1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Alphensebezorger
12 # Author: Danieldegroot2
13 # Author: Donarreiskoffer
20 # Author: Ferdinand0101
23 # Author: Goedegazelle
28 # Author: Iamthedutchdude
29 # Author: JaapDeKleine
32 # Author: Joost schouppe
40 # Author: Marcelhospers
48 # Author: Nickthijssen1994
54 # Author: Robin van der Linde
55 # Author: Robin van der Vliet
56 # Author: Robin0van0der0vliet
64 # Author: Sjoerddebruin
65 # Author: Southparkfan
70 # Author: Xbaked potatox
75 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
78 prompt: Bestand kiezen
86 create: Reactie toevoegen
93 create: Redigering maken
94 update: Redigering opslaan
97 update: Wijzigingen opslaan
99 create: Blokkade instellen
100 update: Blokkade bijwerken
104 display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
107 is_already_muted: is al gedempt
109 acl: Toegangscontrolelijst
110 changeset: Wijzigingenset
111 changeset_tag: Label van wijzigingenset
113 diary_comment: Dagboekreactie
114 diary_entry: Dagboekbericht
120 node_tag: Knooppuntlabel
122 old_node: Oud knooppunt
123 old_node_tag: Oud knooppuntlabel
124 old_relation: Oude relatie
125 old_relation_member: Oud relatielid
126 old_relation_tag: Oud relatielabel
128 old_way_node: Oud wegknooppunt
129 old_way_tag: Oud weglabel
131 relation_member: Relatielid
132 relation_tag: Relatielabel
136 tracepoint: Trajectpunt
137 tracetag: Trajectlabel
139 user_preference: Gebruikersvoorkeur
140 user_token: Gebruikersnummer
142 way_node: Wegknooppunt
146 name: Naam (verplicht)
147 url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
148 callback_url: Callback-URL
149 support_url: Ondersteunings-URL
150 allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
151 allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
152 allow_write_diary: dagboekberichten schrijven en reacties toevoegen
153 allow_write_api: de kaart wijzigen
154 allow_write_changeset_comments: opmerkingen over wijzigingensets plaatsen
155 allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
156 allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
157 allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
164 latitude: Breedtegraad
165 longitude: Lengtegraad
167 doorkeeper/application:
169 redirect_uri: Omleidings-URI's
170 confidential: Vertrouwelijke toepassing?
180 latitude: Breedtegraad
181 longitude: Lengtegraad
183 description: Beschrijving
184 gpx_file: Kies gps-trajectbestand
185 visibility: Zichtbaarheid
194 description: Beschrijving
196 category: Selecteer een reden voor uw melding
197 details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
199 auth_provider: Authenticatiedienst
200 auth_uid: Authenticatie-UID
202 new_email: Nieuw e-mailadres
204 display_name: Weergavenaam
205 description: Profielbeschrijving
206 home_lat: Breedtegraad
207 home_lon: Lengtegraad
208 languages: Voorkeurstalen
209 preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
210 pass_crypt: Wachtwoord
211 pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
213 doorkeeper/application:
214 confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
215 kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
216 zijn niet vertrouwelijk)
217 redirect_uri: Gebruik één regel per URI
219 tagstring: kommagescheiden
221 reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
222 en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
223 zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
224 dus formuleer begrijpelijk.
225 needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
227 new_email: (nooit openbaar gemaakt)
229 distance_in_words_ago:
231 one: ongeveer %{count} uur geleden
232 other: ongeveer %{count} uur geleden
234 one: ongeveer %{count} maand geleden
235 other: ongeveer %{count} maanden geleden
237 one: ongeveer %{count} jaar geleden
238 other: ongeveer %{count} jaar geleden
240 one: bijna %{count} jaar geleden
241 other: bijna %{count} jaar geleden
242 half_a_minute: een halve minuut geleden
244 one: minder dan %{count} seconde geleden
245 other: minder dan %{count} seconden geleden
247 one: minder dan %{count} minuut geleden
248 other: minder dan %{count} minuten geleden
250 one: meer dan %{count} jaar geleden
251 other: meer dan %{count} jaar geleden
253 one: '%{count} seconde geleden'
254 other: '%{count} seconden geleden'
256 one: '%{count} minuut geleden'
257 other: '%{count} minuten geleden'
259 one: '%{count} dag geleden'
260 other: '%{count} dagen geleden'
262 one: '%{count} maand geleden'
263 other: '%{count} maanden geleden'
265 one: '%{count} jaar geleden'
266 other: '%{count} jaar geleden'
268 default: Standaard (op dit moment %{name})
271 description: iD (bewerken in de browser)
273 name: Afstandsbediening
274 description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
286 opened_at_html: '%{when} gemaakt'
287 opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
288 commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
289 commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
290 closed_at_html: '%{when} opgelost'
291 closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
292 reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
293 reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
295 title: OpenStreetMap-opmerkingen
296 description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
298 description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
299 -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
300 description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
301 opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
302 commented: nieuwe reactie (bij %{place})
303 closed: gesloten opmerking (bij %{place})
304 reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
307 full: Volledige opmerking
310 title: Account bewerken
311 my_account: Mijn account
312 current email address: Huidig e-mailadres
313 external auth: Externe authenticatie
315 link text: wat is dit?
317 heading: Bijdragersvoorwaarden
318 agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
319 not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
320 review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
321 te lezen en te accepteren.
322 agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
324 link text: wat is dit?
325 not_agreed_with_pd: U hebt niet aangegeven dat u uw bewerkingen als publiek
327 pd_link_text: verklaren
328 save changes button: Wijzigingen opslaan
329 delete_account: Account verwijderen...
331 heading: Openbaar bewerken
332 currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
333 u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
334 om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
335 contact met u op te nemen.
336 only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
337 openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
338 find_out_why: lees waarom
339 email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
341 not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
342 gebruikers zijn nu standaard openbaar.
343 make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen openbaar maken
345 success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
346 uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
347 success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
349 success: Account verwijderd.
352 title: Verwijder mijn account
353 warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
354 worden teruggedraaid.
355 delete_account: Verwijder account
356 delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
357 knop. Let op de volgende details:'
358 delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
359 thuislocatie, wordt verwijderd.
360 delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
361 worden voor andere accounts.
362 retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
363 ook nadat uw account is verwijderd:'
364 retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
366 retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
367 retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
368 blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
369 retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
370 behouden maar verborgen van weergave.
371 retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
372 toepassing, blijft behouden.
373 retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
374 recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
375 account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
377 confirm_delete: Weet u het zeker?
383 heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
384 read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
385 vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de
387 contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw
388 bestaande en toekomstige bijdragen.
389 read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
390 tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
391 infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees
392 en ga akkoord met de tekst.
393 read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
394 guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
395 en enkele %{informal_translations_link}'
396 readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
397 informal_translations: informele vertalingen
400 you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
401 daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
402 legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
406 rest_of_world: Rest van de wereld
408 terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
409 terms_declined_flash:
410 terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
411 niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
412 terms_declined_link: deze wiki-pagina
413 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contributor_Terms_Declined
416 title: Mijn bijdragen als publiek domein beschouwen
417 consider_pd: Ik beschouw mijn bijdragen als publiek domein
418 consider_pd_why: Waarom zou ik willen dat mijn bijdragen publiek domein zijn?
421 successfully_declared: U hebt verklaard dat u uw bewerkingen als publiek domein
423 already_declared: U hebt al verklaard dat u uw bewerkingen als publiek domein
425 did_not_confirm: U hebt niet bevestigd dat u uw bewerkingen als publiek domein
428 deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
429 edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
431 redacted_version: Geredigeerde versie
432 in_changeset: Wijzigingenset
434 no_comment: (geen opmerking)
435 part_of: Onderdeel van
437 one: '%{count} relatie'
438 other: '%{count} relaties'
441 other: '%{count} wegen'
442 download_xml: XML downloaden
443 view_history: Geschiedenis weergeven
444 view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
445 view_details: Details weergeven
448 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
450 title_html: 'Weg: %{name}'
453 one: ${count} knooppunt
454 other: '%{count} knooppunten'
456 one: onderdeel van weg %{related_ways}
457 other: onderdeel van wegen %{related_ways}
459 title_html: 'Relatie: %{name}'
463 other: '%{count} leden'
465 entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
471 entry_role_html: '%{relation_name} (als %{relation_role})'
473 title: Kon niet gevonden worden
475 title: Tijdslimiet overschreden
476 sorry: Het ophalen van de gegevens voor %{type} ID %{id} duurde te lang.
