]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elroy
17 # Author: Esketti
18 # Author: Ferdinand0101
19 # Author: Freek
20 # Author: Fruggo
21 # Author: Goedegazelle
22 # Author: Greencaps
23 # Author: HanV
24 # Author: Hansmuller
25 # Author: Henke
26 # Author: JaapDeKleine
27 # Author: Jochempluim
28 # Author: Joost schouppe
29 # Author: Jouke
30 # Author: Kars
31 # Author: Ldp
32 # Author: Lemondoge
33 # Author: M!dgard
34 # Author: Macofe
35 # Author: Mainframe98
36 # Author: Marcelhospers
37 # Author: MatthiasS
38 # Author: McDutchie
39 # Author: MedShot
40 # Author: MrLeopold
41 # Author: Mvexel
42 # Author: Nickthijssen1994
43 # Author: NthnH
44 # Author: Optilete
45 # Author: P24
46 # Author: Peb-kac
47 # Author: Pje335
48 # Author: Robin van der Linde
49 # Author: Robin van der Vliet
50 # Author: Robin0van0der0vliet
51 # Author: RockyTDR
52 # Author: Romaine
53 # Author: Ruila
54 # Author: SPQRobin
55 # Author: Sanderd17
56 # Author: Shirayuki
57 # Author: Siebrand
58 # Author: Sjoerddebruin
59 # Author: Southparkfan
60 # Author: Sven L
61 # Author: Tjcool007
62 # Author: Trijnstel
63 # Author: Xbaked potatox
64 ---
65 nl:
66   time:
67     formats:
68       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
69   helpers:
70     file:
71       prompt: Bestand kiezen
72     submit:
73       diary_comment:
74         create: Opslaan
75       diary_entry:
76         create: Publiceren
77         update: Bijwerken
78       issue_comment:
79         create: Reactie toevoegen
80       message:
81         create: Verzenden
82       client_application:
83         create: Registreren
84         update: Bijwerken
85       doorkeeper_application:
86         create: Registreren
87         update: Bijwerken
88       redaction:
89         create: Redigering maken
90         update: Redigering opslaan
91       trace:
92         create: Uploaden
93         update: Wijzigingen opslaan
94       user_block:
95         create: Blokkade instellen
96         update: Blokkade bijwerken
97   activerecord:
98     errors:
99       messages:
100         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
101         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
102     models:
103       acl: Toegangscontrolelijst
104       changeset: Wijzigingenset
105       changeset_tag: Label van wijzigingenset
106       country: Land
107       diary_comment: Dagboekreactie
108       diary_entry: Dagboekbericht
109       friend: Vriend
110       issue: Probleem
111       language: Taal
112       message: Bericht
113       node: Knooppunt
114       node_tag: Knooppuntlabel
115       notifier: Notifier
116       old_node: Oud knooppunt
117       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
118       old_relation: Oude relatie
119       old_relation_member: Oud relatielid
120       old_relation_tag: Oud relatielabel
121       old_way: Oude weg
122       old_way_node: Oud wegknooppunt
123       old_way_tag: Oud weglabel
124       relation: Relatie
125       relation_member: Relatielid
126       relation_tag: Relatielabel
127       report: Rapport
128       session: Sessie
129       trace: Traject
130       tracepoint: Trajectpunt
131       tracetag: Trajectlabel
132       user: Gebruiker
133       user_preference: Gebruikersvoorkeur
134       user_token: Gebruikersnummer
135       way: Weg
136       way_node: Wegknooppunt
137       way_tag: Weglabel
138     attributes:
139       client_application:
140         name: Naam (verplicht)
141         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
142         callback_url: Callback-URL
143         support_url: Ondersteunings-URL
144         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
145         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
146         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
147         allow_write_api: de kaart wijzigen
148         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
149         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
150         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
151       diary_comment:
152         body: Tekst
153       diary_entry:
154         user: Gebruiker
155         title: Onderwerp
156         latitude: Breedtegraad
157         longitude: Lengtegraad
158         language: Taal
159       doorkeeper/application:
160         name: Naam
161         redirect_uri: Omleidings-URI's
162         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
163         scopes: Rechten
164       friend:
165         user: Gebruiker
166         friend: Vriend
167       trace:
168         user: Gebruiker
169         visible: Zichtbaar
170         name: Bestandsnaam
171         size: Grootte
172         latitude: Breedtegraad
173         longitude: Lengtegraad
174         public: Openbaar
175         description: Beschrijving
176         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
177         visibility: Zichtbaarheid
178         tagstring: Labels
179       message:
180         sender: Afzender
181         title: Onderwerp
182         body: Tekst
183         recipient: Ontvanger
184       redaction:
185         title: Titel
186         description: Beschrijving
187       report:
188         category: Selecteer een reden voor uw melding
189         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
190       user:
191         auth_provider: Authenticatiedienst
192         auth_uid: Authenticatie UID
193         email: E-mail
194         email_confirmation: E-mailbevestiging
195         new_email: Nieuw e-mailadres
196         active: Actief
197         display_name: Weergavenaam
198         description: Profielbeschrijving
199         home_lat: Breedtegraad
200         home_lon: Lengtegraad
201         languages: Voorkeurstalen
202         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
203         pass_crypt: Wachtwoord
204         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
205     help:
206       doorkeeper/application:
207         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
208           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
209         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
210       trace:
211         tagstring: kommagescheiden
212       user_block:
213         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
214           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
215           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
216           dus formuleer begrijpelijk.
217         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
218       user:
219         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
220           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
221           informatie.
222         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
223   datetime:
224     distance_in_words_ago:
225       about_x_hours:
226         one: ongeveer 1 uur geleden
227         other: ongeveer %{count} uur geleden
228       about_x_months:
229         one: ongeveer 1 maand geleden
230         other: ongeveer %{count} maanden geleden
231       about_x_years:
232         one: ongeveer 1 jaar geleden
233         other: ongeveer %{count} jaar geleden
234       almost_x_years:
235         one: bijna 1 jaar geleden
236         other: bijna %{count} jaar geleden
237       half_a_minute: een halve minuut geleden
238       less_than_x_seconds:
239         one: minder dan 1 seconde geleden
240         other: minder dan %{count} seconden geleden
241       less_than_x_minutes:
242         one: minder dan 1 minuut geleden
243         other: minder dan %{count} minuten geleden
244       over_x_years:
245         one: meer dan 1 jaar geleden
246         other: meer dan %{count} jaar geleden
247       x_seconds:
248         one: 1 seconde geleden
249         other: '%{count} seconden geleden'
250       x_minutes:
251         one: 1 minuut geleden
252         other: '%{count} minuten geleden'
253       x_days:
254         one: 1 dag geleden
255         other: '%{count} dagen geleden'
256       x_months:
257         one: 1 maand geleden
258         other: '%{count} maanden geleden'
259       x_years:
260         one: 1 jaar geleden
261         other: '%{count} jaar geleden'
262   editor:
263     default: Standaard (op dit moment %{name})
264     id:
265       name: iD
266       description: iD (bewerken in de browser)
267     remote:
268       name: Afstandsbediening
269       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
270   auth:
271     providers:
272       none: Geen
273       openid: OpenID
274       google: Google
275       facebook: Facebook
276       windowslive: Windows Live
277       github: GitHub
278       wikipedia: Wikipedia
279   api:
280     notes:
281       comment:
282         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
283         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
284         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
285         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
286         closed_at_html: '%{when} opgelost'
287         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
288         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
289         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
290       rss:
291         title: OpenStreetMap-opmerkingen
292         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
293           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
294         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
295         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
296         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
297         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
298         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
299       entry:
300         comment: Opmerking
301         full: Volledige opmerking
302   account:
303     deletions:
304       show:
305         title: Verwijder mijn account
306         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
307           worden teruggedraaid.
308         delete_account: Verwijder account
309         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
310           knop. Let op de volgende details:'
311         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
312           thuislocatie, wordt verwijderd.
313         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
314           worden voor andere accounts.
315         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
316           ook nadat uw account is verwijderd:'
317         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
318           behouden.
319         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
320         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
321           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
322         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
323           behouden maar verborgen van weergave.
324         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
325           toepassing, blijft behouden.
326         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
327         confirm_delete: Weet u het zeker?
328         cancel: Annuleren
329   accounts:
330     edit:
331       title: Account bewerken
332       my settings: Mijn instellingen
333       current email address: Huidig e-mailadres
334       external auth: Externe authenticatie
335       openid:
336         link text: wat is dit?
337       public editing:
338         heading: Openbaar bewerken
339         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
340         enabled link text: wat is dit?
341         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
342           zijn anoniem.
343         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
344       public editing note:
345         heading: Openbaar bewerken
346         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
347           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
348           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
349           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
350           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
351           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
352           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
353           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
354           nu standaard publiek.</li></ul>
355       contributor terms:
356         heading: Bijdragersvoorwaarden
357         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
358         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
359         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
360           te lezen en te accepteren.
361         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
362           Publieke domein.
363         link text: wat is dit?
364       save changes button: Wijzigingen opslaan
365       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
366       delete_account: Account verwijderen...
367     update:
368       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
369         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
370       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
371     destroy:
372       success: Account verwijderd.
373   browse:
374     created: Aangemaakt
375     closed: Gesloten
376     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
377     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
378     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
379     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
380     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
381     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
382     version: Versie
383     in_changeset: Wijzigingenset
384     anonymous: anoniem
385     no_comment: (geen opmerking)
386     part_of: Onderdeel van
387     part_of_relations:
388       one: 1 relatie
389       other: '%{count} relaties'
390     part_of_ways:
391       one: 1 weg
392       other: '%{count} wegen'
393     download_xml: XML downloaden
394     view_history: Geschiedenis weergeven
395     view_details: Details weergeven
396     location: 'Locatie:'
397     changeset:
398       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
399       belongs_to: Auteur
400       node: Knooppunten (%{count})
401       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
402       way: Wegen (%{count})
403       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
404       relation: Relaties (%{count})
405       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
406       comment: Reacties (%{count})
407       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
408       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
409       changesetxml: Wijzigingenset-XML
410       osmchangexml: osmChange-XML
411       feed:
412         title: Wijzigingenset %{id}
413         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
414       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
415       discussion: Overleg
416       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
417         wordt afgesloten.
