]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
Force notes list to be realised in notes#mine
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Mmyangfl
6 # Author: Pesder
7 # Author: Shangkuanlc
8 # Author: Simon Shek
9 # Author: Wrightbus
10 zh-TW: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: 內文
15       diary_entry: 
16         language: 語言
17         latitude: 緯度
18         longitude: 經度
19         title: 標題
20         user: 使用者
21       friend: 
22         friend: 朋友
23         user: 使用者
24       message: 
25         body: 內文
26         recipient: 收件者
27         sender: 寄件者
28         title: 標題
29       trace: 
30         description: 描述
31         latitude: 緯度
32         longitude: 經度
33         name: 名稱
34         public: 公開
35         size: 大小
36         user: 使用者
37         visible: 可見性
38       user: 
39         active: 啟用
40         description: 描述
41         display_name: 顯示名稱
42         email: Email
43         languages: 語言
44         pass_crypt: 密碼
45     models: 
46       acl: 存取控制清單
47       changeset: 變更組合
48       changeset_tag: 變更組合標籤
49       country: 國家
50       diary_comment: 日記註解
51       diary_entry: 日記項目
52       friend: 朋友
53       language: 語言
54       message: 訊息
55       node: 節點
56       node_tag: 節點標籤
57       notifier: 通知
58       old_node: 舊的節點
59       old_node_tag: 舊的節點標籤
60       old_relation: 舊的關係
61       old_relation_member: 舊的關係成員
62       old_relation_tag: 舊的關係標籤
63       old_way: 舊的路徑
64       old_way_node: 舊的路徑節點
65       old_way_tag: 舊的路徑標籤
66       relation: 關係
67       relation_member: 關係成員
68       relation_tag: 關係標籤
69       session: 作業階段
70       trace: 軌跡
71       tracepoint: 軌跡點
72       tracetag: 軌跡標籤
73       user: 使用者
74       user_preference: 使用者偏好設定
75       user_token: 使用者記號
76       way: 路徑
77       way_node: 路徑節點
78       way_tag: 路徑標籤
79   application: 
80     require_cookies: 
81       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
82     require_moderator: 
83       not_a_moderator: 您需要一個管理者來執行該動作。
84     setup_user_auth: 
85       blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。
86       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。
87   browse: 
88     changeset: 
89       changeset: 變更組合:
90       changesetxml: 變更組合 XML
91       feed: 
92         title: 變更組合 %{id}
93         title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
94       osmchangexml: osmChange XML
95       title: 變更組合
96     changeset_details: 
97       belongs_to: 屬於:
98       bounding_box: 綁定方塊:
99       box: 方塊
100       closed_at: 關閉於:
101       created_at: 建立於:
102       has_nodes: 
103         one: 有下列 %{count} 個節點:
104         other: 有下列 %{count} 個節點:
105       has_relations: 
106         one: 有下列 %{count} 個關係:
107         other: 有下列 %{count} 個關係:
108       has_ways: 
109         one: 有下列 %{count} 個路徑:
110         other: 有下列 %{count} 個路徑:
111       no_bounding_box: 這個變更組合沒有儲存綁定方塊。
112       show_area_box: 顯示區域方塊
113     common_details: 
114       changeset_comment: 評論:
115       deleted_at: 刪除於:
116       deleted_by: 刪除者:
117       edited_at: 編輯於:
118       edited_by: 編輯者:
119       in_changeset: 於變更組合:
120       version: 版本:
121     containing_relation: 
122       entry: 關係 %{relation_name}
123       entry_role: 關係 %{relation_name} (做為 %{relation_role})
124     map: 
125       deleted: 已刪除
126       edit: 
127         area: 編輯區域
128         node: 編輯節點
129         relation: 編輯關係
130         way: 編輯路徑
131       larger: 
132         area: 在較大的地圖檢視區域
133         node: 在較大的地圖檢視節點
134         relation: 在較大的地圖檢視關係
135         way: 在較大的地圖檢視路徑
136       loading: 正在載入...
137     navigation: 
138       all: 
139         next_changeset_tooltip: 下一個變更組合
140         next_node_tooltip: 下一個節點
141         next_relation_tooltip: 下一個關係
142         next_way_tooltip: 下一條路徑
143         prev_changeset_tooltip: 上一個變更組合
144         prev_node_tooltip: 上一個節點
145         prev_relation_tooltip: 上一個關係
146         prev_way_tooltip: 前一條路徑
147       user: 
148         name_changeset_tooltip: 檢視由 %{user} 進行的編輯
149         next_changeset_tooltip: 下一個 %{user} 的編輯
150         prev_changeset_tooltip: 上一個 %{user} 的編輯
151     node: 
152       download_xml: 下載 XML
153       edit: 編輯節點
154       node: 節點
155       node_title: 節點: %{node_name}
156       view_history: 檢視歷史
157     node_details: 
158       coordinates: 座標:
159       part_of: 部分:
160     node_history: 
161       download_xml: 下載 XML
162       node_history: 節點歷史
163       node_history_title: 節點歷史: %{node_name}
164       view_details: 檢視詳細資訊
165     not_found: 
166       sorry: 抱歉,找不到 id %{id} 的 %{type}。
167       type: 
168         changeset: 變更組合
169         node: 節點
170         relation: 關係
171         way: 路徑
172     paging_nav: 
173       of: /
174       showing_page: 頁面
175     redacted: 
176       type: 
177         node: 節點
178         relation: 關係
179         way: 路徑
180     relation: 
181       download_xml: 下載 XML
182       relation: 關係
183       relation_title: 關係: %{relation_name}
184       view_history: 檢視歷史
185     relation_details: 
186       members: 成員:
187       part_of: 部分:
188     relation_history: 
189       download_xml: 下載 XML
190       relation_history: 關係歷史
191       relation_history_title: 關係歷史: %{relation_name}
192       view_details: 檢視詳細資料
193     relation_member: 
194       entry_role: "%{type} %{name} 做為 %{role}"
195       type: 
196         node: 節點
197         relation: 關係
198         way: 路徑
199     start_rjs: 
200       data_frame_title: 資料
201       data_layer_name: 流覽地圖資料
202       details: 詳細資訊
203       edited_by_user_at_timestamp: 由 %{user} 於 %{timestamp} 編輯
204       hide_areas: 隱藏區域
205       history_for_feature: "%{feature} 的歷史"
206       load_data: 載入資料
207       loaded_an_area_with_num_features: 您已經載入了包含 %{num_features} 項功能的區域。通常,有些瀏覽器無法正常顯示這個數量的資料。一般而言,瀏覽器在一次顯示 100 個以下的功能時最適當:超過這個數量會使您的瀏覽器變慢/停止回應。如果確定要顯示這個資料,請按下面的按鈕。
208       loading: 正在載入...
