Merge branch 'master' into next
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arent
5 # Author: Carsrac
6 # Author: Donarreiskoffer
7 # Author: Esketti
8 # Author: Freek
9 # Author: Fruggo
10 # Author: Greencaps
11 # Author: HanV
12 # Author: Hansmuller
13 # Author: JaapDeKleine
14 # Author: Jochempluim
15 # Author: Joost schouppe
16 # Author: Ldp
17 # Author: Lemondoge
18 # Author: M!dgard
19 # Author: Macofe
20 # Author: Mainframe98
21 # Author: MatthiasS
22 # Author: McDutchie
23 # Author: MedShot
24 # Author: MrLeopold
25 # Author: Optilete
26 # Author: Pje335
27 # Author: Robin van der Vliet
28 # Author: Robin0van0der0vliet
29 # Author: Romaine
30 # Author: Ruila
31 # Author: SPQRobin
32 # Author: Sanderd17
33 # Author: Shirayuki
34 # Author: Siebrand
35 # Author: Sjoerddebruin
36 # Author: Southparkfan
37 # Author: Sven L
38 # Author: Tjcool007
39 # Author: Trijnstel
40 ---
41 nl:
42   time:
43     formats:
44       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
45   activerecord:
46     models:
47       acl: Rechtenoverzicht
48       changeset: Wijzigingenset
49       changeset_tag: Label van wijzigingenset
50       country: Land
51       diary_comment: Dagboekopmerking
52       diary_entry: Dagboekbericht
53       friend: Vriend
54       language: Taal
55       message: Bericht
56       node: Node
57       node_tag: Nodetag
58       notifier: Melder
59       old_node: Oude node
60       old_node_tag: Oude nodetag
61       old_relation: Oude relatie
62       old_relation_member: Oud relatielid
63       old_relation_tag: Oude relatietag
64       old_way: Oude weg
65       old_way_node: Oude node op een weg
66       old_way_tag: Oude weg-tag
67       relation: Relatie
68       relation_member: Relatielid
69       relation_tag: Relatietag
70       session: Sessie
71       trace: Track
72       tracepoint: Trackpunt
73       tracetag: Tracklabel
74       user: Gebruiker
75       user_preference: Gebruikersvoorkeur
76       user_token: Gebruikersnummer
77       way: Weg
78       way_node: Wegnode
79       way_tag: Weg-tag
80     attributes:
81       diary_comment:
82         body: Tekst
83       diary_entry:
84         user: Gebruiker
85         title: Onderwerp
86         latitude: Breedtegraad
87         longitude: Lengtegraad
88         language: Taal
89       friend:
90         user: Gebruiker
91         friend: Vriend
92       trace:
93         user: Gebruiker
94         visible: Zichtbaar
95         name: Naam
96         size: Grootte
97         latitude: Breedtegraad
98         longitude: Lengtegraad
99         public: Openbaar
100         description: Beschrijving
101       message:
102         sender: Afzender
103         title: Onderwerp
104         body: Tekst
105         recipient: Ontvanger
106       user:
107         email: E-mail
108         active: Actief
109         display_name: Weergavenaam
110         description: Beschrijving
111         languages: Talen
112         pass_crypt: Wachtwoord
113   editor:
114     default: Standaard (op dit moment %{name})
115     potlatch:
116       name: Potlatch 1
117       description: Potlatch 1 (bewerken in de browser)
118     id:
119       name: iD
120       description: iD (bewerken in de browser)
121     potlatch2:
122       name: Potlatch 2
123       description: Potlatch 2 (bewerken in de browser)
124     remote:
125       name: Remote Control
126       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
127   browse:
128     created: Aangemaakt
129     closed: Gesloten
130     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt
131     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten
132     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt door
133       %{user}
134     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> verwijderd door
135       %{user}
136     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> bewerkt door %{user}
137     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten door %{user}
138     version: Versie
139     in_changeset: Wijzigingenset
140     anonymous: anoniem
141     no_comment: (geen reactie)
142     part_of: Onderdeel van
143     download_xml: XML downloaden
144     view_history: Geschiedenis weergeven
145     view_details: Gegevens bekijken
146     location: 'Locatie:'
147     changeset:
148       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
149       belongs_to: Auteur
150       node: Knooppunten (%{count})
151       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
152       way: Wegen (%{count})
153       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
154       relation: Relaties (%{count})
155       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
156       comment: Reacties (%{count})
157       hidden_commented_by: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
158         geleden</abbr>
159       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
160       changesetxml: Changeset-XML
161       osmchangexml: osmChange-XML
162       feed:
163         title: Set wijzigingen %{id}
164         title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
165       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
166       discussion: Overleg
167       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open van zodra de wijzigingenset
168         afgesloten wordt.