481 changeset: wijzigingenset
484 redaction: Redigering %{id}
485 message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
486 weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
493 feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
494 traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
496 feature_error: 'Objecten konden niet worden geladen: %{message}'
497 load_data: Gegevens laden
498 loading: Bezig met laden…
502 key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
503 tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
504 wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
505 wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
506 wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
507 telephone_link: Bel %{phone_number}
508 colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
509 email_link: E-mail %{email}
512 title: Objecten opvragen
513 introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
514 nearby: Objecten in de buurt
515 enclosing: Omsluitende objecten
519 title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
521 title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
523 title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
525 view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
526 view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
529 sorry: 'Knooppunt #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
531 sorry: Het ophalen van de gegevens voor het knooppunt met ID %{id} duurde te
535 sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
537 sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor het knooppunt met ID %{id} duurde
541 sorry: 'Weg #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
543 sorry: Het ophalen van de gegevens voor de weg met het ID %{id} duurde te lang.
546 sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon gevonden worden.'
548 sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de weg met het ID %{id} duurde te
552 sorry: 'Relatie #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
554 sorry: Het ophalen van de gegevens voor de relatie met ID %{id} duurde te lang.
557 sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet gevonden worden.'
559 sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de relatie met het ID %{id} duurde
564 comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
565 commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
567 title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
568 title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
570 sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
571 u hebt opgevraagd duurde te lang.
575 one: '%{count} opmerking'
576 other: '%{count} opmerkingen'
578 one: '%{count} wijziging'
579 other: '%{count} wijzigingen'
581 title: Wijzigingensets
582 title_user: Wijzigingensets door %{user}
583 title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
584 title_followed: Wijzigingensets door gevolgde kaartmakers
585 title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
586 empty: Geen wijzigingensets gevonden.
587 empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
588 empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
589 no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
590 no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
591 no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
592 load_more: Meer laden
594 title: Wijzigingenset %{id}
595 title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
600 title: 'Wijzigingenset: %{id}'
601 created: 'Aangemaakt: %{when}'
602 closed: 'Gesloten: %{when}'
603 created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
604 closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
605 created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
606 closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
608 join_discussion: Meld u aan om mee te praten
609 still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
612 unsubscribe: Uitschrijven
613 comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
614 hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
615 hide_comment: verbergen
616 unhide_comment: zichtbaar maken
618 changesetxml: Wijzigingenset-XML
619 osmchangexml: osmChange-XML
621 nodes: Knooppunten (%{count})
622 nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
623 ways: Wegen (%{count})
624 ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
625 relations: Relaties (%{count})
626 relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
628 sorry: 'Wijzigingenset #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
630 sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
632 changeset_subscriptions:
635 heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenset?
636 button: Op discussie abonneren
638 heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenset
639 button: Van discussie afmelden
641 title: Wijzigingenset %{id}
642 created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
644 heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
645 body: Er is geen wijzigingenset met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
646 wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
649 km away: '%{count} km verwijderd'
650 m away: '%{count} m verwijderd'
651 latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
652 no_edits: (geen bewerkingen)
653 view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
655 your location: Uw locatie
656 nearby mapper: Nabije kaartmaker
657 following: Gevolgde kaartmaker
659 title: Mijn dashboard
660 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
661 in de buurt te zien.'
662 edit_your_profile: Pas uw profiel aan
663 followings: Gevolgde kaartmakers
664 no followings: Je volgt nog geen andere kaartmakers.
665 nearby users: Andere nabije gebruikers
666 no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
668 followed_changesets: wijzigingensets
669 followed_diaries: dagboekberichten
670 nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
671 nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
674 title: Nieuw dagboekbericht
677 use_map_link: Kaart gebruiken
679 title: Gebruikersdagboeken
680 title_followed: Dagboeken van gevolgde kaartmakers
681 title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
682 user_title: Dagboek van %{user}
683 in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
684 new: Nieuw dagboekbericht
685 new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
686 my_diary: Mijn dagboek
687 no_entries: Het dagboek is leeg
689 recent_entries: Recente dagboekberichten
691 title: Dagboekbericht bewerken
692 marker_text: Locatie van dagboekbericht
694 title: Dagboek van %{user} | %{title}
695 user_title: Dagboek van %{user}
698 unsubscribe: Deabonneren
699 leave_a_comment: Een reactie achterlaten
700 login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
703 title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
704 heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
705 body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
706 of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
708 posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
709 updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
710 comment_link: Reageer op dit bericht
711 reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
713 one: '%{count} commentaar'
714 other: '%{count} commentaren'
715 no_comments: Geen commentaar
716 edit_link: Dit bericht bewerken
717 hide_link: Verberg dit bericht
718 unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
720 report: Rapporteer dit bericht
722 comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
723 hide_link: Deze reactie verbergen
724 unhide_link: Reactie zichtbaar maken
726 report: Rapporteer deze reactie
731 title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
732 description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
734 title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
735 description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
738 title: OpenStreetMap-dagboekberichten
739 description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
741 heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
742 button: Op discussie abonneren
744 heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
745 button: Van discussie afmelden
748 heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
752 account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
753 eindgebruikersaccount vereist
754 consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
755 interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
756 login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
760 notice: Toepassing geregistreerd.
764 auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
765 van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
766 reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
767 van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
768 resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
769 configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
770 select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
771 configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
772 subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
773 een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
775 address: Uw fysieke adres bekijken
776 email: Uw e-mailadres bekijken
777 openid: Uw account authenticeren
778 phone: Uw telefoonnummer bekijken
779 profile: Uw profielgegevens bekijken
782 contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
783 contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
785 contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
786 OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
787 Noteer de exacte URL van uw verzoek.
789 title: Onjuiste aanvraag
790 description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
791 is ongeldig (HTTP 400)
794 description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
795 beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
796 internal_server_error:
798 description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
799 waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
801 title: Bestand niet gevonden
802 description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
803 op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
807 heading: Wil je %{user} volgen?
808 button: Gebruiker volgen
810 heading: Wil je %{user} niet langer volgen?
811 button: Gebruiker niet langer volgen
813 success: Je volgt vanaf nu %{name}!
814 failed: Het beginnen volgen van %{name} is helaas mislukt.
815 already_followed: Je volgt %{name} al.
816 limit_exceeded: Je bent recentelijk veel gebruikers beginnen volgen. Gelieve
817 even te wachten alvorens nog meer gebruikers te proberen volgen.
819 success: Je volgt nu niet langer %{name}.
820 not_followed: Je volgt %{name} niet.
