide: Piilota
2964         resolve: Ratkaise
2965         reactivate: Avaa uudelleen
2966         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2967         comment: Kommentoi
2968     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2969     directions:
2970       ascend: Nousu
2971       engines:
2972         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2973         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2974         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2975         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2976         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2977         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2978       descend: Lasku
2979       directions: Reittiohjeet
2980       distance: Etäisyys
2981       errors:
2982         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2983         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2984       instructions:
2985         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2986         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2987         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2988         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2989         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2990         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2991           %{directions}
2992         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2993           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2994         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2995         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2996         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2997           suuntaan %{directions}
2998         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2999         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
3000         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
3001           %{directions}
3002         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
3003         onramp_right: Käänny oikealle rampille
3004         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
3005         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
3006         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
3007         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
3008         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
3009         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
3010         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
3011         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
3012         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
3013         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
3014         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
3015           %{name}
3016         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
3017           %{directions}
3018         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
3019           tielle %{name} suuntaan %{directions}
3020         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
3021         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
3022         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
3023           suuntaan %{directions}
3024         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
3025         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
3026         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
3027           %{directions}
3028         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
3029         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
3030         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
3031         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
3032         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
3033         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
3034         via_point_without_exit: (reittipiste)
3035         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
3036         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3037         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
3038         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
3039         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
3040         destination_without_exit: Olet saapunut perille
3041         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
3042         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
3043         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
3044           %{name}
3045         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
3046           tielle %{name}
3047         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3048         unnamed: nimetön tie
3049         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3050         exit_counts:
3051           first: ensimmäisestä
3052           second: toisesta
3053           third: "3."
3054           fourth: "4."
3055           fifth: "5."
3056           sixth: "6."
3057           seventh: "7."
3058           eighth: "8."
3059           ninth: "9."
3060           tenth: "10."
3061       time: Matka-aika
3062     query:
3063       node: Piste
3064       way: Viiva
3065       relation: Relaatio
3066       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3067       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3068       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3069     context:
3070       directions_from: Reittiohjeet täältä
3071       directions_to: Reittiohjeet tänne
3072       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3073       show_address: Näytä osoite
3074       query_features: Lähistöllä
3075       centre_map: Keskitä kartta
3076   redactions:
3077     edit:
3078       heading: Muokkaa relaatiota
3079       title: Muokkaa relaatiota
3080     index:
3081       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3082       heading: Relaatioiden luettelo
3083       title: Relaatioiden luettelo
3084     new:
3085       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3086       title: Luodaan uusi redaktio
3087     show:
3088       description: 'Kuvaus:'
3089       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3090       title: Näytetään redaktio
3091       user: 'Luoja:'
3092       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3093       destroy: Poista tämä redaktio
3094       confirm: Oletko varma?
3095     create:
3096       flash: Redaktio luotu.
3097     update:
3098       flash: Muutokset on tallennettu.
3099     destroy:
3100       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3101         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3102       flash: Redaktio tuhottu.
3103       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3104   validations:
3105     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3106     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3107     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3108     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3109 ...