Localisation updates from http://translatewiki.net
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (Shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Mdupont
5 # Author: MicroBoy
6 # Author: Mikullovci11
7 # Author: Techlik
8 sq: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       message: 
12         title: Titulli
13       trace: 
14         name: Emri
15     models: 
16       language: Gjuha
17   browse: 
18     changeset: 
19       changeset: "Ndryshim : {{id}}"
20       changesetxml: Ndryshim en XML
21       download: Shkarkone {{changeset_xml_link}} ose {{osmchange_xml_link}}
22       feed: 
23         title: Ndryshim {{id}}
24         title_comment: Ndryshimi {{id}} - {{comment}}
25       osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
26       title: Ndryshim
27     changeset_details: 
28       belongs_to: "I perket:"
29       bounding_box: "Baroka e Rrethume:"
30       box: barok
31       closed_at: "Mbyllur në:"
32       created_at: "U krijue en:"
33       has_nodes: 
34         other: one=
35       has_relations: 
36         one: "Ka pas {{count}} lidhje:"
37         other: "Ka pas marrëdhënieve {{count}} :"
38       has_ways: 
39         other: one=
40       no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
41       show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes
42     common_details: 
43       changeset_comment: "Komenti :"
44       edited_at: "U ndrzshe te:"
45       edited_by: "Edituar nga:"
46       in_changeset: "En ndryshimin :"
47       version: "Versioni:"
48     containing_relation: 
49       entry: Lidhja {{relation_name}}
50       entry_role: Lidhja {{relation_name}} (sikur {{relation_role}})
51     map: 
52       deleted: E Fshirë
53       larger: 
54         area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe
55         node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe
56         relation: Kqyre lidhjen n'hart ma t'madhe
57         way: Kqyre udhen n'hart ma t'madhe
58       loading: Tu u mush...
59     navigation: 
60       all: 
61         next_changeset_tooltip: Tjerat ndryshime
62         next_node_tooltip: Pika tjetēr
63         next_relation_tooltip: Lidhja e ardhshme
64         next_way_tooltip: Rruga tjeter
65         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi kalum
66         prev_node_tooltip: Pika e kalume
67         prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
68         prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
69       user: 
70         name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga {{user}}
71         next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej {{user}}
72         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej {{user}}
73     node: 
74       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ose {{edit_link}}"
75       download_xml: Shkarko në XML
76       edit: Ndrysho
77       node: Pikë
78       node_title: "Pika: {{node_name}}"
79       view_history: Shikoje historinë
80     node_details: 
81       coordinates: "Koordinatat:"
82       part_of: "Pjesë e:"
83     node_history: 
84       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
85       download_xml: Shkarkoni XML
86       node_history: Historija e Pikes
87       node_history_title: "Historija e Pikes: {{node_name}}"
88       view_details: shikoni detajet
89     not_found: 
90       sorry: Na fal, {{type}} me {{id}}, nuk mujtem mi gjet
91       type: 
92         changeset: shka asht ndrrue
93         node: pikë
94         relation: lidhje
95         way: udhë
96     paging_nav: 
97       of: pi
98       showing_page: Tu e kallxu faqen
99     relation: 
100       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_history_link}}"
101       download_xml: Shkarkoje XML
102       relation: Lidhja
103       relation_title: "Lidhja: {{relation_name}}"
104       view_history: Kshyre historinë
105     relation_details: 
106       members: "Anëtarët:"
107       part_of: "Pjesë e:"
108     relation_history: 
109       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
110       download_xml: Merre me XML
111       relation_history: Historija e Lidhjes
112       relation_history_title: "Historija e Lidhjes: {{relation_name}}"
113       view_details: kqyre n'detaje
114     relation_member: 
115       entry_role: "{{type}} {{name}} asht si {{role}}"
116       type: 
117         node: Pikë
118         relation: Lidhje
119         way: Udhë
120     start: 
121       manually_select: Manualisht zgedh ni zon qeter
122       view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme
123     start_rjs: 
124       data_frame_title: Senet
125       data_layer_name: Senet
126       details: Detajet
127       drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen
128       edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga [[user]] në [[timestamp]]
129       history_for_feature: Historija për [[feature]]
130       load_data: Zgedhi senet
131       loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
132       loading: Tu u mush...