825 osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
826 osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
827 search_osm_nominatim:
831 chair_lift: Stoeltjeslift
834 magic_carpet: Tapijtlift
837 station: Kabelbaanstation
842 airstrip: Landingsbaan
843 apron: Luchthavenplatform
844 gate: Luchthaven-gate
846 helipad: Helikopterplatform
847 holding_position: Positie vasthouden
848 navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
849 parking_position: Parkeerpositie
850 runway: Start- en landingsbaan
853 terminal: Luchthaventerminal
856 animal_boarding: Dierenhotel
857 animal_shelter: Dierenasiel
858 arts_centre: Kunstcentrum
864 bicycle_parking: Fietsenstalling
865 bicycle_rental: Fietsverhuur
866 bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
868 blood_bank: Bloedbank
869 boat_rental: Bootverhuur
871 bureau_de_change: Wisselkantoor
872 bus_station: Busstation
874 car_rental: Autoverhuur
875 car_sharing: Autodelen
876 car_wash: Autowasstraat
878 charging_station: Laadstation
879 childcare: Kinderopvang
884 community_centre: Buurtcentrum
885 conference_centre: Conferentiecentrum
886 courthouse: Rechtbank
887 crematorium: Crematorium
890 drinking_water: Drinkwater
891 driving_school: Rijschool
893 events_venue: Evenementenhal
895 ferry_terminal: Veerterminal
896 fire_station: Brandweer
897 food_court: Foodcourt
901 grave_yard: Begraafplaats
904 hunting_stand: Jachttoren
906 internet_cafe: Internetcafé
907 kindergarten: Kleuterschool
908 language_school: Taalschool
910 loading_dock: Laadperron
911 love_hotel: Discrete kamers
912 marketplace: Marktplein
913 mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
915 money_transfer: Geldtransfer
916 motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
917 music_school: Muziekschool
919 nursing_home: Verpleeghuis
920 parking: Parkeerterrein
921 parking_entrance: Ingang parkeergarage
922 parking_space: Parkeerplaats
923 payment_terminal: Betaalautomaat
925 place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
928 post_office: Postkantoor
931 public_bath: Openbaar bad
932 public_bookcase: Ruilboekenkast
933 public_building: Openbaar gebouw
934 ranger_station: Boswachtershut
935 recycling: Recyclingpunt
936 restaurant: Restaurant
937 sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
939 shelter: Schuilplaats
941 social_centre: Sociaal centrum
942 social_facility: Sociale voorziening
944 swimming_pool: Zwembad
946 telephone: Openbare telefoon
949 townhall: Gemeentehuis
950 training: Trainingsfaciliteit
951 university: Universiteit
952 vehicle_inspection: Voertuiginspectie
953 vending_machine: Automaat
954 veterinary: Dierenarts
955 village_hall: Gemeentehuis
956 waste_basket: Prullenbak
957 waste_disposal: Afval
958 waste_dump_site: Afvalstortplaats
959 watering_place: Drinkplaats
961 weighbridge: Weegbrug
962 "yes": Infrastructuur
964 aboriginal_lands: Reservaat
965 administrative: Administratieve grens
966 census: Volkstellingsgrens
967 national_park: Nationaal park
969 protected_area: Beschermd gebied
973 boardwalk: Vlonderpad
979 apartment: Appartement
980 apartments: Appartementen
986 civic: Openbaar gebouw
987 college: Schoolgebouw
988 commercial: Commercieel gebouw
989 construction: Gebouw in aanbouw
991 detached: Alleenstaande woning
992 dormitory: Studentenhuis
995 farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
1000 hospital: Ziekenhuis
1005 industrial: Industrieel gebouw
1006 kindergarten: Kleuterschool gebouw
1007 manufacture: Productiegebouw
1008 office: Kantoorgebouw
1009 public: Openbaar gebouw
1010 residential: Woningen
1013 ruins: Vervallen gebouw
1014 school: Schoolgebouw
1015 semidetached_house: Twee-onder-een-kap
1019 static_caravan: Stacaravan
1021 temple: Tempelgebouw
1023 train_station: Spoorwegstationsgebouw
1024 university: Universiteitsgebouw
1035 carpenter: Timmerman
1037 confectionery: Snoepwinkel
1038 dressmaker: Couturier
1039 electrician: Elektricien
1040 electronics_repair: Elektronicahersteller
1042 glaziery: Glazenzetter
1043 handicraft: Handwerk
1044 hvac: Verwarming/ventilatie/airco
1045 metal_construction: Metaalbewerker
1047 photographer: Fotograaf
1050 sawmill: Houtzagerij
1051 shoemaker: Schoenmaker
1052 stonemason: Steenhouwer
1054 window_construction: Raamconstructie
1056 "yes": Ambachtswinkel
1058 access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1059 ambulance_station: Ambulancepost
1060 assembly_point: Verzamelplaats
1061 defibrillator: Defibrillator
1062 fire_extinguisher: Brandblusser
1063 fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1064 landing_site: Noodlandingsbaan
1065 life_ring: Reddingsboei
1068 suction_point: Bluswateropzuigpunt
1069 water_tank: Watertank voor noodgevallen
1071 abandoned: Verlaten weg
1072 bridleway: Ruiterpad
1073 bus_guideway: Geleide busbaan
1076 construction: Weg in aanleg
1078 crossing: Oversteekplaats
1081 emergency_access_point: Noodafslag
1082 emergency_bay: Pechhaven
1085 give_way: Voorrangsbord
1086 living_street: Woonerf
1088 motorway: Autosnelweg
1089 motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1090 motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1091 passing_place: Passeerplaats
1095 primary: Primaire weg
1096 primary_link: Primaire weg
1097 proposed: Geplande weg
1098 raceway: Racecircuit
1099 residential: Woonstraat
1100 rest_area: Rustplaats
1102 secondary: Secundaire weg
1103 secondary_link: Secundaire weg
1104 service: Toegangsweg
1105 services: Verzorgingsplaats
1106 speed_camera: Snelheidscamera
1109 street_lamp: Straatlantaarn
1110 tertiary: Tertiaire weg
1111 tertiary_link: Tertiaire weg
1112 track: Veld- of bosweg
1113 traffic_mirror: Verkeersspiegel
1114 traffic_signals: Verkeerslichten
1115 trailhead: Wandelvertrekpunt
1118 turning_circle: Keerplein
1119 turning_loop: Keerlus
1120 unclassified: Lokale weg
1123 aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1124 archaeological_site: Archeologische opgraving
1125 bomb_crater: Historische bomkrater
1126 battlefield: Slagveld
1127 boundary_stone: Grenspaal
1128 building: Historisch gebouw
1130 cannon: Historisch kanon
1132 charcoal_pile: Historische meiler
1134 city_gate: Stadspoort
1135 citywalls: Stadsmuren
1137 heritage: Erfgoedlocatie
1138 hollow_way: Holle weg / grubbe
1141 memorial: Herdenkingsmonument
1142 milestone: Historische mijlpaal
1144 mine_shaft: Mijnschacht
1146 railway: Historische spoorweg
1147 roman_road: Romeinse weg
1149 rune_stone: Runensteen
1153 wayside_chapel: Wegkapel
1154 wayside_cross: Kruis langs de weg
1155 wayside_shrine: Altaar langs de weg
1157 "yes": Historische plaats
1159 guidepost: Wegwijzer
1160 board: Informatiepaneel
1163 terminal: Informatiescherm
1164 sign: Informatiebord
1165 stele: Informatiezuil
1169 allotments: Volkstuinen
1170 aquaculture: Aquacultuur
1172 brownfield: Braakliggend terrein
1173 cemetery: Begraafplaats
1174 commercial: Commercieel gebied
1175 conservation: Beschermd gebied
1176 construction: Bouwgebied
1182 greenfield: Stadsgroen
1183 industrial: Industriegebied
1184 landfill: Stortplaats
1186 military: Militair gebied
1189 plant_nursery: Kwekerij
1192 recreation_ground: Recreatiegebied
1193 religious: Religieus terrein
1194 reservoir: Reservoir
1195 reservoir_watershed: Overloopgebied
1196 residential: Woongebied
1197 retail: Winkelgebied
1198 village_green: Brink
1202 adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1203 amusement_arcade: Arcadehal
1204 bandstand: Muziekpaviljoen
1205 beach_resort: Badplaats
1206 bird_hide: Vogelkijkplek
1208 bowling_alley: Bowling
1211 dog_park: Hondenpark
1214 fitness_centre: Fitnesscentrum
1215 fitness_station: Fitnessstation
1217 golf_course: Golfbaan
1218 horse_riding: Paardrijcentrum
1221 miniature_golf: Midgetgolf
1222 nature_reserve: Natuurreservaat
1223 outdoor_seating: Terras
1225 picnic_table: Picknicktafel
1227 playground: Speelplaats
1228 recreation_ground: Recreatiegebied
1231 slipway: Trailerhelling
1232 sports_centre: Sportcentrum
1234 swimming_pool: Zwembad
1236 water_park: Waterspeelpark
1241 adit: Horizontale Schacht
1242 advertising: Reclame
1244 avalanche_protection: Lawinebescherming
1248 breakwater: Havendam
1252 chimney: Schoorsteen
1254 communications_tower: Antennetoren
1260 flagpole: Vlaggenmast
1261 gasometer: Gashouder
1264 lighthouse: Vuurtoren
1268 mineshaft: Mijnschacht
1269 monitoring_station: Monitoringsstation
1270 petroleum_well: Aardoliebron
1273 pumping_station: Pompstation
1274 reservoir_covered: Overdekt reservoir
1276 snow_cannon: Sneeuwkanon
1277 snow_fence: Sneeuwvanger
1278 storage_tank: Opslagtank
1279 street_cabinet: Nutskast
1280 surveillance: Surveillance
1281 telescope: Telescoop
1283 utility_pole: Nutspaal
1284 wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1285 watermill: Watermolen
1286 water_tap: Waterkraan
1287 water_tower: Watertoren
1289 water_works: Waterwerken
1292 "yes": Door mensen gemaakt
1294 airfield: Militair vliegveld
1297 checkpoint: Checkpoint
1304 bare_rock: Kale rotsen
1308 cave_entrance: Grotingang
1321 hot_spring: Warmwaterbron
1329 peninsula: Schiereiland
1350 "yes": Landschapselement
1352 accountant: Boekhouder
1353 administrative: Administratie
1354 advertising_agency: Reclamebureau