169     node:
170       title: 'Node: %{name}'
171       history_title: 'Nodegeschiedenis: %{name}'
172     way:
173       title: 'Weg: %{name}'
174       history_title: 'Weggeschiedenis: %{name}'
175       nodes: Nodes
176       also_part_of:
177         one: onderdeel van weg %{related_ways}
178         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
179     relation:
180       title: 'Relatie: %{name}'
181       history_title: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
182       members: Leden
183     relation_member:
184       entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
185       type:
186         node: Node
187         way: Weg
188         relation: Relatie
189     containing_relation:
190       entry: Relatie %{relation_name}
191       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
192     not_found:
193       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
194       type:
195         node: node
196         way: weg
197         relation: relatie
198         changeset: set wijzigingen
199         note: opmerking
200     timeout:
201       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
202         lang.
203       type:
204         node: node
205         way: weg
206         relation: relatie
207         changeset: wijzigingenset
208         note: opmerking
209     redacted:
210       redaction: Redigering %{id}
211       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
212         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
213         voor details.
214       type:
215         node: node
216         way: weg
217         relation: relatie
218     start_rjs:
219       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
220         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
221         wilt weergeven?
222       load_data: Gegevens laden
223       loading: Bezig met laden…
224     tag_details:
225       tags: Tags
226       wiki_link:
227         key: De wikipagina die de tag %{key} beschrijft
228         tag: De wikipagina die de tag %{key}=%{value} beschrijft
229       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
230       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
231       telephone_link: '%{phone_number} bellen'
232     note:
233       title: 'Opmerking: %{id}'
234       new_note: Nieuwe opmerking
235       description: Beschrijving
236       open_title: 'Niet-opgeloste opmerking #%{note_name}'
237       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
238       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
239       open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt door
240         %{user}
241       open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt
242         door anoniem
243       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
244       commented_by_anonymous: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
245         geleden.</abbr>
246       closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost door
247         %{user}
248       closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost
249         door anoniem
250       reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw geactiveerd
251         door %{user}
252       reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw
253         geactiveerd door anoniem
254       hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
255     query:
256       title: Nabije objecten opvragen
257       introduction: Klik op de kaart om nabije eigenschappen te ontdekken.
258       nearby: Nabije eigenschappen
259       enclosing: Omsluitende eigenschappen
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: Pagina %{page}
263       next: Volgende »
264       previous: « Vorige
265     changeset:
266       anonymous: Anoniem
267       no_edits: (geen bewerkingen)
268       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
269     changesets:
270       id: ID
271       saved_at: Opgeslagen op
272       user: Gebruiker
273       comment: Opmerking
274       area: Gebied
275     list:
276       title: Wijzigingensets
277       title_user: Wijzigingensets door %{user}
278       title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
279       title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers
280       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
281       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
282       empty_user: Geen wijzigingensets door deze gebruiker.
283       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
284       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
285       no_more_user: Geen wijzigingensets meer door deze gebruiker.
286       load_more: Meer laden
287     timeout:
288       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
289         op te halen.
290     rss:
291       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
292       title_particular: 'Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap #%{changeset_id}'
293       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
294       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
295       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
296       full: Volledig overleg
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Nieuw dagboekbericht
300       publish_button: Publiceren
301     list:
302       title: Gebruikersdagboeken
303       title_friends: Dagboeken van vrienden
304       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
305       user_title: Dagboek van %{user}
306       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
307       new: Nieuw dagboekbericht
308       new_title: Nieuw bericht in uw dagboek schrijven
309       no_entries: Het dagboek is leeg
310       recent_entries: Recente dagboekberichten
311       older_entries: Oudere berichten
312       newer_entries: Nieuwere berichten
313     edit:
314       title: Dagboekbericht bewerken
315       subject: 'Onderwerp:'
316       body: 'Tekst:'
317       language: 'Taal:'
318       location: 'Locatie:'
319       latitude: 'Breedtegraad:'
320       longitude: 'Lengtegraad:'
321       use_map_link: kaart gebruiken
322       save_button: Opslaan
323       marker_text: Locatie van bericht
324     view:
325       title: Dagboek van %{user} | %{title}
326       user_title: Dagboek van %{user}
327       leave_a_comment: Reactie achterlaten
328       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
329       login: aanmelden
330       save_button: Opslaan
331     no_such_entry:
332       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
333       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
334       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
335         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
336     diary_entry:
337       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
338       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
339       reply_link: Reageren op dit bericht
340       comment_count:
341         one: Eén reactie
342         zero: Geen reacties
343         other: '%{count} reacties'
344       edit_link: Bericht bewerken
345       hide_link: Bericht verbergen
346       confirm: Bevestigen
347     diary_comment:
348       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
349       hide_link: Reactie verbergen
350       confirm: Bevestigen
351     location:
352       location: 'Locatie:'
353       view: Bekijken
354       edit: Bewerken
355     feed:
356       user:
357         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
358         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
359       language:
360         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
361         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
362           %{language_name}
363       all:
364         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
365         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
366     comments:
367       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
368       post: Dagboekbericht
369       when: Wanneer
370       comment: Reactie
371       ago: '%{ago} geleden'
372       newer_comments: Latere opmerkingen
373       older_comments: Eerder opmerkingen
374   geocoder:
375     search:
376       title:
377         latlon: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
378         ca_postcode: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
379         osm_nominatim: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
380           Nominatim</a>
381         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
382         osm_nominatim_reverse: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
383           Nominatim</a>
384         geonames_reverse: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
385     search_osm_nominatim:
386       prefix:
387         aerialway:
388           cable_car: Kabelbaan
389           chair_lift: Stoeltjeslift
390           drag_lift: Sleeplift
391           gondola: Gondel
392           pylon: Pilaar
393           station: Kabelbaanstation
394         aeroway:
395           aerodrome: Luchtvaartterrein
396           airstrip: Landingsbaan
397           apron: Platform
398           gate: Gate
399           hangar: Hangaar
400           helipad: Helikopterplatform
401           runway: Start- en landingsbaan
402           taxiway: Taxibaan
403           terminal: Terminal
404         amenity:
405           animal_shelter: Dierenasiel
406           arts_centre: Kunstcollectief
407           atm: Geldautomaat
408           bank: Bank
409           bar: Bar
410           bbq: BBQ
411           bench: Bankje
412           bicycle_parking: Fietsenstalling
413           bicycle_rental: Fietsverhuur
414           biergarten: Biertuin
415           boat_rental: Bootverhuur
416           brothel: Bordeel
417           bureau_de_change: Wisselkantoor
418           bus_station: Busstation
419           cafe: Koffiehuis