133       manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet
134       object_list: 
135         api: Merre qet zon prej API
136         back: Kqyre listen e seneve
137         details: Detajet
138         heading: Lista e seneve
139         history: 
140           type: 
141             node: Pika [[id]]
142             way: Rruga  [[id]]
143         selected: 
144           type: 
145             node: Pika [[id]]
146             way: Rruga [[id]]
147         type: 
148           node: Pikë
149           way: Rruga
150       private_user: perdorus privat
151       show_history: Shfaq Historinë
152       unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se {{max_bbox_size}})"
153       wait: Prit...
154       zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa.
155     tag_details: 
156       tags: "Etiketat:"
157       wiki_link: 
158         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr {{key}} tag
159         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr {{key}}={{value}} tag
160       wikipedia_link: "{{page}} artikulli nē Wikipedia"
161     timeout: 
162       sorry: Na fal, senet per {{type}} me {{id}}, u vanun shum per mu gjet.
163       type: 
164         changeset: shka asht ndrryshu
165         node: pikë
166         relation: lidhje
167         way: rrugë
168     way: 
169       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ose {{edit_link}}"
170       download_xml: Shkarko XML
171       edit: ndrro
172       view_history: shiko historin
173       way: Udhë
174       way_title: "Rruga: {{way_name}}"
175     way_details: 
176       also_part_of: 
177         one: edhe kjo asht pjes e Udhës {{related_ways}}
178         other: edhe kjo asht pjes e Udheve {{related_ways}}
179       nodes: "Pikat:"
180       part_of: "Pjesë e:"
181     way_history: 
182       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
183       download_xml: Merre me XML
184       view_details: kqyre n'detaje
185       way_history: Historija e Udhës
186       way_history_title: "Historija e udhës: {{way_name}}"
187   diary_entry: 
188     diary_entry: 
189       comment_link: Komento në këtë shënim
190       confirm: Konfirmoje
191       edit_link: Ndryshoje qët shënim
192       hide_link: Mshefe qët shënim
193     edit: 
194       language: "Gjuha:"
195       location: "Lokacioni:"
196       save_button: Ruje
197     list: 
198       older_entries: Shënimet e Vjetra
199       user_title: Ditari i {{user}}
200     location: 
201       location: "Lokacioni:"
202       view: Kshyre
203     no_such_entry: 
204       heading: "Nuk ka shënim me id: {{id}}"
205     no_such_user: 
206       body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin {{user}}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim.
207       title: Nuk ka anëtarë të tillë
208     view: 
209       leave_a_comment: Lene naj koment
210       save_button: Ruaj
211   editor: 
212     default: Default (momentalisht {{name}})
213     potlatch: 
214       description: Potlatch 1 (editor në shfletues)
215       name: Potlatch 1
216     potlatch2: 
217       description: Potlatch 2 (editor në shfletues)
218       name: Potlatch 2
219     remote: 
220       description: Kontrollë prej së largu (JOSM apo Merkaartor)
221       name: Kontrollë prej së largu
222   export: 
223     start: 
224       area_to_export: Zona per Eksport
225       export_button: Eksporto
226       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
227       format: Formati
228       format_to_export: Formati per Eksport
229       image_size: Madhësia e Imazhit
230       latitude: "Lat:"
231       licence: Licensa
232       longitude: "Lon:"
233       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
234       mapnik_image: Mapin fotografi
235       max: maks
236       options: Opcionet
237       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
238       osmarender_image: Osamarender fotografi
239       output: Outputi
240       paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
241       scale: Shkallë
242       too_large: 
243         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna  afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
244         heading: Zona shumë e madhe
245       zoom: Zmadhim
246     start_rjs: 
247       add_marker: Shto ni isharet ne hart
248       change_marker: Ndrysho poziten e isharetit
249       click_add_marker: Kliko ne hart per me shenu ni isharet.