1355 architect: Architect
1356 association: Vereniging
1358 diplomatic: Diplomatenkantoor
1359 educational_institution: Educatieve Instelling
1360 employment_agency: Uitzendbureau
1361 energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1362 estate_agent: Makelaar
1363 financial: Financieel kantoor
1364 government: Overheidskantoor
1365 insurance: Verzekeringskantoor
1368 logistics: Logistiek kantoor
1369 newspaper: Krantenkantoor
1372 religion: Religieus kantoor
1373 research: Onderzoekskantoor
1374 tax_advisor: Belastingadviseur
1375 telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1376 travel_agent: Reisbureau
1379 allotments: Volkstuinen
1380 archipelago: Archipel
1382 city_block: Woonblok
1391 isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1393 municipality: Gemeente
1394 neighbourhood: Buurt
1402 subdivision: Deelgebied
1408 abandoned: Vervallen spoorweg
1409 buffer_stop: Stootblok
1410 construction: Spoor in aanleg
1411 disused: Ongebruikte spoorweg
1412 funicular: Kabelspoorweg
1414 junction: Spoorwegkruising
1415 level_crossing: Spoorwegovergang
1416 light_rail: Lightrail
1417 miniature: Miniatuurspoorweg
1419 narrow_gauge: Smalspoor
1420 platform: Spoorwegperron
1421 preserved: Museumspoorweg
1422 proposed: Geplande spoorlijn
1424 spur: Parallelspoorweg
1425 station: Spoorwegstation
1428 subway_entrance: Metroingang
1431 tram_stop: Tramhalte
1432 turntable: Draaischijf
1433 yard: Rangeerterrein
1435 agrarian: Landbouwwinkel
1438 appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1440 baby_goods: Babywaren
1443 bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1444 beauty: Schoonheidssalon
1446 beverages: Frisdrankverkooppunt
1447 bicycle: Fietsenwinkel
1448 bookmaker: Bookmaker
1453 car_parts: Autoonderdelen
1454 car_repair: Autogarage
1456 charity: Liefdadigheidswinkel
1459 chocolate: Chocolatier
1460 clothes: Kledingwinkel
1461 coffee: Koffiewinkel
1462 computer: Computerwinkel
1463 confectionery: Snoepwinkel
1464 convenience: Gemakswinkel
1466 cosmetics: Cosmeticawinkel
1468 curtain: Gordijnenwinkel
1471 department_store: Warenhuis
1472 discount: Discountwinkel
1473 doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1474 dry_cleaning: Stomerij
1475 e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1476 electronics: Elektronicawinkel
1477 erotic: Erotische winkel
1478 estate_agent: Makelaar
1479 fabric: Stoffenwinkel
1482 fishing: Hengelwinkel
1484 food: Etenswarenwinkel
1486 funeral_directors: Uitvaartcentrum
1487 furniture: Meubelzaak
1488 garden_centre: Tuincentrum
1490 general: Algemene winkel
1492 greengrocer: Groenteboer
1493 grocery: Kruidenierswinkel
1495 hardware: IJzerhandel
1496 health_food: Gezondheidswinkel
1497 hearing_aids: Audicien
1498 herbalist: Medischekruidenwinkel
1500 houseware: Huisraadwinkel
1501 ice_cream: IJswinkel
1502 interior_decoration: Binneninrichting
1505 kitchen: Keukenwinkel
1507 locksmith: Slotenmaker
1509 mall: Overdekt winkelcentrum
1511 medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1512 mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1513 money_lender: Geldschieter
1514 motorcycle: Motorfietsenwinkel
1515 motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1517 musical_instrument: Muziekinstrumenten
1518 newsagent: Straatkiosk
1519 nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1521 organic: Reformwinkel
1522 outdoor: Buitensportwinkel
1525 pawnbroker: Pandmakelaar
1526 perfumery: Parfumerie
1528 pet_grooming: Huisdierenverzorger
1530 seafood: Zeevruchten
1531 second_hand: Kringloopwinkel
1535 stationery: Kantoorboekhandel
1536 storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1537 supermarket: Supermarkt
1541 ticket: Ticketwinkel
1542 tobacco: Tabakswinkel
1543 toys: Speelgoedwinkel
1544 travel_agency: Reisbureau
1546 vacant: Leegstaande winkel
1547 variety_store: Voordeelwinkel
1549 video_games: Videospellenwinkel
1550 wholesale: Groothandel
1555 apartment: Vakantieappartement
1557 attraction: Attractie
1558 bed_and_breakfast: Pension
1560 camp_pitch: Kampeerstek
1561 camp_site: Kampeerterrein
1562 caravan_site: Caravankampeerterrein
1563 chalet: Vakantiehuisje
1565 guest_house: Gastenverblijf
1566 hostel: Jeugdherberg
1568 information: Informatie
1571 picnic_site: Picknickplaats
1572 theme_park: Pretpark
1573 viewpoint: Uitzichtspunt
1574 wilderness_hut: Hut in wildernis
1577 building_passage: Gebouwdoorgang
1583 reservoir: Reservoir
1587 wastewater: Afvalwater
1588 oxbow: Hoefijzermeer
1589 stream_pool: Stroompoel
1592 artificial: Aangelegde waterweg
1593 boatyard: Scheepswerf
1596 derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1601 lock_gate: Sluisdeur
1602 mooring: Aanlegplaats
1603 rapids: Stroomversnelling
1611 level2: Internationale grens
1612 level3: Administratieve grens (niveau 3)
1613 level4: Administratieve grens (niveau 4)
1614 level5: Administratieve grens (niveau 5)
1615 level6: Administratieve grens (niveau 6)
1616 level7: Administratieve grens (niveau 7)
1617 level8: Administratieve grens (niveau 8)
1618 level9: Administratieve grens (niveau 9)
1619 level10: Administratieve grens (niveau 10)
1620 level11: Administratieve grens (niveau 11)
1622 arrondissement: Arrondissementsgrens
1624 municipality: Gemeentegrens
1625 municipi: Gemeentegrens
1626 município: Gemeentegrens
1627 nation: Internationale grens
1628 national: Internationale grens
1629 neighbourhood: Buurtgrens
1630 province: Provinciegrens
1636 no_results: Geen resultaten gevonden
1637 more_results: Meer resultaten
1640 title: Routebeschrijving
1644 select_status: Selecteer Status
1645 select_type: Selecteer Type
1646 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1648 search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1654 user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1655 issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1656 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1658 reports: Rapportages
1659 last_updated: Laatst Bijgewerkt
1661 one: '%{count} rapport'
1662 other: '%{count} rapporten'
1663 reported_item: Gerapporteerd Item
1670 open: 'Open probleem #%{issue_id}'
1671 ignored: 'Genegeerd probleem #%{issue_id}'
1672 resolved: 'Opgelost probleem #%{issue_id}'
1674 one: '%{count} rapport'
1675 other: '%{count} rapporten'
1676 no_reports: Geen rapporten
1677 report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1678 last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1679 last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1683 reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1684 read_reports: Lees Meldingen
1685 new_reports: Nieuwe Meldingen
1686 other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1687 no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1688 comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1690 resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1692 ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1694 reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1696 comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1698 reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1701 diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1702 note: 'Opmerking #%{note_id}'
1705 comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1706 issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1710 title_html: Rapporteer %{link}
1711 missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1713 intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1715 not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1717 unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1718 de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1719 resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1723 spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1724 offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1725 threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1728 spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1729 offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1730 threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1733 spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1734 offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1735 threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1736 vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1739 spam_label: Deze opmerking is spam
1740 personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1741 abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1744 successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1745 provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1748 alt_text: Logo OpenStreetMap
1749 home: Naar thuislocatie gaan
1752 sign_up: Registreren
1753 start_mapping: Begin met mappen
1755 history: Geschiedenis
1758 gps_traces: Gps-trajecten
1759 user_diaries: Gebruikersdagboeken
1760 edit_with: Bewerken met %{editor}
1761 intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1762 intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1763 u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1764 hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1765 en andere %{partners}.