209       manually_select: 手動選擇不同的區域
210       object_list: 
211         api: 從 API 取回這個區域
212         back: 回到物件清單
213         details: 詳細資訊
214         heading: 物件清單
215         history: 
216           type: 
217             node: 節點 %{id}
218             way: 路徑 %{id}
219         selected: 
220           type: 
221             node: 節點 %{id}
222             way: 路徑 %{id}
223         type: 
224           node: 節點
225           way: 路徑
226       private_user: 個人使用者
227       show_areas: 顯示區域
228       show_history: 顯示歷史
229       unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 %{bbox_size} 太過巨大 (必須小於 %{max_bbox_size})
230       view_data: 檢視目前地圖的資料
231       wait: 等待...
232       zoom_or_select: 放大或選擇要檢視的地圖區域
233     tag_details: 
234       tags: 標籤:
235       wiki_link: 
236         key: "%{key} 標籤的 wiki 描述頁面"
237         tag: "%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面"
238       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章
239     timeout: 
240       sorry: 抱歉,取得 id %{id} 的 %{type} 資料花了太長的時間。
241       type: 
242         changeset: 變更組合
243         node: 節點
244         relation: 關係
245         way: 路徑
246     way: 
247       download_xml: 下載 XML
248       edit: 編輯路徑
249       view_history: 檢視歷史
250       way: 路徑
251       way_title: 路徑: %{way_name}
252     way_details: 
253       also_part_of: 
254         one: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分
255         other: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分
256       nodes: 節點:
257       part_of: 部分:
258     way_history: 
259       download_xml: 下載 XML
260       view_details: 檢視詳細資訊
261       way_history: 路徑歷史
262       way_history_title: 路徑歷史: %{way_name}
263   changeset: 
264     changeset: 
265       anonymous: 匿名
266       big_area: (大)
267       no_comment: (無)
268       no_edits: (沒有編輯)
269       show_area_box: 顯示區域方塊
270       still_editing: (尚在編輯)
271       view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
272     changeset_paging_nav: 
273       next: 下一頁 »
274       previous: « 上一頁
275       showing_page: 第 %{page}頁
276     changesets: 
277       area: 區域
278       comment: 註解
279       id: ID
280       saved_at: 儲存於
281       user: 使用者
282     list: 
283       description: 瀏覽地圖的最近更改
284       description_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合"
285       description_friend: 您朋友的變更組合
286       description_nearby: 鄰近使用者的變更組合
287       description_user: "%{user} 的變更組合"
288       description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合"
289       empty_anon_html: 尚未編輯。
290       empty_user_html: 看起來您還沒有進行過任何編輯。要開始工作,請查閱<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>初學者指南</a>。
291       heading: 變更組合
292       heading_bbox: 變更組合
293       heading_friend: 變更組合
294       heading_nearby: 變更組合
295       heading_user: 變更組合
296       heading_user_bbox: 變更組合
297       title: 變更組合
298       title_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合"
299       title_friend: 您朋友的變更組合
300       title_nearby: 鄰近使用者的變更組合
301       title_user: "%{user} 的變更組合"
302       title_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合"
303     timeout: 
304       sorry: 對不起,您要求的變更組合集清單取回時花了太長時間。
305   diary_entry: 
306     comments: 
307       ago: "%{ago} 前"
308       comment: 評論
309       has_commented_on: "%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論"
310       newer_comments: 較新的評論
311       older_comments: 較舊的評論
312       post: 張貼
313       when: 於
314     diary_comment: 
315       comment_from: 由 %{link_user}  於 %{comment_created_at} 發表評論
316       confirm: 確認
317       hide_link: 隱藏此評論
318     diary_entry: 
319       comment_count: 
320         one: 1個評論
321         other: "%{count}個評論"
322         zero: 無評論
323       comment_link: 對這個項目的評論
324       confirm: 確認
325       edit_link: 編輯此項目
326       hide_link: 隱藏此項目
327       posted_by: 由 %{link_user} 於 %{created} 以 %{language_link} 張貼
328       reply_link: 回覆這個項目
329     edit: 
330       body: 內文:
331       language: 語言:
332       latitude: 緯度:
333       location: 位置:
334       longitude: 經度:
335       marker_text: 日記項目位置
336       save_button: 儲存
337       subject: 主旨:
338       title: 編輯日記項目
339       use_map_link: 使用地圖
340     feed: 
341       all: 
342         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記
343         title: OpenStreetMap 日記
344       language: 
345         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記(語言為 %{language_name})
346         title: OpenStreetMap 日記 (語言為 %{language_name})
347       user: 
348         description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記"
349         title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日記"
350     list: 
351       in_language_title: 日記 (語言為 %{language})
352       new: 新增日記項目
353       new_title: 在您的日記中撰寫新的項目
354       newer_entries: 較新的項目
355       no_entries: 沒有日記項目
356       older_entries: 較舊的項目
357       recent_entries: 最近的日記項目
358       title: 日記
359       title_friends: 朋友的日記
360       title_nearby: 附近的使用者的日記
361       user_title: "%{user} 的日記"
362     location: 
363       edit: 編輯
364       location: 位置:
365       view: 檢視
366     new: 
367       title: 新日記項目
368     no_such_entry: 
369       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
370       heading: 沒有項目的 id 為: %{id}
371       title: 沒有這個日記項目
372     view: 
373       leave_a_comment: 留下評論
374       login: 登入
375       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下評論"
376       save_button: 儲存
377       title: "%{user} 的日記 | %{title}"
378       user_title: "%{user}的日記"
379   editor: 
380     default: 預設 (目前 %{name})
381     potlatch: 
382       description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
383       name: Potlatch 1
384     potlatch2: 
385       description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯)
386       name: Potlatch 2
387     remote: 
388       description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
389       name: 遠端控制
390   export: 
391     start: 
392       add_marker: 在地圖加上標記
393       area_to_export: 要匯出的區域
394       embeddable_html: 內嵌式 HTML
395       export_button: 匯出
396       export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
397       format: 格式
398       format_to_export: 要匯出的格式
399       image_size: 圖片大小
400       latitude: 緯度:
401       licence: 授權
402       longitude: 經度:
403       manually_select: 手動選擇不同的區域
404       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
405       max: 最大
406       options: 選項
407       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
408       output: 輸出
409       paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
410       scale: 比例
411       too_large: 
412         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近或選擇一個較小的區域。
413         heading: 區域太大
414       zoom: 變焦
415     start_rjs: 
416       add_marker: 加入標記至地圖
417       change_marker: 改變標記地點
418       click_add_marker: 在地圖上點選以加上標記
419       drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊以選擇區域
420       export: 匯出
421       manually_select: 手動選擇不同的區域
422       view_larger_map: 檢視較大的地圖
423   geocoder: 
424     description: 
425       title: 
426         geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
427         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
428       types: 
429         cities: 城市
430         places: 地區
431         towns: 鄉鎮
432     direction: 
433       east: 東方
434       north: 北方
435       north_east: 東北方
436       north_west: 西北方
437       south: 南方
438       south_east: 東南方
439       south_west: 西南方
440       west: 西方
441     distance: 
442       one: 大約 1 公里
443       other: 大約 %{count} 公里
444       zero: 1 公里以內
445     results: 
446       more_results: 更多結果
447       no_results: 找不到任何結果
448     search: 
449       title: 
450         ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
451         geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
452         latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
453         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的結果
454         uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
455         us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
456     search_osm_nominatim: 
457       prefix: 
458         aeroway: 
459           aerodrome: 機場
460           apron: 停機坪
461           gate: 登機口
462           helipad: 直升機停機坪
463           runway: 跑道
464           taxiway: 滑行道
465         amenity: 
466           airport: 機場
467           arts_centre: 藝術中心
468           artwork: 藝術品
469           atm: ATM
470           auditorium: 禮堂
471           bank: 銀行
472           bar: 酒吧
473           bbq: 燒烤場
474           bicycle_parking: 單車停車
475           bicycle_rental: 自行車租賃
476           biergarten: 啤酒花園
477           brothel: 妓院
478           bureau_de_change: 找換店
479           bus_station: 巴士站
480           cafe: 咖啡廳
481           car_rental: 租車
482           car_sharing: 汽車共用
483           car_wash: 洗車
484           casino: 賭場
485           charging_station: 充電站
486           cinema: 電影院
487           clinic: 診所
488           club: 俱樂部
489           college: 學院
490           community_centre: 社區中心
491           courthouse: 法庭
492           crematorium: 火葬場
493           dentist: 牙醫
494           doctors: 醫生
495           dormitory: 宿舍
496           drinking_water: 飲用水
497           driving_school: 駕駛學校
498           embassy: 大使館
499           emergency_phone: 緊急電話
500           fast_food: 快餐
501           ferry_terminal: 渡輪碼頭
502           fire_hydrant: 消防栓
503           fire_station: 消防局
504           food_court: 美食廣場
505           fountain: 噴泉
506           fuel: 油店
507           grave_yard: 墓地
508           gym: 健身中心 / 健身房
509           hall: 大廳
510           health_centre: 健康中心
511           hospital: 醫院
512           hotel: 酒店
513           ice_cream: 冰淇淋
514           kindergarten: 幼稚園
515           library: 圖書館
516           market: 市場
517           marketplace: 市場
518           nightclub: 夜總會
519           nursery: 托兒所
520           office: 辦公室
521           park: 公園
522           parking: 停車場
523           pharmacy: 藥房
524           place_of_worship: 宗教場所
525           police: 警察
526           post_box: 郵箱
527           post_office: 郵局
528           preschool: 學前教育
529           prison: 監獄
530           pub: 酒吧
531           public_building: 公共建築
532           public_market: 市集
533           reception_area: 接待區
534           recycling: 回收點
535           restaurant: 餐廳
536           retirement_home: 安老院
537           sauna: 桑拿
538           school: 學校
539           shelter: 庇護所
540           shop: 商店
541           shopping: 購物
542           shower: 淋浴
543           social_centre: 社區中心
544           studio: 錄音室
545           supermarket: 超級市場
546           swimming_pool: 游泳池
547           taxi: 出租車
548           telephone: 公共電話
549           theatre: 劇院
550           toilets: 洗手間
551           townhall: 市政廳
552           university: 大學
553           vending_machine: 自動販賣機
554           veterinary: 獸醫
555           village_hall: 村公所
556           waste_basket: 垃圾桶
557           youth_centre: 青少年中心
558         boundary: 
559           administrative: 行政區邊界
560           census: 人口普查邊界
561           national_park: 國家公園
562           protected_area: 保護區
563         bridge: 
564           suspension: 懸索橋
565           viaduct: 高架橋
566           "yes": 橋
567         building: 
568           "yes": 建築物
569         highway: 
570           bus_stop: 巴士站
571           cycleway: 單車徑
572           milestone: 里程碑
573           residential: 住宅
574           rest_area: 休息區
575         historic: 
576           battlefield: 戰場
577           boundary_stone: 界碑
578           building: 建築物
579           castle: 城堡
580           church: 教堂
581           fort: 堡
582           house: 房屋
583           memorial: 紀念館
584           museum: 博物館
585         landuse: 
586           cemetery: 墳場
587           commercial: 商業區
588           farm: 農場
589           forest: 森林
590           garages: 車庫
591           grass: 草地
592           industrial: 工業區
593           landfill: 垃圾埋填區
594           military: 軍事區
595           nature_reserve: 自然保護區
596           park: 公園
597           reservoir: 水庫
598           reservoir_watershed: 水庫集水區
599           residential: 住宅區
600           retail: 零售
601         leisure: 
602           beach_resort: 海灘度假村
603           fishing: 垂釣區
604           fitness_station: 健身站
605           garden: 花園
606           golf_course: 高爾夫球道
607           miniature_golf: 小型高爾夫球場
608           nature_reserve: 自然保護區
609           park: 公園
610           playground: 遊樂場
611           recreation_ground: 遊樂場
612           sauna: 桑拿
613           swimming_pool: 游泳池
614         natural: 
615           volcano: 火山
616         office: 
617           company: 公司
618           employment_agency: 就業中介
619           estate_agent: 地產代理
620           government: 政府辦事處
621           insurance: 保險
622           lawyer: 律師
623           ngo: 非政府組織辦公室
624           telecommunication: 電信辦公室
625           travel_agent: 旅行社
626           "yes": 辦公室
627         place: 
628           airport: 機場
629           city: 城市
630           country: 國家
631           county: 縣
632           farm: 農場
633           house: 房屋
634           houses: 房屋
635           island: 島
636         railway: 
637           construction: 建造中鐵路
638           light_rail: 輕鐵
639           monorail: 單軌
640           platform: 鐵路月臺
641           station: 火車站
642           subway: 地鐵站
643           subway_entrance: 地鐵出入口
644           tram_stop: 電車站
645         shop: 
646           antiques: 古玩店
647           art: 藝術品店
648           bakery: 麵包店
649           beauty: 美容店
650           beverages: 飲料店
651           bicycle: 自行車店