250       drag_a_box: Kape ni kuti ne hart per me qit te zona e selektune
251       export: Eksporto
252       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme
253       view_larger_map: Shikoni Hartën Më Të Madhe
254   geocoder: 
255     description: 
256       title: 
257         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
258     direction: 
259       east: lindja
260       north: veriu
261       north_east: veri-lindje
262       north_west: veri-perendim
263       south: jug
264       south_east: jug-lindje
265       south_west: jug-perëndim
266       west: perëndim
267     results: 
268       more_results: Më shumë rezultate
269       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
270     search: 
271       title: 
272         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
273         us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
274     search_osm_nominatim: 
275       prefix: 
276         amenity: 
277           dentist: Dentist
278           embassy: Ambasada
279           fire_station: Zjarrëfiksat
280           theatre: Teatër
281           university: Universitet
282         building: 
283           store: Dyqan
284         historic: 
285           church: Kisha
286           museum: Muze
287         natural: 
288           cave_entrance: Shpella Hyrja
289           island: Ishull
290           volcano: Vullkan
291           water: Ujë
292         place: 
293           airport: Aeroport
294           city: Qyteti
295           country: Veni
296           farm: Ferma
297           house: Shtepi
298           houses: Shtepi
299           island: Ishull
300           municipality: Komuna
301           postcode: Post kodi
302           region: Regjioni
303           sea: Deti
304           state: Shteti
305           town: Veni
306           village: Fshati
307         shop: 
308           bakery: Dyqan buke
309           computer: Shitore e kompjuterave
310         tourism: 
311           artwork: Puna artistike
312           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
313           cabin: Kabine
314           camp_site: Ven per kamping
315           hostel: Bujtine
316           hotel: Hotel
317           information: Informacione
318           motel: Motel
319           museum: Muze
320           picnic_site: Vend per Piknik
321           valley: Lugine
322           zoo: Kopsht zoologjik
323   layouts: 
324     make_a_donation: 
325       text: Bëni një donacion
326   license_page: 
327     foreign: 
328       english_link: orgjianl anglisht
329       text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe {{english_original_link}}, Faqja anglisht ka perparsi
330       title: Rreth këtij përkthimi
331     legal_babble: "<h2>Të drejtat autoriale dhe licenca</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap është <i>me kod të hapur</i>, dhe e licencuar nën <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja.\n</p>\n\n<h3>Si të citoni OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n  së paku citimet tuaja të përfshijnë &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  kontribuuesit, CC-BY-SA&rdquo;. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n  ne kërkojmë citimin e kontribuuesve &ldquo;të të dhënave të hartave &copy; të OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  dhe  CC-BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë) dhe tek \n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Të kuptoni më shumë</h3>\n<p>\n  Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n  të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n  leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.\n</p>\n<p>\n  Edhe pse OpenStreetMap është me të kod të hapur, ne nuk mund të ofrojmë \n  një hartë API pa pagesë për zhvillues të palëve të treta.\n\n  Shikoni <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Politika e Përdorimit</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politika e përdorimit të pllakave</a>\n  dhe <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Poltika e përfitimit të Normave </a>.\n</p>\n\n<h3>Kontribuuesit tanë </h3>\n<p>\n  Licenca jonë CC-BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link.\n</p>\n\n<!--\nInformata mbi edituesit e faqeve\n\nLista e mëposhtme paraqet vetëm organizatat që kërkojnë vlerësim\nsi kusht të përdorimit të të dhënave të tyre në OpenStreetMap. Nuk është një\nkatalog i përgjithshëm i importimeve, dhe nuk duhet të përdoret kur kërkohet\nvlerësim për tu përshtatur me licencën e të dhënave të importuara.\n\nÇfarëdo shtesash këtu duhet të diskutohen së pari me administratorët e sistemit të OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Përmban të dhëna periferike të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), CanVec (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n   Statistik në Kanada  ).</li>\n   <li><strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n   në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown.</li>\n   <li><strong>Poland</strong>: Përmban të dhëna nga <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n   Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse.\n</p>"
332     native: 
333       mapping_link: Fillo hatrografimin
334       native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
335       text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek {{native_link}} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe {{mapping_link}}.
336       title: Rreth ksaj faqeje
337   message: 
338     inbox: 
339       date: Data
340       from: Prej
341       you_have: I ki {{new_count}} mesazhe të reja dhe {{old_count}} mesazhe të vjetra
342     new: 
343       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
344       title: Qo mesazh
345     no_such_user: 
346       body: Na vjen keq nuk ka asnjë përdorues me atë emër.
347     outbox: 
348       you_have_sent_messages: I ki {{count}} mesazhe të dërgume
349     read: 
350       reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
351     sent_message_summary: 
352       delete_button: Fshij
353   notifier: 
354     email_confirm: 
355       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde"
356     email_confirm_html: 
357       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
358       greeting: Tung,
359     email_confirm_plain: 
360       greeting: Tung,
361     gpx_notification: 
362       greeting: Tung,
363     message_notification: 
364       footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në {{readurl}}
365       hi: Tung {{to_user}},
366     signup_confirm_html: 
367       click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap
368       introductory_video: Ju muni me shiku një {{introductory_video_link}}.
