Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Fitim
8 # Author: Gent
9 # Author: Heroid
10 # Author: Kosovastar
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mdupont
13 # Author: MicroBoy
14 # Author: Nemo bis
15 # Author: 아라
16 ---
17 aln:
18   time:
19     formats:
20       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
21   activerecord:
22     models:
23       acl: Lista Access Control
24       changeset: Changeset
25       changeset_tag: Changeset Tag
26       country: Vend
27       diary_comment: Koment Ditari
28       diary_entry: Ditari Hyrja
29       friend: Mik
30       language: Gjuha
31       message: Mesazh
32       node: Nyjë
33       node_tag: Nyja Tag
34       notifier: Notifier
35       old_node: Nyja e Vjetër
36       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
37       old_relation: Raporti i vjetër
38       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
39       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
40       old_way: Old Way
41       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
42       old_way_tag: Tag Old Way
43       relation: Lidhje
44       relation_member: Raporti Anëtar
45       relation_tag: Raporti Tag
46       session: Sesion
47       trace: Gjurmë
48       tracepoint: Trace Pika
49       tracetag: Trace Tag
50       user: Përdorues
51       user_preference: Përdoruesi Preferencë
52       user_token: Përdoruesi Token
53       way: Mënyrë
54       way_node: Nyja Way
55       way_tag: Rruga Tag
56     attributes:
57       diary_comment:
58         body: Organ
59       diary_entry:
60         user: Përdorues
61         title: Titulli
62         latitude: Gjerësi
63         longitude: Gjatësi
64         language: Gjuha
65       friend:
66         user: Përdorues
67         friend: Mik
68       trace:
69         user: Përdorues
70         visible: I dukshëm
71         name: Emni
72         size: Madhësia
73         latitude: Gjerësi
74         longitude: Gjatësi
75         public: Publik
76         description: Përshkrim
77       message:
78         sender: Dërguesi
79         title: Titulli
80         body: Organ
81         recipient: Marrës
82       user:
83         email: Email
84         active: Aktiv
85         display_name: Emri Display
86         description: Përshkrimi
87         languages: Gjuhët
88         pass_crypt: Fjalëkalimi
89   browse:
90     changeset:
91       title: Ndryshim
92       changesetxml: Ndryshim en XML
93       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
94       feed:
95         title: Ndryshim %{id}
96         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
97     relation_member:
98       entry_role: '%{type} %{name} asht si %{role}'
99       type:
100         node: Nyje
101         way: Udhë
102         relation: Lidhje
103     containing_relation:
104       entry: Lidhja %{relation_name}
105       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
106     not_found:
107       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
108       type:
109         node: pikë
110         way: udhë
111         relation: lidhje
112         changeset: shka asht ndrrue
113     timeout:
114       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
115         u rigjetë.
116       type:
117         node: pikë
118         way: rrugë
119         relation: lidhje
120         changeset: shka asht ndryshue
121     start_rjs:
122       load_data: Ngarkoji të dhanunat
123       loading: Tu u ngarkue...
124     tag_details:
125       tags: 'Etiketat:'
126       wiki_link:
127         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
128         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
129       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
130   changeset:
131     changeset_paging_nav:
132       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
133       next: Tjetra »
134       previous: «Previous
135     changeset:
136       anonymous: Anonim
137       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
138       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
139     changesets:
140       id: ID
141       saved_at: Ruhen në
142       user: Përdorues
143       comment: Koment
144       area: Zonë
145     list:
146       title: Changesets
147       title_user: Changesets nga %{user}
148   diary_entry:
149     new:
150       title: Hyrja e re Ditari
151     list:
152       title: ditarë Përdorues ,
153       user_title: Ditari i %{user}
154       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
155       new: Hyrja e re Ditari
156       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
157       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
158       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
159       older_entries: Shënimet e Vjetra
160       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
161     edit:
162       title: hyrje Edit ditar
163       subject: 'Titulli:'
164       body: 'Trupi:'
165       language: 'Gjuha:'
166       location: 'Lokacioni:'
167       latitude: 'Latitude:'
168       longitude: 'Gjatësi:'
169       use_map_link: Harta e përdorimit
170       save_button: Ruje
171       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
172     view:
173       title: ditari i %{user} | %{title}
174       user_title: ditari i %{user}
175       leave_a_comment: Lene naj koment
176       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për me lon koment'
177       login: Hyrje
178       save_button: Ruje
179     no_such_entry:
180       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
181       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
182       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
183         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
184     diary_entry:
185       posted_by: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
186       comment_link: Komento në këtë shënim
187       reply_link: Përgjigje për këtë term
188       comment_count:
189         one: 1 koment
190         other: '%{count} komente'
191       edit_link: Ndryshoje qët shënim
192       hide_link: Mshefe qët shënim
193       confirm: Konfirmoje
194     diary_comment:
195       comment_from: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
196       hide_link: Mshefe këtë koment
197       confirm: Konfirmo
198     location:
199       location: 'Lokacioni:'
200       view: Kshyre
201       edit: Ndrysho
202     feed:
203       user:
204         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
205         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
206       language:
207         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
208         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
209           %{language_name}
210       all:
211         title: hyra OpenStreetMap ditar
212         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
213   export:
214     start:
215       area_to_export: Zona për Eksport
216       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
217       format_to_export: Formati për Eksport
218       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
219       embeddable_html: HTML e trupzueshme
220       licence: Licensa
221       export_details: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
222         Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
223       too_large:
224         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
225           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
226       options: Opcionet
227       format: Formati
228       scale: Shkallë
229       max: maks
230       image_size: Madhsia e Imazhit
231       zoom: Zmadho
232       add_marker: Shto ni shenues en harte
233       latitude: 'Lat:'
234       longitude: 'Lon:'
235       output: Outputi
236       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
237       export_button: Eksporto
238   geocoder:
239     search:
240       title:
241         latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
242         uk_postcode: Rezultatet prej <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
243           FreeThe Postcode</a>
244         ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
245         osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
246           Nominatim</a>
247         geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
248     search_osm_nominatim:
249       prefix:
250         amenity:
251           arts_centre: Art Qendra
252           atm: Bankomat
253           bank: Banka
254           bar: Bar
255           bench: Stol
256           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
257           bicycle_rental: biçikleta me qira
258           brothel: Shtëpi publike
259           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
260           bus_station: Stacioni i Autobusave
261           cafe: Kafene
262           car_rental: marrje makinë me qira
263           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
264           car_wash: Autolarje
265           casino: Kazino
266           cinema: Kinema
267           clinic: Klinikë
268           college: Kolegj
269           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
270           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
271           crematorium: Krematorium
272           dentist: Mjeku i dhomve
273           doctors: Mjekët
274           dormitory: Konvikt
275           drinking_water: Pirja e ujit
276           driving_school: Auto shkollë
277           embassy: Ambasada
278           emergency_phone: Urgjencës Phone
279           fast_food: Ushqim I shpejtë
280           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
281           fire_hydrant: Zjarri hydrant
282           fire_station: Zjarrëfiksat
283           fountain: Burim
284           fuel: Lëndë djegëse
285           grave_yard: Varrezë
286           gym: Qendra Kalitje fizike / palestër
287           health_centre: Qendër e Shëndetësore
288           hospital: Spital
289           hunting_stand: Gjuetia Stand
290           ice_cream: Akullore
291           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
292           library: Bibliotekë
293           market: Treg
294           marketplace: Treg
295           nightclub: Night Club
296           nursery: Fidanishte
297           nursing_home: shtëpi pleqsh
298           office: Zyrë
299           parking: Parking
300           pharmacy: Barnatore
301           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
302           police: Polici
303           post_box: Postbox
304           post_office: Zyra Postare
305           preschool: Para-shkollor
306           prison: Burg
307           pub: Pijetore
308           public_building: Publike Ndërtimi
309           reception_area: Zona e pritjes
310           recycling: Pika riciklimit
311           restaurant: Restorant
312           retirement_home: Daljes në pension Home
313           sauna: Saunë
314           school: Shkoll
315           shelter: Strehim
316           shop: Shitore
317           social_club: klub shoqërore
318           studio: Studio
319           taxi: Taxi
320           telephone: Telefon Publik
321           theatre: Teatër
322           toilets: Tualet
323           townhall: Godina kryesore e qytetit
324           university: Universitet
325           vending_machine: Automat me monedhë
326           veterinary: Kirurgji Veterinare
327           village_hall: Fshati Hall
328           waste_basket: Mbeturinat Shporta
329           youth_centre: Qendër Rinore
330         boundary:
331           administrative: Administrative kufitare
332         building:
333           "yes": Ndërtesë
334         highway:
335           bridleway: Rruge pa osfallt
336           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
337           bus_stop: Stacion i autobusave
338           construction: Highway nën ndërtim
339           cycleway: Rruge per biciklla
340           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
341           footway: Rrugë e kambsorve
342           ford: Fiord
343           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
344           motorway: Autostradë
345           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
346           motorway_link: rrugë autostradë
347           path: Rrugë
348           pedestrian: Rruge per kambsore
349           platform: Platformë
350           primary: Rrugor primar
351           primary_link: Rruge kryesore
352           raceway: Gara rrugën automobilave
353           residential: Banimi
354           road: Rrugë
355           secondary: Rruge dytesore
356           secondary_link: Rruge dytesore
357           service: Rruge sherbimi
358           services: Autostradë Sherbime
359           steps: Hapat
360           tertiary: Rruge tericiere
361           track: Udhë
362           trail: Shteg
363           trunk: rrugën kryesore
364           trunk_link: rrugën kryesore
365           unclassified: Paklasifikuara Road
366           unsurfaced: Rrugë pa sipërfaqe
367         historic:
368           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
369           battlefield: Fushë beteje
370           boundary_stone: Kufitare Stone
371           building: Ndërtesë
372           castle: Kala
373           church: Kisha
374           house: Shpi
375           icon: Ikonë
376           manor: Pronë e madhe
377           memorial: Përkujtim
378           mine: Imi
379           monument: Monument
380           ruins: Gërmadhe
381           tower: Kullë
382           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
383           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
384           wreck: Mbytet
385         landuse:
386           allotments: Ndarje
387           basin: Pellgut
388           brownfield: Brownfield Toka
389           cemetery: Varrezë
390           commercial: Zona Tregtare
391           conservation: Ruajtjen e
392           construction: Ndërtim
393           farm: Fermë
394           farmland: Bujqësore
395           farmyard: Oborr ferme
396           forest: Pyll
397           grass: Bar
398           greenfield: Greenfield Toka
399           industrial: Zona Industriale
400           landfill: Groposje
401           meadow: Livadh
402           military: Zonë Ushtarake
403           mine: Imi
404           quarry: Gurore
405           railway: Hekurudhor
406           recreation_ground: Zbavitje Ground
407           reservoir: Rezervuar
408           residential: Zonë Rezidenciale
409           retail: Me pakicë
410           village_green: Fshati Green
411           vineyard: Vresht
412         leisure:
413           beach_resort: hoteli në plazh
414           common: Toke e njejte
415           fishing: Zone peshkimi
416           garden: Kopsht
417           golf_course: Kurs golfi
418           ice_rink: Patinazh
419           marina: Marine
420           miniature_golf: Miniaturë Golf
421           nature_reserve: Rezervat natyror
422           park: Park
423           pitch: Fushe e sporteve
424           playground: Shesh lojnash
425           recreation_ground: Veni per zbavitje
426           slipway: Mol
427           sports_centre: Qendër Sportive
428           stadium: Stadium
429           swimming_pool: Bazen
430           track: traka e vrapimit
431           water_park: Park uji
432         natural:
433           bay: Gji
434           beach: Pllazh
435           cape: Kep
436           cave_entrance: Shpella Hyrja
437           cliff: Shkamb
438           crater: Krater
439           fell: Moqal
440           fjord: Fiord
441           geyser: Gejzer
442           glacier: Akullnajë
443           heath: Shkurre
444           hill: Koder
445           island: Ishull
446           land: Tokë
447           marsh: Knete
448           moor: Knete
449           mud: Baltë
450           peak: Majë
451           point: Pike
452           reef: shkambinj nënujore
453           ridge: Kreshtë
454           rock: Gur
455           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
456           scrub: Kaçubë
457           spring: Pranverë
458           strait: Ngushticë
459           tree: Pemë
460           valley: Lugaje
461           volcano: Vullkan
462           water: Ujë
463           wetland: Lagunat
464           wood: Dru
465         place:
466           airport: Aeroport
467           city: Qyteti
468           country: Veni
469           county: Qark
470           farm: Ferma
471           hamlet: Katundth
472           house: Shtepi
473           houses: Shtepi
474           island: Ishull
475           islet: Ishull
476           locality: Lokalitet
477           moor: Knete
478           municipality: Komuna
479           postcode: Post kodi
480           region: Regjioni
481           sea: Deti
482           state: Shteti
483           subdivision: Nenndamje
484           suburb: Periferi
485           town: Veni
486           unincorporated_area: Zone e painkorpuruar
487           village: Fshati
488         railway:
489           abandoned: Braktisur hekurudhave
490           construction: Hekurudhave në ndërtim
491           disused: Hekurudhave papërdorur
492           disused_station: Stacioni hekurudhor Historike
493           funicular: Me litar hekurudhave
494           halt: Trajnimi Stop
495           historic_station: Stacioni hekurudhor Historike
496           junction: Hekurudhave kryqëzim
497           level_crossing: Kalim në nivel
498           light_rail: hekurudhor Lehta
499           monorail: Hekurudhë me një shinë
500           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
501           platform: Platforma e hekurudhave
502           preserved: Ruhet hekurudhave
503           spur: Hekurudhave nxisë
504           station: Stacion hekurudhor
505           subway: Stacioni i metrosë
506           subway_entrance: Metro Hyrja
507           switch: Hekurudhave Pikët
508           tram: Tramvajëve
509           tram_stop: Tramvaj Stop
510         shop:
511           alcohol: kiosk
512           art: Shitore e kafshëve
513           bakery: Dyqan buke
514           beauty: Bukuri Shop
515           beverages: Pijet Shop
516           bicycle: Biciklete Shop
517           books: Librari
518           butcher: Kasap
519           car: Shitore e Kerreve
520           car_parts: pjesë makinash
521           car_repair: riparimin e makinave
522           carpet: dyqan qilim
523           charity: Bamirësi Shop
524           chemist: Farmacist
525           clothes: Shitore e Teshave
526           computer: Shitore e kompjuterave
527           confectionery: Shop pasticerie
528           convenience: Komoditet Shitore
529           copyshop: Copy Shop
530           cosmetics: Kozmetikë Shop
531           department_store: Departamenti Shitore
532           discount: artikuj zbritje dyqan
533           doityourself: Për ta bërë vetë
534           dry_cleaning: Pastrimi kimik
535           electronics: Elektronikë Shop
536           estate_agent: agjent immobile
537           farm: fermë dyqan
538           fashion: Moda Shop
539           fish: Shitore e Peshqve
540           florist: Luleshitës
541           food: Shitore Ushqimore
542           funeral_directors: drejtor funeral
543           furniture: Mobilje
544           gallery: Galeri
545           garden_centre: Kopshti Qendra
546           general: Përgjithshëm Shitore
547           gift: Shitore e Dhuratave
548           greengrocer: Shitës frutash
549           grocery: Dyqan ushqimore
550           hairdresser: Floktar
551           hardware: dyqan mjet
552           hifi: dyqan hi-fi
553           insurance: Sigurim
554           jewelry: Bizhuteri Shop
555           kiosk: kiosk
556           laundry: Lavanderi
557           mall: Shëtitore
558           market: Treg
559           mobile_phone: Shop Mobile Phone
560           motorcycle: Shitore e Motorrave
561           music: dyqan muzikë
562           newsagent: Stendë gazetash
563           optician: Syzabërës
564           organic: Organike dyqan Ushqim
565           outdoor: dyqan në natyrë
566           pet: Shitore e kafshëve
567           photo: dyqan fotografik
568           salon: Sallon
569           shoes: dyqan këpucësh
570           shopping_centre: Qendra tregtare
571           sports: Sport Dyqani
572           stationery: dyqan shkrimi
573           supermarket: Supermarket
574           toys: Shitore e Lojnave
575           travel_agency: Agjenci Turistike
576           video: dyqan video
577           wine: kiosk
578         tourism:
579           alpine_hut: Vikendice
580           artwork: Puna artistike
581           attraction: Qef
582           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
583           cabin: Kabine
584           camp_site: Ven per kamping
585           caravan_site: Karavan i faqes
586           chalet: Shpi
587           guest_house: Shpi e musafirve
588           hostel: Bujtine
589           hotel: Hotel
590           information: Informacione
591           motel: Motel
592           museum: Muze
593           picnic_site: Vend per Piknik
594           theme_park: Park i lojnave
595           viewpoint: Pike shikimi
596           zoo: Kopsht Zoologjik
597         waterway:
598           boatyard: Kantier detar
599           canal: Kanal
600           dam: Pendë
601           derelict_canal: Kanali i braktisur
602           ditch: Hendek
603           dock: Dok
604           drain: Kullon
605           lock: Bllokoj
606           lock_gate: Mbylle Porta
607           mooring: Ankorim
608           rapids: Pragje të lumit
609           river: Lum
610           stream: Lumë
611           wadi: luginë
612           waterfall: Ujëvarë
613           weir: Pendë
614     description:
615       title:
616         osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
617           Nominatim</a>
618         geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
619       types:
620         cities: Qytetet
621         towns: Qytetet
622         places: Places
623     results:
624       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
625       more_results: Më shumë rezultate
626   layouts:
627     logo:
628       alt_text: logo e OpenStreetMap
629     home: shtëpi
630     logout: logout
631     log_in: log in
632     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
633     sign_up: regjistrohu
634     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
635     edit: Ndrysho
636     history: Historia
637     export: Eksport
638     gps_traces: GPS Gjurmët
639     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
640     user_diaries: Përdoruesi Diaries
641     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
642     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
643     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
644       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
645     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
646       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
647     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
648     copyright: Copyright & License
649     make_a_donation:
650       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
651       text: Bëni një donacion
652   license_page:
653     foreign:
654       title: Rreth kti përkthimi
655       text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
656         faqja anglisht ka përparsi
657       english_link: origjinal anglisht
658     native:
659       title: Rreth ksaj faqeje
660       text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
661         muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në lidhje
662         me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
663       native_link: Gegë verzion
664       mapping_link: fillo hartografimin
665     legal_babble:
666       title_html: Copyright
667       intro_1_html: |-
668         OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
669         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
670         Commons Open Database License</a> (ODbL).
671       intro_2_html: |-
672         Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
673           dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
674           kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
675           mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
676           <Plotë një
677           href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
678           <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
679       credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
680       credit_1_html: |-
681         Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
682           kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
683           kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
684           ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
685           CC BY-SA ".
686       credit_2_html: |-
687         Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
688           href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
689           dhe CC BY-SA për <a
690           href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
691           ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
692           shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
693           www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
694           'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
695           www.creativecommons.org.
696       more_title_html: Gjetja më shumë
697       more_1_html: |-
698         Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
699           href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
700           FAQ </ a>.
701       more_2_html: |-
702         OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
703           Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
704           lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
705       contributors_title_html: kontribuesit tona
706       contributors_intro_html: |-
707         licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
708           Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
709           shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
710           kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
711           kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
712           agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
713           OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
714           riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
715       contributors_ca_html: |-
716         <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
717            GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
718            Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
719            Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
720            Statistika Kanada).
721       contributors_nz_html: |-
722         <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
723            Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
724       contributors_gb_html: |-
725         <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
726            Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
727            2010.
728       contributors_footer_2_html: |2-
729           Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
730           dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
731           pranon ndonjë përgjegjësi.
732   notifier:
733     diary_comment_notification:
734       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
735       hi: Tung %{to_user},
736       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
737         me titullin %{subject}:'
738       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
739         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
740     message_notification:
741       hi: Tung %{to_user},
742       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
743         %{subject}:'
744     friend_notification:
745       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
746       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
747       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
748       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
749     gpx_notification:
750       greeting: Tung,
751       your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
752       with_description: me përshkrimin e
753       and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:'
754       and_no_tags: dhe nuk tags.
755       failure:
756         subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
757         failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
758         more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re
759           dhe si për të shmangur
760         more_info_2: 'ato mund të gjenden në:'
761       success:
762         subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
763         loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e
764           mundur %{possible_points} piket.
765     signup_confirm:
766       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
767     email_confirm:
768       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
769     email_confirm_plain:
770       greeting: Tung,
771       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
772         ndryshimin.
773     email_confirm_html:
774       greeting: Tung,
775       hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail
776         e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
777       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
778         ndryshimin.
779     lost_password:
780       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
781     lost_password_plain:
782       greeting: Tung,
783       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
784         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
785     lost_password_html:
786       greeting: Tung,
787       hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur
788         në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
789       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
790         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
791   message:
792     inbox:
793       title: Inbox
794       my_inbox: postë e mia
795       outbox: Dalje
796       from: Prej
797       subject: Tema
798       date: Data
799       no_messages_yet: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej
800         %{people_mapping_nearby_link}?
801       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
802     message_summary:
803       unread_button: Bone si të palexume
804       read_button: Bone si të lexume
805       reply_button: Ktheje
806       delete_button: Fshije
807     new:
808       title: Qo mesazh
809       send_message_to: Qoje një mesazh të ri te %{name}
810       subject: Titulli
811       body: Organ
812       send_button: Dërgo
813       back_to_inbox: Kthehu në postë
814       message_sent: Mesazhi u dërgu
815       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
816         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
817     no_such_message:
818       title: Nuk ka ksi mesazhi
819       heading: Nuk ka ksi mesazhi
820       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
821     outbox:
822       title: Dalje
823       my_inbox: Im %{inbox_link}
824       inbox: postë
825       outbox: Dalje
826       to: Te
827       subject: Titulli
828       date: Data
829       no_sent_messages: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
830         prej %{people_mapping_nearby_link}?
831       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
832     reply:
833       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
834         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
835         atij mesazhi.
836     read:
837       title: Lexo mesazhin
838       from: Prej
839       subject: Titulli
840       date: Data
841       reply_button: Përgjigju
842       unread_button: Bone si të palexum
843       to: Te
844       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
845         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
846         atë mesazh.
847     sent_message_summary:
848       delete_button: Fshij
849     mark:
850       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
851       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
852     delete:
853       deleted: Mesazhi u fshi
854   site:
855     index:
856       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
857         i keni çativizuar JavaScript.
858       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
859       permalink: Permalink
860       shortlink: Shortlink
861     edit:
862       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
863       not_public_description: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të
864         tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} tuaj.
865       user_page_link: faqe përdorues
866       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
867       flash_player_required: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
868         Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me
869         marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
870         mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
871       potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur
872         në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
873         se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
874         buton të shpëtuar.)
875     sidebar:
876       search_results: Rezultatet e Kërkimit
877       close: Mshele
878     search:
879       search: Kërko
880       where_am_i: Ku jom une?
881       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
882       submit_text: Shkoj
883     key:
884       table:
885         entry:
886           motorway: Autostradë
887           trunk: rrugë nacionale
888           primary: Udhë kryesore
889           secondary: rrugë e mesme
890           unclassified: Udhë e paklasifikume
891           track: Udhë
892           bridleway: Bridleway
893           cycleway: Cycleway
894           footway: Këmbësore
895           rail: Hekurudhor
896           subway: Metro
897           tram:
898           - hekurudhor Lehta
899           - tramvaj
900           cable:
901           - teleferik
902           - heqë karrige
903           runway:
904           - Aeroporti i pistës
905           - taxiway
906           apron:
907           - aeroportit Aeroporti
908           - terminal
909           admin: kufitare administrative
910           forest: Pyll
911           wood: Druri
912           golf: fushë e golfit
913           park: Park
914           resident: Zonë Rezidenciale
915           common:
916           - I përbashkët
917           - livadh
918           retail: zonë me pakicë
919           industrial: Zonë Industriale
920           commercial: Zona Tregtare
921           heathland: Heathland
922           lake:
923           - Liqe
924           - rezervuar
925           farm: Ferm
926           brownfield: site Brownfield
927           cemetery: Varrezë
928           allotments: Ndarje
929           pitch: katran Sport
930           centre: Qendër Sportive
931           reserve: rezervë Natyra
932           military: Zonë Ushtarake
933           school:
934           - Shkollë
935           - universitet
936           building: ndërtimin e rëndësishme
937           station: Stacion hekurudhor
938           summit:
939           - Samiti i
940           - pik
941           tunnel: tunel zorrë thye =
942           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
943           private: qasje privat
944           destination: qasje Destinacioni
945           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
946   trace:
947     visibility:
948       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
949       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
950       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
951         pikë me timestamps)
952       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
953         me orë)
954     create:
955       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
956       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
957         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
958     edit:
959       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
960       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
961       filename: 'Emni i fajllit:'
962       download: shkarko
963       uploaded_at: 'Të ngarkume:'
964       points: 'Pikët:'
965       start_coord: 'Fillo kordinatën:'
966       map: harta
967       edit: ndryshoje
968       owner: 'Pronari:'
969       description: 'Përshkrimi:'
970       tags: 'Etiketat:'
971       tags_help: Presje e kufizume
972       save_button: Ruaj Ndryshimet
973       visibility: 'Dukshmënia:'
974       visibility_help: Çka do me than kjo?
975     trace_form:
976       upload_gpx: Ngarko një skedar GPX
977       description: Përshkrimi
978       tags: Etiketat
979       tags_help: Presje e kufizume
980       visibility: Dukshmënia
981       visibility_help: çka do me than kjo?
982       upload_button: Ngarko
983       help: Ndihma
984     trace_header:
985       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
986       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
987       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
988         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
989         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
990     trace_optionals:
991       tags: Etiketat
992     view:
993       title: Duke par gjurmën %{name}
994       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
995       pending: DUKE PRITUR
996       filename: 'Emni i fajllit:'
997       download: shkarko
998       uploaded: 'Të ngarkume:'
999       points: 'Pikët:'
1000       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
1001       map: harta
1002       edit: ndrysho
1003       owner: 'Pronari:'
1004       description: 'Përshkrimi:'
1005       tags: 'Etiketat:'
1006       none: Asnjo
1007       edit_track: Ndrysho kët gjurm
1008       delete_track: Fshij kët gjurm
1009       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1010       visibility: 'Dukshmënia:'
1011     trace_paging_nav:
1012       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1013     trace:
1014       pending: NË PRITJE
1015       count_points: '%{count} pikët'
1016       ago: '%{time_in_words_ago} përpara'
1017       more: ma shumë
1018       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
1019       view_map: Kshyre Hartën
1020       edit: ndrysho
1021       edit_map: Ndryshoje Harten
1022       public: PUBLIKE
1023       identifiable: E identifikueshme
1024       private: PRIVATE
1025       trackable: E GJURMUESHME
1026       by: nga
1027       in: në
1028       map: harta
1029     list:
1030       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
1031       your_traces: Të dhanat e GPS-it
1032       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
1033       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
1034     delete:
1035       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1036     make_public:
1037       made_public: Gjurma u ba publike
1038     offline_warning:
1039       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1040     offline:
1041       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1042       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1043         jasht funksionit.
1044   application:
1045     require_cookies:
1046       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1047         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1048     setup_user_auth:
1049       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1050         web për të mësuar më shumë.
1051   oauth:
1052     oauthorize:
1053       request_access: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1054         Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1055         zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1056       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1057       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1058       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1059       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1060       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1061       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1062       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1063     revoke:
1064       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1065   oauth_clients:
1066     new:
1067       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1068       submit: Regjistrohu
1069     edit:
1070       title: Redakto kërkesën tuaj
1071       submit: Redaktoj
1072     show:
1073       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1074       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1075       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1076       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1077       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1078       authorize_url: 'Authorise URL:'
1079       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1080         mënyrë SSL.
1081       edit: Edit Details
1082       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1083       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1084       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1085       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1086       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1087       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1088       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1089     index:
1090       title: Detajet e mia OAuth
1091       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1092       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1093       application: Emri i Aplikacionit
1094       issued_at: Lëshuar në
1095       revoke: Tërheq!
1096       my_apps: Aplikime Klienti im
1097       no_apps: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1098         me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1099         tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1100       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1101       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1102     form:
1103       name: Emni
1104       required: E kërkume
1105       url: URL Kryesore Aplikimi
1106       callback_url: Callback URL
1107       support_url: Asistenca URL
1108       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1109       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1110       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1111       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1112       allow_write_api: ndryshoje hartën.
1113       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1114       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1115     not_found:
1116       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1117     create:
1118       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1119     update:
1120       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1121     destroy:
1122       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1123   user:
1124     login:
1125       title: Kyçu
1126       heading: Kycu
1127       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
1128       password: 'Fjalekalimi:'
1129       remember: 'Kujtom mu:'
1130       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1131       login_button: Kyçu
1132       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
1133         klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
1134       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
1135     logout:
1136       title: Dil
1137       heading: Dil nga OpenStreetMap
1138       logout_button: Dil
1139     lost_password:
1140       title: T'ka hup fjalkalimi
1141       heading: Ke harrue fjalkalimin?
1142       email address: 'Email Adresa:'
1143       new password button: Ndrysho fjalkalimin
1144       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
1145         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
1146       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
1147         së shpejti edhe muni me ricaktu.
1148       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
1149     reset_password:
1150       title: Ricakto fjalëkalimin
1151       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
1152       password: 'Fjalëkalimi:'
1153       confirm password: 'Konfirmo Fjalëkalimin:'
1154       reset: Ricakto Fjalëkalimin
1155       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1156       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
1157     new:
1158       title: Krijo akount
1159       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1160       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1161         per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
1162         ma shpejt që tjet e mundshme.
1163       license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet
1164         e kontributit</a>.
1165       email address: 'Email Adresa:'
1166       confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
1167       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1168         title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
1169       display name: 'Emni i pamshem:'
1170       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1171         e tua.
1172       password: 'Fjalekalimi:'
1173       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1174       continue: Vazhdo
1175     terms:
1176       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1177       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1178       consider_pd_why: çka o kjo?
1179       agree: Pajtohem
1180       decline: Mos prano
1181       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1182       legale_names:
1183         france: Franca
1184         italy: Italia
1185         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1186     no_such_user:
1187       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1188       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1189       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1190         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1191     view:
1192       my diary: ditari im
1193       new diary entry: hyrje e re ne ditar
1194       my edits: ndryshimet e mia
1195       my traces: gjurmët e mia
1196       my settings: preferencat e mia
1197       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1198       blocks on me: bllokimet e mia
1199       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1200       send message: dërgo mesazh
1201       diary: ditari
1202       edits: ndryshimet
1203       traces: gjurmet
1204       remove as friend: heke si shok
1205       add as friend: shtoje si shoq
1206       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1207       ago: (para %{time_in_words_ago})
1208       email address: 'Email Adresa:'
1209       created from: 'U krijue prej:'
1210       status: 'Statuti:'
1211       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1212       description: Përshkrimi
1213       user location: Veni i shfrytëzuesit
1214       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
1215         ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
1216       settings_link_text: ndryshimet
1217       your friends: Shokt e tu
1218       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1219       km away: '%{count}km larg'
1220       m away: '%{count}m larg'
1221       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1222       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
1223       role:
1224         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1225         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1226         grant:
1227           administrator: Banu administrator
1228           moderator: Banu moderator
1229         revoke:
1230           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1231           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1232       block_history: shih blokimet e marrne
1233       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1234       create_block: blloko ket shfrytzues
1235       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1236       deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
1237       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1238       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1239       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1240       delete_user: fshije kët shfrytzues
1241       confirm: Konfirmo
1242     popup:
1243       your location: Vendi juej
1244       nearby mapper: Hartues i aftërt
1245       friend: Shoq
1246     account:
1247       title: Ndrysho akountin
1248       my settings: Preferencat e mia
1249       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
1250       new email address: 'Email adresa e re:'
1251       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1252       public editing:
1253         heading: 'Ndryshime publike:'
1254         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
1255         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1256         enabled link text: çka osht kjo?
1257         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
1258           e ma hershme jan anonime.