420           car_rental: Autoverhuur
421           car_sharing: Autodelen
422           car_wash: Autowasstraat
423           casino: Casino
424           charging_station: Laadstation
425           childcare: Kinderopvang
426           cinema: Bioscoop
427           clinic: Kliniek
428           clock: Klok
429           college: Hogeschool
430           community_centre: Gemeenschapscentrum
431           courthouse: Rechtbank
432           crematorium: Crematorium
433           dentist: Tandarts
434           doctors: Dokter
435           drinking_water: Drinkwater
436           driving_school: Rijschool
437           embassy: Ambassade
438           fast_food: Fast food
439           ferry_terminal: Veerterminal
440           fire_station: Brandweer
441           food_court: Foodcourt
442           fountain: Fontein
443           fuel: Brandstof
444           gambling: Gokken
445           grave_yard: Begraafplaats
446           hospital: Ziekenhuis
447           hunting_stand: Jachttoren
448           ice_cream: IJs
449           kindergarten: Kleuterschool
450           library: Bibliotheek
451           marketplace: Marktplein
452           monastery: Klooster
453           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
454           nightclub: Nachtclub
455           nursing_home: Verpleeghuis
456           office: Kantoor
457           parking: Parking
458           parking_entrance: Ingang parkeerplaats
459           parking_space: Parkeerplaats
460           pharmacy: Apotheek
461           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
462           police: Politie
463           post_box: Brievenbus
464           post_office: Postkantoor
465           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
466           prison: Gevangenis
467           pub: Café
468           public_building: Openbaar gebouw
469           recycling: Recyclingpunt
470           restaurant: Restaurant
471           retirement_home: Bejaardenhuis
472           sauna: Sauna
473           school: School
474           shelter: Beschutting
475           shop: Winkel
476           shower: Douche
477           social_centre: Sociaal centrum
478           social_club: Sociale club
479           social_facility: Sociale voorziening
480           studio: Eenkamerappartement
481           swimming_pool: Zwembad
482           taxi: Taxi
483           telephone: Openbare telefoon
484           theatre: Theater
485           toilets: Toiletten
486           townhall: Gemeentehuis
487           university: Universiteit
488           vending_machine: Automaat
489           veterinary: Dierenarts
490           village_hall: Gemeentehuis
491           waste_basket: Prullenbak
492           waste_disposal: Afval
493           water_point: Waterpunt
494           youth_centre: Jeugdcentrum
495         boundary:
496           administrative: Administratieve grens
497           census: Volkstellingsgrens
498           national_park: Nationaal park
499           protected_area: Beschermd gebied
500         bridge:
501           aqueduct: Aquaduct
502           suspension: Hangbrug
503           swing: Draaibrug
504           viaduct: Viaduct
505           "yes": Brug
506         building:
507           "yes": Gebouw
508         craft:
509           brewery: Brouwerij
510           carpenter: Timmerman
511           electrician: Elektriciën
512           gardener: Tuinman
513           painter: Schilder
514           photographer: Fotograaf
515           plumber: Loodgieter
516           shoemaker: Schoenmaker
517           tailor: Kleermaker
518           "yes": Ambachtswinkel
519         emergency:
520           ambulance_station: Ambulancepost
521           defibrillator: Defibrillator
522           landing_site: Noodlandingsbaan
523           phone: Noodtelefoon
524           water_tank: Watertank voor noodgevallen
525           "yes": Noodgeval
526         highway:
527           abandoned: Verlaten snelweg
528           bridleway: Ruiterpad
529           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
530           bus_stop: Bushalte
531           construction: Snelweg in aanbouw
532           corridor: Corridor
533           cycleway: Fietspad
534           elevator: Lift
535           emergency_access_point: Noodafslag
536           footway: Voetpad
537           ford: Voorde
538           give_way: Voorrangsbord
539           living_street: Woonerf
540           milestone: Mijlpaal
541           motorway: Autosnelweg
542           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
543           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
544           passing_place: Passeerplaats
545           path: Pad
546           pedestrian: Voetpad
547           platform: Perron
548           primary: Primaire weg
549           primary_link: Primaire weg
550           proposed: Voorgestelde weg
551           raceway: Racecircuit
552           residential: Straat
553           rest_area: Rustplaats
554           road: Weg
555           secondary: Secundaire weg
556           secondary_link: Secundaire weg
557           service: Parallelweg
558           services: Autosnelwegdienstverlening