369       more_videos_here: më shumë video këtu
370       wiki_signup: Ju mund të dëshironi të <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regjistroheni në OpenStreetMap wiki</a>.
371     signup_confirm_plain: 
372       blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
373       click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu
374       click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap.
375       introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
376       more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
377       wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
378   oauth_clients: 
379     form: 
380       name: Emri
381     new: 
382       submit: Regjistrohu
383   site: 
384     edit: 
385       flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
386     index: 
387       license: 
388         project_name: Projekti OpenStreetMap
389     key: 
390       table: 
391         entry: 
392           centre: Qendër Sportive
393     search: 
394       search: Kërko
395       where_am_i: Ku jam unë?
396     sidebar: 
397       close: Mbylle
398       search_results: Rezultatet e Kërkimit
399   time: 
400     formats: 
401       friendly: "%e %B %Y te %H:%M"
402   trace: 
403     create: 
404       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë. Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të përfundimit
405       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
406     delete: 
407       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje
408     edit: 
409       description: "Pershkrimi:"
410       download: shkarko
411       edit: ndryshoje
412       filename: "Emri fajllit:"
413       heading: Ndrysho të dhanen {{name}}
414       map: harta
415       owner: "Pronari:"
416       points: "Piket:"
417       save_button: Ruaj ndryshimet
418       start_coord: "Fillo kordinaten:"
419       tags: "Etiketa:"
420       tags_help: Presje e kufizume
421       title: Duke ndrzshue të dhanen {{name}}
422       uploaded_at: "Te ngarkume:"
423       visibility: Dukshmenia
424       visibility_help: Çka do me than kjo?
425     list: 
426       public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
427       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej {{user}}
428       tagged_with: e etikume me {{tags}}
429       your_traces: Të dhanat e GPS-it
430     make_public: 
431       made_public: Gjurma u ba publike
432     no_such_user: 
433       body: Na vjen keq, por nuk ka asnjë anëtar me emrin {{user}}. Ju lutem kontrolloni drejtshkrimin tuaj, ose ndoshta lidhja që keni klikuar është gabim.
434       heading: Anëtari {{user}} nuk ekziston
435       title: Ska ksi shfrytezuesi
436     offline: 
437       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
438       message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
439     offline_warning: 
440       message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit
441     trace: 
442       ago: "{{time_in_words_ago}} përpara"
443       by: nga
444       count_points: "{{count}} piket"
445       edit: ndrysho
446       edit_map: Ndryshoje Harten
447       identifiable: E identifikueshme
448       in: ne
449       map: harta
450       more: ma shume
451       pending: NE PRITJE
452       private: PRIVAT
453       public: PUBLIKE
454       trace_details: Kshryi detalet e të dhanave
455       trackable: E GJURMUESHME
456       view_map: Kshyre Harten
457     trace_form: 
458       description: Përshkrimi
459       help: Ndihma
460       tags: Etiketat
461       tags_help: Presje e kufizume
462       upload_button: Ngarko
463       upload_gpx: Ngarko nje skead GPX
464       visibility: Pamshmeria
465       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
466     trace_header: 
467       see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
468       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
469       traces_waiting: Ju keni {{count}}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
470       upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
471       your_traces: Shikoni gjurmët tuaja
472     trace_optionals: 
473       tags: Etiketa
474     trace_paging_nav: 
475       next: Vazhdo &raquo;
476       previous: "&laquo; Paraprake"
477       showing_page: Duke shfaqun faqen {{page}}
478     view: 
479       delete_track: Fshij ket gjurm
480       description: "Pershkrimi:"
481       download: shkarko
482       edit: ndrysho
483       edit_track: Ndrysho ket gjurm
484       filename: "Emri i fajllit:"
485       heading: Tuj i kqyr t'dhanat {{name}}
486       map: harta
487       none: Asnjo
488       owner: "Pronari:"
489       pending: DUKE PRITUR
490       points: "Piket:"
491       start_coordinates: "Fillo kordinimin:"
492       tags: "Etiketa:"
493       title: Duke par gjurmen {{name}}
494       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
495       uploaded: "Ngarkuar:"
496       visibility: "Pamshmeria:"
497     visibility: 
498       identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron me orë)
499       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
500       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
501       trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur pikë me vula kohore)
502   user: 
503     account: 
504       contributor terms: 
505         agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
506         agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet tuaja të jenë në Domenin Publik.