652           books: 書店
653           butcher: 屠夫
654           car: 車店
655           car_parts: 汽車零件
656           car_repair: 汽車維修
657           carpet: 地毯店
658           charity: 慈善商店
659           clothes: 服裝店
660           computer: 電腦商店
661           confectionery: 糖果店
662           convenience: 便利店
663           copyshop: 複印店
664           cosmetics: 化妝品店
665           department_store: 百貨商店
666           discount: 特價商品店
667           doityourself: DIY
668           dry_cleaning: 乾洗
669           electronics: 電子產品商店
670           estate_agent: 地產代理
671           fashion: 時裝店
672           fish: 魚店
673           florist: 花店
674           food: 食品店
675           funeral_directors: 殮葬服務
676           furniture: 傢俬
677           gallery: 畫廊
678           garden_centre: 園藝中心
679           general: 一般商店
680           gift: 禮品店
681           grocery: 雜貨店
682           hardware: 五金店
683           hifi: 音響店
684           insurance: 保險
685           jewelry: 珠寶店
686           laundry: 洗衣房
687           mobile_phone: 手機店
688           motorcycle: 摩托車店
689           optician: 驗眼師
690           organic: 有機食品店
691           outdoor: 戶外店
692           pet: 寵物店
693           photo: 照相館
694           shoes: 鞋店
695           shopping_centre: 購物中心
696           sports: 體育用品店
697           stationery: 文具店
698           supermarket: 超級市場
699           toys: 玩具店
700           travel_agency: 旅行社
701         tourism: 
702           artwork: 美工
703           attraction: 景點
704           camp_site: 營地
705           guest_house: 賓館
706           hostel: 旅舍
707           hotel: 酒店
708           information: 資訊
709           motel: 汽車旅館
710           museum: 博物館
711           picnic_site: 野餐地
712           theme_park: 主題公園
713           zoo: 動物園
714         tunnel: 
715           "yes": 隧道
716         waterway: 
717           dam: 水壩
718           waterfall: 瀑布
719   javascripts: 
720     map: 
721       base: 
722         cycle_map: Cycle Map
723         standard: 標準
724         transport_map: Transport Map
725     site: 
726       edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
727       edit_tooltip: 編輯地圖
728       edit_zoom_alert: 您必須拉近以編輯地圖
729       history_disabled_tooltip: 拉近以編輯這個區域
730       history_tooltip: 檢視對這個區域的編輯
731       history_zoom_alert: 您必須先拉近才能編輯這個區域
732   layouts: 
733     community: 社群
734     community_blogs: 社群部落格
735     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
736     copyright: 版權 & 授權條款
737     documentation: 文件
738     documentation_title: 該專案的文件
739     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
740     donate_link_text: 捐獻
741     edit: 編輯
742     edit_with: 以 %{editor} 編輯
743     export: 匯出
744     export_tooltip: 匯出地圖資料
745     foundation: 基金會
746     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
747     gps_traces: GPS 軌跡
748     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
749     help: 求助
750     help_centre: 求助中心
751     help_title: 專案的說明網站
752     history: 歷史
753     home: 家
754     home_tooltip: 移至家位置
755     inbox_html: 收件匣 %{count}
756     inbox_tooltip: 
757       one: 您的收件匣有 1 個未閱讀的訊息
758       other: 您的收件匣有 %{count} 個未閱讀的訊息
759       zero: 您的收件匣沒有未閱讀的訊息
760     intro_1: OpenStreetMap 是一個自由、可編輯的全世界地圖。它是由像您這樣的人所製作的。
761     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
762     intro_2_download: 下載
763     intro_2_html: 該資料可以依據其 %{license} 授權免費%{download}和%{use}。%{create_account}以改善地圖。
764     intro_2_license: 開放授權
765     intro_2_use: 使用
766     log_in: 登入
767     log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入
768     logo: 
769       alt_text: OpenStreetMap 標誌
770     logout: 登出
771     logout_tooltip: 登出
772     make_a_donation: 
773       text: 進行捐款
774       title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
775     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
776     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
777     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
778     partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark} 和其他 %{partners} 所支援。
779     partners_ic: 倫敦帝國學院
780     partners_partners: 合作夥伴
781     partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心
782     sign_up: 註冊
783     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
784     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
785     user_diaries: 日記
786     user_diaries_tooltip: 檢視日記
787     view: 檢視
788     view_tooltip: 檢視地圖
789     welcome_user_link_tooltip: 您的使用者頁面
790     wiki: Wiki
791     wiki_title: 專案的 Wiki 網站
792   license_page: 
793     foreign: 
794       english_link: 英文原文
795       text: 這這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權
796       title: 關於這個翻譯
797     legal_babble: 
798       contributors_title_html: 我們的貢獻者
799       infringement_title_html: 侵犯版權
800       intro_1_html: OpenStreetMap為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
801       more_title_html: 了解更多
802       title_html: 版權與授權條款
803     native: 
804       mapping_link: 開始製圖
805       native_link: 正體中文版
806       text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link} 或者您可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。
807       title: 關於此頁
808   message: 
809     delete: 
810       deleted: 訊息已刪除
811     inbox: 
812       date: 日期
813       from: 寄件者
814       my_inbox: 我的收件匣
815       no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
816       outbox: 寄件匣
817       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
818       subject: 主旨
819       title: 收件匣
820     mark: 
821       as_read: 訊息標記為已讀
822       as_unread: 訊息標記為未讀
823     message_summary: 
824       delete_button: 刪除
825       read_button: 標記為已讀
826       reply_button: 回覆
827       unread_button: 標記為未讀
828     new: 
829       back_to_inbox: 回到收件匣
830       body: 內文
831       limit_exceeded: 您剛剛才送出了很多的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍待一會兒。
832       message_sent: 訊息已寄出
833       send_button: 寄出
834       send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
835       subject: 主旨
836       title: 寄出訊息
837     no_such_message: 
838       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
839       heading: 沒有這個訊息
840       title: 沒有這個訊息
841     outbox: 
842       date: 日期
843       inbox: 收件匣
844       my_inbox: 我的%{inbox_link}
845       no_sent_messages: 您還沒有寄出訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
846       outbox: 寄件匣
847       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
848       subject: 主旨
849       title: 寄件匣
850       to: 收件者
851     read: 
852       back_to_inbox: 回到收件匣
853       back_to_outbox: 回到寄件匣
854       date: 日期
855       from: 寄件者
856       reply_button: 回覆
857       subject: 主旨
858       title: 閱讀訊息
859       to: 收件者
860       unread_button: 標記為未讀
861       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身分登入以閱讀它。
862     reply: 