1766 partners_fastly: Fastly
1767 partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1768 partners_partners: partners
1769 tou: Gebruiksvoorwaarden
1770 nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1773 copyright: Auteursrechten
1774 communities: Gemeenschappen
1775 learn_more: Meer lezen
1778 diary_comment_notification:
1779 description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1780 subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1781 hi: Hallo %{to_user},
1782 header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1783 het onderwerp %{subject}:'
1784 header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1785 met het onderwerp %{subject}:'
1786 footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1787 op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1788 footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1789 op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1790 footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1791 footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1792 message_notification:
1793 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1794 hi: Hallo %{to_user},
1795 header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1796 onderwerp %{subject}:'
1797 header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1798 het onderwerp %{subject}:'
1799 footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1800 naar de auteur via %{replyurl}
1801 footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1802 sturen naar de auteur via %{replyurl}
1803 follow_notification:
1805 subject: '[OpenStreetMap] %{user} volgt je'
1806 followed_you: '%{user} volgt je nu op OpenStreetMap.'
1807 see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1808 see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1809 follow_them: Je kunt hen terugvolgen op %{followurl}.
1810 follow_them_html: Je kunt hen terugvolgen op %{followurl}.
1812 details: 'Details van je bestand:'
1813 filename: Bestandsnaam
1815 description: Beschrijving
1817 total_points: Totaal aantal punten
1818 imported_points: Aantal geïmporteerde punten
1820 hi: Hallo %{to_user},
1821 failed_to_import: Het lijkt erop dat het importeren van uw bestand als gps-traject
1823 verify: 'Controleer of je bestand een geldig GPX-bestand of een archief met
1824 GPX-bestand(en) in een ondersteund formaat is (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip,
1825 .gpx.gz, .gpx.bz2). Is er misschien een formatterings- of syntaxisprobleem
1826 met het bestand? Dit is de importfoutmelding:'
1827 more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1828 kunt u vinden op %{url}
1829 more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1830 kunt u vinden op %{url}.
1831 subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1833 hi: Hallo %{to_user},
1834 imported_successfully: Je bestand is toegevoegd als gps-traject.
1835 all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1836 all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1838 subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1840 subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1842 created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1843 confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1844 inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1845 om uw registratie te bevestigen:'
1846 welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1847 zodat u aan de slag kunt.
1849 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1851 hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1852 wijzigen naar %{new_address}.
1853 click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1854 wijziging te bevestigen.
1856 subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1858 hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1859 in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1860 click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1861 wachtwoord opnieuw in te stellen.
1862 note_comment_notification:
1863 description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1864 anonymous: Een anonieme gebruiker
1867 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1869 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1870 waar u interesse in hebt'
1871 your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1873 your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1874 van u vlakbij %{place}.'
1875 commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1876 waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1877 commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1878 waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1880 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1881 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1882 waar u interesse in hebt'
1883 your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1885 your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1887 commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1888 hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1889 commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1890 hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1892 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1894 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1895 in hebt opnieuw geactiveerd'
1896 your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1897 opnieuw geactiveerd.'
1898 your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1900 commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1901 opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1902 commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1903 gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1905 details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1906 details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1907 changeset_comment_notification:
1908 description: 'OpenStreetMap-wijzigingenset #%{id}'
1911 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1913 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1914 waar u interesse in hebt'
1915 your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1916 van uw wijzigingensets'
1917 your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1918 bij één van uw wijzigingensets'
1919 commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1920 bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1921 commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1922 bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1923 partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1924 partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1925 partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1926 details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1927 details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1928 unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1929 unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1933 heading: Controleer uw e-mail
1934 introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1935 introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1936 klikken en dan kunt u gaan mappen.
1937 press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1940 success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1941 already active: Dit account is al bevestigd.
1942 unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1943 if_need_resend: Als we de bevestigingsmail opnieuw moeten zenden, gebruik dan
1944 de onderstaande knop.
1945 resend_button: Stuur de bevestigingsmail opnieuw
1947 failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1949 heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1950 press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1953 success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1954 failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1955 unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1956 resend_success_flash:
1957 confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1958 en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1959 whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1960 zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1961 kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1964 title: Bericht verzenden
1965 send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1966 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1968 message_sent: Bericht verzonden
1969 limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1970 u weer berichten kunt versturen.
1972 title: Dat bericht bestaat niet
1973 heading: Bericht bestaat niet
1974 body: Er is geen bericht met dat ID.
1976 title: Bericht lezen
1977 reply_button: Antwoorden
1978 unread_button: Markeren als ongelezen
1979 destroy_button: Verwijderen
1982 U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1983 Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1985 destroyed: Het bericht is verwijderd
1988 notice: Gemarkeerd als gelezen
1990 notice: Gemarkeerd als ongelezen
1993 notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1994 error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1997 my_inbox: Mijn Postvak IN
1998 my_outbox: Mijn Postvak UIT
1999 muted_messages: Gedempte berichten
2005 actions: Handelingen
2007 unread_button: Markeren als ongelezen
2008 read_button: Markeren als gelezen
2009 destroy_button: Verwijderen
2010 unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
2014 messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
2016 one: '%{count} nieuw bericht'
2017 other: '%{count} nieuwe berichten'
2019 one: '%{count} oud bericht'
2020 other: '%{count} oude berichten'
2021 no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
2022 met %{people_mapping_nearby_link}?
2023 people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
2026 title: Gedempte berichten
2028 one: '%{count} verborgen bericht'
2029 other: U hebt %{count} genegeerde berichten
2034 one: U hebt één verzonden bericht
2035 other: U hebt %{count} verzonden berichten
2036 no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u
2037 geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
2038 people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
2040 destroy_button: Verwijderen
2043 wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt
2044 antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker
2048 title: Wachtwoord vergeten
2049 heading: Wachtwoord vergeten?
2050 email address: 'E-mailadres:'
2051 new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
2052 help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2053 We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2056 send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
2057 u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
2059 title: Wachtwoord opnieuw instellen
2060 heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2061 reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2062 flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2064 flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2065 flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2068 title: Mijn voorkeuren
2069 preferred_site_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de website
2074 preferred_map_color_scheme: Het gewenste kleurenschema voor de kaart
2079 save: Voorkeuren bijwerken
2081 failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
2082 update_success_flash:
2083 message: Voorkeuren bijgewerkt.
2086 title: Profiel wijzigen
2087 save: Profiel bijwerken
2091 gravatar: Gravatar gebruiken
2092 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2093 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
2094 disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2095 enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2096 new image: Afbeelding toevoegen
2097 keep image: Huidige afbeelding behouden
2098 delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2099 replace image: Huidige afbeelding vervangen
2100 image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2102 home location: Thuislocatie
2103 no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2104 update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2107 undelete: Verwijderen ongedaan maken
2109 success: Profiel bijgewerkt.
2110 failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2113 tab_title: Aanmelden
2114 login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2115 tot %{client_app_name}.
2116 email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2117 password: 'Wachtwoord:'
2118 remember: Aanmeldgegevens onthouden
2119 lost password link: Wachtwoord vergeten?
2120 login_button: Aanmelden
2121 with external: of meld u aan via een derde
2123 auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2126 heading: Afmelden van OpenStreetMap
2127 logout_button: Afmelden
2129 suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2130 contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2131 support: ondersteuning
2134 heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2137 subheading: Onderkop
2138 unordered: Ongeordende lijst
2139 ordered: Geordende lijst
2145 alt: Alternatieve tekst
2150 preview: Voorvertoning
2154 older: Oudere reacties
2155 newer: Nieuwere reacties
2157 older: Oudere berichten
2158 newer: Nieuwere berichten
2160 older: Oudere meldingen
2161 newer: Nieuwere meldingen
2163 older: Oudere trajecten
2164 newer: Nieuwere trajecten
2166 older: Oudere blokkades
2167 newer: Nieuwere blokkades
2169 older: Oudere gebruikers
2170 newer: Nieuwere gebruikers
2173 heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2174 used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2175 apps en hardware-apparaten'
2176 lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartmakers
2177 die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
2178 de hele wereld bijdragen en onderhouden.
2179 local_knowledge_title: Lokale kennis
2180 local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2181 gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2182 of OSM accuraat en up-to-date is.
2183 community_driven_title: Communitygedreven
2184 community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2185 en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2186 maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2187 draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2188 meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2189 en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2191 community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2192 community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2193 community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2194 community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2195 open_data_title: Open data
2196 open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2197 voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2198 Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2199 dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2200 open_data_open_data: open data
2201 open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2202 legal_title: Juridisch
2203 legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2204 community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2205 van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2206 %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2207 legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2208 legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2209 legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2210 legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2212 %{contact_the_osmf_link}
2213 als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2214 legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2215 legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2216 %{registered_trademarks_link}.