507         heading: "Kushtet e Kontribimit:"
508         link text: Çka është kjo?
509         not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
510         review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
511       current email address: "Email adresa e tanishme:"
512       delete image: Heke imazhin e tanishem
513       email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
514       flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses.
515       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni emailin per konfirmim.
516       home location: "Veni juej:"
517       image: "Imazhi:"
518       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
519       keep image: Maje imazhin e tanishem
520       latitude: "Latituda:"
521       longitude: "Longituda:"
522       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
523       my settings: Preferencat e mia
524       new email address: "Email adresa e re:"
525       new image: Shto një imazh
526       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
527       preferred editor: "Editor i parapëlqyer:"
528       preferred languages: "Gjuhët e parapëlqyera:"
529       profile description: "Pershkrimi i profilit:"
530       public editing: 
531         disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime e ma hershme jan anonime.
532         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
533         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
534         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
535         enabled link text: çfarë është kjo?
536         heading: "Ndryshime publike:"
537       public editing note: 
538         heading: Duke ndryshue publikisht
539       replace image: Ndërroje fotografin e tanishme
540       return to profile: Kthehu te profili
541       save changes button: Ruaj Ndryshimet
542       title: Ndrysho akountin
543       update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
544     confirm: 
545       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
546       before you start: Ne e dimë që ju mezi po prisni të filloni punën me harta, por para se të veproni kështu, mund të plotësoni disa informata më shumë rreth vetes suaj në formën e mëposhtme.
547       button: Konfirmo
548       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
549       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tuaj.
550       reconfirm: Nëse ka kaluar një kohë qysh prej se jeni abonuar ju mund të keni nevojë për t'i <a href="{{reconfirm}}">dërguar vetës një email të ri konfirmimi</a> .
551       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim!
552       unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
553     confirm_email: 
554       button: Konfirmo
555       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token.
556       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
557       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën tuaj të re.
558       success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar!
559     confirm_resend: 
560       failure: Përdoruesi {{name}} nuk u gjet.
561       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek {{email}} juaj dhe sapo të konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
562     filter: 
563       not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion.
564     go_public: 
565       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet me ndryshue
566     list: 
567       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
568       empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet
569       heading: Përdorues
570       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
571       showing: 
572         other: një=Faqe e shfaqur {{page}} ({{first_item}} e {{items}})
573       summary: "{{name}} krijuar nga {{ip_address}} më {{date}}"
574       summary_no_ip: "{{name}} krijuar më {{date}}"
575       title: Përdoruesit
576     login: 
577       account not active: Na vjen keq, akounti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi klikoni ne linkun e derguem ne email per me aktivizu akountin tuej.
578       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
579       create_account: krijo ni akount
580       email or username: "Email Adresa ose Username:"
581       heading: Kycu
582       login_button: Kycu
583       lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
584       password: "Fjalekalimi:"
585       please login: Ju lutem hyni ose {{create_user_link}}.
586       remember: "Kujtom mu:"
587       title: Kycu
588     logout: 
589       heading: Dil nga OpenStreetMap
590       logout_button: Dil
591       title: Dil
592     lost_password: 
593       email address: "Email Adresa:"
594       heading: Keni harruar fjalëkalimin?
595       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
596       new password button: Ndrysho fjalkalimin
597       notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq.
598       notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh se shepjti edhe muni me ricaktu.
599       title: T'ka hup fjalkalimi
600     make_friend: 
601       already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me {{name}}.
602       failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm {{name}} si shok/qe.
603       success: "{{name}} eshte shok/shoqe jot/e."
604     new: 
605       confirm email address: "Konfirmo Adresen e Emailit:"
606       confirm password: "Konfirmo fjalekalimin:"
607       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a> per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa ma shpejt qe tjet e mundshme.
608       continue: Vazhdo
609       display name: "Emri i pamshem:"
610       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma von.
611       email address: "Email Adresa:"
612       fill_form: Plotsoni formularin edhe na do t'ja dergojm ni email per me akivizu.