863       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身分登入以回覆這個訊息。
864     sent_message_summary: 
865       delete_button: 刪除
866   notifier: 
867     diary_comment_notification: 
868       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論或在 %{replyurl} 回覆
869       header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 主旨為 %{subject} 的日記項目留下評論:"
870       hi: "%{to_user}您好,"
871       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日記項目留下評論"
872     email_confirm: 
873       subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址"
874     email_confirm_html: 
875       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
876       greeting: 您好,
877       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 %{server_url} 為 %{new_address}。
878     email_confirm_plain: 
879       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
880       greeting: 您好,
881     friend_notification: 
882       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他們加為朋友。
883       had_added_you: "%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。"
884       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。
885       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 將您加入朋友"
886     gpx_notification: 
887       and_no_tags: 且沒有標籤。
888       and_the_tags: 且標籤為:
889       failure: 
890         failed_to_import: 匯入失敗。這裡是錯誤訊息:
891         more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
892         more_info_2: 資訊可在這裡找到:
893         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗"
894       greeting: 您好,
895       success: 
896         loaded_successfully: "成功載入可能 %{possible_points} 點中的\n%{trace_points} 點。"
897         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功"
898       with_description: 描述為
899       your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
900     lost_password: 
901       subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設要求"
902     lost_password_html: 
903       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
904       greeting: 您好,
905       hopefully_you: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址的 openstreetmap.org 帳號密碼。
906     lost_password_plain: 
907       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
908       greeting: 您好,
909     message_notification: 
910       footer1: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,
911       footer2: 並在 %{replyurl} 回覆
912       header: "%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:"
913       hi: "%{to_user}您好,"
914     signup_confirm: 
915       greeting: 您好!
916       subject: "[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap"
917     signup_confirm_html: 
918       current_user: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎的分類,可在這裡取得:<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>。
919       get_reading: 在<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> wiki 中</a>閱讀更多關於 OpenStreetMap 的資料或透過 <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap 部落格</a>及 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> 了解最新的消息。或是瀏覽 OpenStreetMap 創始人 Steve Coast 的 <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> 了解這個計畫的歷史,其中也有 <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以聽</a>!
920       introductory_video: 您可以在 %{introductory_video_link}。
921       more_videos: 這裡還有更多 %{more_videos_link}。
922       more_videos_here: 影片
923       user_wiki_page: 建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含註記您住哪裡的分類標籤,如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>。
924       video_to_openstreetmap: 觀看 OpenStreetMap 的導覽影片
925       wiki_signup: 您可能也想在 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> OpenStreetMap wiki 註冊</a>。
926     signup_confirm_plain: 
927       blog_and_twitter: 透過 OpenStreetMap部落格或 Twitter 了解最新消息:
928       introductory_video: 您可以在這裡觀看 OpenStreetMap 的導覽影片:
929       more_videos: 這裡還有更多影片:
930       opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 的創始人 Steve Coast 的部落格,它也有 podcasts:
931       the_wiki: 在 wiki 中閱讀更多 OpenStreetMap 訊息:
932       wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap wiki 註冊:
933   oauth: 
934     oauthorize: 
935       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
936       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
937       allow_to: 允許客戶端應用程式:
938       allow_write_api: 修改地圖。
939       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
940       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
941       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
942       request_access: 應用程式 %{app_name} 要求存取您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。
943     revoke: 
944       flash: 您已經註銷 %{application} 的記號。
945   oauth_clients: 
946     create: 
947       flash: 註冊資訊成功
948     destroy: 
949       flash: 已破壞此客戶端應用程式註冊
950     edit: 
951       submit: 編輯
952       title: 編輯您的應用程式
953     form: 
954       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
955       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
956       allow_write_api: 修改地圖。
957       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
958       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
959       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
960       callback_url: 召回 URL
961       name: 名稱
962       requests: 向使用者要求下列權限:
963       required: 必要的
964       support_url: 支援 URL
965       url: 主要應用程式 URL
966     index: 
967       application: 應用程式名稱
968       issued_at: 簽發於
969       list_tokens: 下列記號已發給您名下的應用程式:
970       my_apps: 我的客戶端應用程式
971       my_tokens: 我授權的應用程式
972       no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
973       register_new: 註冊您的應用程式
974       registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
975       revoke: 註銷!
976       title: 我的 OAuth 詳細資料
977     new: 
978       submit: 註冊
979       title: 註冊新的應用程式
980     not_found: 
981       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
982     show: 
983       access_url: 存取記號 URL:
984       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
985       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
986       allow_write_api: 修改地圖。
987       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
988       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
989       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
990       authorize_url: 授權 URL:
991       confirm: 您確定嗎?
992       delete: 刪除用戶端
993       edit: 編輯詳細資料
994       key: 消費者金鑰:
995       requests: 向使用者要求下列權限:
996       secret: 消費者密鑰:
997       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。
998       title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料"
999       url: 要求記號 URL:
1000     update: 
1001       flash: 更新客戶端資訊成功
1002   redaction: 
1003     edit: 
1004       description: 描述
1005     new: 
1006       description: 描述
1007     show: 
1008       confirm: 您確定嗎?
