]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2118'
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alluk.
5 # Author: BriskyBlizzard
6 # Author: Centerlink
7 # Author: Crt
8 # Author: Daeron
9 # Author: Espeox
10 # Author: Konstaduck
11 # Author: Lliehu
12 # Author: Macofe
13 # Author: Markosu
14 # Author: McSalama
15 # Author: Mikahama
16 # Author: Moiman
17 # Author: MrTapsa
18 # Author: Nedergard
19 # Author: Nelg
20 # Author: Nemo bis
21 # Author: Nike
22 # Author: Olli
23 # Author: Pahkiqaz
24 # Author: Pyscowicz
25 # Author: Ramilehti
26 # Author: Ruila
27 # Author: SMAUG
28 # Author: Samoasambia
29 # Author: Silvonen
30 # Author: Snidata
31 # Author: Str4nd
32 # Author: Susannaanas
33 # Author: Tomi Toivio
34 # Author: Tumm1
35 # Author: Usp
36 # Author: ZeiP
37 ---
38 fi:
39   time:
40     formats:
41       friendly: '%e. %Bta %Y kello %H.%M'
42       blog: '%e. %Bta %Y'
43   activerecord:
44     models:
45       acl: Pääsyoikeuslista
46       changeset: Muutoskokoelma
47       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
48       country: Maa
49       diary_comment: Päiväkirjakommentti
50       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
51       friend: Kaveri
52       language: Kieli
53       message: Viesti
54       node: Piste
55       node_tag: Pisteen tagi
56       notifier: Ilmoittaja
57       old_node: Vanha piste
58       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
59       old_relation: Vanha relaatio
60       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
61       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
62       old_way: Vanha viiva
63       old_way_node: Vanha viiva piste
64       old_way_tag: Vanha viivan tagi
65       relation: Relaatio
66       relation_member: Relaation jäsen
67       relation_tag: Relaation tagi
68       session: Istunto
69       trace: Jälki
70       tracepoint: Jälkipiste
71       tracetag: Jäljen tagi
72       user: Käyttäjä
73       user_preference: Käyttäjän asetus
74       user_token: Käyttäjän tunnus
75       way: Viiva
76       way_node: Viivan piste
77       way_tag: Viivan tagi
78     attributes:
79       diary_comment:
80         body: Kommentti
81       diary_entry:
82         user: Käyttäjä
83         title: Aihe
84         latitude: Leveyspiiri
85         longitude: Pituuspiiri
86         language: Kieli
87       friend:
88         user: Käyttäjä
89         friend: Kaveri
90       trace:
91         user: Käyttäjä
92         visible: Näkyvissä
93         name: Nimi
94         size: Koko
95         latitude: Leveyspiiri
96         longitude: Pituuspiiri
97         public: Julkinen
98         description: Kuvaus
99       message:
100         sender: Lähettäjä
101         title: Aihe
102         body: Viesti
103         recipient: Vastaanottaja
104       user:
105         email: Sähköpostiosoite
106         active: Aktivoitu
107         display_name: Nimi
108         description: Kuvaus
109         languages: Kielet
110         pass_crypt: Salasana
111   editor:
112     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
113     potlatch:
114       name: Potlatch 1
115       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
116     id:
117       name: iD
118       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
119     potlatch2:
120       name: Potlatch 2
121       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
122     remote:
123       name: Kauko-ohjaus
124       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
125   browse:
126     created: Luotu
127     closed: Ratkaistu
128     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
129     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
130     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
131     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän
132       %{user} toimesta
133     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}
134       sitten</abbr>
135     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän
136       %{user} toimesta
137     version: Versio
138     in_changeset: Muutoskokoelma
139     anonymous: tuntematon
140     no_comment: (ei kommenttia)
141     part_of: Osana seuraavia
142     download_xml: Lataa XML-tiedostona
143     view_history: Näytä historia
144     view_details: Näytä tiedot
145     location: 'Sijainti:'
146     changeset:
147       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
148       belongs_to: Lähettäjä
149       node: Pisteet (%{count})
150       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
151       way: Reitit (%{count})
152       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
153       relation: Relaatiot (%{count})
154       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
155       comment: Kommentit (%{count})
156       hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
157         sitten</abbr>
158       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
159         sitten</abbr>
160       changesetxml: Muutoskokoelman XML
161       osmchangexml: osmChange XML
162       feed:
163         title: Muutoskokoelma %{id}
164         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
165       join_discussion: Kirjaudu sisään, jos haluat osallistua keskusteluun
166       discussion: Keskustelu
167       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
168         muutoskokoelma on suljettu.
169     node:
170       title: 'Piste: %{name}'
171       history_title: Pisteen %{name} historia
172     way:
173       title: 'Viiva: %{name}'
174       history_title: Viivan %{name} historia
175       nodes: Pisteet
176       also_part_of:
177         one: osana viivaa %{related_ways}
178         other: osana viivoja %{related_ways}
179     relation:
180       title: 'Relaatio: %{name}'
181       history_title: Relaation %{name} historia
182       members: Jäsenet
183     relation_member:
184       entry_role: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
185       type:
186         node: Piste
187         way: Polku
188         relation: Relaatio
189     containing_relation:
190       entry: Relaatio %{relation_name}
191       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
192     not_found:
193       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
194       type:
195         node: Pistettä
196         way: Polkua
197         relation: Relaatiota
198         changeset: muutoskokoelma
199         note: merkintä
200     timeout:
201       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
202       type:
203         node: piste
204         way: polku
205         relation: relaatio
206         changeset: muutoskokoelma
207         note: merkintä
208     redacted:
209       redaction: Redaktio %{id}
210       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu.
211         Katso lisätietoja %{redaction_link}.
212       type:
213         node: piste
214         way: polku
215         relation: relaatio
216     start_rjs:
217       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
218         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
219       load_data: Lataa tiedot
220       loading: Ladataan tietoja...
221     tag_details:
222       tags: Ominaisuustiedot
223       wiki_link:
224         key: Wikisivu avaimelle %{key}
225         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
226       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
227       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
228       telephone_link: Soita %{phone_number}
229     note:
230       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
231       new_note: Uusi karttailmoitus
232       description: Kuvaus
233       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
234       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
235       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
236       open_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
237       open_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
238         sitten</abbr>
239       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
240         sitten</abbr>
241       commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
242         sitten</abbr>
243       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
244       closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
245         sitten</abbr>
246       reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
247         sitten</abbr>
248       reopened_by_anonymous: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
249         sitten</abbr>
250       hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
251         sitten</abbr>
252       report: Ilmianna karttailmoitus
253     query:
254       title: Ominaisuuskysely
255       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista napsauttamalla karttaa.
256       nearby: Lähistön karttakohteet
257       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
258   changesets:
259     changeset_paging_nav:
260       showing_page: Sivu %{page}
261       next: Seuraava »
262       previous: « Edellinen
263     changeset:
264       anonymous: Tuntematon
265       no_edits: (ei muokkauksia)
266       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
267     changesets:
268       id: Tunniste
269       saved_at: Tallennettu
270       user: Käyttäjä
271       comment: Kommentti
272       area: Alue
273     index:
274       title: Muutoskokoelmat
275       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
276       title_friend: Kaverieni muutoskokoelmat
277       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
278       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
279       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
280       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
281       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
282       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
283       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
284       load_more: Lataa lisää
285     timeout:
286       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
287         kauan.
288   changeset_comments:
289     comment:
290       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
291       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
292     comments:
293       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
294     index:
295       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
296       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
297   diary_entries:
298     new:
299       title: Uusi päiväkirjamerkintä
300       publish_button: Julkaise
301     index:
302       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
303       title_friends: Kaverien päiväkirjat
304       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
305       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
306       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
307       new: Lisää päiväkirjamerkintä
308       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
309       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
310       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
311       older_entries: Vanhempia...
312       newer_entries: Uudempia...
313     edit:
314       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
315       subject: 'Aihe:'
316       body: 'Teksti:'
317       language: 'Kieli:'
318       location: 'Sijainti:'
319       latitude: 'Leveyspiiri:'
320       longitude: 'Pituuspiiri:'
321       use_map_link: valitse kartalta
322       save_button: Tallenna
323       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
324     show:
325       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
326       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
327       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
328       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} kommentoidaksesi'
329       login: Kirjaudu sisään
330       save_button: Tallenna
331     no_such_entry:
332       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
333       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
334       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
335         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
336     diary_entry:
337       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
338       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
339       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
340       comment_count:
341         one: 1 kommentti
342         zero: Ei kommentteja
343         other: '%{count} kommenttia'
344       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
345       hide_link: Piilota tämä merkintä
346       confirm: Vahvista
347       report: Ilmianna julkaisu
348     diary_comment:
349       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
350       hide_link: Piilota tämä kommentti
351       confirm: Vahvista
352       report: Ilmianna kommentti
353     location:
354       location: 'Sijainti:'
355       view: Näytä
356       edit: Muokkaa
357     feed:
358       user:
359         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
360         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
361       language:
362         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
363         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
364           kielellä %{language_name}
365       all:
366         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
367         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
368     comments:
369       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
370       post: Kommentti
371       when: Päiväys
372       comment: Kommentti
373       ago: '%{ago} sitten'
374       newer_comments: Uudemmat kommentit
375       older_comments: Vanhemmat kommentit
376   geocoder:
377     search:
378       title:
379         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
380         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
381         osm_nominatim: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
382           Nominatimista</a>
383         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
384         osm_nominatim_reverse: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
385           Nominatimista</a>
386         geonames_reverse: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
387     search_osm_nominatim:
388       prefix:
389         aerialway:
390           cable_car: Köysirata
391           chair_lift: Tuolihissi
392           drag_lift: Vetohissi
393           gondola: Gondolihissi
394           platter: Hiihtohissi
395           pylon: Pylväs
396           station: Ilmarata-asema
397           t-bar: Ankkurihissi
398         aeroway:
399           aerodrome: Lentokenttä
400           airstrip: Kiitorata
401           apron: Asemataso
402           gate: Portti
403           hangar: Hangaari
404           helipad: Helikopterikenttä
405           holding_position: Odotuspaikka
406           parking_position: Parkkialue
407           runway: Kiitorata
408           taxiway: Rullaustie
409           terminal: Terminaali
410         amenity:
411           animal_shelter: Eläinsuoja
412           arts_centre: Taidekeskus
413           atm: Pankkiautomaatti
414           bank: Pankki
415           bar: Baari
416           bbq: Grillauskatos
417           bench: Penkki
418           bicycle_parking: Pyöräparkki
419           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
420           biergarten: Terassi
421           boat_rental: Venevuokraamo
422           brothel: Bordelli
423           bureau_de_change: Rahanvaihto
424           bus_station: Linja-autoasema
425           cafe: Kahvila
426           car_rental: Autovuokraamo
427           car_sharing: Kimppakyyti
428           car_wash: Autopesu
429           casino: Kasino
430           charging_station: Latausasema
431           childcare: Lastenhoito
432           cinema: Elokuvateatteri
433           clinic: Klinikka
434           clock: Kello
435           college: Oppilaitos
436           community_centre: Yhteisökeskus
437           courthouse: Oikeustalo
438           crematorium: Krematorio
439           dentist: Hammaslääkäri
440           doctors: Lääkäreitä
441           drinking_water: Juomavesi
442           driving_school: Autokoulu
443           embassy: Lähetystö
444           fast_food: Pikaruokaravintola
445           ferry_terminal: Lauttaterminaali
446           fire_station: Paloasema
447           food_court: Elintarviketori
448           fountain: Lähde
449           fuel: Polttoaine
450           gambling: Uhkapelaus
451           grave_yard: Hautausmaa
452           grit_bin: Hiekka-astia
453           hospital: Sairaala
454           hunting_stand: Metsästyslava
455           ice_cream: Jäätelö
456           kindergarten: Päiväkoti
457           library: Kirjasto
458           marketplace: Tori
459           monastery: Luostari
460           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
461           nightclub: Yökerho
462           nursing_home: Hoitokoti
463           office: Toimisto
464           parking: Parkkipaikka
465           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
466           parking_space: Parkkipaikka
467           pharmacy: Apteekki
468           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
469           police: Poliisi
470           post_box: Kirjelaatikko
471           post_office: Postitoimisto
472           preschool: Esikoulu
473           prison: Vankila
474           pub: Pubi
475           public_building: Julkinen rakennus
476           recycling: Kierrätyspaikka
477           restaurant: Ravintola
478           retirement_home: Vanhainkoti
479           sauna: Sauna
480           school: Koulu
481           shelter: Katos
482           shop: Kauppa
483           shower: Suihku
484           social_centre: Sosiaalikeskus
485           social_club: Sosiaalinen kerho
486           social_facility: Sosiaalilaitos
487           studio: Studio
488           swimming_pool: Uima-allas
489           taxi: Taksi
490           telephone: Puhelinkoppi
491           theatre: Teatteri
492           toilets: WC
493           townhall: Kaupungintalo
494           university: Yliopisto
495           vending_machine: Myyntiautomaatti
496           veterinary: Eläinlääkäri
497           village_hall: Kyläkoti
498           waste_basket: Roskakori
499           waste_disposal: Jätehuolto
500           water_point: vesipiste
501           youth_centre: Nuorisokeskus
502         boundary:
503           administrative: Hallinnollinen raja
504           census: Väestönlaskenta-alueen raja
505           national_park: Kansallispuisto
506           protected_area: Suojelualue
507         bridge:
508           aqueduct: Akvedukti
509           boardwalk: Laudoitettu polku
510           suspension: Riippusilta
511           swing: Kääntösilta
512           viaduct: Maasilta
513           "yes": Silta
514         building:
515           "yes": Rakennus
516         craft:
517           brewery: Panimo
518           carpenter: Puuseppä
519           electrician: Sähköasentaja
520           gardener: Puutarhuri
521           painter: Taidemaalari
522           photographer: Valokuvaaja
523           plumber: Putkimies
524           shoemaker: Suutari
525           tailor: Räätäli
526           "yes": Käsityömyymälä
527         emergency:
528           ambulance_station: Ensihoitoasema
529           assembly_point: kohtaamispaikka
530           defibrillator: Defibrillaattori
531           landing_site: Hätälaskualue
532           phone: Hätäpuhelin
533           water_tank: hätävesitankki
534           "yes": Hätä
535         highway:
536           abandoned: Hylätty valtatie
537           bridleway: Ratsastustie
538           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
539           bus_stop: Bussipysäkki
540           construction: Rakenteilla oleva tie
541           corridor: käytävä
542           cycleway: Pyörätie
543           elevator: Hissi
544           emergency_access_point: Hätätilapaikka
545           footway: Polku
546           ford: Kahluupaikka
547           give_way: kärkikolmio
548           living_street: Asuinkatu
549           milestone: Virstanpylväs
550           motorway: Moottoritie
551           motorway_junction: Moottoritien liittymä
552           motorway_link: Moottoritie
553           passing_place: ohituspaikka
554           path: Polku
555           pedestrian: Jalkakäytävä
556           platform: Asemalaituri
557           primary: Kantatie
558           primary_link: Kantatie
559           proposed: Suunnitteilla oleva tie
560           raceway: Kilparata
561           residential: Asuinkatu
562           rest_area: Lepoalue
563           road: Tie
564           secondary: Seututie
565           secondary_link: Seututie
566           service: Huoltotie
567           services: Moottoritiepalvelut
568           speed_camera: Nopeuskamera
569           steps: Portaat
570           stop: Stopmerkki
571           street_lamp: Katuvalaisin
572           tertiary: Yhdystie
573           tertiary_link: Yhdystie
574           track: Metsätie
575           traffic_signals: Liikennevalot
576           trail: Vaelluspolku
577           trunk: Valtatie
578           trunk_link: Valtatie
579           turning_loop: Kääntöpaikka
580           unclassified: Luokittelematon tie
581           "yes": Tie
582         historic:
583           archaeological_site: Arkeologinen kohde
584           battlefield: Taistelukenttä
585           boundary_stone: Rajakivi
586           building: Historiallinen rakennus
587           bunker: Bunkkeri
588           castle: Linna
589           church: Kirkko
590           city_gate: Kaupungin portti
591           citywalls: Kaupunginmuurit
592           fort: Linnake
593           heritage: Perintökohde
594           house: Talo
595           icon: Ikoni
596           manor: Kartano
597           memorial: Muistomerkki
598           mine: Kaivos
599           mine_shaft: kaivostunneli
600           monument: Muistomerkki
601           roman_road: Roomalainen tie
602           ruins: Rauniot
603           stone: Kivi
604           tomb: Hautakammio
605           tower: Torni
606           wayside_cross: Tieristi
607           wayside_shrine: Tienvarsialttari
608           wreck: Hylky
609           "yes": historiallinen paikka
610         junction:
611           "yes": Risteys
612         landuse:
613           allotments: Siirtolapuutarha
614           basin: Syvänne
615           brownfield: Purettujen rakennusten alue
616           cemetery: Hautausmaa
617           commercial: Kaupallinen alue
618           conservation: Suojeltu kohde
619           construction: Rakennustyömaa
620           farm: Maatila
621           farmland: Viljelysmaa
622           farmyard: Maatilan piha
623           forest: Talousmetsä
624           garages: Autotalleja
625           grass: Nurmikko
626           greenfield: Viheralue
627           industrial: Teollisuusalue
628           landfill: Kaatopaikka
629           meadow: Niitty
630           military: Sotilasalue
631           mine: Kaivos
632           orchard: Puutarha
633           quarry: Avolouhos
634           railway: Rautatie
635           recreation_ground: Virkistysalue
636           reservoir: Tekojärvi
637           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
638           residential: Asuinalue
639           retail: Vähittäiskauppa
640           road: Tiealue
641           village_green: Puisto
642           vineyard: Viinitarha
643           "yes": Maankäyttö
644         leisure:
645           beach_resort: Rantakohde
646           bird_hide: Linnunpesä
647           common: Yhteinen maa
648           dog_park: Koirapuisto
649           firepit: Tulentekopaikka
650           fishing: Kalastusalue
651           fitness_centre: Kuntoilukeskus
652           fitness_station: Kuntosali
653           garden: Puutarha
654           golf_course: Golf-kenttä
655           horse_riding: Ratsastus
656           ice_rink: Luistelurata
657           marina: Huvivenesatama
658           miniature_golf: Minigolf
659           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
660           park: Puisto
661           pitch: Urheilukenttä
662           playground: Leikkikenttä
663           recreation_ground: Virkistysalue
664           resort: Oleskelupaikka
665           sauna: Sauna
666           slipway: Vesillelaskuramppi
667           sports_centre: Urheilukeskus
668           stadium: Stadioni
669           swimming_pool: Uima-allas
670           track: Juoksurata
671           water_park: Vesipuisto
672           "yes": Vapaa-aika
673         man_made:
674           adit: Suuaukko
675           beacon: Majakka
676           beehive: ampiaispesä
677           breakwater: Aallonmurtaja
678           bridge: Silta
679           bunker_silo: Bunkkeri
680           chimney: piippu
681           crane: Nosturi
682           dolphin: Kiinnityspaikka
683           dyke: Pato
684           embankment: Maavalli
685           flagpole: Lipputanko
686           gasometer: Kaasusäiliö
687           groyne: Suojavalli
688           kiln: Kalkkiuuni
689           lighthouse: Majakka
690           mast: Masto
691           mine: Kaivos
692           mineshaft: kaivostunneli
693           monitoring_station: Valvonta-asema
694           petroleum_well: Öljynporauslautta
695           pier: Laituri
696           pipeline: Putkisto
697           silo: Siilo
698           storage_tank: Varastosäiliö
699           surveillance: vartiointi
700           tower: Torni
701           wastewater_plant: Jätevesilaitos
702           watermill: Vesimylly
703           water_tower: Vesitorni
704           water_well: Kaivo
705           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
706           windmill: Tuulimylly
707           works: Tehdas
708           "yes": ihmisen tekemä
709         military:
710           airfield: Sotilaskenttä
711           barracks: Kasarmi
712           bunker: Bunkkeri
713           "yes": armeija
714         mountain_pass:
715           "yes": Vuoristosola
716         natural:
717           bay: Lahti
718           beach: Hiekkaranta
719           cape: Niemi
720           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
721           cliff: Jyrkänne
722           crater: Kraatteri
723           dune: Dyyni
724           fell: Tunturi
725           fjord: Vuono
726           forest: Metsä
727           geyser: Geysir
728           glacier: Jäätikkö
729           grassland: Ruohomaa
730           heath: Nummi
731           hill: Mäki
732           island: Saari
733           land: Maa
734           marsh: Suo
735           moor: Nummi
736           mud: Muta
737           peak: Huippu
738           point: Niemi
739           reef: Riutta
740           ridge: Harju
741           rock: Kivi
742           saddle: Satula
743           sand: Hiekka
744           scree: Kivikko
745           scrub: Pensaikko
746           spring: Lähde
747           stone: Kivi
748           strait: Salmi
749           tree: Puu
750           valley: Laakso
751           volcano: Tulivuori
752           water: Vesi
753           wetland: Kosteikko
754           wood: Metsä
755         office:
756           accountant: Kirjanpitäjä
757           administrative: Hallinto
758           architect: Arkkitehti
759           association: Yhdistys
760           company: Yritys
761           educational_institution: Oppilaitos
762           employment_agency: Työnvälitystoimisto
763           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
764           government: Virasto
765           insurance: Vakuutusyhtiö
766           it: IT toimisto
767           lawyer: Asianajotoimisto
768           ngo: Kansalaisjärjestö
769           telecommunication: Tietoliikenneyritys
770           travel_agent: Matkatoimisto
771           "yes": Toimisto
772         place:
773           allotments: Siirtolapuutarha
774           city: Kaupunki
775           city_block: kortteli
776           country: Maa
777           county: Piirikunta
778           farm: Maatila
779           hamlet: Pieni kylä
780           house: Talo
781           houses: Taloja
782           island: Saari
783           islet: Saareke
784           isolated_dwelling: Erakkomaja
785           locality: Paikkakunta
786           municipality: Kunta
787           neighbourhood: Naapurusto
788           postcode: Postinumero
789           quarter: Kortteli
790           region: Alue
791           sea: Meri
792           square: Neliö
793           state: Osavaltio
794           subdivision: Naapurusto
795           suburb: Lähiö
796           town: Kaupunki
797           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
798           village: Kylä
799           "yes": Paikka
800         railway:
801           abandoned: Hylätty rautatie
802           construction: Rakenteilla oleva rautatie
803           disused: Käyttämätön rautatie
804           funicular: Funikulaari
805           halt: Seisake
806           junction: Rautatien risteys
807           level_crossing: Tasoristeys
808           light_rail: Pikaraitiotie
809           miniature: Pienoisrautatie
810           monorail: Yksikiskoinen raide
811           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
812           platform: Asemalaituri
813           preserved: Museorautatie
814           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
815           spur: Pistoraide
816           station: Rautatieasema
817           stop: Rautatieseisake
818           subway: Metro
819           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
820           switch: Ratavaihde
821           tram: Raitiotie
822           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
823         shop:
824           alcohol: Alkoholikauppa
825           antiques: Antiikkia
826           art: Taidekauppa
827           bakery: Leipomo
828           beauty: Kosmetiikkakauppa
829           beverages: Juomakauppa
830           bicycle: Polkupyöräkauppa
831           bookmaker: kirjanmerkki
832           books: Kirjakauppa
833           boutique: Puoti
834           butcher: Lihakauppa
835           car: Autokauppa
836           car_parts: Auton osia
837           car_repair: Autokorjaamo
838           carpet: Mattokauppa
839           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
840           chemist: Apteekki
841           clothes: Vaatekauppa
842           computer: Tietokonekauppa
843           confectionery: Makeiskauppa
844           convenience: Lähikauppa
845           copyshop: Kopiointipalvelu
846           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
847           deli: Herkkukauppa
848           department_store: Tavaratalo
849           discount: Alennusmyymälä
850           doityourself: Tee-se-itse
851           dry_cleaning: Kuivapesula
852           electronics: Elektroniikkakauppa
853           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
854           farm: Maatalouskauppa
855           fashion: Muotikauppa
856           fish: Kalakauppa
857           florist: Kukkakauppa
858           food: Ruokakauppa
859           funeral_directors: Hautausurakoitsija
860           furniture: Huonekaluliike
861           gallery: Galleria
862           garden_centre: Puutarhakeskus
863           general: Sekatavarakauppa
864           gift: Lahjakauppa
865           greengrocer: Vihanneskauppa
866           grocery: Ruokakauppa
867           hairdresser: Kampaamo
868           hardware: Rautakauppa
869           hifi: Elektroniikkakauppa
870           houseware: Taloustavaraliike
871           interior_decoration: Kodinsisustus
872           jewelry: Korukauppa
873           kiosk: Kioski
874           kitchen: Keittiöliike
875           laundry: Pesula
876           lottery: Lotto
877           mall: Ostoskeskus
878           market: Tori
879           massage: hieronta
880           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
881           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
882           music: Musiikkikauppa
883           newsagent: Lehtikioski
884           optician: Optikko
885           organic: Luomukauppa
886           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
887           paint: Maalikauppa
888           pawnbroker: Panttilainaamo
889           pet: Eläinkauppa
890           pharmacy: Apteekki
891           photo: Valokuvausliike
892           seafood: Meriruoka
893           second_hand: Osto- ja myyntiliike
894           shoes: Kenkäkauppa
895           sports: Urheilukauppa
896           stationery: Paperikauppa
897           supermarket: Supermarketti
898           tailor: Räätäli
899           ticket: Lippupiste
900           tobacco: Tupakkakauppa
901           toys: Lelukauppa
902           travel_agency: Matkatoimisto
903           tyres: Rengaskauppa
904           vacant: Avoin kauppa
905           variety_store: Tavaratalo
906           video: Videokauppa
907           wine: Viinikauppa
908           "yes": Kauppa
909         tourism:
910           alpine_hut: Alppimaja
911           apartment: Huoneisto
912           artwork: Taideteos
913           attraction: Nähtävyys
914           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
915           cabin: Mökki
916           camp_site: Leirintäalue
917           caravan_site: Leirintäalue
918           chalet: Alppimaja
919           gallery: Galleria
920           guest_house: Vierasmaja
921           hostel: Hostelli
922           hotel: Hotelli
923           information: Infopiste
924           motel: Motelli
925           museum: Museo
926           picnic_site: Piknik-paikka
927           theme_park: Teemapuisto
928           viewpoint: Näköalapaikka
929           zoo: Eläintarha
930         tunnel:
931           building_passage: Läpikäytävä
932           culvert: Siltarumpu
933           "yes": Tunneli
934         waterway:
935           artificial: Kanava
936           boatyard: Telakka
937           canal: Kanaali
938           dam: Pato
939           derelict_canal: Hylätty kanava
940           ditch: Oja
941           dock: Märkätelakka
942           drain: Oja
943           lock: Sulku
944           lock_gate: Sulkuportti
945           mooring: Rantautumispaikka
946           rapids: Koski
947           river: Joki
948           stream: Puro
949           wadi: Vadi
950           waterfall: Vesiputous
951           weir: Pato
952           "yes": Vesistö
953       admin_levels:
954         level2: Valtion raja
955         level4: Osavaltion raja
956         level5: Alueen raja
957         level6: Maakunnan raja
958         level8: Kunnan raja
959         level9: Kylän raja
960         level10: Asuinalueen raja
961     description:
962       title:
963         osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
964           Nominatimista</a>
965         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
966       types:
967         cities: Kaupungit
968         towns: Kylät
969         places: Paikat
970     results:
971       no_results: Ei hakutuloksia
972       more_results: Lisää tuloksia
973   issues:
974     index:
975       title: Tapaukset
976       select_status: Valitse tila
977       select_type: Valitse tyyppi
978       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
979       reported_user: Ilmiannettu
980       not_updated: Ei päivitetty
981       search: Etsi
982       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
983       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
984       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
985       status: Tila
986       reports: Ilmiannot
987       last_updated: Päivitetty
988       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
989       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}
990         sitten</abbr>
991       link_to_reports: Näytä ilmiannot
992       reports_count:
993         one: 1 ilmoitus
994         other: '%{count} ilmiantoa'
995       reported_item: Ilmiannettu kohde
996       states:
997         ignored: Aiheeton
998         open: Käsittelyssä
999         resolved: Ratkaistu
1000     update:
1001       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1002       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1003       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1004     show:
1005       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1006       reports:
1007         zero: Ei ilmiantoa
1008         one: Yksi ilmianto
1009         other: '%{count} ilmiantoa'
1010       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1011       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1012       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1013       resolve: Ratkaise
1014       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1015       reopen: Avaa uudelleen
1016       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1017       read_reports: Lue ilmiantoja
1018       new_reports: Uudet ilmiannot
1019       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1020       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1021       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1022     resolve:
1023       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1024     ignore:
1025       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1026     reopen:
1027       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1028     comments:
1029       created_at: '%{datetime}'
1030       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1031     reports:
1032       updated_at: '%{datetime}'
1033       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
1034     helper:
1035       reportable_title:
1036         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1037         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1038   issue_comments:
1039     create:
1040       comment_created: Kommentti jätetty
1041   reports:
1042     new:
1043       title_html: Ilmianna %{link}
1044       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1045       details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
1046       select: 'Valitse ilmiannon syy:'
1047       disclaimer:
1048         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1049         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1050         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1051         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1052       categories:
1053         diary_entry:
1054           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1055           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1056           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1057           other_label: Muu
1058         diary_comment:
1059           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1060           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1061           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1062           other_label: Muu
1063         user:
1064           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1065           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1066           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1067           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1068           other_label: Muu
1069         note:
1070           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1071           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1072           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1073           other_label: Muu
1074     create:
1075       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1076       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1077   layouts:
1078     logo:
1079       alt_text: OpenStreetMap-logo
1080     home: Siirry kotipaikkaan
1081     logout: Kirjaudu ulos
1082     log_in: Kirjaudu sisään
1083     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1084     sign_up: Rekisteröidy
1085     start_mapping: Liity mukaan
1086     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1087     edit: Muokkaa
1088     history: Historia
1089     export: Vienti
1090     issues: Ilmiannot
1091     data: Tiedot
1092     export_data: Vie tiedostona
1093     gps_traces: GPS-jäljet
1094     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1095     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1096     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1097     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1098     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1099     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1100     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1101       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1102     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1103     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1104       ja muut %{partners}.
1105     partners_ucl: UCL
1106     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1107     partners_partners: kumppanimme
1108     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1109       ylläpitotöiden takia.
1110     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1111       ylläpitotöiden takia.
1112     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1113     help: Ohje
1114     about: Tietoja
1115     copyright: Tekijänoikeudet
1116     community: Yhteisö
1117     community_blogs: Yhteisöblogit
1118     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1119     foundation: Säätiö
1120     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1121     make_a_donation:
1122       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1123       text: Lahjoita
1124     learn_more: Lisätietoja
1125     more: Lisää
1126   notifier:
1127     diary_comment_notification:
1128       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1129       hi: Hei %{to_user},
1130       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1131         otsikolla %{subject}:'
1132       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1133         %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
1134     message_notification:
1135       hi: Hei %{to_user},
1136       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1137         %{subject}:'
1138       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa
1139         %{replyurl}.
1140     friend_notification:
1141       hi: Hei %{to_user},
1142       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1143       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1144       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1145       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1146     gpx_notification:
1147       greeting: Hei!
1148       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1149       with_description: ', jonka kuvaus on'
1150       and_the_tags: 'ja seuraavat avainsanat:'
1151       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1152       failure:
1153         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1154         failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1155         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1156         more_info_2: 'ne löytyvät osoitteesta:'
1157       success:
1158         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1159         loaded_successfully: '%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista
1160           %{possible_points} pisteestä.'
1161     signup_confirm:
1162       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1163       greeting: Hei!
1164       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1165       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1166         linkkiä:'
1167       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1168         asioita, jotta pääset alkuun.
1169     email_confirm:
1170       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1171     email_confirm_plain:
1172       greeting: Hei,
1173       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1174         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1175       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1176     email_confirm_html:
1177       greeting: Hei,
1178       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa
1179         sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1180       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1181     lost_password:
1182       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1183     lost_password_plain:
1184       greeting: Hei!
1185       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1186         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1187       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1188     lost_password_html:
1189       greeting: Hei,
1190       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin
1191         salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1192       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla
1193         alapuolella olevaa linkkiä.
1194     note_comment_notification:
1195       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1196       greeting: Hei!
1197       commented:
1198         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1199         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1200           merkintää'
1201         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1202           %{place}.'
1203         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1204           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1205       closed:
1206         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1207         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1208           karttailmoituksen'
1209         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1210           paikkaa %{place}.'
1211         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1212           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1213       reopened:
1214         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1215         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1216           uudelleen'
1217         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1218           %{place}.'
1219         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1220           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1221           on lähellä paikkaa %{place}.'
1222       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1223     changeset_comment_notification:
1224       hi: Hei %{to_user},
1225       greeting: Hei,
1226       commented:
1227         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1228         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1229           muutoskokoelmaa'
1230         your_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin yhteen muutoskokoelmistasi
1231           joka on luotu %{time}'
1232         commented_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin kartan muutoskokoelmaan
1233           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author} %{time}'
1234         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
1235         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1236       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1237       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
1238         sivulla %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
1239   messages:
1240     inbox:
1241       title: Saapuneet
1242       my_inbox: Saapuneet
1243       outbox: Lähetetyt
1244       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1245       new_messages:
1246         one: '%{count} lukematon viesti'
1247         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1248       old_messages:
1249         one: '%{count} luettu viesti'
1250         other: '%{count} luettua viestiä'
1251       from: Lähettäjä
1252       subject: Otsikko
1253       date: Päiväys
1254       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1255       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1256     message_summary:
1257       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1258       read_button: Merkitse luetuksi
1259       reply_button: Vastaa
1260       destroy_button: Poista
1261     new:
1262       title: Lähetä viesti
1263       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1264       subject: Otsikko
1265       body: Sisältö
1266       send_button: Lähetä
1267       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1268     create:
1269       message_sent: Viesti on lähetetty.
1270       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1271         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1272     no_such_message:
1273       title: Ei sellaista viestiä
1274       heading: Ei sellaista viestiä
1275       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1276     outbox:
1277       title: Lähetetyt
1278       my_inbox: '%{inbox_link}'
1279       inbox: Saapuneet
1280       outbox: Lähetetyt
1281       messages:
1282         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1283         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1284       to: Vastaanottaja
1285       subject: Otsikko
1286       date: Päiväys
1287       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1288         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1289       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1290     reply:
1291       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1292         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1293         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1294     show:
1295       title: Lue viesti
1296       from: 'Lähettäjä:'
1297       subject: Otsikko
1298       date: Päiväys
1299       reply_button: Vastaa
1300       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1301       destroy_button: Poista
1302       back: Takaisin
1303       to: 'Vastaanottaja:'
1304       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1305         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1306         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1307     sent_message_summary:
1308       destroy_button: Poista
1309     mark:
1310       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1311       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1312     destroy:
1313       destroyed: Viesti on poistettu.
1314   site:
1315     about:
1316       next: Seuraava
1317       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1318       used_by: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1319         %{name}-karttaa
1320       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1321         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1322         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1323       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1324       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1325         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1326         ajan tasalla.
1327       community_driven_title: Yhteisön voima
1328       community_driven_html: |-
1329         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1330         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1331         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1332       open_data_title: Avoin data
1333       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1334         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1335         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1336         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1337         -sivulla.'
1338       legal_title: Lakitekninen jako
1339       legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
1340         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
1341         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
1342         käytön käytäntöjä</a> ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
1343         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
1344         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
1345         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
1346         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
1347         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
1348       partners_title: Kumppanit
1349     copyright:
1350       foreign:
1351         title: Tietoja tästä käännöksestä
1352         text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1353           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1354         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1355       native:
1356         title: Tietoja sivusta
1357         text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1358           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1359           lukemisen ja %{mapping_link}.
1360         native_link: suomenkielinen versio
1361         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1362       legal_babble:
1363         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1364         intro_1_html: |-
1365           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1366           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1367           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1368         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1369           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1370           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1371           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1372           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1373         intro_3_html: |-
1374           Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1375           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA).
1376         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1377         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1378           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1379           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1380         credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1381           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1382           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1383           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1384           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1385           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1386         credit_3_html: 'Sähköisen karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan
1387           alaosassa:'
1388         attribution_example:
1389           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1390           title: Nimeämisesimerkki
1391         more_title_html: Lisätietoja
1392         more_1_html: |-
1393           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1394           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1395         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1396           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1397           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1398           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1399           käyttöehtoihin</a>."
1400         contributors_title_html: Tekijät
1401         contributors_intro_html: |-
1402           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1403           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1404           ja muista lähteistä, muun muassa:
1405         contributors_at_html: |-
1406           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1407           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1408           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1409           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1410         contributors_au_html: |-
1411           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1412              Australian Bureau of Statisticsilta.
1413         contributors_ca_html: |-
1414           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1415              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1416              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1417              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1418              Statistics Canada).
1419         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1420           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1421           lisenssin</a> mukaisesti.'
1422         contributors_fr_html: |-
1423           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1424              Direction Générale des Impôtsista.
1425         contributors_nl_html: |-
1426           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1427           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1428         contributors_nz_html: |-
1429           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1430           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1431         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1432           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1433           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1434           karttamateriaalia)."
1435         contributors_za_html: |-
1436           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1437           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1438           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1439         contributors_gb_html: |-
1440           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1441           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden joulukuulta 2010.
1442         contributors_footer_1_html: |-
1443           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1444           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1445         contributors_footer_2_html: |-
1446           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1447           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1448         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1449         infringement_1_html: |-
1450           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1451           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1452         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1453           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai
1454           sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1455           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1456         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1457         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankartta ovat
1458           OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Jos sinulla on kysyttävää
1459           tutustu <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkisivuun.</a>
1460     index:
1461       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1462       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1463       permalink: Ikilinkki
1464       shortlink: Lyhytosoite
1465       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1466       license:
1467         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1468       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1469         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1470     edit:
1471       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1472       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi
1473         julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1474       user_page_link: käyttäjätiedot
1475       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1476       flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash
1477         Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben
1478         verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
1479         ohjelmistoilla</a>.
1480       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
1481         poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
1482         jos sellainen on käytössä.
1483       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1484       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna
1485         muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1486       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1487       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1488         tämän toiminnon käyttämiseen.
1489     export:
1490       title: Alueen vienti
1491       area_to_export: Vietävä alue
1492       manually_select: Valitse pienempi alue
1493       format_to_export: Vientimuoto
1494       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1495       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1496       embeddable_html: HTML-koodi
1497       licence: Lisenssi
1498       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1499         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1500       too_large:
1501         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1502         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1503           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1504           seuraavista:'
1505         planet:
1506           title: Planet OSM
1507           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1508         overpass:
1509           title: Overpass API
1510           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1511         geofabrik:
1512           title: Geofabrik-lataukset
1513           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1514             kaupungeista
1515         metro:
1516           title: Metro-otteet
1517           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1518             alueista
1519         other:
1520           title: Muut lähteet
1521           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1522       options: Asetukset
1523       format: 'Tiedostomuoto:'
1524       scale: Mittakaava
1525       max: enintään
1526       image_size: Kuvan koko
1527       zoom: Suurennostaso
1528       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1529       latitude: 'Lev:'
1530       longitude: 'Pit:'
1531       output: Tulos
1532       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1533       export_button: Vie
1534     fixthemap:
1535       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1536       how_to_help:
1537         title: Kuinka voin auttaa
1538         join_the_community:
1539           title: Liity yhteisöön
1540           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1541             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1542             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1543         add_a_note:
1544           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1545             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1546             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1547       other_concerns:
1548         title: Muut huolenaiheet
1549         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1550           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1551           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1552     help:
1553       title: Ohjekeskus
1554       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1555         eri lähteistä.
1556       welcome:
1557         url: /welcome
1558         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1559         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1560       beginners_guide:
1561         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1562         title: Aloitusopas
1563         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1564       help:
1565         url: https://help.openstreetmap.org/
1566         title: help.openstreetmap.org
1567         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OSM:n kysy- ja vastaa
1568           -sivustolla. Englanninkielinen.
1569       mailing_lists:
1570         title: Postituslistat
1571         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1572           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1573       forums:
1574         title: Keskustelupalsta
1575         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1576           käyttöliittymän.
1577       irc:
1578         title: IRC
1579         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1580       switch2osm:
1581         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1582         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1583           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1584       welcomemat:
1585         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1586         title: Järjestöille
1587         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
1588           Tutustu ohjeistukseemme.
1589       wiki:
1590         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1591         title: wiki.openstreetmap.org
1592         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1593           englanninkielinen.
1594     sidebar:
1595       search_results: Hakutulokset
1596       close: Sulje
1597     search:
1598       search: Haku
1599       get_directions: Hae reittiohjeet
1600       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
1601       from: Lähtöpaikka
1602       to: Määränpää
1603       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
1604       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1605       submit_text: Hae
1606       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
1607     key:
1608       table:
1609         entry:
1610           motorway: Moottoritie
1611           main_road: Päätie
1612           trunk: Valtatie
1613           primary: Kantatie
1614           secondary: Seututie
1615           unclassified: Luokittelematon tie
1616           track: Metsätie
1617           bridleway: Ratsastustie
1618           cycleway: Pyörätie
1619           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
1620           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
1621           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
1622           footway: Jalkakäytävä
1623           rail: Junarata
1624           subway: Metro
1625           tram:
1626           - Pikaraitiotie
1627           - raitiotie
1628           cable:
1629           - Köysirata
1630           - tuolihissi
1631           runway:
1632           - Lentokentän kiitotie
1633           - rullaustie
1634           apron:
1635           - Lentokentän asemataso
1636           - terminaali
1637           admin: Hallinnollinen raja
1638           forest: Talousmetsä
1639           wood: Metsä
1640           golf: Golfkenttä
1641           park: Puisto
1642           resident: Asuinalue
1643           common:
1644           - Niitty
1645           - keto
1646           retail: Kaupallinen alue
1647           industrial: Teollisuusalue
1648           commercial: Toimistoalue
1649           heathland: Kanervikko
1650           lake:
1651           - Järvi
1652           - tekojärvi
1653           farm: Maatila
1654           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1655           cemetery: Hautausmaa
1656           allotments: Siirtolapuutarha
1657           pitch: Urheilukenttä
1658           centre: Urheilukeskus
1659           reserve: Luonnonsuojelualue
1660           military: Sotilasalue
1661           school:
1662           - Koulu
1663           - yliopisto
1664           building: Merkittävä rakennus
1665           station: Rautatieasema
1666           summit:
1667           - Vuorenhuippu
1668           - huippu
1669           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1670           bridge: Musta kehys = silta
1671           private: Yksityinen
1672           destination: Ei läpikulkua
1673           construction: Rakenteilla olevia teitä
1674           bicycle_shop: Pyöräkauppa
1675           bicycle_parking: Pyöräparkki
1676           toilets: Vessat
1677     richtext_area:
1678       edit: Muokkaa
1679       preview: Esikatselu
1680     markdown_help:
1681       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1682       headings: Otsikot
1683       heading: Otsikko
1684       subheading: Alaotsikko
1685       unordered: Numeroimaton lista
1686       ordered: Numeroitu lista
1687       first: Ensimmäinen kohta
1688       second: Toinen kohta
1689       link: Linkki
1690       text: Teksti
1691       image: Kuva
1692       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1693       url: Osoite
1694     welcome:
1695       title: Tervetuloa!
1696       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
1697         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
1698         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
1699       whats_on_the_map:
1700         title: Kartan sisältö
1701         on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
1702           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
1703           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
1704           sinua kiinnostavat.
1705         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
1706           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
1707           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
1708       basic_terms:
1709         title: Käsitteitä ja termistöä
1710         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
1711           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
1712         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
1713           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
1714         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
1715           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
1716           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
1717         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
1718           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
1719           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
1720         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
1721           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
1722           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
1723       rules:
1724         title: Pelisäännöt
1725         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
1726           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
1727           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
1728           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
1729           muokkauksista</a>."
1730       questions:
1731         title: Kysyttävää?
1732         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
1733           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
1734           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
1735       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
1736       add_a_note:
1737         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
1738         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
1739           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
1740         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
1741           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
1742           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
1743           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
1744           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
1745           voivat korjata virheen.'
1746   traces:
1747     visibility:
1748       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1749       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1750       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
1751         nimettömänä)
1752       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
1753         järjestettynä aikaleimoineen)
1754     new:
1755       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
1756       upload_gpx: 'Tallenna GPX-tiedosto:'
1757       description: 'Kuvaus:'
1758       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1759       tags_help: pilkuilla eroteltu lista
1760       visibility: 'Näkyvyys:'
1761       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1762       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
1763       upload_button: Tallenna
1764       help: Ohje
1765       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
1766     create:
1767       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1768       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
1769         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
1770         asiasta.
1771       traces_waiting:
1772         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
1773           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
1774           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
1775           tietokantaan.
1776         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
1777           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
1778           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
1779           aiemmin tietokantaan.
1780     edit:
1781       title: Muokataan jälkeä %{name}
1782       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1783       filename: 'Tiedostonimi:'
1784       download: lataa
1785       uploaded_at: 'Lähetetty:'
1786       points: 'Pisteet:'
1787       start_coord: 'Alun koordinaatit:'
1788       map: kartta
1789       edit: muokkaa
1790       owner: 'Käyttäjä:'
1791       description: 'Kuvaus:'
1792       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1793       tags_help: pilkuilla eroteltu lista
1794       save_button: Tallenna muutokset
1795       visibility: 'Näkyvyys:'
1796       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1797     trace_optionals:
1798       tags: Ominaisuustiedot
1799     show:
1800       title: Näytetään jälkeä %{name}
1801       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1802       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1803       filename: 'Tiedostonimi:'
1804       download: lataa
1805       uploaded: 'Lähetetty:'
1806       points: 'Pisteitä:'
1807       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
1808       map: kartalla
1809       edit: muokkaa
1810       owner: 'Käyttäjä:'
1811       description: 'Kuvaus:'
1812       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1813       none: Ei mitään
1814       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
1815       delete_trace: Poista tämä jälki
1816       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1817       visibility: 'Näkyvyys:'
1818       confirm_delete: Poista tämä jälki?
1819     trace_paging_nav:
1820       showing_page: Sivu %{page}
1821       older: Vanhat jäljet
1822       newer: Uudet jäljet
1823     trace:
1824       pending: JONOSSA
1825       count_points:
1826         one: '%{count} piste'
1827         other: '%{count} pistettä'
1828       ago: '%{time_in_words_ago} sitten'
1829       more: tiedot
1830       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1831       view_map: Selaa karttaa
1832       edit: muokkaa
1833       edit_map: Muokkaa karttaa
1834       public: JULKINEN
1835       identifiable: TUNNISTETTAVA
1836       private: YKSITYINEN
1837       trackable: SEURATTAVA
1838       by: käyttäjältä
1839       in: avainsanoilla
1840       map: sijainti kartalla
1841     index:
1842       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1843       my_traces: GPS-jälkeni
1844       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1845       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
1846       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
1847       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
1848         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1849       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1850       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1851       see_my_traces: Katsele jälkiäni
1852     delete:
1853       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1854     make_public:
1855       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1856     offline_warning:
1857       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1858     offline:
1859       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1860       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1861     georss:
1862       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
1863     description:
1864       description_with_count:
1865         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
1866         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
1867       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
1868   application:
1869     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
1870     require_cookies:
1871       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
1872         selaimessasi ennen jatkamista.
1873     require_admin:
1874       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
1875     setup_user_auth:
1876       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
1877         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
1878       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
1879       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
1880         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
1881         suostua, mutta ne täytyy lukea.
1882   oauth:
1883     authorize:
1884       title: Salli tilisi käyttö
1885       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
1886         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
1887         sopivat oikeudet.
1888       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
1889       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1890       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1891       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1892       allow_write_api: muokata karttaa
1893       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1894       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1895       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1896       grant_access: Myönnä oikeudet
1897     authorize_success:
1898       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
1899       allowed: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
1900       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
1901     authorize_failure:
1902       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
1903       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
1904       invalid: Lupamerkki ei kelpaa.
1905     revoke:
1906       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
1907     permissions:
1908       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
1909   oauth_clients:
1910     new:
1911       title: Rekisteröi uusi sovellus
1912       submit: Rekisteröi
1913     edit:
1914       title: Muokkaa sovellustasi
1915       submit: Muokkaa
1916     show:
1917       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1918       key: 'Kuluttajan avain:'
1919       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
1920       url: 'Pyynnön URL-avain:'
1921       access_url: 'Pääsyavaimen URRL-osoite:'
1922       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
1923       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
1924       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1925       delete: Poista asiakas
1926       confirm: Oletko varma?
1927       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
1928       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1929       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1930       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1931       allow_write_api: muokata karttaa
1932       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1933       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1934       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1935     index:
1936       title: Omat OAuth-tietoni
1937       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1938       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
1939       application: Sovelluksen nimi
1940       issued_at: Käytetty viimeksi
1941       revoke: Peruuta!
1942       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1943       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
1944         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
1945         tähän palveluun.
1946       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
1947       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1948     form:
1949       name: Nimi
1950       required: vaadittu
1951       url: Sovelluksen osoite (URL)
1952       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
1953       support_url: Tuen osoite (URL)
1954       requests: 'Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:'
1955       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1956       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1957       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1958       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1959       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1960       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1961       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1962     not_found:
1963       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
1964     create:
1965       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
1966     update:
1967       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
1968     destroy:
1969       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
1970   users:
1971     login:
1972       title: Kirjautumissivu
1973       heading: Kirjaudu
1974       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1975       password: 'Salasana:'
1976       openid: '%{logo} OpenID:'
1977       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1978       lost password link: Unohditko salasanasi?
1979       login_button: Kirjaudu sisään
1980       register now: Rekisteröidy
1981       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1982       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1983       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1984       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1985       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1986       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1987       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1988         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1989         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1990       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
1991         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
1992       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1993       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1994       auth_providers:
1995         openid:
1996           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1997           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1998         google:
1999           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2000           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
2001         facebook:
2002           title: Kirjaudu Facebookin avulla
2003           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
2004         windowslive:
2005           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
2006           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
2007         github:
2008           title: Kirjaudu GitHubin avulla
2009           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
2010         wikipedia:
2011           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2012           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2013         yahoo:
2014           title: Kirjaudu Yahoon avulla
2015           alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
2016         wordpress:
2017           title: Kirjaudu WordPressin avulla
2018           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
2019         aol:
2020           title: Kirjaudu AOL:n avulla
2021           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
2022     logout:
2023       title: Kirjaudu ulos
2024       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
2025       logout_button: Kirjaudu ulos
2026     lost_password:
2027       title: Unohtunut salasana
2028       heading: Unohditko salasanasi?
2029       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2030       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
2031       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
2032         lähetetään salasanan palautusohjeet.
2033       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
2034       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
2035     reset_password:
2036       title: Salasanan vaihto
2037       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
2038       password: 'Salasana:'
2039       confirm password: 'Vahvista salasana:'
2040       reset: Vaihda salasana
2041       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
2042       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
2043     new:
2044       title: Rekisteröidy
2045       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2046         nyt käytössä.
2047       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
2048         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2049         mahdollisimman pikaisesti.
2050       about:
2051         header: Muokkaa vapaasti
2052         html: |-
2053           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2054           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2055       license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistumisehtoihin</a>.
2056       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2057       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2058       not displayed publicly: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2059         title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
2060         on saatavilla englanniksi.
2061       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2062       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2063         muuttaa asetuksista.
2064       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2065       password: 'Salasana:'
2066       confirm password: 'Salasana uudelleen:'
2067       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2068       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2069         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2070         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2071       continue: Rekisteröidy
2072       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2073       terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
2074         <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
2075       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2076     terms:
2077       title: Osallistumisehdot
2078       heading: Osallistumisehdot
2079       read and accept: Lue sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille
2080         ja tuleville muokkauksillesi napsauttamalla Hyväksyn.
2081       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2082         Public Domain -lisenssillä
2083       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2084       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2085       guidance: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen yhteenveto
2086         (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2087       agree: Hyväksyn
2088       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2089       decline: En hyväksy
2090       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2091         hyväksy tai hylkää se.
2092       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2093       legale_names:
2094         france: Ranska
2095         italy: Italia
2096         rest_of_world: Muu maailma
2097     no_such_user:
2098       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2099       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2100       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2101       deleted: poistettu
2102     show:
2103       my diary: Oma päiväkirja
2104       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2105       my edits: Omat muokkaukset
2106       my traces: Omat jäljet
2107       my notes: Omat karttailmoitukset
2108       my messages: Viestit
2109       my profile: Käyttäjäsivu
2110       my settings: Asetukset
2111       my comments: Omat kommentit
2112       oauth settings: oauth-asetukset
2113       blocks on me: Saadut estot
2114       blocks by me: Tekemäni estot
2115       send message: Lähetä viesti
2116       diary: Päiväkirja
2117       edits: Muokkaukset
2118       traces: Jäljet
2119       notes: Karttailmoitukset
2120       remove as friend: Poista kavereista
2121       add as friend: Lisää kaveriksi
2122       mapper since: 'Rekisteröitymispäivämäärä:'
2123       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
2124       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2125       ct undecided: Ei valittu
2126       ct declined: Hylätty
2127       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
2128       latest edit: 'Viimeisin muutos %{ago}:'
2129       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2130       created from: 'Tekijä:'
2131       status: 'Tila:'
2132       spam score: 'Spam-pisteet:'
2133       description: Kuvaus
2134       user location: Käyttäjän sijainti
2135       if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2136         lähialueen käyttäjiä.
2137       settings_link_text: asetussivulla
2138       my friends: Ystäväni
2139       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2140       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2141       m away: '%{count} metrin päässä'
2142       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2143       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2144       role:
2145         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2146         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2147         grant:
2148           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2149           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2150         revoke:
2151           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2152           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2153       block_history: Saadut estot
2154       moderator_history: Tehdyt estot
2155       comments: Kommentit
2156       create_block: Estä tämä käyttäjä
2157       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2158       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2159       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2160       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2161       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2162       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2163       confirm: Vahvista
2164       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2165       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2166       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2167       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2168       report: Ilmianna käyttäjä
2169     popup:
2170       your location: Oma sijaintisi
2171       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2172       friend: Kaveri
2173     account:
2174       title: Asetusten muokkaus
2175       my settings: Käyttäjäasetukset
2176       current email address: 'Nykyinen sähköpostiosoite:'
2177       new email address: 'Uusi sähköpostiosoite:'
2178       email never displayed publicly: (ei näy muille)
2179       external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
2180       openid:
2181         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2182         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2183       public editing:
2184         heading: 'Muokkaukset julkisia:'
2185         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2186         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2187         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2188         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2189         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2190       public editing note:
2191         heading: Julkinen muokkaus
2192         text: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2193           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2194           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2195           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2196           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2197           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2198           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2199           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2200       contributor terms:
2201         heading: 'Osallistumisehdot:'
2202         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2203         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2204         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2205           tätä linkkiä.
2206         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2207           vapaita (Public Domain).
2208         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2209         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2210       profile description: 'Henkilökuvaus:'
2211       preferred languages: 'Kielivalinnat:'
2212       preferred editor: 'Ensisijainen muokkausohjelma:'
2213       image: 'Kuva:'
2214       gravatar:
2215         gravatar: Käytä Gravataria
2216         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2217         link text: Mikä tämä on?
2218         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
2219         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
2220       new image: Lisää kuva
2221       keep image: Säilytä nykyinen kuva
2222       delete image: Poista nykyinen kuva
2223       replace image: Korvaa nykyinen kuva
2224       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
2225         100x100)
2226       home location: 'Kotipaikka:'
2227       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
2228       latitude: 'Leveyspiiri:'
2229       longitude: 'Pituuspiiri:'
2230       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
2231       save changes button: Tallenna muutokset
2232       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2233       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2234       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2235         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2236       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2237     confirm:
2238       heading: Tarkista sähköpostisi!
2239       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
2240       introduction_2: Aktivoi tilisi napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä
2241         ja olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen!
2242       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
2243       button: Vahvista
2244       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
2245       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
2246       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2247       reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää uuden vahvistusviestin, <a href="%{reconfirm}">napsauta
2248         tästä</a>.
2249     confirm_resend:
2250       success: Olemme lähettäneet aktivointilinkin sisältävän viestin osoitteeseen
2251         %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br
2252         /><br />Jos käytät vahvistusviestejä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
2253         lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistuspyyntöihin.
2254       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
2255     confirm_email:
2256       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
2257       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
2258       button: Vahvista
2259       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
2260       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
2261       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2262     set_home:
2263       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2264     go_public:
2265       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2266     make_friend:
2267       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
2268       button: Lisää kaveriksi
2269       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
2270       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
2271       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
2272     remove_friend:
2273       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
2274       button: Poista kaveri
2275       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
2276       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
2277     index:
2278       title: Käyttäjät
2279       heading: Käyttäjät
2280       showing:
2281         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2282         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2283       summary: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2284       summary_no_ip: '%{name} luotu %{date}'
2285       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2286       hide: Piilota valitut käyttäjät
2287       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2288     suspended:
2289       title: Käyttäjätili jäädytetty
2290       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2291       webmaster: webmaster
2292       body: |-
2293         <p>
2294          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2295          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2296         </p>
2297         <p>
2298          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2299          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2300         </p>
2301     auth_failure:
2302       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2303       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2304       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2305       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2306       invalid_scope: Virheellinen ala
2307     auth_association:
2308       heading: Sinun ID:tä ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2309       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2310       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2311         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2312   user_role:
2313     filter:
2314       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2315       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2316       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2317       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2318         käyttäjältä.
2319     grant:
2320       title: Vahvista roolin myöntäminen
2321       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2322       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2323       confirm: Vahvista
2324       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2325         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2326     revoke:
2327       title: Vahvista roolin poistaminen
2328       heading: Vahvista roolin poistaminen
2329       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2330       confirm: Vahvista
2331       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2332         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2333   user_blocks:
2334     model:
2335       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2336         estoa.
2337       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2338     not_found:
2339       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2340       back: Takaisin hakemistoon
2341     new:
2342       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2343       heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2344       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
2345         Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
2346         tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
2347         ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
2348       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2349       submit: Luo esto
2350       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2351       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2352       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
2353       back: Näytä kaikki estot
2354     edit:
2355       title: Käyttäjän %{name} esto
2356       heading: Käyttäjän %{name} esto
2357       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
2358         anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
2359         käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
2360         ymmärrettäviä sanoja.
2361       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2362         tästä hetkestä.
2363       submit: Päivitä esto
2364       show: Näytä tämä esto
2365       back: Näytä kaikki estot
2366       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
2367     filter:
2368       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2369       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2370     create:
2371       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2372         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2373       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2374       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2375     update:
2376       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2377       success: Esto päivitetty.
2378     index:
2379       title: Estetyt käyttäjät
2380       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2381       empty: Ei estoja.
2382     revoke:
2383       title: Esto %{block_on} poistetaan
2384       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2385       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2386       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
2387       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2388       revoke: Poista!
2389       flash: Tämä esto on poistettu
2390     period:
2391       one: 1 tunti
2392       other: '%{count} tuntia'
2393     helper:
2394       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
2395       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2396       time_future_and_until_login: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2397         sisään.
2398       time_past: Päättyi %{time} sitten.
2399     blocks_on:
2400       title: Käyttäjän %{name} estot
2401       heading: Käyttäjän %{name} estot
2402       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2403     blocks_by:
2404       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2405       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2406       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2407     show:
2408       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2409       heading: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2410       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
2411       time_past: Loppui %{time} sitten
2412       created: Luotu
2413       ago: '%{time} sitten'
2414       status: Tila
2415       show: Näytä
2416       edit: Muokkaa
2417       revoke: Estä!
2418       confirm: Oletko varma?
2419       reason: 'Syy estoon:'
2420       back: Näytä kaikki estot
2421       revoker: 'Estäjä:'
2422       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2423     block:
2424       not_revoked: (ei kumottu)
2425       show: Näytä
2426       edit: Muokkaa
2427       revoke: Estä!
2428     blocks:
2429       display_name: Estetty käyttäjä
2430       creator_name: Tekijä
2431       reason: Eston syy
2432       status: Tila
2433       revoker_name: Eston tehnyt
2434       showing_page: Sivu %{page}
2435       next: Seuraava »
2436       previous: « Edellinen
2437   notes:
2438     comment:
2439       opened_at_html: Luotu %{when} sitten
2440       opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when} sitten'
2441       commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten
2442       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
2443       closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten
2444       closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when} sitten'
2445       reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when} sitten
2446       reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when} sitten'
2447     rss:
2448       title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
2449       description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
2450         omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2451       description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
2452       opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
2453       commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
2454       closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
2455       reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
2456     entry:
2457       comment: Kommentti
2458       full: Koko karttailmoitus
2459     mine:
2460       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2461       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2462       subheading: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2463       id: Tunniste
2464       creator: Tekijä
2465       description: Kuvaus
2466       created_at: Luotu
2467       last_changed: Viimeksi muutettu
2468       ago_html: '%{when} sitten'
2469   javascripts:
2470     close: Sulje
2471     share:
2472       title: Jakaminen
2473       cancel: Peruuta
2474       image: Kartta kuvana
2475       link: Linkki tai HTML-koodi
2476       long_link: Linkki
2477       short_link: Lyhyt linkki
2478       geo_uri: Geo URI
2479       embed: HTML-koodi
2480       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2481       format: 'Tiedostomuoto:'
2482       scale: 'Mittakaava:'
2483       image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
2484       download: Lataa
2485       short_url: Lyhyt osoite
2486       include_marker: Lisää karttamerkki
2487       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2488       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2489       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2490       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2491     embed:
2492       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2493     key:
2494       title: Karttamerkinnät
2495       tooltip: Merkkien selitykset
2496       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2497     map:
2498       zoom:
2499         in: Lähennä
2500         out: Loitonna
2501       locate:
2502         title: Näytä oma sijaintini
2503         popup: Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä
2504       base:
2505         standard: Perinteinen
2506         cycle_map: Pyöräilykartta
2507         transport_map: Joukkoliikenne
2508         hot: Humanitaarinen
2509       layers:
2510         header: Karttanäkymä
2511         notes: Karttailmoitukset
2512         data: Kartta-aineisto
2513         gps: Julkiset GPS-jäljet
2514         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2515         title: Karttanäkymä
2516       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2517       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2518     site:
2519       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2520       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2521       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2522       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2523       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2524       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2525       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2526       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2527     changesets:
2528       show:
2529         comment: Kommentoi
2530         subscribe: Tilaa
2531         unsubscribe: Lopeta tilaus
2532         hide_comment: piilota
2533         unhide_comment: näytä
2534     notes:
2535       new:
2536         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2537           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2538           selite ongelmasta.
2539         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2540           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2541           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2542         add: Lähetä ilmoitus
2543       show:
2544         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2545           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2546         hide: Piilota
2547         resolve: Ratkaise
2548         reactivate: Avaa uudelleen
2549         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2550         comment: Kommentoi
2551     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2552     directions:
2553       ascend: Nousu
2554       engines:
2555         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2556         graphhopper_car: Ajaen (GraphHopper)
2557         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2558         mapquest_bicycle: Pyörällä (MapQuest)
2559         mapquest_car: Ajaen (MapQuest)
2560         mapquest_foot: Kävellen (MapQuest)
2561         osrm_car: Ajaen (OSRM)
2562       descend: Lasku
2563       directions: Reittiohjeet
2564       distance: Etäisyys
2565       errors:
2566         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2567         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2568       instructions:
2569         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2570         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2571         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2572         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2573         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2574         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2575           %{directions}
2576         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2577           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2578         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2579         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2580         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2581           suuntaan %{directions}
2582         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2583         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2584         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2585           %{directions}
2586         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2587         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2588         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2589         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2590         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2591         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2592         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2593         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2594         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2595         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2596         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2597         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2598         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2599           %{name}
2600         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2601           %{directions}
2602         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2603           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2604         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2605         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2606         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2607           suuntaan %{directions}
2608         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2609         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2610         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2611           %{directions}
2612         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2613         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2614         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2615         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2616         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2617         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2618         via_point_without_exit: (reittipiste)
2619         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2620         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2621         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2622         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2623         start_without_exit: Aloitetaan tiellä %{name}
2624         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2625         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2626         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2627         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit}. liittymästä tielle
2628           %{name}
2629         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit}. liittymästä
2630           tielle %{name}
2631         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2632         unnamed: nimetön tie
2633         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2634         exit_counts:
2635           first: 1:nen
2636           second: 2:nen
2637           third: 3:s
2638           fourth: 4:s
2639           fifth: 5:s
2640           sixth: 6:s
2641           seventh: 7:s
2642           eighth: 8:s
2643           ninth: 9:s
2644           tenth: 10:s
2645       time: Matka-aika
2646     query:
2647       node: Piste
2648       way: Viiva
2649       relation: Relaatio
2650       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2651       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2652       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2653     context:
2654       directions_from: Reittiohjeet täältä
2655       directions_to: Reittiohjeet tänne
2656       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2657       show_address: Näytä osoite
2658       query_features: Lähistöllä
2659       centre_map: Keskitä kartta
2660   redactions:
2661     edit:
2662       description: Kuvaus
2663       heading: Muokkaa laitosta
2664       submit: Tallenna redaktio
2665       title: Muokkaa laitosta
2666     index:
2667       empty: Ei ole näytettävää laitosta
2668       heading: Laitosten luettelo
2669       title: Laitosten luettelo
2670     new:
2671       description: Kuvaus
2672       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2673       submit: Luo redaktio
2674       title: Luodaan uusi redaktio
2675     show:
2676       description: 'Kuvaus:'
2677       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2678       title: Näytetään redaktio
2679       user: 'Luoja:'
2680       edit: Muokkaa tätä laitosta
2681       destroy: Poista tämä redaktio
2682       confirm: Oletko varma?
2683     create:
2684       flash: Redaktio luotu.
2685     update:
2686       flash: Muutokset on tallennettu.
2687     destroy:
2688       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2689         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2690       flash: Redaktio tuhottu.
2691       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
2692   validations:
2693     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2694 ...