613       flash create success message: Faleminderit që jeni abonuar. Ne kemi dërguar një shënim konfirmimi në {{email}} tuaj dhe sapo ta konfirmoni llogarinë tuaj ju do të jeni në gjendje të filloni punën me hartat. <br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
614       heading: Krijo nje akount shfrytezimi
615       license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet e përdoruesit</a>.
616       no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
617       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
618       password: "Fjalëkalimi:"
619       terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
620       title: Krijo llogari
621     no_such_user: 
622       body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen {{user}}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
623       heading: Anëtari {{user}} nuk ekziston
624       title: Ska ksi shfrytezuesi
625     popup: 
626       friend: Shoq
627       nearby mapper: Hartues i aftert
628       your location: Lokacioni juaj
629     remove_friend: 
630       not_a_friend: "{{name}} nuk osht njoni pi shokve tu."
631       success: "{{name}} u hek pi shokve tu"
632     reset_password: 
633       confirm password: "Konfirmo Fjalekalimin:"
634       flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar.
635       flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ?
636       heading: Ricakto fjalekalimin per {{user}}
637       password: "Fjalekalimi:"
638       reset: Ricakto Fjalekalimin
639       title: Ricakto fjalekalimin
640     set_home: 
641       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
642     terms: 
643       agree: Pajtohem
644       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik
645       consider_pd_why: çfarë është kjo?
646       decline: Nuk e pranoj
647       heading: Kushtet e Kontribimit
648       legale_names: 
649         france: Francë
650         italy: Itali
651         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
652       legale_select: "Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të qëndrimit:"
653       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
654       title: Kushtet e Kontribimit
655     view: 
656       activate_user: aktivizo ket shfrytezues
657       add as friend: shtoje si shoq
658       ago: (para {{time_in_words_ago}})
659       block_history: shih blokimet e marrne
660       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
661       blocks on me: bllokimet e mia
662       confirm: Konfirmo
663       confirm_user: konfirmoje këtë përdorues
664       create_block: blloko ket shfrytzues
665       created from: "Krijuar nga:"
666       deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues
667       delete_user: fshije këtë përdoruesin
668       description: Përshkrimi
669       diary: ditari
670       edits: ndryshimet
671       email address: "Email adresa:"
672       hide_user: mshife ket shfrytezues
673       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton ne {{settings_link}} .
674       km away: "{{count}}km larg"
675       m away: "{{count}}m larg"
676       mapper since: "Hartues qe prej:"
677       moderator_history: shihe kan e ke blloku
678       my diary: ditari im
679       my edits: ndryshimet e mia
680       my settings: preferencat e mia
681       my traces: gjurmet e mia
682       nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer
683       new diary entry: hyrje e re ne ditar
684       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
685       no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert.
686       oauth settings: Konfigurimet oauth
687       remove as friend: heke si shok
688       role: 
689         administrator: Ky përdorues është një administrator
690         grant: 
691           administrator: Mundëso qasje administratorit
692           moderator: Mundeso qasje për moderatorin
693         moderator: Ky përdorues është një moderator
694         revoke: 
695           administrator: heq qasjen e administratorit
696           moderator: heq qasjen e moderatorit
697       send message: dergo mesazh
698       settings_link_text: ndryshimet
699       spam score: "Rezultati me Spam:"
700       status: "Statusi:"
701       traces: gjurmet
702       unhide_user: shfaqe ket shfrytzues
703       user location: Veni i shfyrtezuesit
704       your friends: Miqtë e juaj
705   user_block: 
706     filter: 
707       not_a_moderator: Ju duhet të jeni moderator për ta kryer atë veprim.
708     new: 
709       reason: Arsyja pse {{name}} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
710     partial: 
711       confirm: A jeni i sigurt?
712     show: 
713       confirm: A jeni i sigurt?
714   user_role: 
715     filter: 
716       already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol {{role}}.
717       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol {{role}}
718       not_a_role: Ldihja `{{role}}' nuk asht rol valid.
719       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe ju nuk jeni administrator.
720     grant: 
721       are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `{{role}}' te perdoruesi `{{name}}'?
722       confirm: Konfirmo
723       fail: Nuk i dha rol tmadh `{{role}}' te perdoruesi `{{name}}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
724       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
725       title: Konfirmo dhanjen e rolit
726     revoke: 
727       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `{{role}}' prej perdoruesit `{{name}}'?
728       confirm: Konfirmo
729       fail: Nuk munet me zgjue folin `{{role}}' prej perdoruesit `{{name}}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
730       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
731       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar