]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elroy
17 # Author: Esketti
18 # Author: Ferdinand0101
19 # Author: Freek
20 # Author: Fruggo
21 # Author: Goedegazelle
22 # Author: Greencaps
23 # Author: HanV
24 # Author: Hansmuller
25 # Author: Henke
26 # Author: JaapDeKleine
27 # Author: Jillids
28 # Author: Jochempluim
29 # Author: Joost schouppe
30 # Author: Jouke
31 # Author: Kars
32 # Author: Ldp
33 # Author: Lemondoge
34 # Author: M!dgard
35 # Author: Macofe
36 # Author: Mainframe98
37 # Author: Marcelhospers
38 # Author: MatthiasS
39 # Author: McDutchie
40 # Author: MedShot
41 # Author: MrLeopold
42 # Author: Mvexel
43 # Author: Nickthijssen1994
44 # Author: NthnH
45 # Author: Optilete
46 # Author: P24
47 # Author: Peb-kac
48 # Author: Pje335
49 # Author: Robin van der Linde
50 # Author: Robin van der Vliet
51 # Author: Robin0van0der0vliet
52 # Author: RockyTDR
53 # Author: Romaine
54 # Author: Ruila
55 # Author: SPQRobin
56 # Author: Sanderd17
57 # Author: Shirayuki
58 # Author: Siebrand
59 # Author: Sjoerddebruin
60 # Author: Southparkfan
61 # Author: Sven L
62 # Author: Tjcool007
63 # Author: Trijnstel
64 # Author: Xbaked potatox
65 ---
66 nl:
67   time:
68     formats:
69       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
70   helpers:
71     file:
72       prompt: Bestand kiezen
73     submit:
74       diary_comment:
75         create: Opmerking
76       diary_entry:
77         create: Publiceren
78         update: Bijwerken
79       issue_comment:
80         create: Reactie toevoegen
81       message:
82         create: Verzenden
83       client_application:
84         create: Registreren
85         update: Bijwerken
86       oauth2_application:
87         create: Registreren
88         update: Bijwerken
89       redaction:
90         create: Redigering maken
91         update: Redigering opslaan
92       trace:
93         create: Uploaden
94         update: Wijzigingen opslaan
95       user_block:
96         create: Blokkade instellen
97         update: Blokkade bijwerken
98   activerecord:
99     errors:
100       messages:
101         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
102         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
103     models:
104       acl: Toegangscontrolelijst
105       changeset: Wijzigingenset
106       changeset_tag: Label van wijzigingenset
107       country: Land
108       diary_comment: Dagboekreactie
109       diary_entry: Dagboekbericht
110       friend: Vriend
111       issue: Probleem
112       language: Taal
113       message: Bericht
114       node: Knooppunt
115       node_tag: Knooppuntlabel
116       notifier: Notifier
117       old_node: Oud knooppunt
118       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
119       old_relation: Oude relatie
120       old_relation_member: Oud relatielid
121       old_relation_tag: Oud relatielabel
122       old_way: Oude weg
123       old_way_node: Oud wegknooppunt
124       old_way_tag: Oud weglabel
125       relation: Relatie
126       relation_member: Relatielid
127       relation_tag: Relatielabel
128       report: Rapporteren
129       session: Sessie
130       trace: Traject
131       tracepoint: Trajectpunt
132       tracetag: Trajectlabel
133       user: Gebruiker
134       user_preference: Gebruikersvoorkeur
135       user_token: Gebruikersnummer
136       way: Weg
137       way_node: Wegknooppunt
138       way_tag: Weglabel
139     attributes:
140       client_application:
141         name: Naam (verplicht)
142         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
143         callback_url: Callback-URL
144         support_url: Ondersteunings-URL
145         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
146         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
147         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
148         allow_write_api: de kaart wijzigen
149         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
150         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
151         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
152       diary_comment:
153         body: Tekst
154       diary_entry:
155         user: Gebruiker
156         title: Onderwerp
157         latitude: Breedtegraad
158         longitude: Lengtegraad
159         language_code: Taal
160       doorkeeper/application:
161         name: Naam
162         redirect_uri: Omleidings-URI's
163         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
164         scopes: Rechten
165       friend:
166         user: Gebruiker
167         friend: Vriend
168       trace:
169         user: Gebruiker
170         visible: Zichtbaar
171         name: Bestandsnaam
172         size: Grootte
173         latitude: Breedtegraad
174         longitude: Lengtegraad
175         public: Openbaar
176         description: Beschrijving
177         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
178         visibility: Zichtbaarheid
179         tagstring: Labels
180       message:
181         sender: Afzender
182         title: Onderwerp
183         body: Tekst
184         recipient: Ontvanger
185       redaction:
186         title: Titel
187         description: Beschrijving
188       report:
189         category: Selecteer een reden voor uw melding
190         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
191       user:
192         auth_provider: Authenticatiedienst
193         auth_uid: Authenticatie UID
194         email: E-mail
195         email_confirmation: E-mailbevestiging
196         new_email: Nieuw e-mailadres
197         active: Actief
198         display_name: Weergavenaam
199         description: Profielbeschrijving
200         home_lat: Breedtegraad
201         home_lon: Lengtegraad
202         languages: Voorkeurstalen
203         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
204         pass_crypt: Wachtwoord
205         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
206     help:
207       doorkeeper/application:
208         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
209           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
210         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
211       trace:
212         tagstring: kommagescheiden
213       user_block:
214         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
215           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
216           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
217           dus formuleer begrijpelijk.
218         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
219       user:
220         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
221           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
222           informatie.
223         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
224   datetime:
225     distance_in_words_ago:
226       about_x_hours:
227         one: ongeveer 1 uur geleden
228         other: ongeveer %{count} uur geleden
229       about_x_months:
230         one: ongeveer 1 maand geleden
231         other: ongeveer %{count} maanden geleden
232       about_x_years:
233         one: ongeveer 1 jaar geleden
234         other: ongeveer %{count} jaar geleden
235       almost_x_years:
236         one: bijna 1 jaar geleden
237         other: bijna %{count} jaar geleden
238       half_a_minute: een halve minuut geleden
239       less_than_x_seconds:
240         one: minder dan 1 seconde geleden
241         other: minder dan %{count} seconden geleden
242       less_than_x_minutes:
243         one: minder dan 1 minuut geleden
244         other: minder dan %{count} minuten geleden
245       over_x_years:
246         one: meer dan 1 jaar geleden
247         other: meer dan %{count} jaar geleden
248       x_seconds:
249         one: 1 seconde geleden
250         other: '%{count} seconden geleden'
251       x_minutes:
252         one: 1 minuut geleden
253         other: '%{count} minuten geleden'
254       x_days:
255         one: 1 dag geleden
256         other: '%{count} dagen geleden'
257       x_months:
258         one: 1 maand geleden
259         other: '%{count} maanden geleden'
260       x_years:
261         one: 1 jaar geleden
262         other: '%{count} jaar geleden'
263   editor:
264     default: Standaard (op dit moment %{name})
265     id:
266       name: iD
267       description: iD (bewerken in de browser)
268     remote:
269       name: Afstandsbediening
270       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
271   auth:
272     providers:
273       none: Geen
274       openid: OpenID
275       google: Google
276       facebook: Facebook
277       windowslive: Windows Live
278       github: GitHub
279       wikipedia: Wikipedia
280   api:
281     notes:
282       comment:
283         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
284         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
285         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
286         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
287         closed_at_html: '%{when} opgelost'
288         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
289         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
290         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
291       rss:
292         title: OpenStreetMap-opmerkingen
293         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
294           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
295         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
296         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
297         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
298         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
299         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
300       entry:
301         comment: Opmerking
302         full: Volledige opmerking
303   account:
304     deletions:
305       show:
306         title: Verwijder mijn account
307         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
308           worden teruggedraaid.
309         delete_account: Verwijder account
310         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
311           knop. Let op de volgende details:'
312         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
313           thuislocatie, wordt verwijderd.
314         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
315           worden voor andere accounts.
316         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
317           ook nadat uw account is verwijderd:'
318         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
319           behouden.
320         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
321         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
322           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
323         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
324           behouden maar verborgen van weergave.
325         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
326           toepassing, blijft behouden.
327         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
328         confirm_delete: Weet u het zeker?
329         cancel: Annuleren
330   accounts:
331     edit:
332       title: Account bewerken
333       my settings: Mijn instellingen
334       current email address: Huidig e-mailadres
335       external auth: Externe authenticatie
336       openid:
337         link text: wat is dit?
338       public editing:
339         heading: Openbaar bewerken
340         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
341         enabled link text: wat is dit?
342         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
343           zijn anoniem.
344         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
345       public editing note:
346         heading: Openbaar bewerken
347         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
348           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
349           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
350           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
351           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
352           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
353           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
354           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
355           nu standaard publiek.</li></ul>
356       contributor terms:
357         heading: Bijdragersvoorwaarden
358         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
359         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
360         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
361           te lezen en te accepteren.
362         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
363           Publieke domein.
364         link text: wat is dit?
365       save changes button: Wijzigingen opslaan
366       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
367       delete_account: Account verwijderen...
368     update:
369       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
370         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
371       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
372     destroy:
373       success: Account verwijderd.
374   browse:
375     created: Aangemaakt
376     closed: Gesloten
377     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
378     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
379     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
380     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
381     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
382     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
383     version: Versie
384     in_changeset: Wijzigingenset
385     anonymous: anoniem
386     no_comment: (geen opmerking)
387     part_of: Onderdeel van
388     part_of_relations:
389       one: 1 relatie
390       other: '%{count} relaties'
391     part_of_ways:
392       one: 1 weg
393       other: '%{count} wegen'
394     download_xml: XML downloaden
395     view_history: Geschiedenis weergeven
396     view_details: Details weergeven
397     location: 'Locatie:'
398     changeset:
399       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
400       belongs_to: Auteur
401       node: Knooppunten (%{count})
402       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
403       way: Wegen (%{count})
404       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
405       relation: Relaties (%{count})
406       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
407       comment: Reacties (%{count})
408       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
409       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
410       changesetxml: Wijzigingenset-XML
411       osmchangexml: osmChange-XML
412       feed:
413         title: Wijzigingenset %{id}
414         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
415       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
416       discussion: Overleg
417       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
418         wordt afgesloten.
419     node:
420       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
421       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
422     way:
423       title_html: 'Weg: %{name}'
424       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
425       nodes: Knooppunten
426       nodes_count:
427         one: 1 knooppunt
428         other: '%{count} knooppunten'
429       also_part_of_html:
430         one: onderdeel van weg %{related_ways}
431         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
432     relation:
433       title_html: 'Relatie: %{name}'
434       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
435       members: Leden
436       members_count:
437         one: 1 lid
438         other: '%{count} leden'
439     relation_member:
440       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
441       type:
442         node: Knooppunt
443         way: Weg
444         relation: Relatie
445     containing_relation:
446       entry_html: Relatie %{relation_name}
447       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
448     not_found:
449       title: Kon niet gevonden worden
450       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
451       type:
452         node: knooppunt
453         way: weg
454         relation: relatie
455         changeset: wijzigingenset
456         note: opmerking
457     timeout:
458       title: Tijdslimiet overschreden
459       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
460         lang.
461       type:
462         node: knooppunt
463         way: weg
464         relation: relatie
465         changeset: wijzigingenset
466         note: opmerking
467     redacted:
468       redaction: Redigering %{id}
469       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
470         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
471         voor details.
472       type:
473         node: knooppunt
474         way: weg
475         relation: relatie
476     start_rjs:
477       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
478         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
479         wilt weergeven?
480       load_data: Gegevens laden
481       loading: Bezig met laden…
482     tag_details:
483       tags: Labels
484       wiki_link:
485         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
486         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
487       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
488       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
489       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
490       telephone_link: Bel %{phone_number}
491       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
492       email_link: E-mail %{email}
493     note:
494       title: 'Opmerking: %{id}'
495       new_note: Nieuwe opmerking
496       description: Beschrijving
497       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
498       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
499       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
500       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
501       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
502         door anoniem
503       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
504       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
505       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
506       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
507         door anoniem
508       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
509         door %{user}
510       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
511         geactiveerd door anoniem
512       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
513         %{user}
514       report: deze opmerking rapporteren
515     query:
516       title: Objecten opvragen
517       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
518       nearby: Kenmerken in de buurt
519       enclosing: Omsluitende objecten
520   changesets:
521     changeset_paging_nav:
522       showing_page: Pagina %{page}
523       next: Volgende »
524       previous: « Vorige
525     changeset:
526       anonymous: Anoniem
527       no_edits: (geen bewerkingen)
528       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
529     changesets:
530       id: ID
531       saved_at: Opgeslagen op
532       user: Gebruiker
533       comment: Opmerking
534       area: Gebied
535     index:
536       title: Wijzigingensets
537       title_user: Wijzigingensets door %{user}
538       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
539       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
540       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
541       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
542       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
543       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
544       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
545       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
546       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
547       load_more: Meer laden
548     timeout:
549       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
550         te lang.
551   changeset_comments:
552     comment:
553       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
554       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
555     comments:
556       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
557     index:
558       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
559       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
560     timeout:
561       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
562         hebt opgevraagd duurde te lang.
563   dashboards:
564     contact:
565       km away: '%{count} km verwijderd'
566       m away: '%{count} m verwijderd'
567     popup:
568       your location: Uw locatie
569       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
570       friend: Vriend
571     show:
572       title: Mijn dashboard
573       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
574         in de buurt te zien.'
575       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
576       my friends: Mijn vrienden
577       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
578       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
579       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
580         de buurt te mappen.
581       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
582       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
583       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
584       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
585   diary_entries:
586     new:
587       title: Nieuw dagboekbericht
588     form:
589       location: Locatie
590       use_map_link: Kaart gebruiken
591     index:
592       title: Gebruikersdagboeken
593       title_friends: Dagboeken van vrienden
594       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
595       user_title: Dagboek van %{user}
596       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
597       new: Nieuw dagboekbericht
598       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
599       my_diary: Mijn dagboek
600       no_entries: Het dagboek is leeg
601       recent_entries: Recente dagboekberichten
602       older_entries: Oudere berichten
603       newer_entries: Nieuwere berichten
604     edit:
605       title: Dagboekbericht bewerken
606       marker_text: Locatie van dagboekbericht
607     show:
608       title: Dagboek van %{user} | %{title}
609       user_title: Dagboek van %{user}
610       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
611       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
612       login: Aanmelden
613     no_such_entry:
614       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
615       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
616       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
617         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
618     diary_entry:
619       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
620       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
621       comment_link: Reageer op dit bericht
622       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
623       comment_count:
624         zero: Geen reactie
625         one: '%{count} reactie'
626         other: '%{count} reacties'
627       edit_link: Dit bericht bewerken
628       hide_link: Verberg dit bericht
629       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
630       confirm: Bevestigen
631       report: Rapporteer dit bericht
632     diary_comment:
633       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
634       hide_link: Deze reactie verbergen
635       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
636       confirm: Bevestigen
637       report: Rapporteer deze reactie
638     location:
639       location: 'Locatie:'
640       view: Weergeven
641       edit: Bewerken
642     feed:
643       user:
644         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
645         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
646       language:
647         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
648         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
649           %{language_name}
650       all:
651         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
652         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
653     comments:
654       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
655       heading: Dagboekreacties van %{user}
656       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
657       no_comments: Geen dagboekreacties
658       post: Dagboekbericht
659       when: Wanneer
660       comment: Reactie
661       newer_comments: Nieuwere reacties
662       older_comments: Oudere reacties
663   doorkeeper:
664     flash:
665       applications:
666         create:
667           notice: Toepassing geregistreerd.
668   friendships:
669     make_friend:
670       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
671       button: Als vriend toevoegen
672       success: '%{name} is nu uw vriend.'
673       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
674       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
675       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
676         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
677     remove_friend:
678       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
679       button: Als vriend verwijderen
680       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
681       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
682   geocoder:
683     search:
684       title:
685         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
686         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
687           Nominatim</a>
688         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
689           Nominatim</a>
690     search_osm_nominatim:
691       prefix:
692         aerialway:
693           cable_car: Kabelbaan
694           chair_lift: Stoeltjeslift
695           drag_lift: Sleeplift
696           gondola: Gondel
697           magic_carpet: Tapijtlift
698           platter: Schotellift
699           pylon: Pilaar
700           station: Kabelbaanstation
701           t-bar: T-lift
702           "yes": Kabelbaan
703         aeroway:
704           aerodrome: Vliegveld
705           airstrip: Landingsbaan
706           apron: Luchthavenplatform
707           gate: Luchthaven-gate
708           hangar: Hangaar
709           helipad: Helikopterplatform
710           holding_position: Positie vasthouden
711           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
712           parking_position: Parkeerpositie
713           runway: Start- en landingsbaan
714           taxilane: Taxibaan
715           taxiway: Taxibaan
716           terminal: Luchthaventerminal
717           windsock: Windzak
718         amenity:
719           animal_boarding: Dierenhotel
720           animal_shelter: Dierenasiel
721           arts_centre: Kunstcentrum
722           atm: Geldautomaat
723           bank: Bank
724           bar: Bar
725           bbq: BBQ
726           bench: Bankje
727           bicycle_parking: Fietsenstalling
728           bicycle_rental: Fietsverhuur
729           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
730           biergarten: Biertuin
731           blood_bank: Bloedbank
732           boat_rental: Bootverhuur
733           brothel: Bordeel
734           bureau_de_change: Wisselkantoor
735           bus_station: Busstation
736           cafe: Koffiehuis
737           car_rental: Autoverhuur
738           car_sharing: Autodelen
739           car_wash: Autowasstraat
740           casino: Casino
741           charging_station: Laadstation
742           childcare: Kinderopvang
743           cinema: Bioscoop
744           clinic: Kliniek
745           clock: Klok
746           college: Hogeschool
747           community_centre: Buurtcentrum
748           conference_centre: Conferentiecentrum
749           courthouse: Rechtbank
750           crematorium: Crematorium
751           dentist: Tandarts
752           doctors: Dokter
753           drinking_water: Drinkwater
754           driving_school: Rijschool
755           embassy: Ambassade
756           events_venue: Evenementenhal
757           fast_food: Fast food
758           ferry_terminal: Veerterminal
759           fire_station: Brandweer
760           food_court: Foodcourt
761           fountain: Fontein
762           fuel: Tankstation
763           gambling: Gokken
764           grave_yard: Begraafplaats
765           grit_bin: Strooibak
766           hospital: Ziekenhuis
767           hunting_stand: Jachttoren
768           ice_cream: IJs
769           internet_cafe: Internetcafé
770           kindergarten: Kleuterschool
771           language_school: Taalschool
772           library: Bibliotheek
773           loading_dock: Laadperron
774           love_hotel: Discrete kamers
775           marketplace: Marktplein
776           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
777           monastery: Klooster