2217 legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2218 partners_title: Partners
2220 title: Auteursrechten en licentie
2222 title: Over deze vertaling
2223 html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2224 hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2225 english_link: het Engelstalige origineel
2227 title: Over deze pagina
2228 html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2229 U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2230 met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2231 native_link: Nederlandstalige versie
2232 mapping_link: beginnen met mappen
2234 introduction_1_html: |-
2235 OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2236 %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2237 introduction_1_open_data: open data
2238 introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2239 introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2240 introduction_2_html: |-
2241 Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2242 weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2243 bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2244 mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2245 volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2246 introduction_2_legal_code: juridische tekst
2247 introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2249 introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2251 credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2252 credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2253 de volgende twee dingen te doen:'
2254 credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2255 credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2256 credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2257 voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2258 afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2259 regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2260 van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2261 afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2262 de %{attribution_guidelines_link}.
2263 credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2264 credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2265 de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2266 Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2267 verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2268 naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2269 werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2270 (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2271 opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2273 credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2274 attribution_example:
2275 alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2277 title: Voorbeeld naamsvermelding
2278 more_title_html: Meer informatie
2279 more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2280 vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2281 more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2283 Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2284 gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2285 Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2286 more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2287 more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2288 more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2289 contributors_title_html: Onze bijdragers
2290 contributors_intro_html: |-
2291 Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2292 open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2293 en andere bronnen, waaronder:
2294 contributors_at_credit_html: |-
2295 %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2296 en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2297 contributors_at_austria: Oostenrijk
2298 contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2299 contributors_at_cc_by: CC BY
2300 contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2301 contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2302 contributors_au_credit_html: |-
2303 %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2304 verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2305 contributors_au_australia: Australië
2306 contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2307 contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2309 contributors_ca_credit_html: |-
2310 %{canada}: Bevat gegevens van
2311 GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2312 rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2313 rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2315 contributors_ca_canada: Canada
2316 contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2317 voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2318 contributors_cz_czechia: Tsjechië
2319 contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2320 Internationaal (CC BY 4.0)
2321 contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
2322 contributors_fi_credit_html: |-
2323 %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2324 van Finlands Topografische Database
2325 en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2326 contributors_fi_finland: Finland
2327 contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2328 contributors_fr_credit_html: |-
2329 %{france}: Bevat gegevens van de
2330 Direction Générale des Impôts.
2331 contributors_fr_france: Frankrijk
2332 contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2333 en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2334 contributors_hr_croatia: Kroatië
2335 contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2336 contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2337 contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2339 contributors_nl_netherlands: Nederland
2340 contributors_nz_credit_html: |-
2341 %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2342 beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2343 contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2344 contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2345 contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2346 contributors_rs_credit_html: |-
2347 %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2348 (openbare informatie van Servië), 2018.
2349 contributors_rs_serbia: Servië
2350 contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2351 contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2352 contributors_si_credit_html: |-
2353 %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2354 (publieke informatie van Slovenië).
2355 contributors_si_slovenia: Slovenië
2356 contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2357 contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2358 contributors_es_credit_html: |-
2359 %{spain}: Bevat gegevens van het
2360 Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2361 Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2362 beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2363 contributors_es_spain: Spanje
2364 contributors_es_ign: IGN
2365 contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2366 contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2367 staatsauteursrecht voorbehouden.'
2368 contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2369 contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2370 contributors_gb_credit_html: |-
2371 %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2372 © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2373 contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2374 contributors_2_html: |-
2375 Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2376 om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2377 contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2378 contributors_footer_2_html: |-
2379 Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2380 gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2381 aansprakelijkheid aanvaardt.
2382 infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2383 infringement_1_html: |-
2384 OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2385 uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2386 zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2387 infringement_2_1_html: |-
2388 Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2389 is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2390 dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2391 %{online_filing_page_link}.
2392 infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2393 infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2394 trademarks_title: Handelsmerken
2395 trademarks_1_1_html: |-
2396 OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2397 OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2398 %{trademark_policy_link}.
2399 trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2401 js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2403 js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2405 copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2406 remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2407 dat de instelling voor afstandsbediening is ingeschakeld
2409 not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2410 not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2411 u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2412 user_page_link: gebruikerspagina
2413 anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2415 id_not_configured: iD is niet ingesteld
2418 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2420 licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2422 odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2424 advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2425 bronnen te gebruiken:'
2426 body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2427 Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2428 bronnen voor bulk downloads.
2431 description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2434 description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2436 title: Geofabrik downloads
2437 description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2438 een selectie van steden
2440 title: Andere bronnen
2441 description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2442 export_button: Exporteren
2444 title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2446 title: Hoe u kan helpen
2448 title: Word lid van onze gemeenschap
2449 explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2450 (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2451 u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2454 instructions_1_html: |-
2455 Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2456 Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2457 door deze te verslepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2459 title: Andere aangelegenheden
2461 Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2462 %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2463 copyright: pagina auteursrechten
2464 working_group: OSMF-werkgroep
2467 introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2468 voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2469 en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2472 title: Welkom bij OpenStreetMap
2473 description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2476 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2477 title: Handleiding voor beginners
2478 description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2480 title: Hulp- en gemeenschapsforum
2481 description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2482 voeren over OpenStreetMap.
2484 title: Mailinglijsten
2485 description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2486 onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2489 description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2493 description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2494 kaarten en andere diensten.
2496 title: Voor bedrijven
2497 description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2498 Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2500 title: OpenStreetMap Wiki
2501 description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2503 removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2504 Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2505 worden in de webbrowser.
2506 desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2507 download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2508 id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2509 browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2510 change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2513 paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2514 het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2515 en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2516 die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2517 get_help_here: Zoek hier hulp
2518 welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2520 search_results: Zoekresultaten
2523 get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2526 where_am_i: Waar is dit?
2527 where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2529 reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2537 motorway: Autosnelweg
2540 primary: Primaire weg
2541 secondary: Secundaire weg
2542 unclassified: Lokale weg
2544 track: Veld- of bosweg
2545 bridleway: Ruiterpad
2547 cycleway_national: Nationale fietsroute
2548 cycleway_regional: Regionale fietsroute
2549 cycleway_local: Lokale fietsroute
2550 cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2556 light_rail: Lightrail
2558 trolleybus: Trolleybus
2560 cable_car: Kabelbaan
2561 chair_lift: Stoeltjeslift
2562 runway: Start- en landingsbaan
2564 apron: Luchthavenplatform
2565 admin: Bestuurlijke grens
2572 farmland: Landbouwgrond
2575 bare_rock: Kale rots
2579 common: Gemene grond
2580 built_up: Bebouwde kom
2581 resident: Woongebied
2582 retail: Winkelgebied
2583 industrial: Industriegebied
2584 commercial: Commercieel gebied
2586 scrubland: Struikgewas
2588 reservoir: Reservoir
2589 intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2594 brownfield: Braakliggend terrein
2595 cemetery: Begraafplaats
2596 allotments: Volkstuinen
2598 centre: Sportcentrum
2600 reserve: Natuurreservaat
2601 military: Militair gebied
2602 school: School; universiteit
2603 university: Universiteit
2604 hospital: Ziekenhuis
2605 building: Belangrijk gebouw
2606 station: Spoorwegstation
2607 railway_halt: Spoorweghalte
2608 subway_station: Metrostation
2609 tram_stop: Tramhalte
2614 private: Privétoegang
2615 destination: Bestemmingsverkeer
2616 construction: Weg in aanleg
2618 bicycle_shop: Fietsenwinkel
2619 bicycle_rental: Fietsverhuur
2620 bicycle_parking: Fietsenstalling
2621 bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2625 introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2626 wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2627 dingen die belangrijk zijn om te weten.
2629 title: Wat is er op de kaart?
2630 on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2631 %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2632 over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2634 real_and_current: echte en actuele
2635 off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2636 waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2637 bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2638 mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2639 doesnt: Geen onderdeel
2641 title: Basisbegrippen voor cartografie
2642 paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2643 woorden die van pas gaan komen.
2644 an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2645 kaart kunt bewerken.
2646 a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2648 a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2650 a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2651 naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2658 para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2659 van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2660 Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2661 dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2662 imports: Importeringen
2663 automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2664 start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2665 continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2667 title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2668 para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2669 in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2672 Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2673 %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2676 title: Gemeenschappen
2677 lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2678 velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2679 groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2680 kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2683 title: Lokale Afdelingen
2685 Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartmakers van het gebied bij het omgaan met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2686 met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke overheidsinstantie.
2687 list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2689 title: Andere Groepen
2690 other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2691 zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2692 als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2693 kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2694 communities_wiki: Wiki-pagina community's
2697 private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2698 public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2699 trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2700 identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2701 geordende punten met tijdstempels)
2703 upload_trace: Gps-traject uploaden
2704 visibility_help: wat betekent dit?
2705 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2707 help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2709 upload_trace: Gps-traject uploaden
2710 trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2711 database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2713 upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2714 gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2716 one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2717 wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2718 gebruikers geblokkeerd wordt.
2719 other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2720 om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2721 voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2724 title: Traject %{name} bewerken
2725 heading: Traject %{name} bewerken
2726 visibility_help: wat betekent dit?
2727 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2729 updated: Traject bijgewerkt
2731 title: Traject %{name} weergeven
2732 heading: Traject %{name} aan het weergeven
2734 filename: 'Bestandsnaam:'
2735 download: downloaden
2736 uploaded: 'Geüpload op:'
2738 start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2739 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2743 description: 'Beschrijving:'
2746 edit_trace: Dit traject bewerken
2747 delete_trace: Dit traject verwijderen
2748 trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2749 visibility: 'Zichtbaarheid:'
2750 confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2754 one: '%{count} punt'
2755 other: '%{count} punten'
2757 trace_details: Trajectdetails weergeven
2758 view_map: Kaart weergeven
2759 edit_map: Kaart bewerken
2761 identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2762 private: PERSOONLIJK
2763 trackable: TRACEERBAAR
2764 details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2765 details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2767 public_traces: Openbare gps-trajecten
2768 my_gps_traces: Mijn gps-trajecten
2769 public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2770 description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2771 tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2772 empty_title: Hier nog niets
2773 empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over gps-trajecten op de %{wiki_link}.'
2774 upload_new: Upload een nieuw traject
2775 wiki_page: wikipagina
2776 upload_trace: Traject uploaden
2777 all_traces: Alle trajecten
2778 my_traces: Mijn trajecten
2779 traces_from_html: Openbare trajecten van %{user}
2780 remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2782 scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2784 message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2786 heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2787 message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2791 title: OpenStreetMap gps-trajecten
2793 description_with_count:
2794 one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2795 other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2796 description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2798 permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2800 cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2801 cookies in voordat u verder gaat.
2803 blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2804 U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2805 blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2806 om meer te weten te komen.
2807 need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2808 in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2809 niet te onderschrijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2811 account_settings: Accountinstellingen
2812 oauth2_applications: OAuth 2-toepassingen
2813 oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisaties
2814 muted_users: Gedempte gebruikers
2816 openid_url: OpenID-URL
2817 openid_login_button: Doorgaan
2819 title: Aanmelden met OpenID
2822 title: Aanmelden met Google
2825 title: Aanmelden met Facebook
2828 title: Aanmelden met Microsoft
2831 title: Aanmelden met GitHub
2834 title: Aanmelden met Wikipedia
2838 title: Delen via e-mail
2839 alt: E-mailpictogram
2841 title: Delen via Bluesky
2842 alt: Bluesky-pictogram
2844 title: Delen via Facebook
2845 alt: Facebook-pictogram
2847 title: Delen via LinkedIn
2848 alt: LinkedIn-pictogram
2850 title: Delen op Mastodon
2851 alt: Mastodon-pictogram
2853 title: Delen op Telegram
2854 alt: Telegram-pictogram
2860 missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2862 openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2863 read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2864 write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2865 write_diary: Dagboekberichten schrijven en reacties bij dagboekberichten plaatsen
2866 write_api: De kaart wijzigen
2867 read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2868 write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2869 write_notes: Opmerkingen wijzigen
2870 write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2871 read_email: E-mailadres lezen
2872 consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2873 send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2874 skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2876 moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2877 zijn voor moderators
2878 oauth2_applications:
2880 title: Mijn client-toepassingen
2881 no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2882 Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2884 new: Nieuwe toepassing registreren
2886 permissions: Rechten
2890 confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2892 title: Nieuwe toepassing registreren
2894 title: Uw toepassing bewerken
2898 confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2899 client_id: Client-ID
2900 client_secret: Clientgeheim
2901 client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2903 permissions: Rechten
2904 redirect_uris: Omleidings-URI's
2906 sorry: Die toepassing kon helaas niet gevonden worden.
2907 oauth2_authorizations:
2909 title: Autorisatie vereist
2910 introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2911 met de volgende machtigingen?'
2912 authorize: Autoriseren
2915 title: Er is een fout opgetreden
2917 title: Autorisatiecode
2918 oauth2_authorized_applications:
2920 title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2921 application: Toepassing
2922 permissions: Rechten
2923 last_authorized: Laatst geautoriseerd
2924 no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2926 revoke: Toegang intrekken
2927 confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2931 tab_title: Registreren
2932 signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2933 tot %{client_app_name}.
2934 no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2935 een account voor u aan te maken.
2936 please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2937 aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2938 support: ondersteuning
2940 header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2941 paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2942 gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2943 bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2944 paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2945 welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2946 duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2947 van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2949 display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2950 voorkeuren wijzigen.
2952 html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2953 en %{contributor_terms_link}.
2954 privacy_policy: privacybeleid
2955 privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2956 contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2957 continue: Registreren
2959 privacy_policy: privacybeleid
2960 privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2961 html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2962 voor meer informatie.
2964 use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2966 title: Deze gebruiker bestaat niet
2967 heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2968 body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2969 is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2972 my diary: Mijn dagboek
2973 my edits: Mijn bewerkingen
2974 my traces: Mijn trajecten
2975 my notes: Mijn opmerkingen
2976 my messages: Mijn berichten
2977 my profile: Mijn profiel
2978 my comments: Mijn reacties
2979 my_preferences: Mijn voorkeuren
2980 my_dashboard: Mijn dashboard
2981 blocks on me: Blokkades voor u
2982 blocks by me: Blokkades door u
2983 create_mute: Demp deze gebruiker
2984 destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2985 edit_profile: Profiel wijzigen
2986 send message: Bericht verzenden
2990 notes: Kaartopmerkingen
2991 unfollow: Niet langer volgen
2993 mapper since: 'Kaartmaker sinds:'
2994 last map edit: 'Recentste bewerking:'
2995 no activity yet: Nog geen activiteit
2996 uid: 'Gebruikers-ID:'
2997 ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2998 ct undecided: Onbeslist
2999 ct declined: Afgewezen
3000 email address: 'E-mailadres:'
3001 created from: 'Aangemaakt door:'
3003 spam score: 'Spamscore:'
3005 administrator: Deze gebruiker is beheerder
3006 moderator: Deze gebruiker is moderator
3007 importer: Deze gebruiker is een importeur
3009 administrator: Beheerdersrechten toekennen
3010 moderator: Moderatorrechten toekennen
3011 importer: Importeurstoegang verlenen
3013 administrator: Beheerdersrechten intrekken
3014 moderator: Moderatorrechten intrekken
3015 importer: Importeurstoegang intrekken
3016 block_history: Actieve blokkades
3017 moderator_history: Uitgevoerde blokkades
3018 revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
3020 create_block: Deze gebruiker blokkeren
3021 activate_user: Deze gebruiker activeren
3022 confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
3023 unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
3024 unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
3025 hide_user: Deze gebruiker verbergen
3026 unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
3027 delete_user: Deze gebruiker verwijderen
3029 report: Rapporteer deze Gebruiker
3031 flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
3034 title: Blokkades door %{name}
3035 heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3036 empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3039 title: Blokkades voor %{name}
3040 heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3041 empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3043 title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3044 heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3045 empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3046 confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3048 one: '%{count} actieve blokkering'
3049 other: '%{count} actieve blokkeringen'
3052 flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3059 one: '%{count} gebruiker gevonden'
3060 other: '%{count} gebruikers gevonden'
3061 confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
3062 hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
3063 empty: Geen gebruikers gevonden
3065 summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
3066 summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
3069 changesets: Wijzigingensets
3070 diary_entries: Dagboekberichten
3073 changeset: Wijzigingenset
3078 title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
3080 post: Dagboekbericht
3083 title: Gebruiker opgeschort
3084 heading: Account opgeschort
3085 support: ondersteuning
3086 automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
3087 verdachte activiteiten.
3088 contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
3089 een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
3092 connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
3093 invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
3094 no_authorization_code: Geen autorisatiecode
3095 unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
3096 invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
3097 unknown_error: Authenticatie mislukt
3099 heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
3100 option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
3101 formulier een account aanmaken.
3102 option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
3103 en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
3106 not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
3107 already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
3108 doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
3109 not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
3112 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
3115 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
3119 non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3121 non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3123 sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet gevonden worden.
3124 back: Terug naar de index
3126 title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3127 heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3128 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3131 title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3132 heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3133 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3135 revoke: Blokkade intrekken
3137 block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3139 flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3141 only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3142 kan wijzigingen aanbrengen.
3143 only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3144 heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3145 only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3146 ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3147 inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3148 opnieuw worden geactiveerd.
3149 success: De blokkade is bijgewerkt.
3151 title: Gebruikersblokkades
3152 heading: Lijst met gebruikersblokkades
3153 empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3155 time_future_html: Vervalt over %{time}.
3156 until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3157 time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3159 time_past_html: '%{time} vervallen.'
3163 other: '%{count} uur'
3166 other: '%{count} dagen'
3168 one: '%{count} week'
3169 other: '%{count} weken'
3171 one: '%{count} maand'
3172 other: '%{count} maanden'
3174 one: '%{count} jaar'
3175 other: '%{count} jaar'
3178 revoked_html: ingetrokken door %{name}
3180 active_until_read: actief tot gelezen
3181 read_html: gelezen op %{time}
3182 time_in_future_title: '%{time_absolute}; in %{time_relative}'
3183 time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3185 title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3186 heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3187 created: 'Aangemaakt:'
3188 duration: 'Tijdsduur:'
3191 reason: 'Reden voor blokkade:'
3192 revoker: 'Ingetrokken door:'
3197 display_name: Geblokkeerde gebruiker
3198 creator_name: Auteur
3199 reason: Reden voor blokkade
3204 all_blocks: Alle blokkades
3205 blocks_on_me: Blokkades voor u
3206 blocks_on_user_html: Blokkades voor %{user}
3207 blocks_by_me: Blokkades door u
3208 blocks_by_user_html: Blokkades door %{user}
3209 block: 'Blokkade #%{id}'
3210 new_block: Nieuwe blokkade
3213 title: Gedempte gebruikers
3214 my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3215 you_have_muted_n_users:
3216 one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3217 other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3218 user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3219 inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3220 user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3221 hun berichten worden niet gedempt.
3224 muted_user: Gedempte gebruiker
3225 actions: Handelingen
3227 unmute: Dempen opheffen
3228 send_message: Bericht verzenden
3230 notice: Je hebt %{name} gedempt.
3231 error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3233 notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3234 error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3237 title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3238 heading: Opmerkingen van %{user}
3239 subheading_html: Opmerkingen %{submitted} door %{user} of waar %{user} op %{commented}
3240 subheading_submitted: geplaatst
3241 subheading_commented: reageerde
3242 no_notes: Geen opmerkingen
3245 description: Beschrijving
3246 created_at: Aangemaakt op
3247 last_changed: Laatste wijziging
3254 title: 'Opmerking: %{id}'
3255 description: Beschrijving
3256 open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3257 closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3258 hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3259 event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3260 event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3261 event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3262 event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3263 event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3264 event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3265 event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3266 event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3267 event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3268 report: deze opmerking rapporteren
3269 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3270 anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3271 die moeten worden gecontroleerd.
3273 subscribe: Abonneren
3274 unsubscribe: Uitschrijven
3277 reactivate: Opnieuw activeren
3278 comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3280 log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3281 report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3282 moet worden, kunt u %{link}.
3283 other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3284 zelf op te lossen met een opmerking.
3285 other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3286 disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3289 title: Nieuwe opmerking
3290 intro: Een fout gezien? Ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
3291 zodat wij het kunnen verbeteren. Verplaats de markering naar de juiste positie
3292 en beschrijf het probleem.
3293 anonymous_warning_html: Je bent niet aangemeld. Het is aanbevolen %{log_in}
3294 of %{sign_up} zodat u reacties van andere kaartmakers kunt ontvangen en uw
3295 opmerking beter opgevolgd kan worden.
3296 anonymous_warning_log_in: je aan te melden
3297 anonymous_warning_sign_up: je te registreren
3298 counter_warning_html: Je hebt meer dan %{x_anonymous_notes} geplaatst, dat is
3299 geweldig voor de community, bedankt! We willen je graag uitnodigen om %{contribute_by_yourself},
3300 het is niet zo heel ingewikkeld en %{community_can_help}.
3302 one: '%{count} anonieme opmerking'
3303 other: '%{count} anonieme opmerkingen'
3304 counter_warning_guide_link:
3305 text: zelf de kaart te bewerken
3306 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
3307 counter_warning_forum_link:
3308 text: de community helpt je graag
3309 advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3310 werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3311 uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3312 add: Opmerking toevoegen
3314 title: Nieuwe opmerking
3315 warning: Er kunnen geen nieuwe opmerkingen worden aangemaakt omdat de OpenStreetMap-API
3316 momenteel in de alleen-lezenmodus staat.
3318 showing_page: Pagina %{page}
3322 sorry: 'Opmerking #%{id} kon helaas niet gevonden worden.'
3329 link: Koppeling of HTML
3331 short_link: Korte link
3334 custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3337 image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3338 download: Downloaden
3339 short_url: Korte URL
3340 include_marker: Marker opnemen
3341 center_marker: Kaart centreren op de marker
3342 paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3343 view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3344 only_layers_exported_as_image: 'Alleen de volgende lagen kunnen als afbeelding
3345 worden geëxporteerd:'
3347 report_problem: Een probleem melden
3351 tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3357 title: Uw locatie weergeven
3359 one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3360 other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3362 one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3363 other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3366 cycle_map: Fietskaart
3367 transport_map: Transportkaart
3368 tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3372 notes: Kaartopmerkingen
3374 gps: Openbare gps-trajecten
3375 overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3377 openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3378 make_a_donation: Doe een gift
3379 website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3380 cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3381 osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3382 thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3383 andy_allan: Andy Allan
3384 tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3385 hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3386 hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3388 edit_tooltip: Kaart bewerken
3389 edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3390 createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3391 createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3392 map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3393 map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3394 queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3395 queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3396 embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3398 edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3404 distance_m: '%{distance}m'
3405 distance_km: '%{distance}km'
3407 no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3408 no_place: Kon %{place} niet vinden.
3410 continue_without_exit: Verder op %{name}
3411 slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3412 offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3413 offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3414 offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3416 offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3417 richting %{directions}
3418 offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3419 naar %{name}, richting %{directions}
3420 offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3421 offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3422 offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3423 richting%{directions}
3424 onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3425 onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3426 onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3427 onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3428 onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3429 endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3430 merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3431 fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3432 turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3433 sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3434 uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3435 sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3436 turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3437 offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3438 offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3439 offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3440 offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3441 {directions}%{directions}
3442 offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3443 naar%{name}, richting%{directions}
3444 offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3445 offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3446 offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3447 richting%{directions}
3448 onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3449 onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3450 onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3451 onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3452 onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3453 endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3454 merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3455 fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3456 slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3457 via_point_without_exit: (via punt)
3458 follow_without_exit: Volg %{name}
3459 roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3460 leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3461 stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3462 start_without_exit: Start bij %{name}
3463 destination_without_exit: Bestemming bereiken
3464 against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3465 end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3466 roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3467 roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3468 exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3470 courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3487 nothing_found: Geen objecten gevonden
3488 error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3489 timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3491 directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3492 directions_to: Routebeschrijving naar hier
3493 add_note: Hier een opmerking toevoegen
3494 show_address: Adres weergeven
3495 query_features: Kaartelementen opvragen
3496 centre_map: De kaart hier centreren
3499 heading: Redigering bewerken
3500 title: Redigering bewerken
3502 empty: Geen weer te geven redigeringen.
3503 heading: Lijst met redigeringen
3504 title: Lijst met redigeringen
3505 new: Nieuwe redactie
3507 heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3508 title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3510 description: 'Beschrijving:'
3511 heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3512 title: U bekijkt een redigering
3514 edit: Deze redigering bewerken
3515 destroy: Redigering verwijderen
3516 confirm: Weet u het zeker?
3518 flash: Redigering aangemaakt.
3520 flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3522 not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3523 betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3524 flash: De redigering is vernietigd.
3525 error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3527 leading_whitespace: begint met spaties
3528 trailing_whitespace: eindigt met spaties
3529 invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3530 url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})