1009       description: 描述:
1010       user: 建立者:
1011     update: 
1012       flash: 已儲存更改。
1013   site: 
1014     edit: 
1015       anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
1016       flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
1017       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
1018       not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。
1019       not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公領域。
1020       potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
1021       potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
1022       user_page_link: 使用者頁面
1023     index: 
1024       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
1025       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
1026       permalink: 永久鏈接
1027       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
1028       shortlink: 簡短連結
1029     key: 
1030       map_key: 圖例
1031       map_key_tooltip: 地圖的圖例
1032       table: 
1033         entry: 
1034           admin: 行政區邊界
1035           apron: 
1036             - Airport apron
1037             - terminal
1038           bridleway: 馬道
1039           building: 特殊建築
1040           byway: 鄉間小路
1041           cable: 
1042             - 纜車
1043             - chair lift
1044           cemetery: 墳場
1045           centre: 運動中心
1046           commercial: 商業區
1047           common: 
1048             - 公地
1049             - 草地
1050           construction: 建築中路段
1051           cycleway: 自行車道
1052           farm: 農田
1053           footway: 步道
1054           forest: 森林
1055           golf: 高爾夫球道
1056           industrial: 工業區
1057           lake: 
1058             - 湖泊
1059             - 水庫
1060           military: 軍事區
1061           motorway: 高速公路
1062           park: 公園
1063           primary: 主要道路
1064           private: 私有
1065           rail: 鐵路
1066           reserve: 自然保留區
1067           resident: 住宅區
1068           retail: 零售區
1069           runway: 
1070             - 機場跑道
1071             - 飛機滑行道
1072           school: 
1073             - 學校
1074             - 大學
1075           secondary: 次要道路
1076           station: 火車站
1077           subway: 地下鐵
1078           summit: 
1079             - 提交
1080             - peak
1081           tourist: 旅遊景站
1082           track: 產業道路
1083           tram: 
1084             - 輕軌電車
1085             - tram
1086           trunk: 快速道路
1087           unclassified: 未分類道路
1088           unsurfaced: 無鋪面道路
1089           wood: 樹木
1090     markdown_help: 
1091       alt: 替代文字
1092       first: 第一項
1093       heading: 標題
1094       headings: 標題
1095       image: 圖片
1096       link: 連結
1097       ordered: 有序清單
1098       second: 第二項
1099       subheading: 副標題
1100       text: 文字
1101       title_html: 以 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> 解析
1102       unordered: 無序清單
1103       url: URL
1104     richtext_area: 
1105       edit: 編輯
1106       preview: 預覽
1107     search: 
1108       search: 搜尋
1109       search_help: 範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多範例...</a>
1110       submit_text: 出發
1111       where_am_i: 我在哪裡?
1112       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
1113     sidebar: 
1114       close: 關閉
1115       search_results: 搜尋結果
1116   time: 
1117     formats: 
1118       friendly: "%Y %B %e  於 %H:%M"
1119   trace: 
1120     create: 
1121       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
1122       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
1123     delete: 
1124       scheduled_for_deletion: 軌跡已預定刪除
1125     edit: 
1126       description: 描述:
1127       download: 下載
1128       edit: 編輯
1129       filename: 檔案名稱:
1130       heading: 編輯軌跡 %{name}
1131       map: 地圖
1132       owner: 擁有者:
1133       points: 點數:
1134       save_button: 儲存變更
1135       start_coord: 開始坐標:
1136       tags: 標籤:
1137       tags_help: 以逗點分隔
1138       title: 編輯軌跡 %{name}
1139       uploaded_at: 上傳於:
1140       visibility: 可見性:
1141       visibility_help: 這是什麼意思?
1142     list: 
1143       empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki 頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
1144       public_traces: 公開 GPS 軌跡
1145       public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡"
1146       tagged_with: " 標籤為 %{tags}"
1147       your_traces: 您的 GPS 軌跡
1148     make_public: 
1149       made_public: 軌跡標記為公開
1150     offline: 
1151       heading: GPX 離線儲存
1152       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
1153     offline_warning: 
1154       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
1155     trace: 
1156       ago: "%{time_in_words_ago} 之前"
1157       by: 由
1158       count_points: "%{count} 個點"
1159       edit: 編輯
1160       edit_map: 編輯地圖
1161       identifiable: 可辨識
1162       in: 於
1163       map: 地圖
1164       more: 更多
1165       pending: 等候
1166       private: 私人
1167       public: 公開
1168       trace_details: 檢視軌跡詳細資訊
1169       trackable: 可追蹤
1170       view_map: 檢視地圖
1171     trace_form: 
1172       description: 描述:
1173       help: 求助
1174       tags: 標籤:
1175       tags_help: 以逗點分隔
1176       upload_button: 上傳
1177       upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
1178       visibility: 可見性:
1179       visibility_help: 這是什麼意思?
1180     trace_header: 
1181       see_all_traces: 查看所有的軌跡
1182       see_your_traces: 查看您所有的軌跡
1183       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。
1184       upload_trace: 上傳軌跡
1185     trace_optionals: 
1186       tags: 標籤
1187     trace_paging_nav: 
1188       newer: 較新軌跡
1189       older: 較舊軌跡
1190       showing_page: 第%{page}頁
1191     view: 
1192       delete_track: 刪除這個軌跡
1193       description: 描述:
1194       download: 下載
1195       edit: 編輯
1196       edit_track: 編輯這個軌跡
1197       filename: 檔案名稱:
1198       heading: 檢視軌跡 %{name}
1199       map: 地圖
1200       none: 沒有
1201       owner: 擁有者:
1202       pending: 等候
1203       points: 點數:
1204       start_coordinates: 開始坐標:
1205       tags: 標籤
1206       title: 檢視軌跡 %{name}
1207       trace_not_found: 找不到軌跡!
1208       uploaded: 上傳於:
1209       visibility: 可見性:
1210     visibility: 
1211       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
1212       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
1213       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
1214       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
1215   user: 
1216     account: 
1217       contributor terms: 
1218         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
1219         heading: 貢獻者條款:
1220         link text: 這是什麼?
1221         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
1222       current email address: 目前的電子郵件位址:
1223       delete image: 移除目前的圖片
1224       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
1225       flash update success: 使用者資訊成功的更新。
1226       flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。
1227       gravatar: 
1228         link text: 這是什麼?
1229       home location: 家的位置:
1230       image: 圖片:
1231       image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
1232       keep image: 保持目前的圖片
1233       latitude: 緯度:
1234       longitude: 經度:
1235       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
1236       my settings: 我的設定值
1237       new email address: 新的電子郵件位址:
1238       new image: 加入圖片
1239       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1240       openid: 
1241         link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1242         link text: 這是什麼?
1243         openid: OpenID:
1244       preferred languages: 偏好的語言:
1245       profile description: 個人檔案描述:
1246       public editing: 
1247         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
1248         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
1249         enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。
1250         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1251         enabled link text: 這是什麼?
1252         heading: 公開編輯:
1253       public editing note: 
1254         heading: 公開編輯
1255         text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 <b>由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a> )。 <ul><li>您的電子郵件位址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
1256       replace image: 取代目前的圖片
1257       return to profile: 回到設定檔
1258       save changes button: 儲存變更
1259       title: 編輯帳號
1260       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1261     confirm: 
1262       button: 確認
1263       heading: 確認使用者帳號
1264       press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。
1265       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
1266     confirm_email: 
1267       button: 確認
1268       failure: 具有此記號的電子郵件位址已經確認過了。
1269       heading: 確認電子郵件位址的變更
1270       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件位址。
1271       success: 已確認您的電子郵件位址,感謝您的註冊!
1272     confirm_resend: 
1273       failure: 找不到使用者 %{name}。
1274     filter: 
1275       not_an_administrator: 您需要一個管理者來執行該動作。
1276     go_public: 
1277       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,因此您已有編輯的權利。
1278     list: 
1279       confirm: 確認選取的使用者
1280       empty: 找不到符合的使用者
1281       heading: 使用者
1282       hide: 隱藏選取的使用者
1283       showing: 
1284         one: 顯示頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
1285         other: 顯示頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1286       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立"
1287       summary_no_ip: "%{name} 建立於: %{date}"
1288       title: 使用者
1289     login: 
1290       account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
1291       account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號,或是<a href="%{reconfirm}">要求寄一封新的確認信</a>。
1292       auth failure: 抱歉,無法以這些資料登入。
1293       create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
1294       email or username: 電子郵件位址或使用者名稱:
1295       heading: 登入
1296       login_button: 登入
1297       lost password link: 忘記您的密碼?
1298       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
1299       no account: 還沒有帳號嗎?
1300       openid: "%{logo} OpenID:"
1301       openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確
1302       openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者
1303       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1304       openid_providers: 
1305         aol: 
1306           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1307           title: 使用 AOL 登入
1308         google: 
1309           alt: 使用 Google OpenID 登入
1310           title: 使用 Google 登入
1311         myopenid: 
1312           alt: 使用 myOpenID OpenID 登入
1313           title: 使用 myOpenID 登入
1314         openid: 
1315           alt: 使用 OpenID URL 登入
1316           title: 使用 OpenID 登入
1317         wordpress: 
1318           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1319           title: 使用 Wordpress 登入
1320         yahoo: 
1321           alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
1322           title: 使用 Yahoo 登入
1323       password: 密碼:
1324       register now: 立即註冊
1325       remember: 記住我:
1326       title: 登入
1327       to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
1328       with openid: 或者請使用 OpenID 登錄:
1329       with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄:
1330     logout: 
1331       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1332       logout_button: 登出
1333       title: 登出
1334     lost_password: 
1335       email address: 電子郵件位址:
1336       heading: 忘記密碼?
1337       help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會寄出連結給它,而您可以用它來重設密碼。
1338       new password button: 傳送給我新的密碼
1339       notice email cannot find: 找不到該電子郵件位址,抱歉。
1340       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 但是一封讓您可以重設它的郵件已經寄出。
1341       title: 遺失密碼
1342     make_friend: 
1343       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的朋友了。
1344       button: 加入朋友
1345       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為朋友。
1346       heading: 將 %{user} 加為朋友?
1347       success: "%{name} 現在成為您的朋友!"
1348     new: 
1349       confirm email address: 確認電子郵件位址:
1350       confirm password: 確認密碼:
1351       contact_webmaster: 請連絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
1352       continue: 繼續
1353       display name: 顯示名稱:
1354       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
1355       email address: 電子郵件位址:
1356       fill_form: 填好下列表單,我們會寄給您一封電子郵件來啟用您的帳號。
1357       flash create success message: 感謝您的註冊。我們已經寄出確認信到 %{email},只要您確認您的帳號後就可以製作地圖了。<br /><br />如果您使用會送出確認要求的防垃圾信系統,請確定您將 webmaster@openstreetmap.org 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認要求。
1358       heading: 建立使用者帳號
1359       license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。
1360       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
1361       not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
1362       openid: "%{logo} OpenID:"
1363       openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。
1364       password: 密碼:
1365       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
1366       title: 建立帳戶
1367       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入
1368     no_such_user: 
1369       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
1370       heading: 使用者 %{user} 不存在
1371       title: 沒有這個使用者
1372     popup: 
1373       friend: 朋友
1374       nearby mapper: 附近的製圖者
1375       your location: 您的位置
1376     remove_friend: 
1377       button: 移除朋友
1378       heading: 移除朋友%{user}?
1379       not_a_friend: "%{name} 並不在您的朋友裡。"
1380       success: "%{name} 已從您的朋友中移除。"
1381     reset_password: 
1382       confirm password: 確認密碼:
1383       flash changed: 您的密碼已經變更。
1384       flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL?
1385       heading: 重設 %{user} 的密碼
1386       password: 密碼:
1387       reset: 重設密碼
1388       title: 重設密碼
1389     set_home: 
1390       flash success: 家的位置成功的儲存
1391     suspended: 
1392       body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由管理員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 \n</p>"
1393       heading: 帳號已暫停
1394       title: 帳號已暫停
1395       webmaster: 網站管理員
1396     terms: 
1397       agree: 同意
1398       consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域
1399       consider_pd_why: 這是什麼?
1400       decline: 拒絕
1401       heading: 貢獻者條款
1402       legale_names: 
1403         france: 法國
1404         italy: 意大利
1405         rest_of_world: 世界其他地區
1406       legale_select: 請選擇您居住的國家:
1407       title: 貢獻者條款
1408     view: 
1409       activate_user: 啟用這個使用者
1410       add as friend: 加入朋友
1411       ago: (%{time_in_words_ago} 之前)
1412       block_history: 接受封禁
1413       blocks by me: 被我所阻擋
1414       blocks on me: 對我的阻擋
1415       comments: 評論
1416       confirm: 確認
1417       confirm_user: 確認這個使用者
1418       create_block: 阻擋這個使用者
1419       created from: 建立於:
1420       ct accepted: 於 %{ago} 前接受
1421       ct declined: 已拒絕
1422       ct status: 貢獻者條款:
1423       ct undecided: 未決定
1424       deactivate_user: 停用這個使用者
1425       delete_user: 刪除這個使用者
1426       description: 描述
1427       diary: 日記
1428       edits: 編輯
1429       email address: 電子郵件位址:
1430       hide_user: 隱藏這個使用者
1431       if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以查看附近的用戶。
1432       km away: "%{count} 公里遠"
1433       latest edit: 上次編輯於 %{ago}:
1434       m away: "%{count} 公尺遠"
1435       mapper since: 成為製圖者於:
1436       moderator_history: 執行封禁者
1437       my comments: 我的評論
1438       my diary: 我的日記
1439       my edits: 我的編輯
1440       my settings: 我的設定值
1441       my traces: 我的軌跡
1442       nearby users: 其他附近的使用者
1443       new diary entry: 新增日記
1444       no friends: 您尚未加入任何朋友。
1445       no nearby users: 附近沒有在進行製圖的使用者。
1446       oauth settings: oauth 設定值
1447       remove as friend: 移除朋友
1448       role: 
1449         administrator: 這個使用者是管理者
1450         moderator: 此使用者是一個管理者
1451       send message: 傳送訊息
1452       settings_link_text: 設定
1453       spam score: 垃圾郵件分數:
1454       status: 狀態:
1455       traces: 軌跡
1456       unhide_user: 取消隱藏該使用者
1457       user location: 使用者位置
1458       your friends: 您的朋友
1459   user_block: 
1460     blocks_by: 
1461       empty: "%{name} 尚未設定任何阻擋。"
1462       heading: 列出 %{name} 所設定的阻擋
1463       title: "%{name} 設的阻擋"
1464     blocks_on: 
1465       empty: "%{name} 尚未被阻擋。"
1466       heading: 對 %{name} 阻擋的清單
1467       title: 對 %{name} 的阻擋
1468     create: 
1469       flash: 已建立對使用者 %{name} 的阻擋。
1470       try_contacting: 在阻擋使用者之前請先試著聯繫他們,並給予他們一段合理的時間作出回應。
1471       try_waiting: 在阻擋使用者之前請試著給使用者一段合理的時間來回應。
1472     edit: 
1473       back: 檢視所有的阻擋
1474       heading: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1475       needs_view: 在清除這個阻擋之前是否需要使用者登入?
1476       period: 從現在開始,這個使用者要被阻擋不能使用 API 多久。
1477       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1478       show: 檢視這個阻擋
1479       submit: 更新阻擋
1480       title: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1481     filter: 
1482       block_expired: 這個阻擋已經逾期並且不能再編輯。
1483       block_period: 阻擋的期間必須是在下拉式選單中可選擇的數值之一。
1484     helper: 
1485       time_future: 結束於 %{time}。
1486       time_past: 結束於 %{time} 之前。
1487       until_login: 作用到這個使用者登入為止。
1488     index: 
1489       empty: 尚未設定任何使用者阻擋。
1490       heading: 使用者阻擋清單
1491       title: 使用者阻擋
1492     new: 
1493       back: 檢視所有阻擋
1494       heading: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1495       needs_view: 需要使用者登入才能解除這個阻擋
1496       period: 從現在開始,這個使用者將被 API 阻擋的多久。
1497       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1498       submit: 建立阻擋
1499       title: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1500       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他們停止。
1501       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
1502     not_found: 
1503       back: 返回索引
1504       sorry: 抱歉,找不到 ID %{id} 的使用者阻擋。
1505     partial: 
1506       confirm: 您確定嗎?
1507       creator_name: 創造者
1508       display_name: 被阻擋的使用者
1509       edit: 編輯
1510       next: 下一頁 »
1511       not_revoked: (不註銷)
1512       previous: « 上一頁
1513       reason: 阻擋的理由
1514       revoke: 註銷!
1515       revoker_name: 提出註銷者
1516       show: 顯示
1517       showing_page: 第%{page}頁
1518       status: 狀態
1519     period: 
1520       one: 1 小時
1521       other: "%{count} 小時"
1522     revoke: 
1523       confirm: 你確定要註銷這個阻擋?
1524       flash: 這個阻擋已被註銷。
1525       heading: 正在註銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的阻擋
1526       past: 這個阻擋已在 %{time} 之前結束,現在不能被註銷了。
1527       revoke: 註銷!
1528       time_future: 這個阻擋將於 %{time} 結束。
1529       title: 正在註銷對 %{block_on} 的阻擋
1530     show: 
1531       back: 檢視所有阻擋
1532       confirm: 您確定嗎?
1533       edit: 編輯
1534       heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1535       needs_view: 在清除這個阻擋之前咳使用者需要先登入。
1536       reason: 阻擋的理由:
1537       revoke: 註銷!
1538       revoker: 註銷:
1539       show: 顯示
1540       status: 狀態
1541       time_future: 完成於 %{time}
1542       time_past: 完成於 %{time} 之前
1543       title: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1544     update: 
1545       success: 阻擋已更新。
1546   user_role: 
1547     filter: 
1548       already_has_role: 這個使用者已經有角色%{role}。
1549       doesnt_have_role: 這個使用者沒有角色 %{role}。
1550       not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。
1551       not_an_administrator: 只有管理者可以進行使用者角色管理,但是您並不是管理者。
1552     grant: 
1553       are_you_sure: 您確定要給予使用者「%{name}」角色「%{role}」?
1554       confirm: 確認
1555       fail: 無法讓使用者「%{name}」得到角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1556       heading: 確認角色的賦予
1557       title: 確認角色的賦予
1558     revoke: 
1559       are_you_sure: 您確定要註銷的使用者「%{name}」的角色「%{role}」?
1560       confirm: 確認
1561       fail: 無法註銷使用者「%{name}」的角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1562       heading: 確認角色的註銷
1563       title: 確認角色註銷