1259         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1260       public editing note:
1261         heading: Duke ndryshue publikisht
1262         text: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
1263           të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
1264           që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
1265           kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
1266           e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">
1267           gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
1268           duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
1269           përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
1270       profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
1271       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
1272       image: 'Imazhi:'
1273       new image: Shto ni imazh
1274       keep image: Maje imazhin e tanishëm
1275       delete image: Heke imazhin e tanishëm
1276       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1277       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
1278       home location: 'Veni juej:'
1279       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1280       latitude: 'Latituda:'
1281       longitude: 'Longituda:'
1282       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1283       save changes button: Ruaj Ndryshimet
1284       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1285       return to profile: Kthehu te profili
1286       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
1287         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1288       flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
1289     confirm:
1290       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1291       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
1292         akountin e juej
1293       button: Konfirmo
1294       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
1295     confirm_email:
1296       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1297       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
1298         tone të re.
1299       button: Konfirmo
1300       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
1301       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
1302     set_home:
1303       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1304     go_public:
1305       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1306         me ndryshue
1307     make_friend:
1308       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
1309       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
1310       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
1311     remove_friend:
1312       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
1313       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
1314     filter:
1315       not_an_administrator: Ju duhet të jeni administrator për me kry kët veprim.
1316     list:
1317       title: Perdoruesit
1318       heading: Perdoruesit
1319       showing:
1320         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1321         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1322       summary: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1323       summary_no_ip: '%{name} u krijue me %{date}'
1324       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1325       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1326       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1327     suspended:
1328       title: Llogaria u Suspendu
1329       heading: Llogaria u Suspendu
1330       webmaster: webmaster
1331       body: |-
1332         <p>
1333           Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
1334           për shkak të aktivitetit të dyshimt.
1335         </p>
1336         <p>
1337           Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose
1338           ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.
1339         </p>
1340   user_role:
1341     filter:
1342       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol të menaxhimit, dhe
1343         ju nuk jeni administrator.
1344       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1345       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1346       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1347     grant:
1348       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1349       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1350       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1351         `%{name}'?
1352       confirm: Konfirmo
1353       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1354         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1355     revoke:
1356       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1357       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1358       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1359         `%{name}'?
1360       confirm: Konfirmo
1361       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1362         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1363   user_block:
1364     model:
1365       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1366         një bllok.
1367       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1368     not_found:
1369       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1370       back: Kthehu tek Indeksi
1371     new:
1372       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1373       heading: Krijimi i bllokuar në %{name}
1374       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
1375         që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
1376         e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
1377         anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
1378         të mirë.
1379       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1380       submit: bllok Krijo
1381       tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
1382         ndaluar.
1383       tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
1384         t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
1385       needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
1386       back: Shiko të gjitha blloqet e
1387     edit:
1388       title: Editimi bllokuar në %{name}
1389       heading: Editimi bllokuar në %{name}
1390       reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
1391         të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
1392         të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
1393         zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
1394       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1395       submit: bllok Update
1396       show: Shiko këtë bllok
1397       back: Shiko të gjitha blloqet e
1398       needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
1399         të fshihet?
1400     filter:
1401       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1402       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1403         drop-down list.
1404     create:
1405       try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre
1406         dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
1407       try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme
1408         për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
1409       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1410     update:
1411       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1412       success: Block përditësuar.
1413     index:
1414       title: blloqe Përdoruesi
1415       heading: Lista e blloqeve përdorues
1416       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1417     revoke:
1418       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1419       heading: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1420       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1421       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1422       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1423       revoke: Tërheq!
1424       flash: Ky bllok është revokuar.
1425     period:
1426       one: 1 orë
1427       other: '%{count} orë'
1428     partial:
1429       show: Tregoj
1430       edit: Redaktoj
1431       revoke: Tërheq!
1432       confirm: A jeni i sigurt?
1433       display_name: Përdoruesi Blocked
1434       creator_name: Krijuesi
1435       reason: Arsyeja për bllok
1436       status: Statusi
1437       revoker_name: Revokuar nga ana
1438       not_revoked: (Jo revokuar)
1439     helper:
1440       time_future: Përfundon në %{time}.
1441       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1442       time_past: Përfundoi %{time} më parë.
1443     blocks_on:
1444       title: Blocks në %{name}
1445       heading: Lista e blloqeve në %{name}
1446       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1447     blocks_by:
1448       title: Blloqe me %{name}
1449       heading: Lista e blloqeve me %{name}
1450       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1451     show:
1452       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1453       heading: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1454       time_future: Përfundon në %{time}
1455       time_past: Përfundoi %{time} më parë
1456       status: Statusi
1457       show: Tregoj
1458       edit: Redaktoj
1459       revoke: Tërheq!
1460       confirm: A jeni i sigurt?
1461       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1462       back: Shiko të gjitha blloqet
1463       revoker: 'Revoker:'
1464       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1465   javascripts:
1466     map:
1467       base:
1468         cycle_map: Cikli Harta
1469     site:
1470       edit_tooltip: Edit Harta
1471       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1472 ...