778           money_transfer: Geldtransfer
779           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
780           music_school: Muziekschool
781           nightclub: Nachtclub
782           nursing_home: Verpleeghuis
783           parking: Parkeerterrein
784           parking_entrance: Ingang parkeergarage
785           parking_space: Parkeerplaats
786           payment_terminal: Betaalautomaat
787           pharmacy: Apotheek
788           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
789           police: Politie
790           post_box: Brievenbus
791           post_office: Postkantoor
792           prison: Gevangenis
793           pub: Café
794           public_bath: Openbaar bad
795           public_bookcase: Ruilboekenkast
796           public_building: Openbaar gebouw
797           ranger_station: Boswachtershut
798           recycling: Recyclingpunt
799           restaurant: Restaurant
800           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
801           school: School
802           shelter: Schuilplaats
803           shower: Douche
804           social_centre: Sociaal centrum
805           social_facility: Sociale voorziening
806           studio: Studio
807           swimming_pool: Zwembad
808           taxi: Taxi
809           telephone: Openbare telefoon
810           theatre: Theater
811           toilets: Toiletten
812           townhall: Gemeentehuis
813           training: Trainingsfaciliteit
814           university: Universiteit
815           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
816           vending_machine: Automaat
817           veterinary: Dierenarts
818           village_hall: Gemeentehuis
819           waste_basket: Prullenbak
820           waste_disposal: Afval
821           waste_dump_site: Afvalstortplaats
822           watering_place: Drinkplaats
823           water_point: Tappunt
824           weighbridge: Weegbrug
825           "yes": Infrastructuur
826         boundary:
827           aboriginal_lands: Reservaat
828           administrative: Administratieve grens
829           census: Volkstellingsgrens
830           national_park: Nationaal park
831           political: Kiesgrens
832           protected_area: Beschermd gebied
833           "yes": Grens
834         bridge:
835           aqueduct: Aquaduct
836           boardwalk: Vlonderpad
837           suspension: Hangbrug
838           swing: Draaibrug
839           viaduct: Viaduct
840           "yes": Brug
841         building:
842           apartment: Appartement
843           apartments: Appartementen
844           barn: Schuur
845           bungalow: Bungalow
846           cabin: Blokhut
847           chapel: Kapel
848           church: Kerk
849           civic: Openbaar gebouw
850           college: Schoolgebouw
851           commercial: Commercieel gebouw
852           construction: Gebouw in aanbouw
853           detached: Alleenstaande woning
854           dormitory: Studentenhuis
855           duplex: Koppelwoning
856           farm: Boerderijhuis
857           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
858           garage: Garage
859           garages: Garages
860           greenhouse: Broeikas
861           hangar: Hangaar
862           hospital: Ziekenhuis
863           hotel: Hotelgebouw
864           house: Huis
865           houseboat: Woonboot
866           hut: Hut
867           industrial: Industrieel gebouw
868           kindergarten: Kleuterschool gebouw
869           manufacture: Productiegebouw
870           office: Kantoorgebouw
871           public: Openbaar gebouw
872           residential: Woningen
873           retail: Winkelpand
874           roof: Dak
875           ruins: Vervallen gebouw
876           school: Schoolgebouw
877           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
878           service: Nutsgebouw
879           shed: Schuurtje
880           stable: Stal
881           static_caravan: Stacaravan
882           temple: Tempelgebouw
883           terrace: Rijhuizen
884           train_station: Spoorwegstationsgebouw
885           university: Universiteitsgebouw
886           warehouse: Pakhuis
887           "yes": Gebouw
888         club:
889           scout: Scouting
890           sport: Sportclub
891           "yes": Club
892         craft:
893           beekeeper: Imker
894           blacksmith: Smid
895           brewery: Brouwerij
896           carpenter: Timmerman
897           caterer: Caterer
898           confectionery: Snoepwinkel
899           dressmaker: Couturier
900           electrician: Elektricien
901           electronics_repair: Elektronicahersteller
902           gardener: Hovenier
903           glaziery: Glazenzetter
904           handicraft: Handwerk
905           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
906           metal_construction: Metaalbewerker
907           painter: Schilder
908           photographer: Fotograaf
909           plumber: Loodgieter
910           roofer: Daklegger
911           sawmill: Houtzagerij
912           shoemaker: Schoenmaker
913           stonemason: Steenhouwer
914           tailor: Kleermaker
915           window_construction: Raamconstructie
916           winery: Wijnboer
917           "yes": Ambachtswinkel
918         emergency:
919           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
920           ambulance_station: Ambulancepost
921           assembly_point: Verzamelplaats
922           defibrillator: Defibrillator
923           fire_extinguisher: Brandblusser
924           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
925           landing_site: Noodlandingsbaan
926           life_ring: Reddingsboei
927           phone: Noodtelefoon
928           siren: Noodsirene
929           suction_point: Bluswateropzuigpunt
930           water_tank: Watertank voor noodgevallen
931         highway:
932           abandoned: Verlaten weg
933           bridleway: Ruiterpad
934           bus_guideway: Geleide busbaan
935           bus_stop: Bushalte
936           construction: Weg in aanleg
937           corridor: Corridor
938           crossing: Oversteekplaats
939           cycleway: Fietspad
940           elevator: Lift
941           emergency_access_point: Noodafslag
942           emergency_bay: Pechhaven
943           footway: Voetpad
944           ford: Voorde
945           give_way: Voorrangsbord
946           living_street: Woonerf
947           milestone: Mijlpaal
948           motorway: Autosnelweg
949           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
950           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
951           passing_place: Passeerplaats
952           path: Pad
953           pedestrian: Voetpad
954           platform: Perron
955           primary: Primaire weg
956           primary_link: Primaire weg
957           proposed: Geplande weg
958           raceway: Racecircuit
959           residential: Woonstraat
960           rest_area: Rustplaats
961           road: Weg
962           secondary: Secundaire weg
963           secondary_link: Secundaire weg
964           service: Toegangsweg
965           services: Verzorgingsplaats
966           speed_camera: Snelheidscamera
967           steps: Trap
968           stop: Stopbord
969           street_lamp: Straatlantaarn
970           tertiary: Tertiaire weg
971           tertiary_link: Tertiaire weg
972           track: Veld- of bosweg
973           traffic_mirror: Verkeersspiegel
974           traffic_signals: Verkeerslichten
975           trailhead: Wandelvertrekpunt
976           trunk: Autoweg
977           trunk_link: Autoweg
978           turning_circle: Keerplein
979           turning_loop: Keerlus
980           unclassified: Lokale weg
981           "yes": Weg
982         historic:
983           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
984           archaeological_site: Archeologische opgraving
985           bomb_crater: Historische bomkrater
986           battlefield: Slagveld
987           boundary_stone: Grenspaal
988           building: Historisch gebouw
989           bunker: Bunker
990           cannon: Historisch kanon
991           castle: Kasteel
992           charcoal_pile: Historische meiler
993           church: Kerk
994           city_gate: Stadspoort
995           citywalls: Stadsmuren
996           fort: Fort
997           heritage: Erfgoedlocatie
998           hollow_way: Holle weg / grubbe
999           house: Huis
1000           manor: Manoir
1001           memorial: Herdenkingsmonument
1002           milestone: Historische mijlpaal
1003           mine: Mijn
1004           mine_shaft: Mijnschacht
1005           monument: Monument
1006           railway: Historische spoorweg
1007           roman_road: Romeinse weg
1008           ruins: Ruïne
1009           rune_stone: Runensteen
1010           stone: Steen
1011           tomb: Graf
1012           tower: Toren
1013           wayside_chapel: Wegkapel
1014           wayside_cross: Kruis langs de weg
1015           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1016           wreck: Wrak
1017           "yes": Historische plaats
1018         junction:
1019           "yes": Kruising
1020         landuse:
1021           allotments: Volkstuinen
1022           aquaculture: Aquacultuur
1023           basin: Waterbekken
1024           brownfield: Braakliggend terrein
1025           cemetery: Begraafplaats
1026           commercial: Commercieel gebied
1027           conservation: Beschermd gebied
1028           construction: Bouwgebied
1029           farmland: Akker
1030           farmyard: Boerenerf
1031           forest: Bos
1032           garages: Garages
1033           grass: Gras
1034           greenfield: Stadsgroen
1035           industrial: Industriegebied
1036           landfill: Stortplaats
1037           meadow: Weide
1038           military: Militair gebied
1039           mine: Mijn
1040           orchard: Boomgaard
1041           plant_nursery: Kwekerij
1042           quarry: Steengroeve
1043           railway: Spoor
1044           recreation_ground: Recreatiegebied
1045           religious: Religieus terrein
1046           reservoir: Reservoir
1047           reservoir_watershed: Overloopgebied
1048           residential: Woongebied
1049           retail: Winkelgebied
1050           village_green: Brink
1051           vineyard: Wijngaard
1052           "yes": Landgebruik
1053         leisure:
1054           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1055           amusement_arcade: Arcadehal
1056           bandstand: Muziekpaviljoen
1057           beach_resort: Badplaats
1058           bird_hide: Vogelkijkplek
1059           bleachers: Tribune
1060           bowling_alley: Bowling
1061           common: Meent
1062           dance: Danszaal
1063           dog_park: Hondenpark
1064           firepit: Vuurplaats
1065           fishing: Visgrond
1066           fitness_centre: Fitnesscentrum
1067           fitness_station: Fitnessstation
1068           garden: Tuin
1069           golf_course: Golfbaan
1070           horse_riding: Paardrijden
1071           ice_rink: IJsbaan
1072           marina: Jachthaven
1073           miniature_golf: Midgetgolf
1074           nature_reserve: Natuurreservaat
1075           outdoor_seating: Terras
1076           park: Park
1077           picnic_table: Picknicktafel
1078           pitch: Sportveld
1079           playground: Speelplaats
1080           recreation_ground: Recreatiegebied
1081           resort: Resort
1082           sauna: Sauna
1083           slipway: Trailerhelling
1084           sports_centre: Sportcentrum
1085           stadium: Stadion
1086           swimming_pool: Zwembad
1087           track: Atletiekbaan
1088           water_park: Waterspeelpark
1089           "yes": Recreatie
1090         man_made:
1091           adit: Horizontale Schacht
1092           advertising: Reclame
1093           antenna: Antenne
1094           avalanche_protection: Lawinebescherming
1095           beacon: Baken
1096           beam: Balk
1097           beehive: Bijenkorf
1098           breakwater: Havendam
1099           bridge: Brug
1100           bunker_silo: Bunker
1101           cairn: Steenman
1102           chimney: Schoorsteen
1103           clearcut: Kaalkap
1104           communications_tower: Antennetoren
1105           crane: Kraan
1106           cross: Kruis
1107           dolphin: Meerpaal
1108           dyke: Dijk
1109           embankment: Dijk
1110           flagpole: Vlaggenmast
1111           gasometer: Gashouder
1112           groyne: Golfbreker
1113           kiln: Oven
1114           lighthouse: Vuurtoren
1115           manhole: Putdeksel
1116           mast: Mast
1117           mine: Mijn
1118           mineshaft: Mijnschacht
1119           monitoring_station: Monitoringsstation
1120           petroleum_well: Aardoliebron
1121           pier: Pier
1122           pipeline: Pijplijn
1123           pumping_station: Pompstation
1124           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1125           silo: Silo
1126           snow_cannon: Sneeuwkanon
1127           snow_fence: Sneeuwvanger
1128           storage_tank: Opslagtank
1129           street_cabinet: Nutskast
1130           surveillance: Surveillance
1131           telescope: Telescoop
1132           tower: Toren
1133           utility_pole: Nutspaal
1134           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1135           watermill: Watermolen
1136           water_tap: Waterkraan
1137           water_tower: Watertoren
1138           water_well: Put
1139           water_works: Waterwerken
1140           windmill: Windmolen
1141           works: Fabriek
1142           "yes": Door mensen gemaakt
1143         military:
1144           airfield: Militair vliegveld
1145           barracks: Kazerne
1146           bunker: Bunker
1147           checkpoint: Checkpoint
1148           trench: Loopgraaf
1149           "yes": Militair
1150         mountain_pass:
1151           "yes": Bergpas
1152         natural:
1153           atoll: Atol
1154           bare_rock: Kale rotsen
1155           bay: Baai
1156           beach: Strand
1157           cape: Kaap
1158           cave_entrance: Grotingang
1159           cliff: Klif
1160           coastline: Kustlijn
1161           crater: Krater
1162           dune: Duin
1163           fell: Fjell
1164           fjord: Fjord
1165           forest: Bos
1166           geyser: Geiser
1167           glacier: Gletsjer
1168           grassland: Grasland
1169           heath: Heide
1170           hill: Heuvel
1171           hot_spring: Warmwaterbron
1172           island: Eiland
1173           isthmus: Landengte
1174           land: Land
1175           marsh: Moeras
1176           moor: Veen
1177           mud: Modder
1178           peak: Top
1179           peninsula: Schiereiland
1180           point: Punt
1181           reef: Rif
1182           ridge: Bergkam
1183           rock: Rotsen
1184           saddle: Zadel
1185           sand: Zand
1186           scree: Puin
1187           scrub: Struikgewas
1188           shingle: Kiezel
1189           spring: Bron
1190           stone: Steen
1191           strait: Zeeëngte
1192           tree: Boom
1193           tree_row: Bomenrij
1194           tundra: Toendra
1195           valley: Vallei
1196           volcano: Vulkaan
1197           water: Water
1198           wetland: Moeras
1199           wood: Bomen
1200           "yes": Landschapselement
1201         office:
1202           accountant: Boekhouder
1203           administrative: Administratie
1204           advertising_agency: Reclamebureau
1205           architect: Architect
1206           association: Vereniging
1207           company: Bedrijf
1208           diplomatic: Diplomatenkantoor
1209           educational_institution: Educatieve Instelling
1210           employment_agency: Uitzendbureau
1211           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1212           estate_agent: Makelaar
1213           financial: Financieel kantoor
1214           government: Overheidskantoor
1215           insurance: Verzekeringskantoor
1216           it: ICT-kantoor
1217           lawyer: Advocaat
1218           logistics: Logistiek kantoor
1219           newspaper: Krantenkantoor
1220           ngo: NGO-kantoor
1221           notary: Notariaat
1222           religion: Religieus kantoor
1223           research: Onderzoekskantoor
1224           tax_advisor: Belastingadviseur
1225           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1226           travel_agent: Reisbureau
1227           "yes": Kantoor
1228         place:
1229           allotments: Volkstuinen
1230           archipelago: Archipel
1231           city: Plaats
1232           city_block: Woonblok
1233           country: Land
1234           county: District
1235           farm: Boerderij
1236           hamlet: Gehucht
1237           house: Huis
1238           houses: Huizen
1239           island: Eiland
1240           islet: Eilandje
1241           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1242           locality: Plaats
1243           municipality: Gemeente
1244           neighbourhood: Buurt
1245           plot: Lot
1246           postcode: Postcode
1247           quarter: Wijk
1248           region: Regio
1249           sea: Zee
1250           square: Plein
1251           state: Staat
1252           subdivision: Deelgebied
1253           suburb: Stadsdeel
1254           town: Stad
1255           village: Dorp
1256           "yes": Plaats
1257         railway:
1258           abandoned: Vervallen spoorweg
1259           buffer_stop: Stootblok
1260           construction: Spoor in aanleg
1261           disused: Ongebruikte spoorweg
1262           funicular: Kabelspoorweg
1263           halt: Treinhalte
1264           junction: Spoorwegkruising
1265           level_crossing: Spoorwegovergang
1266           light_rail: Lightrail
1267           miniature: Miniatuurspoorweg
1268           monorail: Monorail
1269           narrow_gauge: Smalspoor
1270           platform: Spoorwegperron
1271           preserved: Museumspoorweg
1272           proposed: Geplande spoorlijn
1273           rail: Spoorweg
1274           spur: Parallelspoorweg
1275           station: Spoorwegstation
1276           stop: Spoorhalte
1277           subway: Metro
1278           subway_entrance: Metroingang
1279           switch: Wissel
1280           tram: Tramrails
1281           tram_stop: Tramhalte
1282           turntable: Draaischijf
1283           yard: Rangeerterrein
1284         shop:
1285           agrarian: Landbouwwinkel
1286           alcohol: Slijterij
1287           antiques: Antiek
1288           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1289           art: Kunstwinkel
1290           baby_goods: Babywaren
1291           bag: Tassenwinkel
1292           bakery: Bakkerij
1293           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1294           beauty: Schoonheidssalon
1295           bed: Beddenwinkel
1296           beverages: Frisdrankverkooppunt
1297           bicycle: Fietsenwinkel
1298           bookmaker: Bookmaker
1299           books: Boekhandel
1300           boutique: Boetiek
1301           butcher: Slagerij
1302           car: Autodealer
1303           car_parts: Autoonderdelen
1304           car_repair: Autogarage
1305           carpet: Tapijtzaak
1306           charity: Liefdadigheidswinkel
1307           cheese: Kaaswinkel
1308           chemist: Drogist
1309           chocolate: Chocolatier
1310           clothes: Kledingwinkel
1311           coffee: Koffiewinkel
1312           computer: Computerwinkel
1313           confectionery: Snoepwinkel
1314           convenience: Gemakswinkel
1315           copyshop: Copyshop
1316           cosmetics: Cosmeticawinkel
1317           craft: Hobbywinkel
1318           curtain: Gordijnenwinkel
1319           dairy: Zuivelwinkel
1320           deli: Speciaalzaak
1321           department_store: Warenhuis
1322           discount: Discountwinkel
1323           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1324           dry_cleaning: Stomerij
1325           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1326           electronics: Elektronicawinkel
1327           erotic: Erotische winkel
1328           estate_agent: Makelaar
1329           fabric: Stoffenwinkel
1330           farm: Boerenwinkel
1331           fashion: Modezaak
1332           fishing: Hengelwinkel
1333           florist: Bloemist
1334           food: Etenswarenwinkel
1335           frame: Kaderwinkel
1336           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1337           furniture: Meubelzaak
1338           garden_centre: Tuincentrum
1339           gas: Gaswinkel
1340           general: Algemene winkel
1341           gift: Cadeauwinkel
1342           greengrocer: Groenteboer
1343           grocery: Kruidenierswinkel
1344           hairdresser: Kapper
1345           hardware: IJzerhandel
1346           health_food: Gezondheidswinkel
1347           hearing_aids: Audicien
1348           herbalist: Medischekruidenwinkel
1349           hifi: Hi-Fi-winkel
1350           houseware: Huisraadwinkel
1351           ice_cream: IJswinkel
1352           interior_decoration: Binneninrichting
1353           jewelry: Juwelier
1354           kiosk: Kioskwinkel
1355           kitchen: Keukenwinkel
1356           laundry: Wasserij
1357           locksmith: Slotenmaker
1358           lottery: Loterij
1359           mall: Overdekt winkelcentrum
1360           massage: Massage
1361           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1362           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1363           money_lender: Geldschieter
1364           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1365           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1366           music: Muziekwinkel
1367           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1368           newsagent: Straatkiosk
1369           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1370           optician: Opticien
1371           organic: Reformwinkel
1372           outdoor: Buitensportwinkel
1373           paint: Verfwinkel
1374           pastry: Patissier
1375           pawnbroker: Pandmakelaar
1376           perfumery: Parfumerie
1377           pet: Dierenwinkel
1378           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1379           photo: Fotowinkel
1380           seafood: Zeevruchten
1381           second_hand: Kringloopwinkel
1382           sewing: Naaiwinkel
1383           shoes: Schoenenzaak
1384           sports: Sportwinkel
1385           stationery: Kantoorboekhandel
1386           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1387           supermarket: Supermarkt
1388           tailor: Kleermaker
1389           tattoo: Tatoeëerder
1390           tea: Theewinkel
1391           ticket: Ticketwinkel
1392           tobacco: Tabakswinkel
1393           toys: Speelgoedwinkel
1394           travel_agency: Reisbureau
1395           tyres: Bandenwinkel
1396           vacant: Leegstaande winkel
1397           variety_store: Voordeelwinkel
1398           video: Videotheek
1399           video_games: Videospellenwinkel
1400           wholesale: Groothandel
1401           wine: Wijnwinkel
1402           "yes": Winkel
1403         tourism:
1404           alpine_hut: Berghut
1405           apartment: Vakantieappartement
1406           artwork: Kunstwerk
1407           attraction: Attractie
1408           bed_and_breakfast: Pension
1409           cabin: Toeristenhut
1410           camp_pitch: Kampeerstek
1411           camp_site: Kampeerterrein
1412           caravan_site: Caravankampeerterrein
1413           chalet: Vakantiehuisje
1414           gallery: Galerij
1415           guest_house: Gastenverblijf
1416           hostel: Jeugdherberg
1417           hotel: Hotel
1418           information: Informatie
1419           motel: Motel
1420           museum: Museum
1421           picnic_site: Picknickplaats
1422           theme_park: Pretpark
1423           viewpoint: Uitzichtspunt
1424           wilderness_hut: Hut in wildernis
1425           zoo: Dierentuin
1426         tunnel:
1427           building_passage: Gebouwdoorgang
1428           culvert: Duiker
1429           "yes": Tunnel
1430         waterway:
1431           artificial: Aangelegde waterweg
1432           boatyard: Scheepswerf
1433           canal: Kanaal
1434           dam: Dam
1435           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1436           ditch: Sloot
1437           dock: Dok
1438           drain: Afvoerkanaal
1439           lock: Schutsluis
1440           lock_gate: Sluisdeur
1441           mooring: Aanlegplaats
1442           rapids: Stroomversnelling
1443           river: Rivier
1444           stream: Stroom
1445           wadi: Wadi
1446           waterfall: Waterval
1447           weir: Stuw
1448           "yes": Waterweg
1449       admin_levels:
1450         level2: Landsgrens
1451         level3: Regiogrens
1452         level4: Staatsgrens
1453         level5: Regiogrens
1454         level6: Districtsgrens
1455         level7: Gemeentegrens
1456         level8: Stadsgrens
1457         level9: Dorpsgrens
1458         level10: Stadsdeelgrens
1459         level11: Grens van buurt
1460       types:
1461         cities: Steden
1462         towns: Steden
1463         places: Plaatsen
1464     results:
1465       no_results: Geen resultaten gevonden
1466       more_results: Meer resultaten
1467   issues:
1468     index:
1469       title: Problemen
1470       select_status: Selecteer Status
1471       select_type: Selecteer Type
1472       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1473       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1474       not_updated: Niet Bijgewerkt
1475       search: Zoeken
1476       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1477       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1478       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1479       status: Status
1480       reports: Rapportages
1481       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1482       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1483       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1484       link_to_reports: Rapporten weergeven
1485       reports_count:
1486         one: 1 Rapport
1487         other: '%{count} Rapporten'
1488       reported_item: Gerapporteerd Item
1489       states:
1490         ignored: Genegeerd
1491         open: Open
1492         resolved: Opgelost
1493     update:
1494       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1495       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1496       provide_details: Verschaf de vereiste details
1497     show:
1498       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1499       reports:
1500         one: 1 rapport
1501         other: '%{count} rapporten'
1502       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1503       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1504       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1505       resolve: Oplossen
1506       ignore: Negeren
1507       reopen: Heropenen
1508       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1509       read_reports: Lees Meldingen
1510       new_reports: Nieuwe Meldingen
1511       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1512       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1513       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1514     resolve:
1515       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1516     ignore:
1517       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1518     reopen:
1519       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1520     comments:
1521       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1522       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1523     reports:
1524       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1525     helper:
1526       reportable_title:
1527         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1528         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1529   issue_comments:
1530     create:
1531       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1532       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1533         toegewezen
1534   reports:
1535     new:
1536       title_html: Rapporteer %{link}
1537       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1538       disclaimer:
1539         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1540           ervoor zorgen dat:'
1541         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1542           is.
1543         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1544           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1545         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1546           op te lossen
1547       categories:
1548         diary_entry:
1549           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1550           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1551           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1552           other_label: Anders
1553         diary_comment:
1554           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1555           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1556           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1557           other_label: Anders
1558         user:
1559           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1560           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1561           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1562           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1563           other_label: Anders
1564         note:
1565           spam_label: Deze opmerking is spam
1566           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1567           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1568           other_label: Anders
1569     create:
1570       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1571       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1572   layouts:
1573     logo:
1574       alt_text: Logo OpenStreetMap
1575     home: Naar thuislocatie gaan
1576     logout: Afmelden
1577     log_in: Aanmelden
1578     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1579     sign_up: Registreren
1580     start_mapping: Begin met mappen
1581     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1582     edit: Bewerken
1583     history: Geschiedenis
1584     export: Exporteren
1585     issues: Problemen
1586     data: Gegevens
1587     export_data: Gegevens exporteren
1588     gps_traces: Gps-trajecten
1589     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1590     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1591     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1592     edit_with: Bewerken met %{editor}
1593     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1594     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1595     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1596       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1597     intro_2_create_account: Maak een account aan
1598     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1599       en andere %{partners}.
1600     partners_ucl: het UCL VR Centre
1601     partners_fastly: Fastly
1602     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1603     partners_partners: partners
1604     tou: Gebruiksvoorwaarden
1605     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1606       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1607     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1608       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1609     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1610     help: Hulp
1611     about: Over
1612     copyright: Auteursrechten
1613     communities: Gemeenschappen
1614     community: Gemeenschap
1615     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1616     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1617     foundation: Stichting
1618     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1619     make_a_donation:
1620       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1621       text: Doneren
1622     learn_more: Meer lezen
1623     more: Meer
1624   user_mailer:
1625     diary_comment_notification:
1626       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1627       hi: Hallo %{to_user},
1628       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1629         het onderwerp %{subject}:'
1630       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1631         met het onderwerp %{subject}:'
1632       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1633         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1634       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1635         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1636     message_notification:
1637       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1638       hi: Hallo %{to_user},
1639       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1640         onderwerp %{subject}:'
1641       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1642         het onderwerp %{subject}:'
1643       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1644         naar de auteur via %{replyurl}
1645       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1646         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1647     friendship_notification:
1648       hi: Hoi %{to_user},
1649       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1650       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1651       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1652       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1653       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1654       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1655     gpx_description:
1656       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1657         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1658       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1659         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1660     gpx_failure:
1661       hi: Hallo %{to_user},
1662       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1663       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1664         kunt u vinden op %{url}.
1665       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1666     gpx_success:
1667       hi: Hallo %{to_user},
1668       loaded_successfully:
1669         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1670         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1671           punten.
1672       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1673     signup_confirm:
1674       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1675       greeting: Hallo!
1676       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1677       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1678         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1679         om uw registratie te bevestigen:'
1680       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1681         zodat u aan de slag kunt.
1682     email_confirm:
1683       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1684       greeting: Hallo,
1685       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1686         wijzigen naar %{new_address}.
1687       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1688         wijziging te bevestigen.
1689     lost_password:
1690       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1691       greeting: Hallo,
1692       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1693         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1694       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1695         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1696     note_comment_notification:
1697       anonymous: Een anonieme gebruiker
1698       greeting: Hallo,
1699       commented:
1700         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1701           opmerkingen'
1702         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1703           waar u interesse in hebt'
1704         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1705           vlakbij %{place}.'
1706         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1707           van u vlakbij %{place}.'
1708         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1709           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1710         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1711           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1712       closed:
1713         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1714         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1715           waar u interesse in hebt'
1716         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1717           opgelost.'
1718         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1719           %{place}.'
1720         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1721           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1722         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1723           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1724       reopened:
1725         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1726           geactiveerd'
1727         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1728           in hebt opnieuw geactiveerd'
1729         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1730           opnieuw geactiveerd.'
1731         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1732           geactiveerd.'
1733         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1734           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1735         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1736           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1737       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1738       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1739     changeset_comment_notification:
1740       hi: Hoi %{to_user},
1741       greeting: Hallo,
1742       commented:
1743         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1744           wijzigingensets'
1745         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1746           waar u interesse in hebt'
1747         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1748           van uw wijzigingensets'
1749         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1750           bij één van uw wijzigingensets'
1751         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1752           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1753         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1754           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1755         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1756         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1757         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1758       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1759       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1760       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1761         %{url} en klik op "Afmelden".
1762       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1763         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1764   confirmations:
1765     confirm:
1766       heading: Controleer uw e-mail
1767       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1768       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1769         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1770       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1771         activeren.
1772       button: Bevestigen
1773       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1774       already active: Dit account is al bevestigd.
1775       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1776       reconfirm_html: Als u wilt dat wij de bevestiging per e-mail opnieuw versturen,
1777         kunt u <a href="%{reconfirm}">hier klikken</a>.
1778     confirm_resend:
1779       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1780     confirm_email:
1781       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1782       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1783         te bevestigen.
1784       button: Bevestigen
1785       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1786       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1787       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1788     resend_success_flash:
1789       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1790         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1791       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1792         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1793         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1794   messages:
1795     inbox:
1796       title: Postvak IN
1797       my_inbox: Mijn Postvak IN
1798       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1799       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1800       new_messages:
1801         one: '%{count} nieuw bericht'
1802         other: '%{count} nieuwe berichten'
1803       old_messages:
1804         one: '%{count} oud bericht'
1805         other: '%{count} oude berichten'
1806       from: Van
1807       subject: Onderwerp
1808       date: Datum
1809       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1810         met %{people_mapping_nearby_link}?
1811       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1812     message_summary:
1813       unread_button: Markeren als ongelezen
1814       read_button: Markeren als gelezen
1815       reply_button: Antwoorden
1816       destroy_button: Verwijderen
1817     new:
1818       title: Bericht verzenden
1819       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1820       subject: Onderwerp
1821       body: Tekst
1822       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1823     create:
1824       message_sent: Bericht verzonden
1825       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1826         u weer berichten kunt versturen.
1827     no_such_message:
1828       title: Dat bericht bestaat niet
1829       heading: Bericht bestaat niet
1830       body: Er is geen bericht met dat ID.
1831     outbox:
1832       title: Postvak UIT
1833       my_inbox: Mijn Postvak IN
1834       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1835       messages:
1836         one: U hebt één verzonden bericht
1837         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1838       to: Aan
1839       subject: Onderwerp
1840       date: Datum
1841       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1842         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1843       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1844     reply:
1845       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1846         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1847         antwoorden.
1848     show:
1849       title: Bericht lezen
1850       from: Van
1851       subject: Onderwerp
1852       date: Datum
1853       reply_button: Antwoorden
1854       unread_button: Markeren als ongelezen
1855       destroy_button: Verwijderen
1856       back: Terug
1857       to: Aan
1858       wrong_user: |-
1859         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1860         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1861     sent_message_summary:
1862       destroy_button: Verwijderen
1863     mark:
1864       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1865       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1866     destroy:
1867       destroyed: Het bericht is verwijderd
1868   passwords:
1869     lost_password:
1870       title: Wachtwoord vergeten
1871       heading: Wachtwoord vergeten?
1872       email address: 'E-mailadres:'
1873       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1874       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1875         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1876         in te stellen.
1877       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1878         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1879       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1880     reset_password:
1881       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1882       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1883       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1884       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1885       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1886   preferences:
1887     show:
1888       title: Mijn voorkeuren
1889       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1890       preferred_languages: Voorkeurstalen
1891       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1892     edit:
1893       title: Voorkeuren instellen
1894       save: Voorkeuren bijwerken
1895       cancel: Annuleren
1896     update:
1897       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1898     update_success_flash:
1899       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1900   profiles:
1901     edit:
1902       title: Profiel wijzigen
1903       save: Profiel bijwerken
1904       cancel: Annuleren
1905       image: Afbeelding
1906       gravatar:
1907         gravatar: Gravatar gebruiken
1908         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1909         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1910         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1911         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1912       new image: Afbeelding toevoegen
1913       keep image: Huidige afbeelding behouden
1914       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1915       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1916       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1917         het beste)
1918       home location: Thuislocatie
1919       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1920       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1921     update:
1922       success: Profiel bijgewerkt.
1923       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1924   sessions:
1925     new:
1926       title: Aanmelden
1927       heading: Aanmelden
1928       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1929       password: 'Wachtwoord:'
1930       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1931       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1932       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1933       login_button: Aanmelden
1934       register now: Nu inschrijven
1935       with username: 'Hebt u al een OpenStreetMap-account? Meld aan met uw gebruikersnaam
1936         en wachtwoord:'
1937       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1938       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1939       to make changes: Om wijzigingen aan OpenStreetMap-gegevens te maken, moet u
1940         een account hebben.
1941       create account minute: Maak een account aan. Het neemt maar een minuut van uw
1942         tijd in beslag.
1943       no account: Hebt u geen account?
1944       account not active: Uw account is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling
1945         in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een
1946         nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1947       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1948       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1949       auth_providers:
1950         openid:
1951           title: Aanmelden met OpenID
1952           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1953         google:
1954           title: Aanmelden met Google
1955           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1956         facebook:
1957           title: Aanmelden met Facebook
1958           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1959         windowslive:
1960           title: Aanmelden met Windows Live
1961           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1962         github:
1963           title: Aanmelden met GitHub
1964           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1965         wikipedia:
1966           title: Aanmelden met Wikipedia
1967           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1968         wordpress:
1969           title: Aanmelden met Wordpress
1970           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1971         aol:
1972           title: Aanmelden met AOL
1973           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1974     destroy:
1975       title: Afmelden
1976       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1977       logout_button: Afmelden
1978     suspended_flash:
1979       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
1980       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
1981       support: ondersteuning
1982   shared:
1983     markdown_help:
1984       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1985       headings: Kopjes
1986       heading: Kopje
1987       subheading: Onderkop
1988       unordered: Ongeordende lijst
1989       ordered: Geordende lijst
1990       first: Eerste item
1991       second: Tweede item
1992       link: Link
1993       text: Tekst
1994       image: Afbeelding
1995       alt: Alternatieve tekst
1996       url: URL
1997     richtext_field:
1998       edit: Bewerken
1999       preview: Voorvertoning
2000   site:
2001     about:
2002       next: Volgende
2003       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
2004       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2005         apps en hardware-apparaten'
2006       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2007         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2008         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2009       local_knowledge_title: Lokale kennis
2010       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2011         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2012         of OSM accuraat en up-to-date is.
2013       community_driven_title: Communitygedreven
2014       community_driven_html: |-
2015         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
2016         Bekijk de
2017         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
2018         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
2019         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
2020         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
2021         voor meer informatie over de gemeenschap.
2022       open_data_title: Open data
2023       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
2024         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2025         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
2026         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
2027         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
2028       legal_title: Juridisch
2029       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2030         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
2031         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
2032         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
2033         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
2034         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
2035       legal_2_html: |-
2036         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
2037         <br />
2038         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
2039       partners_title: Partners
2040     copyright:
2041       foreign:
2042         title: Over deze vertaling
2043         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2044           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2045         english_link: het Engelstalige origineel
2046       native:
2047         title: Over deze pagina
2048         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2049           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2050           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2051         native_link: Nederlandstalige versie
2052         mapping_link: begin met mappen
2053       legal_babble:
2054         title_html: Auteursrechten en licentie
2055         intro_1_html: |-
2056           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
2057           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2058           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
2059           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2060         intro_2_html: |-
2061           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2062           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2063           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2064           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2065           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
2066           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2067         intro_3_1_html: |-
2068           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie
2069           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
2070           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
2071         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2072         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2073           de volgende twee dingen te doen:'
2074         credit_2_1_html: |-
2075           <ul>
2076             <li>Geef OpenStreetMap erkenning door onze verklaring van auteursrecht weer te geven.</li>
2077             <li>Maak duidelijk dat de gegevens beschikbaar zijn onder de Open Database License.</li>
2078           </ul>
2079         credit_3_1_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2080           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2081           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2082           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2083           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2084           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2085           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Richtlijnen
2086           voor naamsvermelding</a>.
2087         credit_4_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2088           de Open Database License, kunt u een koppeling maken naar <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">deze
2089           auteursrechtpagina</a>. Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM
2090           in de vorm van gegevens verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er
2091           een rechtstreekse koppeling naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet
2092           mogelijk zijn (bijv. gedrukte werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst
2093           naar openstreetmap.org (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit
2094           volledige adres) en naar opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de
2095           naamsvermelding op de hoek van de kaart.
2096         attribution_example:
2097           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2098             op een webpagina
2099           title: Voorbeeld naamsvermelding
2100         more_title_html: Meer informatie
2101         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
2102           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
2103           van de OSMF</a>
2104         more_2_html: |-
2105           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
2106           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
2107           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
2108           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
2109           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
2110         contributors_title_html: Onze bijdragers
2111         contributors_intro_html: |-
2112           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2113           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2114           en andere bronnen, waaronder:
2115         contributors_at_html: |-
2116           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
2117           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
2118           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2119           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
2120         contributors_au_html: |-
2121           <strong>Australië</strong>: Bevat of is ontwikkeld met behulp van administratieve grenzen &copy;
2122           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australië</a>
2123           vrijgegeven door het Gemenebest van Australië onder de licentie
2124           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal (CC BY 4.0)</a>.
2125         contributors_ca_html: |-
2126           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
2127           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2128           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2129           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
2130           Statistics Canada).
2131         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
2132           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
2133           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2134         contributors_fr_html: |-
2135           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
2136           Direction Générale des Impôts.
2137         contributors_nl_html: |-
2138           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2139           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2140         contributors_nz_html: |-
2141           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2142           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2143         contributors_si_html: |-
2144           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2145           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2146           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2147           (openbare informatie van Slovenië).
2148         contributors_es_html: |-
2149           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2150           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2151         contributors_za_html: |-
2152           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2153           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2154           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2155         contributors_gb_html: |-
2156           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2157           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2158           2010-2019.
2159         contributors_footer_1_html: |-
2160           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2161           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2162           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2163           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2164         contributors_footer_2_html: |-
2165           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2166           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2167           aansprakelijkheid aanvaardt.
2168         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2169         infringement_1_html: |-
2170           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2171           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2172           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2173         infringement_2_html: |-
2174           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2175           ongeoorloofd aan de OpenStreetMap-database of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2176           onze <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2177           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2178         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2179         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2180           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2181           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, bekijkt u ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Handelsmerkbeleid</a>.
2182     index:
2183       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2184         uitgeschakeld.
2185       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2186       permalink: Permanente koppeling
2187       shortlink: Korte koppeling
2188       createnote: Opmerking toevoegen
2189       license:
2190         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2191       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2192         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2193     edit:
2194       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2195       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2196         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2197       user_page_link: gebruikerspagina
2198       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2199       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2200       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2201         deze functie.
2202     export:
2203       title: Exporteren
2204       area_to_export: Te exporteren gebied
2205       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2206       format_to_export: Bestandsformaat
2207       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2208       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2209       embeddable_html: HTML-code
2210       licence: Licentie
2211       export_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn vrijgegeven onder de licentie
2212         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
2213         Open Database</a> (ODbL).
2214       too_large:
2215         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2216           bronnen te gebruiken:'
2217         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2218           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2219           bronnen voor bulk downloads.
2220         planet:
2221           title: Planet OSM
2222           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2223         overpass:
2224           title: Overpass API
2225           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2226         geofabrik:
2227           title: Geofabrik downloads
2228           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2229             een selectie van steden
2230         metro:
2231           title: Metro-extracten
2232           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2233         other:
2234           title: Andere bronnen
2235           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2236       options: Opties
2237       format: 'Formaat:'
2238       scale: Schaal
2239       max: max
2240       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2241       zoom: Zoomen
2242       add_marker: Marker op de kaart zetten
2243       latitude: 'Breedte:'
2244       longitude: 'Lengte:'
2245       output: Uitvoer
2246       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2247       export_button: Exporteren
2248     fixthemap:
2249       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2250       how_to_help:
2251         title: Hoe u kan helpen
2252         join_the_community:
2253           title: Word lid van onze gemeenschap
2254           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2255             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2256             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2257             of corrigeren.
2258         add_a_note:
2259           instructions_html: |-
2260             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2261             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2262             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2263       other_concerns:
2264         title: Andere aangelegenheden
2265         explanation_html: |-
2266           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2267           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2268           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2269     help:
2270       title: Hulp krijgen
2271       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2272         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2273         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2274       welcome:
2275         url: /welcome
2276         title: Welkom bij OpenStreetMap
2277         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2278           uitlegt.
2279       beginners_guide:
2280         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2281         title: Handleiding voor beginners
2282         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2283       help:
2284         title: Help Forum
2285         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2286           van OpenStreetMap.
2287       mailing_lists:
2288         title: Mailinglijsten
2289         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2290           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2291       forums:
2292         title: Forums (verouderd)
2293         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2294           boardstijl werkt.
2295       community:
2296         title: Gemeenschapsforum
2297         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2298       irc:
2299         title: IRC
2300         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2301           onderwerpen.
2302       switch2osm:
2303         title: switch2osm
2304         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2305           kaarten en andere diensten.
2306       welcomemat:
2307         title: Voor bedrijven
2308         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2309           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2310       wiki:
2311         title: OpenStreetMap Wiki
2312         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2313     potlatch:
2314       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2315         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2316         worden in de webbrowser.
2317       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2318         toepassing voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2319       id_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw browser
2320         zoals Potlatch dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Wijzig hier uw
2321         voorkeuren</a>.
2322     sidebar:
2323       search_results: Zoekresultaten
2324       close: Sluiten
2325     search:
2326       search: Zoeken
2327       get_directions: Routebeschrijving
2328       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2329       from: Van
2330       to: Naar
2331       where_am_i: Waar is dit?
2332       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2333       submit_text: OK
2334       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2335     key:
2336       table:
2337         entry:
2338           motorway: Autosnelweg
2339           main_road: Hoofdweg
2340           trunk: Autoweg
2341           primary: Primaire weg
2342           secondary: Secundaire weg
2343           unclassified: Lokale weg
2344           track: Veld- of bosweg
2345           bridleway: Ruiterpad
2346           cycleway: Fietspad
2347           cycleway_national: Nationale fietsroute
2348           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2349           cycleway_local: Lokale fietsroute
2350           footway: Voetpad
2351           rail: Spoorweg
2352           subway: Metro
2353           tram:
2354           - Lightrail
2355           - tram
2356           cable:
2357           - Kabelbaan
2358           - stoeltjeslift
2359           runway:
2360           - Start- en landingsbaan
2361           - taxibaan
2362           apron:
2363           - Luchthavenplatform
2364           - terminal
2365           admin: Bestuurlijke grens
2366           forest: Bos
2367           wood: Bos
2368           golf: Golfbaan
2369           park: Park
2370           resident: Woongebied
2371           common:
2372           - Gemene grond
2373           - weide
2374           - tuin
2375           retail: Winkelgebied
2376           industrial: Industriegebied
2377           commercial: Commercieel gebied
2378           heathland: Heide
2379           lake:
2380           - Meer
2381           - reservoir
2382           farm: Boerderij
2383           brownfield: Braakliggend terrein
2384           cemetery: Begraafplaats
2385           allotments: Volkstuinen
2386           pitch: Sportveld
2387           centre: Sportcentrum
2388           reserve: Natuurreservaat
2389           military: Militair gebied
2390           school:
2391           - School
2392           - universiteit
2393           building: Belangrijk gebouw
2394           station: Spoorwegstation
2395           summit:
2396           - Top
2397           - piek
2398           tunnel: Tunnel
2399           bridge: Brug
2400           private: Privétoegang
2401           destination: Bestemmingsverkeer
2402           construction: Weg in aanleg
2403           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2404           bicycle_parking: Fietsenstalling
2405           toilets: Toiletten
2406     welcome:
2407       title: Welkom!
2408       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
2409         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2410         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2411       whats_on_the_map:
2412         title: Wat is er op de kaart?
2413         on_html: |-
2414           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
2415           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
2416           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
2417         off_html: |-
2418           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
2419           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
2420       basic_terms:
2421         title: Basisbegrippen voor cartografie
2422         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2423           woorden die van pas gaan komen.
2424         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
2425           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2426         node_html: Een <strong>knooppunt</strong> is een punt op de kaart, zoals een
2427           enkel restaurant of een boom.
2428         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
2429           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2430         tag_html: Een <strong>label</strong> is een eigenschap over een knooppunt
2431           of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een
2432           weg.
2433       rules:
2434         title: Regels!
2435         paragraph_1_html: |-
2436           OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen maken, lees en volg dan de richtlijnen voor
2437           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a> en
2438           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde bewerkingen</a>.
2439       questions:
2440         title: Nog vragen?
2441         paragraph_1_html: |-
2442           OpenStreetMap bied verschillende hulpbronnen om meer te leren over het project, over het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van kaartonderwerpen.
2443           <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>. Werkt u bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
2444       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2445       add_a_note:
2446         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2447         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
2448           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
2449           een opmerking toevoegen.
2450         paragraph_2_html: |-
2451           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
2452           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2453     communities:
2454       title: Gemeenschappen
2455       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2456         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2457         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2458         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2459         of informeel zijn."
2460       local_chapters:
2461         title: Lokale Afdelingen
2462         about_text: |-
2463           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2464           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2465         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2466       other_groups:
2467         title: Andere Groepen
2468         about_html: |-
2469           Het is niet nodig om formeel een groep op te richten in dezelfde mate als de Lokale Afdelingen. Inderdaad bestaan veel groepen met veel succes als een informele bijeenkomst van mensen of als een gemeenschapsgroep. Iedereen kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de
2470            <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Gemeenschappen wikipagina</a> .
2471   traces:
2472     visibility:
2473       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2474       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2475       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2476       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2477         geordende punten met tijdstempels)
2478     new:
2479       upload_trace: Gps-traject uploaden
2480       visibility_help: wat betekent dit?
2481       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2482       help: Hulp
2483       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2484     create:
2485       upload_trace: Gps-traject uploaden
2486       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2487         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2488         dan een e-mail.
2489       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2490         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2491       traces_waiting:
2492         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2493           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2494           gebruikers geblokkeerd wordt.
2495         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2496           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2497           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2498     edit:
2499       cancel: Annuleren
2500       title: Traject %{name} bewerken
2501       heading: Traject %{name} bewerken
2502       visibility_help: wat betekent dit?
2503       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2504     update:
2505       updated: Traject bijgewerkt
2506     trace_optionals:
2507       tags: Labels
2508     show:
2509       title: Traject %{name} weergeven
2510       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2511       pending: BEZIG
2512       filename: 'Bestandsnaam:'
2513       download: downloaden
2514       uploaded: 'Geüpload op:'
2515       points: 'Punten:'
2516       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2517       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2518       map: kaart
2519       edit: bewerken
2520       owner: 'Eigenaar:'
2521       description: 'Beschrijving:'
2522       tags: 'Labels:'
2523       none: Geen
2524       edit_trace: Dit traject bewerken
2525       delete_trace: Dit traject verwijderen
2526       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2527       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2528       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2529     trace_paging_nav:
2530       showing_page: Pagina %{page}
2531       older: Oudere trajecten
2532       newer: Nieuwere trajecten
2533     trace:
2534       pending: BEZIG
2535       count_points:
2536         one: 1 punt
2537         other: '%{count} punten'
2538       more: meer
2539       trace_details: Trajectdetails weergeven
2540       view_map: Kaart weergeven
2541       edit_map: Kaart bewerken
2542       public: OPENBAAR
2543       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2544       private: PERSOONLIJK
2545       trackable: TRACEERBAAR
2546       by: door
2547       in: in
2548     index:
2549       public_traces: Openbare gps-trajecten
2550       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2551       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2552       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2553       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2554       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
2555         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2556       upload_trace: Traject uploaden
2557       all_traces: Alle trajecten
2558       my_traces: Mijn trajecten
2559       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2560       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2561     destroy:
2562       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2563     make_public:
2564       made_public: Traject openbaar gemaakt
2565     offline_warning:
2566       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2567     offline:
2568       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2569       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2570         niet beschikbaar.
2571     georss:
2572       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2573     description:
2574       description_with_count:
2575         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2576         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2577       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2578   application:
2579     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2580     require_cookies:
2581       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2582         cookies in voordat u verder gaat.
2583     require_admin:
2584       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2585     setup_user_auth:
2586       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2587         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2588       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2589         om meer te weten te komen.
2590       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2591         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2592         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2593     settings_menu:
2594       account_settings: Accountinstellingen
2595       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2596       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2597       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2598   oauth:
2599     authorize:
2600       title: Geef toegang tot uw account
2601       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2602         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2603         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2604       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2605       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2606       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2607       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2608       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2609       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2610       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2611       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2612       grant_access: Toegang verlenen
2613     authorize_success:
2614       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2615       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2616       verification: De controlecode is %{code}.
2617     authorize_failure:
2618       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2619       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2620       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2621     revoke:
2622       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2623     permissions:
2624       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2625     scopes:
2626       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2627       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2628       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2629       write_api: De kaart wijzigen
2630       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2631       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2632       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2633       read_email: E-mailadres lezen
2634       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2635   oauth_clients:
2636     new:
2637       title: Nieuwe toepassing registreren
2638     edit:
2639       title: Uw toepassing bewerken
2640     show:
2641       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2642       key: 'Gebruikerssleutel:'
2643       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2644       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2645       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2646       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2647       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2648       edit: Details bewerken
2649       delete: Client verwijderen
2650       confirm: Weet u het zeker?
2651       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2652     index:
2653       title: Mijn OAuth-gegevens
2654       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2655       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2656       application: Naam toepassing
2657       issued_at: Uitgegeven op
2658       revoke: Intrekken!
2659       my_apps: Mijn client-toepassingen
2660       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2661         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2662         dienst kunt maken.
2663       oauth: OAuth
2664       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2665       register_new: Uw toepassing registreren
2666     form:
2667       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2668     not_found:
2669       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2670     create:
2671       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2672     update:
2673       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2674     destroy:
2675       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2676   oauth2_applications:
2677     index:
2678       title: Mijn client-toepassingen
2679       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2680         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2681         dienst kunt maken.
2682       new: Nieuwe toepassing registreren
2683       name: Naam
2684       permissions: Rechten
2685     application:
2686       edit: Bewerken
2687       delete: Verwijderen
2688       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2689     new:
2690       title: Nieuwe toepassing registreren
2691     edit:
2692       title: Uw toepassing bewerken
2693     show:
2694       edit: Bewerken
2695       delete: Verwijderen
2696       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2697       client_id: Client-ID
2698       client_secret: Clientgeheim
2699       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2700         toegankelijk zijn
2701       permissions: Rechten
2702       redirect_uris: Omleidings-URI's
2703     not_found:
2704       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2705   oauth2_authorizations:
2706     new:
2707       title: Autorisatie vereist
2708       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2709         met de volgende machtigingen?'
2710       authorize: Autoriseren
2711       deny: Weigeren
2712     error:
2713       title: Er is een fout opgetreden
2714     show:
2715       title: Autorisatiecode
2716   oauth2_authorized_applications:
2717     index:
2718       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2719       application: Toepassing
2720       permissions: Rechten
2721       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2722     application:
2723       revoke: Toegang intrekken
2724       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2725   users:
2726     new:
2727       title: Registreren
2728       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2729         een account voor u aan te maken.
2730       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2731         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2732       support: ondersteuning
2733       about:
2734         header: Open en te bewerken
2735         html: |-
2736           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2737           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2738       email address: 'E-mailadres:'
2739       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2740       display name: 'Weergavenaam:'
2741       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2742         voorkeuren wijzigen.
2743       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2744       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2745       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2746         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2747       continue: Registreren
2748       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2749     terms:
2750       title: Voorwaarden
2751       heading: Voorwaarden
2752       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2753       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2754         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2755         Doorgaan.
2756       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2757         en toekomstige bijdragen.
2758       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2759       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2760         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2761         ga akkoord met de tekst.
2762       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2763       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2764         in het publieke domein
2765       consider_pd_why: wat is dit?
2766       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2767         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2768         vertalingen</a>'
2769       continue: Doorgaan
2770       decline: Weigeren
2771       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2772         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2773       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2774       legale_names:
2775         france: Frankrijk
2776         italy: Italië
2777         rest_of_world: Rest van de wereld
2778     terms_declined_flash:
2779       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2780         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2781       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2782     no_such_user:
2783       title: Deze gebruiker bestaat niet
2784       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2785       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2786         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2787       deleted: verwijderd
2788     show:
2789       my diary: Mijn dagboek
2790       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2791       my edits: Mijn bewerkingen
2792       my traces: Mijn trajecten
2793       my notes: Mijn opmerkingen
2794       my messages: Mijn berichten
2795       my profile: Mijn profiel
2796       my settings: Mijn instellingen
2797       my comments: Mijn reacties
2798       my_preferences: Mijn voorkeuren
2799       my_dashboard: Mijn dashboard
2800       blocks on me: Blokkades voor u
2801       blocks by me: Blokkades door u
2802       edit_profile: Profiel wijzigen
2803       send message: Bericht verzenden
2804       diary: Dagboek
2805       edits: Bewerkingen
2806       traces: Trajecten
2807       notes: Kaartopmerkingen
2808       remove as friend: Vriend verwijderen
2809       add as friend: Vriend toevoegen
2810       mapper since: 'Mapper sinds:'
2811       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2812       ct undecided: Onbeslist
2813       ct declined: Afgewezen
2814       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2815       email address: 'E-mailadres:'
2816       created from: 'Aangemaakt door:'
2817       status: 'Status:'
2818       spam score: 'Spamscore:'
2819       description: Beschrijving
2820       user location: Gebruikerslocatie
2821       role:
2822         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2823         moderator: Deze gebruiker is moderator
2824         grant:
2825           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2826           moderator: Moderatorrechten toekennen
2827         revoke:
2828           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2829           moderator: Moderatorrechten intrekken
2830       block_history: Actieve blokkades
2831       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2832       comments: Reacties
2833       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2834       activate_user: Deze gebruiker activeren
2835       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2836       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2837       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2838       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2839       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2840       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2841       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2842       confirm: Bevestigen
2843       report: Rapporteer deze Gebruiker
2844     set_home:
2845       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2846     go_public:
2847       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2848     index:
2849       title: Gebruikers
2850       heading: Gebruikers
2851       showing:
2852         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2853         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2854       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2855       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2856       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2857       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2858       empty: Geen gebruikers gevonden
2859     suspended:
2860       title: Gebruiker opgeschort
2861       heading: Account opgeschort
2862       support: ondersteuning
2863       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2864         verdachte activiteiten.
2865       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2866         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2867         bespreken.
2868     auth_failure:
2869       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2870       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2871       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2872       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2873       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2874       unknown_error: Authenticatie mislukt
2875     auth_association:
2876       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2877       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2878         formulier een account aanmaken.
2879       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2880         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2881   user_role:
2882     filter:
2883       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2884       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2885       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2886       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2887         niet laten vallen.
2888     grant:
2889       title: Toekennen rechten bevestigen
2890       heading: Toekennen rechten bevestigen
2891       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2892         toekennen?
2893       confirm: Bevestigen
2894       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2895         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2896     revoke:
2897       title: Intrekken rechten bevestigen
2898       heading: Intrekken rechten bevestigen
2899       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2900         intrekken?
2901       confirm: Bevestigen
2902       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2903         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2904   user_blocks:
2905     model:
2906       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2907         of bijwerken.
2908       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2909     not_found:
2910       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2911       back: Terug naar de index
2912     new:
2913       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2914       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2915       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2916         van de API?
2917       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2918       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2919         deze correspondentie.
2920       back: Alle blokkades weergeven
2921     edit:
2922       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2923       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2924       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2925         van de API?
2926       show: Deze blokkade weergeven
2927       back: Alle blokkades weergeven
2928     filter:
2929       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2930       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2931     create:
2932       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2933         en geef deze de tijd om te reageren.
2934       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2935         instelt.
2936       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2937     update:
2938       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2939         kan wijzigingen aanbrengen.
2940       success: De blokkade is bijgewerkt.
2941     index:
2942       title: Gebruikersblokkades
2943       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2944       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2945     revoke:
2946       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2947       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2948       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2949       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2950       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2951       revoke: Intrekken
2952       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2953     helper:
2954       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2955       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2956       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2957         is.
2958       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2959       block_duration:
2960         hours:
2961           one: 1 uur
2962           other: '%{count} uur'
2963         days:
2964           one: 1 dag
2965           other: '%{count} dagen'
2966         weeks:
2967           one: 1 week
2968           other: '%{count} weken'
2969         months:
2970           one: 1 maand
2971           other: '%{count} maanden'
2972         years:
2973           one: 1 jaar
2974           other: '%{count} jaar'
2975     blocks_on:
2976       title: Blokkades voor %{name}
2977       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2978       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2979     blocks_by:
2980       title: Blokkades door %{name}
2981       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2982       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2983     show:
2984       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2985       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2986       created: 'Aangemaakt:'
2987       duration: 'Tijdsduur:'
2988       status: 'Status:'
2989       show: Weergeven
2990       edit: Bewerken
2991       revoke: Intrekken
2992       confirm: Weet u het zeker?
2993       reason: 'Reden voor blokkade:'
2994       back: Alle blokkades weergeven
2995       revoker: 'Ingetrokken door:'
2996       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2997     block:
2998       not_revoked: (niet ingetrokken)
2999       show: Weergeven
3000       edit: Bewerken
3001       revoke: Intrekken
3002     blocks:
3003       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3004       creator_name: Auteur
3005       reason: Reden voor blokkade
3006       status: Status
3007       revoker_name: Ingetrokken door
3008       showing_page: Pagina %{page}
3009       next: Volgende »
3010       previous: « Vorige
3011   notes:
3012     index:
3013       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3014       heading: Opmerkingen van %{user}
3015       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3016       no_notes: Geen opmerkingen
3017       id: Id
3018       creator: Auteur
3019       description: Beschrijving
3020       created_at: Aangemaakt op
3021       last_changed: Laatste wijziging
3022   javascripts:
3023     close: Sluiten
3024     share:
3025       title: Delen
3026       cancel: Annuleren
3027       image: Afbeelding
3028       link: Koppeling of HTML
3029       long_link: Link
3030       short_link: Korte link
3031       geo_uri: Geo-URI
3032       embed: HTML
3033       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3034       format: 'Formaat:'
3035       scale: 'Schaal:'
3036       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3037       download: Downloaden
3038       short_url: Korte URL
3039       include_marker: Marker opnemen
3040       center_marker: Kaart centreren op de marker
3041       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3042       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3043       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3044     embed:
3045       report_problem: Een probleem melden
3046     key:
3047       title: Legenda
3048       tooltip: Legenda
3049       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3050     map:
3051       zoom:
3052         in: Inzoomen
3053         out: Uitzoomen
3054       locate:
3055         title: Uw locatie weergeven
3056         metersPopup:
3057           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
3058           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3059         feetPopup:
3060           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
3061           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3062       base:
3063         standard: Standaard
3064         cyclosm: CyclOSM
3065         cycle_map: Fietskaart
3066         transport_map: Transportkaart
3067         hot: Humanitair
3068         opnvkarte: ÖPNVKarte
3069       layers:
3070         header: Kaartlagen
3071         notes: Kaartopmerkingen
3072         data: Kaartgegevens
3073         gps: Openbare gps-trajecten
3074         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3075         title: Lagen
3076       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bijdragers</a>
3077       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
3078       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
3079       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3080         gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrijk</a>
3081       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3082         Allan</a>
3083       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3084       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3085         OpenStreetMap Team</a> gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3086         Frankrijk</a>
3087     site:
3088       edit_tooltip: Kaart bewerken
3089       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3090       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3091       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3092       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3093       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3094       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3095       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om kenmerken op te vragen
3096     changesets:
3097       show:
3098         comment: Reageren
3099         subscribe: Abonneren
3100         unsubscribe: Uitschrijven
3101         hide_comment: verbergen
3102         unhide_comment: zichtbaar maken
3103     notes:
3104       new:
3105         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten
3106           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
3107           en beschrijf het probleem.
3108         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
3109           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3110           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3111         add: Opmerking toevoegen
3112       show:
3113         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3114           die moeten worden gecontroleerd.
3115         hide: Verbergen
3116         resolve: Oplossen
3117         reactivate: Opnieuw activeren
3118         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3119         comment: Reageren
3120         report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3121           moet worden, kunt u %{link}.
3122         other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve
3123           deze zelf op te lossen met een opmerking.
3124         other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3125         disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen
3126           over %{disappear_in}.
3127     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3128       daarna hier.
3129     directions:
3130       ascend: Bergop
3131       engines:
3132         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3133         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3134         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3135         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3136         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3137         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3138       descend: Bergaf
3139       directions: Routebeschrijving
3140       distance: Afstand
3141       errors:
3142         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3143         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3144       instructions:
3145         continue_without_exit: Verder op %{name}
3146         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3147         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3148         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3149         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3150           %{name}
3151         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3152           richting %{directions}
3153         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3154           naar %{name}, richting %{directions}
3155         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3156         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3157         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3158           richting%{directions}
3159         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3160         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3161         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3162         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3163         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3164         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3165         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3166         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3167         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3168         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3169         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3170         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3171         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3172         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3173         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3174         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3175         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3176           {directions}%{directions}
3177         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3178           naar%{name}, richting%{directions}
3179         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3180         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3181         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3182           richting%{directions}
3183         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3184         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3185         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3186         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3187         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3188         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3189         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3190         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3191         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3192         via_point_without_exit: (via punt)
3193         follow_without_exit: Volg %{name}
3194         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3195         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3196         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3197         start_without_exit: Start bij %{name}
3198         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3199         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3200         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3201         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3202         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3203         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3204         unnamed: naamloos
3205         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3206         exit_counts:
3207           first: 1e
3208           second: 2e
3209           third: 3e
3210           fourth: 4e
3211           fifth: 5e
3212           sixth: 6e
3213           seventh: 7e
3214           eighth: 8e
3215           ninth: 9e
3216           tenth: 10e
3217       time: Tijd
3218     query:
3219       node: Knooppunt
3220       way: Weg
3221       relation: Relatie
3222       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3223       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3224       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3225     context:
3226       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3227       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3228       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3229       show_address: Adres tonen
3230       query_features: Kaartelementen opvragen
3231       centre_map: De kaart hier centreren
3232   redactions:
3233     edit:
3234       heading: Redigering bewerken
3235       title: Redigering bewerken
3236     index:
3237       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3238       heading: Lijst met redigeringen
3239       title: Lijst met redigeringen
3240     new:
3241       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3242       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3243     show:
3244       description: 'Beschrijving:'
3245       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3246       title: U bekijkt een redigering
3247       user: 'Maker:'
3248       edit: Deze redigering bewerken
3249       destroy: Redigering verwijderen
3250       confirm: Weet u het zeker?
3251     create:
3252       flash: Redigering aangemaakt.
3253     update:
3254       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3255     destroy:
3256       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3257         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3258       flash: De redigering is vernietigd.
3259       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3260   validations:
3261     leading_whitespace: begint met spaties
3262     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3263     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3264     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3265 ...