418     node:
419       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
420       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
421     way:
422       title_html: 'Weg: %{name}'
423       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
424       nodes: Knooppunten
425       nodes_count:
426         one: 1 knooppunt
427         other: '%{count} knooppunten'
428       also_part_of_html:
429         one: onderdeel van weg %{related_ways}
430         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
431     relation:
432       title_html: 'Relatie: %{name}'
433       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
434       members: Leden
435       members_count:
436         one: 1 lid
437         other: '%{count} leden'
438     relation_member:
439       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
440       type:
441         node: Knooppunt
442         way: Weg
443         relation: Relatie
444     containing_relation:
445       entry_html: Relatie %{relation_name}
446       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
447     not_found:
448       title: Kon niet gevonden worden
449       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
450       type:
451         node: knooppunt
452         way: weg
453         relation: relatie
454         changeset: wijzigingenset
455         note: opmerking
456     timeout:
457       title: Tijdslimiet overschreden
458       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
459         lang.
460       type:
461         node: knooppunt
462         way: weg
463         relation: relatie
464         changeset: wijzigingenset
465         note: opmerking
466     redacted:
467       redaction: Redigering %{id}
468       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
469         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
470         voor details.
471       type:
472         node: knooppunt
473         way: weg
474         relation: relatie
475     start_rjs:
476       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
477         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
478         wilt weergeven?
479       load_data: Gegevens laden
480       loading: Bezig met laden…
481     tag_details:
482       tags: Labels
483       wiki_link:
484         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
485         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
486       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
487       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
488       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
489       telephone_link: Bel %{phone_number}
490       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
491     note:
492       title: 'Opmerking: %{id}'
493       new_note: Nieuwe opmerking
494       description: Beschrijving
495       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
496       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
497       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
498       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
499       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
500         door anoniem
501       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
502       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
503       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
504       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
505         door anoniem
506       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
507         door %{user}
508       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
509         geactiveerd door anoniem
510       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
511         %{user}
512       report: deze opmerking rapporteren
513     query:
514       title: Objecten opvragen
515       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
516       nearby: Kenmerken in de buurt
517       enclosing: Omsluitende objecten
518   changesets:
519     changeset_paging_nav:
520       showing_page: Pagina %{page}
521       next: Volgende »
522       previous: « Vorige
523     changeset:
524       anonymous: Anoniem
525       no_edits: (geen bewerkingen)
526       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
527     changesets:
528       id: ID
529       saved_at: Opgeslagen op
530       user: Gebruiker
531       comment: Opmerking
532       area: Gebied
533     index:
534       title: Wijzigingensets
535       title_user: Wijzigingensets door %{user}
536       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
537       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
538       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
539       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
540       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
541       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
542       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
543       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
544       load_more: Meer laden
545     timeout:
546       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
547         te lang.
548   changeset_comments:
549     comment:
550       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
551       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
552     comments:
553       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
554     index:
555       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
556       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
557     timeout:
558       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
559         hebt opgevraagd duurde te lang.
560   dashboards:
561     contact:
562       km away: '%{count} km verwijderd'
563       m away: '%{count} m verwijderd'
564     popup:
565       your location: Uw locatie
566       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
567       friend: Vriend
568     show:
569       title: Mijn dashboard
570       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
571         in de buurt te zien.'
572       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
573       my friends: Mijn vrienden
574       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
575       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
576       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
577         de buurt te mappen.
578       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
579       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
580       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
581       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
582   diary_entries:
583     new:
584       title: Nieuw dagboekbericht
585     form:
586       location: Locatie
587       use_map_link: Kaart gebruiken
588     index:
589       title: Gebruikersdagboeken
590       title_friends: Dagboeken van vrienden
591       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
592       user_title: Dagboek van %{user}
593       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
594       new: Nieuw dagboekbericht
595       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
596       my_diary: Mijn dagboek
597       no_entries: Het dagboek is leeg
598       recent_entries: Recente dagboekberichten
599       older_entries: Oudere berichten
600       newer_entries: Nieuwere berichten
601     edit:
602       title: Dagboekbericht bewerken
603       marker_text: Locatie van dagboekbericht
604     show:
605       title: Dagboek van %{user} | %{title}
606       user_title: Dagboek van %{user}
607       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
608       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
609       login: Aanmelden
610     no_such_entry:
611       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
612       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
613       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
614         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
615     diary_entry:
616       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
617       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
618       comment_link: Reageer op dit bericht
619       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
620       comment_count:
621         zero: Geen reactie
622         one: '%{count} reactie'
623         other: '%{count} reacties'
624       edit_link: Dit bericht bewerken
625       hide_link: Verberg dit bericht
626       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
627       confirm: Bevestigen
628       report: Rapporteer dit bericht
629     diary_comment:
630       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
631       hide_link: Deze reactie verbergen
632       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
633       confirm: Bevestigen
634       report: Rapporteer deze reactie
635     location:
636       location: 'Locatie:'
637       view: Weergeven
638       edit: Bewerken
639     feed:
640       user:
641         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
642         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
643       language:
644         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
645         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
646           %{language_name}
647       all:
648         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
649         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
650     comments:
651       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
652       heading: Dagboekreacties van %{user}
653       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
654       no_comments: Geen dagboekreacties
655       post: Dagboekbericht
656       when: Wanneer
657       comment: Reactie
658       newer_comments: Nieuwere reacties
659       older_comments: Oudere reacties
660   doorkeeper:
661     flash:
662       applications:
663         create:
664           notice: Toepassing geregistreerd.
665   friendships:
666     make_friend:
667       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
668       button: Als vriend toevoegen
669       success: '%{name} is nu uw vriend.'
670       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
671       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
672       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
673         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
674     remove_friend:
675       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
676       button: Als vriend verwijderen
677       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
678       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
679   geocoder:
680     search:
681       title:
682         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
683         ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
684         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
685           Nominatim</a>
686         geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
687         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
688           Nominatim</a>
689         geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
690     search_osm_nominatim:
691       prefix:
692         aerialway:
693           cable_car: Kabelbaan
694           chair_lift: Stoeltjeslift
695           drag_lift: Sleeplift
696           gondola: Gondel
697           magic_carpet: Tapijtlift
698           platter: Schotellift
699           pylon: Pilaar
700           station: Kabelbaanstation
701           t-bar: T-lift
702           "yes": Kabelbaan
703         aeroway:
704           aerodrome: Vliegveld
705           airstrip: Landingsbaan
706           apron: Luchthavenplatform
707           gate: Luchthaven-gate
708           hangar: Hangaar
709           helipad: Helikopterplatform
710           holding_position: Positie vasthouden
711           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
712           parking_position: Parkeerpositie
713           runway: Start- en landingsbaan
714           taxilane: Taxibaan
715           taxiway: Taxibaan
716           terminal: Luchthaventerminal
717           windsock: Windzak
718         amenity:
719           animal_boarding: Dierenhotel
720           animal_shelter: Dierenasiel
721           arts_centre: Kunstcentrum
722           atm: Geldautomaat
723           bank: Bank
724           bar: Bar
725           bbq: BBQ
726           bench: Bankje
727           bicycle_parking: Fietsenstalling
728           bicycle_rental: Fietsverhuur
729           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
730           biergarten: Biertuin
731           blood_bank: Bloedbank
732           boat_rental: Bootverhuur
733           brothel: Bordeel
734           bureau_de_change: Wisselkantoor
735           bus_station: Busstation
736           cafe: Koffiehuis
737           car_rental: Autoverhuur
738           car_sharing: Autodelen
739           car_wash: Autowasstraat
740           casino: Casino
741           charging_station: Laadstation
742           childcare: Kinderopvang
743           cinema: Bioscoop
744           clinic: Kliniek
745           clock: Klok
746           college: Hogeschool
747           community_centre: Buurtcentrum
748           conference_centre: Conferentiecentrum
749           courthouse: Rechtbank
750           crematorium: Crematorium
751           dentist: Tandarts
752           doctors: Dokter
753           drinking_water: Drinkwater
754           driving_school: Rijschool
755           embassy: Ambassade
756           events_venue: Evenementenhal
757           fast_food: Fast food
758           ferry_terminal: Veerterminal
759           fire_station: Brandweer
760           food_court: Foodcourt
761           fountain: Fontein
762           fuel: Tankstation
763           gambling: Gokken
764           grave_yard: Begraafplaats
765           grit_bin: Strooibak
766           hospital: Ziekenhuis
767           hunting_stand: Jachttoren
768           ice_cream: IJs
769           internet_cafe: Internetcafé
770           kindergarten: Kleuterschool
771           language_school: Taalschool
772           library: Bibliotheek
773           loading_dock: Laadperron
774           love_hotel: Discrete kamers
775           marketplace: Marktplein
776           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
777           monastery: Klooster
778           money_transfer: Geldtransfer
779           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
780           music_school: Muziekschool
781           nightclub: Nachtclub
782           nursing_home: Verpleeghuis
783           parking: Parkeerterrein
784           parking_entrance: Ingang parkeergarage
785           parking_space: Parkeerplaats
786           payment_terminal: Betaalautomaat
787           pharmacy: Apotheek
788           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
789           police: Politie
790           post_box: Brievenbus
791           post_office: Postkantoor
792           prison: Gevangenis
793           pub: Café
794           public_bath: Openbaar bad
795           public_bookcase: Ruilboekenkast
796           public_building: Openbaar gebouw
797           ranger_station: Boswachtershut
798           recycling: Recyclingpunt
799           restaurant: Restaurant
800           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
801           school: School
802           shelter: Schuilplaats
803           shower: Douche
804           social_centre: Sociaal centrum
805           social_facility: Sociale voorziening
806           studio: Studio
807           swimming_pool: Zwembad
808           taxi: Taxi
809           telephone: Openbare telefoon
810           theatre: Theater
811           toilets: Toiletten
812           townhall: Gemeentehuis
813           training: Trainingsfaciliteit
814           university: Universiteit
815           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
816           vending_machine: Automaat
817           veterinary: Dierenarts
818           village_hall: Gemeentehuis
819           waste_basket: Prullenbak
820           waste_disposal: Afval
821           waste_dump_site: Afvalstortplaats
822           watering_place: Drinkplaats
823           water_point: Tappunt
824           weighbridge: Weegbrug
825           "yes": Infrastructuur
826         boundary:
827           aboriginal_lands: Reservaat
828           administrative: Administratieve grens
829           census: Volkstellingsgrens
830           national_park: Nationaal park
831           political: Kiesgrens
832           protected_area: Beschermd gebied
833           "yes": Grens
834         bridge:
835           aqueduct: Aquaduct
836           boardwalk: Vlonderpad
837           suspension: Hangbrug
838           swing: Draaibrug
839           viaduct: Viaduct
840           "yes": Brug
841         building:
842           apartment: Appartement
843           apartments: Appartementen
844           barn: Schuur
845           bungalow: Bungalow
846           cabin: Blokhut
847           chapel: Kapel
848           church: Kerk
849           civic: Openbaar gebouw
850           college: Schoolgebouw
851           commercial: Commercieel gebouw
852           construction: Gebouw in aanbouw
853           detached: Alleenstaande woning
854           dormitory: Studentenhuis
855           duplex: Koppelwoning
856           farm: Boerderijhuis
857           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
858           garage: Garage
859           garages: Garages
860           greenhouse: Broeikas
861           hangar: Hangaar
862           hospital: Ziekenhuis
863           hotel: Hotelgebouw
864           house: Huis
865           houseboat: Woonboot
866           hut: Hut
867           industrial: Industrieel gebouw
868           kindergarten: Kleuterschool gebouw
869           manufacture: Productiegebouw
870           office: Kantoorgebouw
871           public: Openbaar gebouw
872           residential: Woningen
873           retail: Winkelpand
874           roof: Dak
875           ruins: Vervallen gebouw
876           school: Schoolgebouw
877           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
878           service: Nutsgebouw
879           shed: Schuurtje
880           stable: Stal
881           static_caravan: Stacaravan
882           temple: Tempelgebouw
883           terrace: Rijhuizen
884           train_station: Spoorwegstationsgebouw
885           university: Universiteitsgebouw
886           warehouse: Pakhuis
887           "yes": Gebouw
888         club:
889           scout: Scouting
890           sport: Sportclub
891           "yes": Club
892         craft:
893           beekeeper: Imker
894           blacksmith: Smid
895           brewery: Brouwerij
896           carpenter: Timmerman
897           caterer: Caterer
898           confectionery: Snoepwinkel
899           dressmaker: Couturier
900           electrician: Elektricien
901           electronics_repair: Elektronicahersteller
902           gardener: Hovenier
903           glaziery: Glazenzetter
904           handicraft: Handwerk
905           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
906           metal_construction: Metaalbewerker
907           painter: Schilder
908           photographer: Fotograaf
909           plumber: Loodgieter
910           roofer: Daklegger
911           sawmill: Houtzagerij
912           shoemaker: Schoenmaker
913           stonemason: Steenhouwer
914           tailor: Kleermaker
915           window_construction: Raamconstructie
916           winery: Wijnboer
917           "yes": Ambachtswinkel
918         emergency:
919           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
920           ambulance_station: Ambulancepost
921           assembly_point: Verzamelplaats
922           defibrillator: Defibrillator
923           fire_extinguisher: Brandblusser
924           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
925           landing_site: Noodlandingsbaan
926           life_ring: Reddingsboei
927           phone: Noodtelefoon
928           siren: Noodsirene
929           suction_point: Bluswateropzuigpunt
930           water_tank: Watertank voor noodgevallen
931         highway:
932           abandoned: Verlaten weg
933           bridleway: Ruiterpad
934           bus_guideway: Geleide busbaan
935           bus_stop: Bushalte
936           construction: Weg in aanleg
937           corridor: Corridor
938           crossing: Oversteekplaats
939           cycleway: Fietspad
940           elevator: Lift
941           emergency_access_point: Noodafslag
942           emergency_bay: Pechhaven
943           footway: Voetpad
944           ford: Voorde
945           give_way: Voorrangsbord
946           living_street: Woonerf
947           milestone: Mijlpaal
948           motorway: Autosnelweg
949           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
950           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
951           passing_place: Passeerplaats
952           path: Pad
953           pedestrian: Voetpad
954           platform: Perron
955           primary: Primaire weg
956           primary_link: Primaire weg
957           proposed: Geplande weg
958           raceway: Racecircuit
959           residential: Woonstraat
960           rest_area: Rustplaats
961           road: Weg
962           secondary: Secundaire weg
963           secondary_link: Secundaire weg
964           service: Toegangsweg
965           services: Verzorgingsplaats
966           speed_camera: Snelheidscamera
967           steps: Trap
968           stop: Stopbord
969           street_lamp: Straatlantaarn
970           tertiary: Tertiaire weg
971           tertiary_link: Tertiaire weg
972           track: Veld- of bosweg
973           traffic_mirror: Verkeersspiegel
974           traffic_signals: Verkeerslichten
975           trailhead: Wandelvertrekpunt
976           trunk: Autoweg
977           trunk_link: Autoweg
978           turning_circle: Keerplein
979           turning_loop: Keerlus
980           unclassified: Lokale weg
981           "yes": Weg
982         historic:
983           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
984           archaeological_site: Archeologische opgraving
985           bomb_crater: Historische bomkrater
986           battlefield: Slagveld
987           boundary_stone: Grenspaal
988           building: Historisch gebouw
989           bunker: Bunker
990           cannon: Historisch kanon
991           castle: Kasteel
992           charcoal_pile: Historische meiler
993           church: Kerk
994           city_gate: Stadspoort
995           citywalls: Stadsmuren
996           fort: Fort
997           heritage: Erfgoedlocatie
998           hollow_way: Holle weg / grubbe
999           house: Huis
1000           manor: Manoir
1001           memorial: Herdenkingsmonument
1002           milestone: Historische mijlpaal
1003           mine: Mijn
1004           mine_shaft: Mijnschacht
1005           monument: Monument
1006           railway: Historische spoorweg
1007           roman_road: Romeinse weg
1008           ruins: Ruïne
1009           rune_stone: Runensteen
1010           stone: Steen
1011           tomb: Graf
1012           tower: Toren
1013           wayside_chapel: Wegkapel
1014           wayside_cross: Kruis langs de weg
1015           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1016           wreck: Wrak
1017           "yes": Historische plaats
1018         junction:
1019           "yes": Kruising
1020         landuse:
1021           allotments: Volkstuinen
1022           aquaculture: Aquacultuur
1023           basin: Waterbekken
1024           brownfield: Braakliggend terrein
1025           cemetery: Begraafplaats
1026           commercial: Commercieel gebied
1027           conservation: Beschermd gebied
1028           construction: Bouwgebied
1029           farmland: Akker
1030           farmyard: Boerenerf
1031           forest: Bos
1032           garages: Garages
1033           grass: Gras
1034           greenfield: Stadsgroen
1035           industrial: Industriegebied
1036           landfill: Stortplaats
1037           meadow: Weide
1038           military: Militair gebied
1039           mine: Mijn
1040           orchard: Boomgaard
1041           plant_nursery: Kwekerij
1042           quarry: Steengroeve
1043           railway: Spoor
1044           recreation_ground: Recreatiegebied
1045           religious: Religieus terrein
1046           reservoir: Reservoir
1047           reservoir_watershed: Overloopgebied
1048           residential: Woongebied
1049           retail: Winkelgebied
1050           village_green: Brink
1051           vineyard: Wijngaard
1052           "yes": Landgebruik
1053         leisure:
1054           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1055           amusement_arcade: Arcadehal
1056           bandstand: Muziekpaviljoen
1057           beach_resort: Badplaats
1058           bird_hide: Vogelkijkplek
1059           bleachers: Tribune
1060           bowling_alley: Bowling
1061           common: Meent
1062           dance: Danszaal
1063           dog_park: Hondenpark
1064           firepit: Vuurplaats
1065           fishing: Visgrond
1066           fitness_centre: Fitnesscentrum
1067           fitness_station: Fitnessstation
1068           garden: Tuin
1069           golf_course: Golfbaan
1070           horse_riding: Paardrijden
1071           ice_rink: IJsbaan
1072           marina: Jachthaven
1073           miniature_golf: Midgetgolf
1074           nature_reserve: Natuurreservaat
1075           outdoor_seating: Terras
1076           park: Park
1077           picnic_table: Picknicktafel
1078           pitch: Sportveld
1079           playground: Speelplaats
1080           recreation_ground: Recreatiegebied
1081           resort: Resort
1082           sauna: Sauna
1083           slipway: Trailerhelling
1084           sports_centre: Sportcentrum
1085           stadium: Stadion
1086           swimming_pool: Zwembad
1087           track: Atletiekbaan
1088           water_park: Waterspeelpark
1089           "yes": Recreatie
1090         man_made:
1091           adit: Horizontale Schacht
1092           advertising: Reclame
1093           antenna: Antenne
1094           avalanche_protection: Lawinebescherming
1095           beacon: Baken
1096           beam: Balk
1097           beehive: Bijenkorf
1098           breakwater: Havendam
1099           bridge: Brug
1100           bunker_silo: Bunker
1101           cairn: Steenman
1102           chimney: Schoorsteen
1103           clearcut: Kaalkap
1104           communications_tower: Antennetoren
1105           crane: Kraan
1106           cross: Kruis
1107           dolphin: Meerpaal
1108           dyke: Dijk
1109           embankment: Dijk
1110           flagpole: Vlaggenmast
1111           gasometer: Gashouder
1112           groyne: Golfbreker
1113           kiln: Oven
1114           lighthouse: Vuurtoren
1115           manhole: Putdeksel
1116           mast: Mast
1117           mine: Mijn
1118           mineshaft: Mijnschacht
1119           monitoring_station: Monitoringsstation
1120           petroleum_well: Aardoliebron
1121           pier: Pier
1122           pipeline: Pijplijn
1123           pumping_station: Pompstation
1124           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1125           silo: Silo
1126           snow_cannon: Sneeuwkanon
1127           snow_fence: Sneeuwvanger
1128           storage_tank: Opslagtank
1129           street_cabinet: Nutskast
1130           surveillance: Surveillance
1131           telescope: Telescoop
1132           tower: Toren
1133           utility_pole: Nutspaal
1134           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1135           watermill: Watermolen
1136           water_tap: Waterkraan
1137           water_tower: Watertoren
1138           water_well: Put
1139           water_works: Waterwerken
1140           windmill: Windmolen
1141           works: Fabriek
1142           "yes": Door mensen gemaakt
1143         military:
1144           airfield: Militair vliegveld
1145           barracks: Kazerne
1146           bunker: Bunker
1147           checkpoint: Checkpoint
1148           trench: Loopgraaf
1149           "yes": Militair
1150         mountain_pass:
1151           "yes": Bergpas
1152         natural:
1153           atoll: Atol
1154           bare_rock: Kale rotsen
1155           bay: Baai
1156           beach: Strand
1157           cape: Kaap
1158           cave_entrance: Grotingang
1159           cliff: Klif
1160           coastline: Kustlijn
1161           crater: Krater
1162           dune: Duin
1163           fell: Fjell
1164           fjord: Fjord
1165           forest: Bos
1166           geyser: Geiser
1167           glacier: Gletsjer
1168           grassland: Grasland
1169           heath: Heide
1170           hill: Heuvel
1171           hot_spring: Warmwaterbron
1172           island: Eiland
1173           isthmus: Landengte
1174           land: Land
1175           marsh: Moeras
1176           moor: Veen
1177           mud: Modder
1178           peak: Top
1179           peninsula: Schiereiland
1180           point: Punt
1181           reef: Rif
1182           ridge: Bergkam
1183           rock: Rotsen
1184           saddle: Zadel
1185           sand: Zand
1186           scree: Puin
1187           scrub: Struikgewas
1188           shingle: Kiezel
1189           spring: Bron
1190           stone: Steen
1191           strait: Zeeëngte
1192           tree: Boom
1193           tree_row: Bomenrij
1194           tundra: Toendra
1195           valley: Vallei
1196           volcano: Vulkaan
1197           water: Water
1198           wetland: Moeras
1199           wood: Bomen
1200           "yes": Landschapselement
1201         office:
1202           accountant: Boekhouder
1203           administrative: Administratie
1204           advertising_agency: Reclamebureau
1205           architect: Architect
1206           association: Vereniging
1207           company: Bedrijf
1208           diplomatic: Diplomatenkantoor
1209           educational_institution: Educatieve Instelling
1210           employment_agency: Uitzendbureau
1211           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1212           estate_agent: Makelaar
1213           financial: Financieel kantoor
1214           government: Overheidskantoor
1215           insurance: Verzekeringskantoor
1216           it: ICT-kantoor
1217           lawyer: Advocaat
1218           logistics: Logistiek kantoor
1219           newspaper: Krantenkantoor
1220           ngo: NGO-kantoor
1221           notary: Notariaat
1222           religion: Religieus kantoor
1223           research: Onderzoekskantoor
1224           tax_advisor: Belastingadviseur
1225           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1226           travel_agent: Reisbureau
1227           "yes": Kantoor
1228         place:
1229           allotments: Volkstuinen
1230           archipelago: Archipel
1231           city: Plaats
1232           city_block: Woonblok
1233           country: Land
1234           county: District
1235           farm: Boerderij
1236           hamlet: Gehucht
1237           house: Huis
1238           houses: Huizen
1239           island: Eiland
1240           islet: Eilandje
1241           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1242           locality: Plaats
1243           municipality: Gemeente
1244           neighbourhood: Buurt
1245           plot: Lot
1246           postcode: Postcode
1247           quarter: Wijk
1248           region: Regio
1249           sea: Zee
1250           square: Plein
1251           state: Staat
1252           subdivision: Deelgebied
1253           suburb: Stadsdeel
1254           town: Stad
1255           village: Dorp
1256           "yes": Plaats
1257         railway:
1258           abandoned: Vervallen spoorweg
1259           buffer_stop: Stootblok
1260           construction: Spoor in aanleg
1261           disused: Ongebruikte spoorweg
1262           funicular: Kabelspoorweg
1263           halt: Treinhalte
1264           junction: Spoorwegkruising
1265           level_crossing: Spoorwegovergang
1266           light_rail: Lightrail
1267           miniature: Miniatuurspoorweg
1268           monorail: Monorail
1269           narrow_gauge: Smalspoor
1270           platform: Spoorwegperron
1271           preserved: Museumspoorweg
1272           proposed: Geplande spoorlijn
1273           rail: Spoorweg
1274           spur: Parallelspoorweg
1275           station: Spoorwegstation
1276           stop: Spoorhalte
1277           subway: Metro
1278           subway_entrance: Metroingang
1279           switch: Wissel
1280           tram: Tramrails
1281           tram_stop: Tramhalte
1282           turntable: Draaischijf
1283           yard: Rangeerterrein
1284         shop:
1285           agrarian: Landbouwwinkel
1286           alcohol: Slijterij
1287           antiques: Antiek
1288           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1289           art: Kunstwinkel
1290           baby_goods: Babywaren
1291           bag: Tassenwinkel
1292           bakery: Bakkerij
1293           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1294           beauty: Schoonheidssalon
1295           bed: Beddenwinkel
1296           beverages: Frisdrankverkooppunt
1297           bicycle: Fietsenwinkel
1298           bookmaker: Bookmaker
1299           books: Boekhandel
1300           boutique: Boetiek
1301           butcher: Slagerij
1302           car: Autodealer
1303           car_parts: Autoonderdelen
1304           car_repair: Autogarage
1305           carpet: Tapijtzaak
1306           charity: Liefdadigheidswinkel
1307           cheese: Kaaswinkel
1308           chemist: Drogist
1309           chocolate: Chocolatier
1310           clothes: Kledingwinkel
1311           coffee: Koffiewinkel
1312           computer: Computerwinkel
1313           confectionery: Snoepwinkel
1314           convenience: Gemakswinkel
1315           copyshop: Copyshop
1316           cosmetics: Cosmeticawinkel
1317           craft: Hobbywinkel
1318           curtain: Gordijnenwinkel
1319           dairy: Zuivelwinkel
1320           deli: Speciaalzaak
1321           department_store: Warenhuis
1322           discount: Discountwinkel
1323           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1324           dry_cleaning: Stomerij
1325           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1326           electronics: Elektronicawinkel
1327           erotic: Erotische winkel
1328           estate_agent: Makelaar
1329           fabric: Stoffenwinkel
1330           farm: Boerenwinkel
1331           fashion: Modezaak
1332           fishing: Hengelwinkel
1333           florist: Bloemist
1334           food: Etenswarenwinkel
1335           frame: Kaderwinkel
1336           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1337           furniture: Meubelzaak
1338           garden_centre: Tuincentrum
1339           gas: Gaswinkel
1340           general: Algemene winkel
1341           gift: Cadeauwinkel
1342           greengrocer: Groenteboer
1343           grocery: Kruidenierswinkel
1344           hairdresser: Kapper
1345           hardware: IJzerhandel
1346           health_food: Gezondheidswinkel
1347           hearing_aids: Audicien
1348           herbalist: Medischekruidenwinkel
1349           hifi: Hi-Fi-winkel
1350           houseware: Huisraadwinkel
1351           ice_cream: IJswinkel
1352           interior_decoration: Binneninrichting
1353           jewelry: Juwelier
1354           kiosk: Kioskwinkel
1355           kitchen: Keukenwinkel
1356           laundry: Wasserij
1357           locksmith: Slotenmaker
1358           lottery: Loterij
1359           mall: Overdekt winkelcentrum
1360           massage: Massage
1361           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1362           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1363           money_lender: Geldschieter
1364           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1365           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1366           music: Muziekwinkel
1367           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1368           newsagent: Straatkiosk
1369           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1370           optician: Opticien
1371           organic: Reformwinkel
1372           outdoor: Buitensportwinkel
1373           paint: Verfwinkel
1374           pastry: Patissier
1375           pawnbroker: Pandmakelaar
1376           perfumery: Parfumerie
1377           pet: Dierenwinkel
1378           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1379           photo: Fotowinkel
1380           seafood: Zeevruchten
1381           second_hand: Kringloopwinkel
1382           sewing: Naaiwinkel
1383           shoes: Schoenenzaak
1384           sports: Sportwinkel
1385           stationery: Kantoorboekhandel
1386           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1387           supermarket: Supermarkt
1388           tailor: Kleermaker
1389           tattoo: Tatoeëerder
1390           tea: Theewinkel
1391           ticket: Ticketwinkel
1392           tobacco: Tabakswinkel
1393           toys: Speelgoedwinkel
1394           travel_agency: Reisbureau
1395           tyres: Bandenwinkel
1396           vacant: Leegstaande winkel
1397           variety_store: Voordeelwinkel
1398           video: Videotheek
1399           video_games: Videospellenwinkel
1400           wholesale: Groothandel
1401           wine: Wijnwinkel
1402           "yes": Winkel
1403         tourism:
1404           alpine_hut: Berghut
1405           apartment: Vakantieappartement
1406           artwork: Kunstwerk
1407           attraction: Attractie
1408           bed_and_breakfast: Pension
1409           cabin: Toeristenhut
1410           camp_pitch: Kampeerstek
1411           camp_site: Kampeerterrein
1412           caravan_site: Caravankampeerterrein
1413           chalet: Vakantiehuisje
1414           gallery: Galerij
1415           guest_house: Gastenverblijf
1416           hostel: Jeugdherberg
1417           hotel: Hotel
1418           information: Informatie
1419           motel: Motel
1420           museum: Museum
1421           picnic_site: Picknickplaats
1422           theme_park: Pretpark
1423           viewpoint: Uitzichtspunt
1424           wilderness_hut: Hut in wildernis
1425           zoo: Dierentuin
1426         tunnel:
1427           building_passage: Gebouwdoorgang
1428           culvert: Duiker
1429           "yes": Tunnel
1430         waterway:
1431           artificial: Aangelegde waterweg
1432           boatyard: Scheepswerf
1433           canal: Kanaal
1434           dam: Dam
1435           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1436           ditch: Sloot
1437           dock: Dok
1438           drain: Afvoerkanaal
1439           lock: Schutsluis
1440           lock_gate: Sluisdeur
1441           mooring: Aanlegplaats
1442           rapids: Stroomversnelling
1443           river: Rivier
1444           stream: Stroom
1445           wadi: Wadi
1446           waterfall: Waterval
1447           weir: Stuw
1448           "yes": Waterweg
1449       admin_levels:
1450         level2: Landsgrens
1451         level3: Regiogrens
1452         level4: Staatsgrens
1453         level5: Regiogrens
1454         level6: Districtsgrens
1455         level7: Gemeentegrens
1456         level8: Stadsgrens
1457         level9: Dorpsgrens
1458         level10: Stadsdeelgrens
1459         level11: Grens van buurt
1460       types:
1461         cities: Steden
1462         towns: Steden
1463         places: Plaatsen
1464     results:
1465       no_results: Geen resultaten gevonden
1466       more_results: Meer resultaten
1467   issues:
1468     index:
1469       title: Problemen
1470       select_status: Selecteer Status
1471       select_type: Selecteer Type
1472       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1473       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1474       not_updated: Niet Bijgewerkt
1475       search: Zoeken
1476       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1477       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1478       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1479       status: Status
1480       reports: Rapportages
1481       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1482       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1483       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1484       link_to_reports: Rapporten weergeven
1485       reports_count:
1486         one: 1 Rapport
1487         other: '%{count} Rapporten'
1488       reported_item: Gerapporteerd Item
1489       states:
1490         ignored: Genegeerd
1491         open: Open
1492         resolved: Opgelost
1493     update:
1494       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1495       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1496       provide_details: Verschaf de vereiste details
1497     show:
1498       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1499       reports:
1500         one: 1 rapport
1501         other: '%{count} rapporten'
1502       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1503       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1504       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1505       resolve: Oplossen
1506       ignore: Negeren
1507       reopen: Heropenen
1508       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1509       read_reports: Lees Meldingen
1510       new_reports: Nieuwe Meldingen
1511       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1512       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1513       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1514     resolve:
1515       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1516     ignore:
1517       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1518     reopen:
1519       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1520     comments:
1521       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1522       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1523     reports:
1524       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1525     helper:
1526       reportable_title:
1527         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1528         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1529   issue_comments:
1530     create:
1531       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1532       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1533         toegewezen
1534   reports:
1535     new:
1536       title_html: Rapporteer %{link}
1537       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1538       disclaimer:
1539         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1540           ervoor zorgen dat:'
1541         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1542           is.
1543         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1544           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1545         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1546           op te lossen
1547       categories:
1548         diary_entry:
1549           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1550           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1551           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1552           other_label: Anders
1553         diary_comment:
1554           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1555           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1556           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1557           other_label: Anders
1558         user:
1559           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1560           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1561           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1562           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1563           other_label: Anders
1564         note:
1565           spam_label: Deze opmerking is spam
1566           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1567           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1568           other_label: Anders
1569     create:
1570       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1571       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1572   layouts:
1573     logo:
1574       alt_text: Logo OpenStreetMap
1575     home: Naar thuislocatie gaan
1576     logout: Afmelden
1577     log_in: Aanmelden
1578     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1579     sign_up: Registreren
1580     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1581     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1582     edit: Bewerken
1583     history: Geschiedenis
1584     export: Exporteren
1585     issues: Problemen
1586     data: Gegevens
1587     export_data: Gegevens exporteren
1588     gps_traces: Gps-trajecten
1589     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1590     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1591     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1592     edit_with: Bewerken met %{editor}
1593     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1594     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1595     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1596       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1597     intro_2_create_account: Maak een account aan
1598     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1599       en andere %{partners}.
1600     partners_ucl: het UCL VR Centre
1601     partners_fastly: Fastly
1602     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1603     partners_partners: partners
1604     tou: Gebruiksvoorwaarden
1605     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1606       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1607     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1608       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1609     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1610     help: Hulp
1611     about: Over
1612     copyright: Auteursrechten
1613     community: Gemeenschap
1614     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1615     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1616     foundation: Stichting
1617     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1618     make_a_donation:
1619       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1620       text: Doneren
1621     learn_more: Meer lezen
1622     more: Meer
1623   user_mailer:
1624     diary_comment_notification:
1625       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1626       hi: Hallo %{to_user},
1627       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1628         het onderwerp %{subject}:'
1629       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1630         met het onderwerp %{subject}:'
1631       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1632         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1633       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1634         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1635     message_notification:
1636       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1637       hi: Hallo %{to_user},
1638       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1639         onderwerp %{subject}:'
1640       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1641         het onderwerp %{subject}:'
1642       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1643         naar de auteur via %{replyurl}
1644       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1645         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1646     friendship_notification:
1647       hi: Hoi %{to_user},
1648       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1649       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1650       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1651       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1652       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1653       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1654     gpx_description:
1655       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1656         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1657       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1658         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1659     gpx_failure:
1660       hi: Hallo %{to_user},
1661       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1662       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1663         kunt u vinden op %{url}.
1664       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1665     gpx_success:
1666       hi: Hallo %{to_user},
1667       loaded_successfully:
1668         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1669         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1670           punten.
1671       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1672     signup_confirm:
1673       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1674       greeting: Hallo!
1675       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1676       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1677         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1678         om uw registratie te bevestigen:'
1679       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1680         zodat u aan de slag kunt.
1681     email_confirm:
1682       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1683       greeting: Hallo,
1684       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1685         wijzigen naar %{new_address}.
1686       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1687         wijziging te bevestigen.
1688     lost_password:
1689       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1690       greeting: Hallo,
1691       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1692         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1693       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1694         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1695     note_comment_notification:
1696       anonymous: Een anonieme gebruiker
1697       greeting: Hallo,
1698       commented:
1699         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1700           opmerkingen'
1701         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1702           waar u interesse in hebt'
1703         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1704           vlakbij %{place}.'
1705         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1706           van u vlakbij %{place}.'
1707         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1708           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1709         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1710           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1711       closed:
1712         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1713         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1714           waar u interesse in hebt'
1715         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1716           opgelost.'
1717         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1718           %{place}.'
1719         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1720           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1721         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1722           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1723       reopened:
1724         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1725           geactiveerd'
1726         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1727           in hebt opnieuw geactiveerd'
1728         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1729           opnieuw geactiveerd.'
1730         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1731           geactiveerd.'
1732         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1733           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1734         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1735           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1736       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1737       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1738     changeset_comment_notification:
1739       hi: Hoi %{to_user},
1740       greeting: Hallo,
1741       commented:
1742         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1743           wijzigingensets'
1744         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1745           waar u interesse in hebt'
1746         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1747           van uw wijzigingensets'
1748         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1749           bij één van uw wijzigingensets'
1750         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1751           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1752         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1753           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1754         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1755         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1756         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1757       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1758       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1759       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1760         %{url} en klik op "Afmelden".
1761       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1762         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1763   confirmations:
1764     confirm:
1765       heading: Controleer uw e-mail
1766       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1767       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1768         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1769       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1770         activeren.
1771       button: Bevestigen
1772       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1773       already active: Dit account is al bevestigd.
1774       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1775       reconfirm_html: Als u wilt dat wij de bevestiging per e-mail opnieuw versturen,
1776         kunt u <a href="%{reconfirm}">hier klikken</a>.
1777     confirm_resend:
1778       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1779     confirm_email:
1780       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1781       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1782         te bevestigen.
1783       button: Bevestigen
1784       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1785       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1786       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1787     resend_success_flash:
1788       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1789         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1790       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1791         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1792         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1793   messages:
1794     inbox:
1795       title: Postvak IN
1796       my_inbox: Mijn Postvak IN
1797       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1798       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1799       new_messages:
1800         one: '%{count} nieuw bericht'
1801         other: '%{count} nieuwe berichten'
1802       old_messages:
1803         one: '%{count} oud bericht'
1804         other: '%{count} oude berichten'
1805       from: Van
1806       subject: Onderwerp
1807       date: Datum
1808       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1809         met %{people_mapping_nearby_link}?
1810       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1811     message_summary:
1812       unread_button: Markeren als ongelezen
1813       read_button: Markeren als gelezen
1814       reply_button: Antwoorden
1815       destroy_button: Verwijderen
1816     new:
1817       title: Bericht verzenden
1818       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1819       subject: Onderwerp
1820       body: Tekst
1821       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1822     create:
1823       message_sent: Bericht verzonden
1824       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1825         u weer berichten kunt versturen.
1826     no_such_message:
1827       title: Dat bericht bestaat niet
1828       heading: Bericht bestaat niet
1829       body: Er is geen bericht met dat ID.
1830     outbox:
1831       title: Postvak UIT
1832       my_inbox: Mijn Postvak IN
1833       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1834       messages:
1835         one: U hebt één verzonden bericht
1836         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1837       to: Aan
1838       subject: Onderwerp
1839       date: Datum
1840       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1841         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1842       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1843     reply:
1844       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1845         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1846         antwoorden.
1847     show:
1848       title: Bericht lezen
1849       from: Van
1850       subject: Onderwerp
1851       date: Datum
1852       reply_button: Antwoorden
1853       unread_button: Markeren als ongelezen
1854       destroy_button: Verwijderen
1855       back: Terug
1856       to: Aan
1857       wrong_user: |-
1858         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1859         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1860     sent_message_summary:
1861       destroy_button: Verwijderen
1862     mark:
1863       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1864       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1865     destroy:
1866       destroyed: Het bericht is verwijderd
1867   passwords:
1868     lost_password:
1869       title: Wachtwoord vergeten
1870       heading: Wachtwoord vergeten?
1871       email address: 'E-mailadres:'
1872       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1873       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1874         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1875         in te stellen.
1876       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1877         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1878       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1879     reset_password:
1880       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1881       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1882       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1883       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1884       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1885   preferences:
1886     show:
1887       title: Mijn voorkeuren
1888       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1889       preferred_languages: Voorkeurstalen
1890       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1891     edit:
1892       title: Voorkeuren instellen
1893       save: Voorkeuren bijwerken
1894       cancel: Annuleren
1895     update:
1896       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1897     update_success_flash:
1898       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1899   profiles:
1900     edit:
1901       title: Profiel wijzigen
1902       save: Profiel bijwerken
1903       cancel: Annuleren
1904       image: Afbeelding
1905       gravatar:
1906         gravatar: Gravatar gebruiken
1907         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1908         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1909         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1910         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1911       new image: Afbeelding toevoegen
1912       keep image: Huidige afbeelding behouden
1913       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1914       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1915       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1916         het beste)
1917       home location: Thuislocatie
1918       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1919       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1920     update:
1921       success: Profiel bijgewerkt.
1922       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1923   sessions:
1924     new:
1925       title: Aanmelden
1926       heading: Aanmelden
1927       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1928       password: 'Wachtwoord:'
1929       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1930       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1931       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1932       login_button: Aanmelden
1933       register now: Nu inschrijven
1934       with username: 'Hebt u al een OpenStreetMap-account? Meld aan met uw gebruikersnaam
1935         en wachtwoord:'
1936       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1937       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1938       to make changes: Om wijzigingen aan OpenStreetMap-gegevens te maken, moet u
1939         een account hebben.
1940       create account minute: Maak een account aan. Het neemt maar een minuut van uw
1941         tijd in beslag.
1942       no account: Hebt u geen account?
1943       account not active: Uw account is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling
1944         in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een
1945         nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1946       account is suspended: Sorry, uw account is opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br
1947         /> Neem contact op met <a href="%{webmaster}">support</a> als u dit wilt bespreken.
1948       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1949       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1950       auth_providers:
1951         openid:
1952           title: Aanmelden met OpenID
1953           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1954         google:
1955           title: Aanmelden met Google
1956           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1957         facebook:
1958           title: Aanmelden met Facebook
1959           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1960         windowslive:
1961           title: Aanmelden met Windows Live
1962           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1963         github:
1964           title: Aanmelden met GitHub
1965           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1966         wikipedia:
1967           title: Aanmelden met Wikipedia
1968           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1969         wordpress:
1970           title: Aanmelden met Wordpress
1971           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1972         aol:
1973           title: Aanmelden met AOL
1974           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1975     destroy:
1976       title: Afmelden
1977       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1978       logout_button: Afmelden
1979   shared:
1980     markdown_help:
1981       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1982       headings: Kopjes
1983       heading: Kopje
1984       subheading: Onderkop
1985       unordered: Ongeordende lijst
1986       ordered: Geordende lijst
1987       first: Eerste item
1988       second: Tweede item
1989       link: Link
1990       text: Tekst
1991       image: Afbeelding
1992       alt: Alternatieve tekst
1993       url: URL
1994     richtext_field:
1995       edit: Bewerken
1996       preview: Voorvertoning
1997   site:
1998     about:
1999       next: Volgende
2000       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
2001       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2002         apps en hardware-apparaten'
2003       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2004         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2005         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2006       local_knowledge_title: Lokale kennis
2007       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2008         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2009         of OSM accuraat en up-to-date is.
2010       community_driven_title: Communitygedreven
2011       community_driven_html: |-
2012         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
2013         Bekijk de
2014         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
2015         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
2016         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
2017         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
2018         voor meer informatie over de gemeenschap.
2019       open_data_title: Open data
2020       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
2021         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2022         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
2023         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
2024         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
2025       legal_title: Juridisch
2026       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2027         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
2028         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
2029         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
2030         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
2031         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
2032       legal_2_html: |-
2033         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
2034         <br />
2035         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
2036       partners_title: Partners
2037     copyright:
2038       foreign:
2039         title: Over deze vertaling
2040         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2041           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2042         english_link: het Engelstalige origineel
2043       native:
2044         title: Over deze pagina
2045         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2046           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2047           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2048         native_link: Nederlandstalige versie
2049         mapping_link: gaan mappen
2050       legal_babble:
2051         title_html: Auteursrechten en licentie
2052         intro_1_html: |-
2053           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
2054           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2055           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
2056           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2057         intro_2_html: |-
2058           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2059           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2060           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2061           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2062           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
2063           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2064         intro_3_1_html: |-
2065           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie
2066           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
2067           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
2068         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2069         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2070           de volgende twee dingen te doen:'
2071         credit_2_1_html: |-
2072           <ul>
2073             <li>Geef OpenStreetMap erkenning door onze verklaring van auteursrecht weer te geven.</li>
2074             <li>Maak duidelijk dat de gegevens beschikbaar zijn onder de Open Database License.</li>
2075           </ul>
2076         credit_3_1_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2077           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2078           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2079           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2080           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2081           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2082           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Richtlijnen
2083           voor naamsvermelding</a>.
2084         credit_4_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2085           de Open Database License, kunt u een koppeling maken naar <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">deze
2086           auteursrechtpagina</a>. Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM
2087           in de vorm van gegevens verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er
2088           een rechtstreekse koppeling naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet
2089           mogelijk zijn (bijv. gedrukte werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst
2090           naar openstreetmap.org (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit
2091           volledige adres) en naar opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de
2092           naamsvermelding op de hoek van de kaart.
2093         attribution_example:
2094           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2095             op een webpagina
2096           title: Voorbeeld naamsvermelding
2097         more_title_html: Meer informatie
2098         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
2099           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
2100           van de OSMF</a>
2101         more_2_html: |-
2102           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
2103           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
2104           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
2105           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
2106           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
2107         contributors_title_html: Onze bijdragers
2108         contributors_intro_html: |-
2109           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2110           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2111           en andere bronnen, waaronder:
2112         contributors_at_html: |-
2113           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
2114           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
2115           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2116           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
2117         contributors_au_html: |-
2118           <strong>Australië</strong>: Bevat of is ontwikkeld met behulp van administratieve grenzen &copy;
2119           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australië</a>
2120           vrijgegeven door het Gemenebest van Australië onder de licentie
2121           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal (CC BY 4.0)</a>.
2122         contributors_ca_html: |-
2123           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
2124           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2125           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2126           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
2127           Statistics Canada).
2128         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
2129           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
2130           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2131         contributors_fr_html: |-
2132           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
2133           Direction Générale des Impôts.
2134         contributors_nl_html: |-
2135           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2136           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2137         contributors_nz_html: |-
2138           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2139           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2140         contributors_si_html: |-
2141           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2142           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2143           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2144           (openbare informatie van Slovenië).
2145         contributors_es_html: |-
2146           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2147           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2148         contributors_za_html: |-
2149           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2150           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2151           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2152         contributors_gb_html: |-
2153           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2154           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2155           2010-2019.
2156         contributors_footer_1_html: |-
2157           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2158           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2159           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2160           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2161         contributors_footer_2_html: |-
2162           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2163           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2164           aansprakelijkheid aanvaardt.
2165         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2166         infringement_1_html: |-
2167           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2168           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2169           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2170         infringement_2_html: |-
2171           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2172           ongeoorloofd aan de OpenStreetMap-database of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2173           onze <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2174           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2175         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2176         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2177           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2178           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, bekijkt u ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Handelsmerkbeleid</a>.
2179     index:
2180       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2181         uitgeschakeld.
2182       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2183       permalink: Permanente koppeling
2184       shortlink: Korte koppeling
2185       createnote: Opmerking toevoegen
2186       license:
2187         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2188       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2189         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2190     edit:
2191       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2192       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2193         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2194       user_page_link: gebruikerspagina
2195       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2196       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2197       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2198         deze functie.
2199     export:
2200       title: Exporteren
2201       area_to_export: Te exporteren gebied
2202       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2203       format_to_export: Bestandsformaat
2204       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2205       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2206       embeddable_html: HTML-code
2207       licence: Licentie
2208       export_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn vrijgegeven onder de licentie
2209         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
2210         Open Database</a> (ODbL).
2211       too_large:
2212         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2213           bronnen te gebruiken:'
2214         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2215           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2216           bronnen voor bulk downloads.
2217         planet:
2218           title: Planet OSM
2219           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2220         overpass:
2221           title: Overpass API
2222           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2223         geofabrik:
2224           title: Geofabrik downloads
2225           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2226             een selectie van steden
2227         metro:
2228           title: Metro-extracten
2229           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2230         other:
2231           title: Andere bronnen
2232           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2233       options: Opties
2234       format: 'Formaat:'
2235       scale: Schaal
2236       max: max
2237       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2238       zoom: Zoomen
2239       add_marker: Marker op de kaart zetten
2240       latitude: 'Breedte:'
2241       longitude: 'Lengte:'
2242       output: Uitvoer
2243       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2244       export_button: Exporteren
2245     fixthemap:
2246       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2247       how_to_help:
2248         title: Hoe u kan helpen
2249         join_the_community:
2250           title: Word lid van onze gemeenschap
2251           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2252             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2253             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2254             of corrigeren.
2255         add_a_note:
2256           instructions_html: |-
2257             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2258             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2259             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2260       other_concerns:
2261         title: Andere aangelegenheden
2262         explanation_html: |-
2263           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2264           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2265           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2266     help:
2267       title: Hulp krijgen
2268       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2269         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2270         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2271       welcome:
2272         url: /welcome
2273         title: Welkom bij OpenStreetMap
2274         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2275           uitlegt.
2276       beginners_guide:
2277         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2278         title: Handleiding voor beginners
2279         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2280       help:
2281         title: Help Forum
2282         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2283           van OpenStreetMap.
2284       mailing_lists:
2285         title: Mailinglijsten
2286         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2287           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2288       forums:
2289         title: Forums (verouderd)
2290         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2291           boardstijl werkt.
2292       community:
2293         title: Gemeenschapsforum
2294         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2295       irc:
2296         title: IRC
2297         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2298           onderwerpen.
2299       switch2osm:
2300         title: switch2osm
2301         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2302           kaarten en andere diensten.
2303       welcomemat:
2304         title: Voor bedrijven
2305         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2306           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2307       wiki:
2308         title: OpenStreetMap Wiki
2309         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2310     potlatch:
2311       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2312         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2313         worden in de webbrowser.
2314       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2315         toepassing voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2316       id_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw browser
2317         zoals Potlatch dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Wijzig hier uw
2318         voorkeuren</a>.
2319     sidebar:
2320       search_results: Zoekresultaten
2321       close: Sluiten
2322     search:
2323       search: Zoeken
2324       get_directions: Routebeschrijving
2325       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2326       from: Van
2327       to: Naar
2328       where_am_i: Waar is dit?
2329       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2330       submit_text: OK
2331       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2332     key:
2333       table:
2334         entry:
2335           motorway: Autosnelweg
2336           main_road: Hoofdweg
2337           trunk: Autoweg
2338           primary: Primaire weg
2339           secondary: Secundaire weg
2340           unclassified: Lokale weg
2341           track: Veld- of bosweg
2342           bridleway: Ruiterpad
2343           cycleway: Fietspad
2344           cycleway_national: Nationale fietsroute
2345           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2346           cycleway_local: Lokale fietsroute
2347           footway: Voetpad
2348           rail: Spoorweg
2349           subway: Metro
2350           tram:
2351           - Lightrail
2352           - tram
2353           cable:
2354           - Kabelbaan
2355           - stoeltjeslift
2356           runway:
2357           - Start- en landingsbaan
2358           - taxibaan
2359           apron:
2360           - Luchthavenplatform
2361           - terminal
2362           admin: Bestuurlijke grens
2363           forest: Bos
2364           wood: Bos
2365           golf: Golfbaan
2366           park: Park
2367           resident: Woongebied
2368           common:
2369           - Gemene grond
2370           - weide
2371           - tuin
2372           retail: Winkelgebied
2373           industrial: Industriegebied
2374           commercial: Commercieel gebied
2375           heathland: Heide
2376           lake:
2377           - Meer
2378           - reservoir
2379           farm: Boerderij
2380           brownfield: Braakliggend terrein
2381           cemetery: Begraafplaats
2382           allotments: Volkstuinen
2383           pitch: Sportveld
2384           centre: Sportcentrum
2385           reserve: Natuurreservaat
2386           military: Militair gebied
2387           school:
2388           - School
2389           - universiteit
2390           building: Belangrijk gebouw
2391           station: Spoorwegstation
2392           summit:
2393           - Top
2394           - piek
2395           tunnel: Tunnel
2396           bridge: Brug
2397           private: Privétoegang
2398           destination: Bestemmingsverkeer
2399           construction: Weg in aanleg
2400           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2401           bicycle_parking: Fietsenstalling
2402           toilets: Toiletten
2403     welcome:
2404       title: Welkom!
2405       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
2406         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2407         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2408       whats_on_the_map:
2409         title: Wat is er op de kaart?
2410         on_html: |-
2411           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
2412           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
2413           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
2414         off_html: |-
2415           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
2416           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
2417       basic_terms:
2418         title: Basisbegrippen voor cartografie
2419         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2420           woorden die van pas gaan komen.
2421         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
2422           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2423         node_html: Een <strong>knooppunt</strong> is een punt op de kaart, zoals een
2424           enkel restaurant of een boom.
2425         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
2426           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2427         tag_html: Een <strong>label</strong> is een eigenschap over een knooppunt
2428           of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een
2429           weg.
2430       rules:
2431         title: Regels!
2432         paragraph_1_html: |-
2433           OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen maken, lees en volg dan de richtlijnen voor
2434           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a> en
2435           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde bewerkingen</a>.
2436       questions:
2437         title: Nog vragen?
2438         paragraph_1_html: |-
2439           OpenStreetMap bied verschillende hulpbronnen om meer te leren over het project, over het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van kaartonderwerpen.
2440           <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>. Werkt u bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
2441       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2442       add_a_note:
2443         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2444         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
2445           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
2446           een opmerking toevoegen.
2447         paragraph_2_html: |-
2448           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
2449           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2450   traces:
2451     visibility:
2452       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2453       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2454       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2455       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2456         geordende punten met tijdstempels)
2457     new:
2458       upload_trace: Gps-traject uploaden
2459       visibility_help: wat betekent dit?
2460       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2461       help: Hulp
2462       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2463     create:
2464       upload_trace: Gps-traject uploaden
2465       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2466         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2467         dan een e-mail.
2468       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2469         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2470       traces_waiting:
2471         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2472           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2473           gebruikers geblokkeerd wordt.
2474         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2475           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2476           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2477     edit:
2478       cancel: Annuleren
2479       title: Traject %{name} bewerken
2480       heading: Traject %{name} bewerken
2481       visibility_help: wat betekent dit?
2482       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2483     update:
2484       updated: Traject bijgewerkt
2485     trace_optionals:
2486       tags: Labels
2487     show:
2488       title: Traject %{name} weergeven
2489       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2490       pending: BEZIG
2491       filename: 'Bestandsnaam:'
2492       download: downloaden
2493       uploaded: 'Geüpload op:'
2494       points: 'Punten:'
2495       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2496       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2497       map: kaart
2498       edit: bewerken
2499       owner: 'Eigenaar:'
2500       description: 'Beschrijving:'
2501       tags: 'Labels:'
2502       none: Geen
2503       edit_trace: Dit traject bewerken
2504       delete_trace: Dit traject verwijderen
2505       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2506       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2507       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2508     trace_paging_nav:
2509       showing_page: Pagina %{page}
2510       older: Oudere trajecten
2511       newer: Nieuwere trajecten
2512     trace:
2513       pending: BEZIG
2514       count_points:
2515         one: 1 punt
2516         other: '%{count} punten'
2517       more: meer
2518       trace_details: Trajectdetails weergeven
2519       view_map: Kaart weergeven
2520       edit_map: Kaart bewerken
2521       public: OPENBAAR
2522       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2523       private: PERSOONLIJK
2524       trackable: TRACEERBAAR
2525       by: door
2526       in: in
2527     index:
2528       public_traces: Openbare gps-trajecten
2529       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2530       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2531       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2532       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2533       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
2534         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2535       upload_trace: Traject uploaden
2536       all_traces: Alle trajecten
2537       my_traces: Mijn trajecten
2538       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2539       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2540     destroy:
2541       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2542     make_public:
2543       made_public: Traject openbaar gemaakt
2544     offline_warning:
2545       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2546     offline:
2547       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2548       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2549         niet beschikbaar.
2550     georss:
2551       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2552     description:
2553       description_with_count:
2554         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2555         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2556       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2557   application:
2558     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2559     require_cookies:
2560       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2561         cookies in voordat u verder gaat.
2562     require_admin:
2563       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2564     setup_user_auth:
2565       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2566         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2567       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2568         om meer te weten te komen.
2569       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2570         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2571         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2572     settings_menu:
2573       account_settings: Accountinstellingen
2574       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2575       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2576       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2577   oauth:
2578     authorize:
2579       title: Geef toegang tot uw account
2580       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2581         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2582         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2583       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2584       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2585       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2586       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2587       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2588       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2589       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2590       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2591       grant_access: Toegang verlenen
2592     authorize_success:
2593       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2594       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2595       verification: De controlecode is %{code}.
2596     authorize_failure:
2597       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2598       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2599       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2600     revoke:
2601       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2602     permissions:
2603       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2604     scopes:
2605       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2606       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2607       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2608       write_api: De kaart wijzigen
2609       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2610       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2611       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2612       read_email: E-mailadres lezen
2613       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2614   oauth_clients:
2615     new:
2616       title: Nieuwe toepassing registreren
2617     edit:
2618       title: Uw toepassing bewerken
2619     show:
2620       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2621       key: 'Gebruikerssleutel:'
2622       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2623       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2624       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2625       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2626       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2627       edit: Details bewerken
2628       delete: Client verwijderen
2629       confirm: Weet u het zeker?
2630       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2631     index:
2632       title: Mijn OAuth-gegevens
2633       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2634       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2635       application: Naam toepassing
2636       issued_at: Uitgegeven op
2637       revoke: Intrekken!
2638       my_apps: Mijn client-toepassingen
2639       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2640         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2641         dienst kunt maken.
2642       oauth: OAuth
2643       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2644       register_new: Uw toepassing registreren
2645     form:
2646       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2647     not_found:
2648       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2649     create:
2650       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2651     update:
2652       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2653     destroy:
2654       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2655   oauth2_applications:
2656     index:
2657       title: Mijn client-toepassingen
2658       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2659         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2660         dienst kunt maken.
2661       new: Nieuwe toepassing registreren
2662       name: Naam
2663       permissions: Rechten
2664     application:
2665       edit: Bewerken
2666       delete: Verwijderen
2667       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2668     new:
2669       title: Nieuwe toepassing registreren
2670     edit:
2671       title: Uw toepassing bewerken
2672     show:
2673       edit: Bewerken
2674       delete: Verwijderen
2675       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2676       client_id: Client-ID
2677       client_secret: Clientgeheim
2678       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2679         toegankelijk zijn
2680       permissions: Rechten
2681       redirect_uris: Omleidings-URI's
2682     not_found:
2683       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2684   oauth2_authorizations:
2685     new:
2686       title: Autorisatie vereist
2687       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2688         met de volgende machtigingen?'
2689       authorize: Autoriseren
2690       deny: Weigeren
2691     error:
2692       title: Er is een fout opgetreden
2693     show:
2694       title: Autorisatiecode
2695   oauth2_authorized_applications:
2696     index:
2697       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2698       application: Toepassing
2699       permissions: Rechten
2700       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2701     application:
2702       revoke: Toegang intrekken
2703       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2704   users:
2705     new:
2706       title: Registreren
2707       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2708         een account voor u aan te maken.
2709       contact_support_html: Neem contact op met de <a href="%{support}">webmaster</a>
2710         om een account aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk
2711         af te handelen.
2712       about:
2713         header: Open en te bewerken
2714         html: |-
2715           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2716           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2717       email address: 'E-mailadres:'
2718       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2719       display name: 'Weergavenaam:'
2720       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2721         voorkeuren wijzigen.
2722       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2723       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2724       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2725         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2726       continue: Registreren
2727       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2728     terms:
2729       title: Voorwaarden
2730       heading: Voorwaarden
2731       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2732       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2733         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2734         Doorgaan.
2735       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2736         en toekomstige bijdragen.
2737       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2738       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2739         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2740         ga akkoord met de tekst.
2741       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2742       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2743         in het publieke domein
2744       consider_pd_why: wat is dit?
2745       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2746         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2747         vertalingen</a>'
2748       continue: Doorgaan
2749       decline: Weigeren
2750       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2751         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2752       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2753       legale_names:
2754         france: Frankrijk
2755         italy: Italië
2756         rest_of_world: Rest van de wereld
2757     terms_declined_flash:
2758       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2759         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2760       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2761     no_such_user:
2762       title: Deze gebruiker bestaat niet
2763       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2764       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2765         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2766       deleted: verwijderd
2767     show:
2768       my diary: Mijn dagboek
2769       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2770       my edits: Mijn bewerkingen
2771       my traces: Mijn trajecten
2772       my notes: Mijn opmerkingen
2773       my messages: Mijn berichten
2774       my profile: Mijn profiel
2775       my settings: Mijn instellingen
2776       my comments: Mijn reacties
2777       my_preferences: Mijn voorkeuren
2778       my_dashboard: Mijn dashboard
2779       blocks on me: Blokkades voor u
2780       blocks by me: Blokkades door u
2781       edit_profile: Profiel wijzigen
2782       send message: Bericht verzenden
2783       diary: Dagboek
2784       edits: Bewerkingen
2785       traces: Trajecten
2786       notes: Kaartopmerkingen
2787       remove as friend: Vriend verwijderen
2788       add as friend: Vriend toevoegen
2789       mapper since: 'Mapper sinds:'
2790       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2791       ct undecided: Onbeslist
2792       ct declined: Afgewezen
2793       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2794       email address: 'E-mailadres:'
2795       created from: 'Aangemaakt door:'
2796       status: 'Status:'
2797       spam score: 'Spamscore:'
2798       description: Beschrijving
2799       user location: Gebruikerslocatie
2800       role:
2801         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2802         moderator: Deze gebruiker is moderator
2803         grant:
2804           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2805           moderator: Moderatorrechten toekennen
2806         revoke:
2807           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2808           moderator: Moderatorrechten intrekken
2809       block_history: Actieve blokkades
2810       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2811       comments: Reacties
2812       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2813       activate_user: Deze gebruiker activeren
2814       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2815       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2816       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2817       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2818       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2819       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2820       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2821       confirm: Bevestigen
2822       report: Rapporteer deze Gebruiker
2823     set_home:
2824       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2825     go_public:
2826       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2827     index:
2828       title: Gebruikers
2829       heading: Gebruikers
2830       showing:
2831         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2832         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2833       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2834       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2835       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2836       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2837       empty: Geen gebruikers gevonden
2838     suspended:
2839       title: Gebruiker opgeschort
2840       heading: Account opgeschort
2841       support: ondersteuning
2842       body_html: |-
2843         <p>Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2844         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2845     auth_failure:
2846       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2847       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2848       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2849       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2850       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2851       unknown_error: Authenticatie mislukt
2852     auth_association:
2853       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2854       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2855         formulier een account aanmaken.
2856       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2857         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2858   user_role:
2859     filter:
2860       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2861       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2862       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2863       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2864         niet laten vallen.
2865     grant:
2866       title: Toekennen rechten bevestigen
2867       heading: Toekennen rechten bevestigen
2868       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2869         toekennen?
2870       confirm: Bevestigen
2871       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2872         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2873     revoke:
2874       title: Intrekken rechten bevestigen
2875       heading: Intrekken rechten bevestigen
2876       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2877         intrekken?
2878       confirm: Bevestigen
2879       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2880         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2881   user_blocks:
2882     model:
2883       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2884         of bijwerken.
2885       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2886     not_found:
2887       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2888       back: Terug naar de index
2889     new:
2890       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2891       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2892       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2893         van de API?
2894       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2895       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2896         deze correspondentie.
2897       back: Alle blokkades weergeven
2898     edit:
2899       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2900       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2901       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2902         van de API?
2903       show: Deze blokkade weergeven
2904       back: Alle blokkades weergeven
2905     filter:
2906       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2907       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2908     create:
2909       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2910         en geef deze de tijd om te reageren.
2911       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2912         instelt.
2913       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2914     update:
2915       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2916         kan wijzigingen aanbrengen.
2917       success: De blokkade is bijgewerkt.
2918     index:
2919       title: Gebruikersblokkades
2920       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2921       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2922     revoke:
2923       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2924       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2925       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2926       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2927       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2928       revoke: Intrekken
2929       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2930     helper:
2931       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2932       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2933       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2934         is.
2935       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2936       block_duration:
2937         hours:
2938           one: 1 uur
2939           other: '%{count} uur'
2940         days:
2941           one: 1 dag
2942           other: '%{count} dagen'
2943         weeks:
2944           one: 1 week
2945           other: '%{count} weken'
2946         months:
2947           one: 1 maand
2948           other: '%{count} maanden'
2949         years:
2950           one: 1 jaar
2951           other: '%{count} jaar'
2952     blocks_on:
2953       title: Blokkades voor %{name}
2954       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2955       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2956     blocks_by:
2957       title: Blokkades door %{name}
2958       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2959       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2960     show:
2961       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2962       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2963       created: 'Aangemaakt:'
2964       duration: 'Tijdsduur:'
2965       status: 'Status:'
2966       show: Weergeven
2967       edit: Bewerken
2968       revoke: Intrekken
2969       confirm: Weet u het zeker?
2970       reason: 'Reden voor blokkade:'
2971       back: Alle blokkades weergeven
2972       revoker: 'Ingetrokken door:'
2973       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2974     block:
2975       not_revoked: (niet ingetrokken)
2976       show: Weergeven
2977       edit: Bewerken
2978       revoke: Intrekken
2979     blocks:
2980       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2981       creator_name: Auteur
2982       reason: Reden voor blokkade
2983       status: Status
2984       revoker_name: Ingetrokken door
2985       showing_page: Pagina %{page}
2986       next: Volgende »
2987       previous: « Vorige
2988   notes:
2989     index:
2990       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2991       heading: Opmerkingen van %{user}
2992       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2993       no_notes: Geen opmerkingen
2994       id: Id
2995       creator: Auteur
2996       description: Beschrijving
2997       created_at: Aangemaakt op
2998       last_changed: Laatste wijziging
2999   javascripts:
3000     close: Sluiten
3001     share:
3002       title: Delen
3003       cancel: Annuleren
3004       image: Afbeelding
3005       link: Koppeling of HTML
3006       long_link: Link
3007       short_link: Korte link
3008       geo_uri: Geo-URI
3009       embed: HTML
3010       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3011       format: 'Formaat:'
3012       scale: 'Schaal:'
3013       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3014       download: Downloaden
3015       short_url: Korte URL
3016       include_marker: Marker opnemen
3017       center_marker: Kaart centreren op de marker
3018       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3019       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3020       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3021     embed:
3022       report_problem: Een probleem melden
3023     key:
3024       title: Legenda
3025       tooltip: Legenda
3026       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3027     map:
3028       zoom:
3029         in: Inzoomen
3030         out: Uitzoomen
3031       locate:
3032         title: Uw locatie weergeven
3033         metersPopup:
3034           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
3035           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3036         feetPopup:
3037           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
3038           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3039       base:
3040         standard: Standaard
3041         cyclosm: CyclOSM
3042         cycle_map: Fietskaart
3043         transport_map: Transportkaart
3044         hot: Humanitair
3045         opnvkarte: ÖPNVKarte
3046       layers:
3047         header: Kaartlagen
3048         notes: Kaartopmerkingen
3049         data: Kaartgegevens
3050         gps: Openbare gps-trajecten
3051         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3052         title: Lagen
3053       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bijdragers</a>
3054       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
3055       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
3056       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3057         gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrijk</a>
3058       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3059         Allan</a>
3060       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3061       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3062         OpenStreetMap Team</a> gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3063         Frankrijk</a>
3064     site:
3065       edit_tooltip: Kaart bewerken
3066       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3067       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3068       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3069       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3070       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3071       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3072       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om kenmerken op te vragen
3073     changesets:
3074       show:
3075         comment: Reageren
3076         subscribe: Abonneren
3077         unsubscribe: Uitschrijven
3078         hide_comment: verbergen
3079         unhide_comment: zichtbaar maken
3080     notes:
3081       new:
3082         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten
3083           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
3084           en beschrijf het probleem.
3085         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
3086           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3087           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3088         add: Opmerking toevoegen
3089       show:
3090         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3091           die moeten worden gecontroleerd.
3092         hide: Verbergen
3093         resolve: Oplossen
3094         reactivate: Opnieuw activeren
3095         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3096         comment: Reageren
3097         report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3098           moet worden, kunt u %{link}. Voor alle andere problemen met de opmerking,
3099           gelieve deze zelf op te lossen met een reactie.
3100     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3101       daarna hier.
3102     directions:
3103       ascend: Bergop
3104       engines:
3105         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3106         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3107         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3108         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3109         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3110         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3111       descend: Bergaf
3112       directions: Routebeschrijving
3113       distance: Afstand
3114       errors:
3115         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3116         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3117       instructions:
3118         continue_without_exit: Verder op %{name}
3119         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3120         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3121         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3122         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3123           %{name}
3124         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3125           richting %{directions}
3126         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3127           naar %{name}, richting %{directions}
3128         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3129         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3130         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3131           richting%{directions}
3132         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3133         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3134         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3135         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3136         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3137         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3138         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3139         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3140         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3141         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3142         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3143         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3144         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3145         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3146         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3147         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3148         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3149           {directions}%{directions}
3150         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3151           naar%{name}, richting%{directions}
3152         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3153         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3154         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3155           richting%{directions}
3156         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3157         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3158         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3159         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3160         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3161         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3162         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3163         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3164         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3165         via_point_without_exit: (via punt)
3166         follow_without_exit: Volg %{name}
3167         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3168         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3169         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3170         start_without_exit: Start bij %{name}
3171         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3172         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3173         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3174         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3175         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3176         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3177         unnamed: naamloos
3178         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3179         exit_counts:
3180           first: 1e
3181           second: 2e
3182           third: 3e
3183           fourth: 4e
3184           fifth: 5e
3185           sixth: 6e
3186           seventh: 7e
3187           eighth: 8e
3188           ninth: 9e
3189           tenth: 10e
3190       time: Tijd
3191     query:
3192       node: Knooppunt
3193       way: Weg
3194       relation: Relatie
3195       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3196       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3197       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3198     context:
3199       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3200       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3201       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3202       show_address: Adres tonen
3203       query_features: Kaartelementen opvragen
3204       centre_map: De kaart hier centreren
3205   redactions:
3206     edit:
3207       heading: Redigering bewerken
3208       title: Redigering bewerken
3209     index:
3210       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3211       heading: Lijst met redigeringen
3212       title: Lijst met redigeringen
3213     new:
3214       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3215       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3216     show:
3217       description: 'Beschrijving:'
3218       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3219       title: U bekijkt een redigering
3220       user: 'Maker:'
3221       edit: Deze redigering bewerken
3222       destroy: Redigering verwijderen
3223       confirm: Weet u het zeker?
3224     create:
3225       flash: Redigering aangemaakt.
3226     update:
3227       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3228     destroy:
3229       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3230         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3231       flash: De redigering is vernietigd.
3232       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3233   validations:
3234     leading_whitespace: begint met spaties
3235     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3236     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3237     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3238 ...