559           speed_camera: Snelheidscamera
560           steps: Trap
561           stop: Stopbord
562           street_lamp: Straatlantaarn
563           tertiary: Tertiaire weg
564           tertiary_link: Tertiaire weg
565           track: Veld- of bosweg
566           traffic_signals: Verkeerslichten
567           trail: Pad
568           trunk: Autosnelweg
569           trunk_link: Autoweg
570           turning_loop: Keerlus
571           unclassified: Ongeclassificeerde weg
572           "yes": Weg
573         historic:
574           archaeological_site: Archeologische vindplaats
575           battlefield: Slagveld
576           boundary_stone: Grenspaal
577           building: Historisch gebouw
578           bunker: Bunker
579           castle: Kasteel
580           church: Kerk
581           city_gate: Stadspoort
582           citywalls: Stadsmuren
583           fort: Fort
584           heritage: Erfgoedlocatie
585           house: Huis
586           icon: Pictogram
587           manor: Landgoed
588           memorial: Herdenkingsmonument
589           mine: Mijn
590           mine_shaft: Mijnschacht
591           monument: Monument
592           roman_road: Romeinse weg
593           ruins: Ruïne
594           stone: Steen
595           tomb: Graf
596           tower: Toren
597           wayside_cross: Kruis langs de weg
598           wayside_shrine: Altaar langs de weg
599           wreck: Wrak
600           "yes": Historische Site
601         junction:
602           "yes": Kruising
603         landuse:
604           allotments: Volkstuinen
605           basin: Waterbekken
606           brownfield: Braakliggend terrein
607           cemetery: Begraafplaats
608           commercial: Commercieel gebied
609           conservation: Natuurbehoud
610           construction: In aanbouw
611           farm: Boerderij
612           farmland: Gecultiveerd areaal
613           farmyard: Boerenerf
614           forest: Bos
615           garages: Garages
616           grass: Gras
617           greenfield: Stadsgroen
618           industrial: Industrieel gebied
619           landfill: Stortplaats
620           meadow: Weide
621           military: Miltair gebied
622           mine: Mijn
623           orchard: Boomgaard
624           quarry: Steengroeve
625           railway: Spoor
626           recreation_ground: Recreatiegebied
627           reservoir: Reservoir
628           reservoir_watershed: Overloopgebied
629           residential: Woonwijk
630           retail: Winkels
631           road: Weggebied
632           village_green: Stadsgroen
633           vineyard: Wijngaard
634           "yes": Landgebruik
635         leisure:
636           beach_resort: Badplaats
637           bird_hide: Nestplaats
638           common: Meent
639           dog_park: Hondenpark
640           firepit: Vuurplaats
641           fishing: Visgrond
642           fitness_centre: Fitnesscentrum
643           fitness_station: Fitnessstation
644           garden: Tuin
645           golf_course: Golfbaan
646           horse_riding: Paardrijden
647           ice_rink: IJsbaan
648           marina: Jachthaven
649           miniature_golf: Midgetgolf
650           nature_reserve: Natuurreservaat
651           park: Park
652           pitch: Sportveld
653           playground: Speelplaats
654           recreation_ground: Recreatiegebied
655           resort: Resort
656           sauna: Sauna
657           slipway: Trailerhelling
658           sports_centre: Sportcentrum
659           stadium: Stadion
660           swimming_pool: Zwembad
661           track: Atletiekbaan
662           water_park: Waterspeelpark
663           "yes": Recreatie
664         man_made:
665           adit: Horizontale Schacht
666           beacon: Baken
667           beehive: Bijenkorf
668           breakwater: Havendam
669           bridge: Brug
670           bunker_silo: Bunker
671           chimney: Schoorsteen
672           crane: Kraan
673           dolphin: Meerpaal
674           dyke: Dijk
675           flagpole: Vlaggenmast
676           gasometer: Gashouder
677           groyne: Golfbreker
678           kiln: Oven
679           lighthouse: Vuurtoren
680           mast: Mast
681           mine: Mijn
682           mineshaft: Mijnschacht
683           monitoring_station: Monitoringsstation
684           petroleum_well: Aardoliebron
685           pier: Pier
686           pipeline: Pijplijn
687           silo: Silo
688           storage_tank: Opslagtank
689           surveillance: Surveillance
690           tower: Toren
691           wastewater_plant: Afvalwaterzuivering
692           watermill: Watermolen
693           water_tower: Watertoren
694           water_works: Waterwerken
695           windmill: Windmolen
696           works: Fabriek
697           "yes": Door mensen gemaakt
698         military:
699           airfield: Militair vliegveld
700           barracks: Kazerne
701           bunker: Bunker
702           "yes": Militair
703         mountain_pass:
704           "yes": Bergpas
705         natural:
706           bay: Baai
707           beach: Strand
708           cape: Kaap
709           cave_entrance: Grotingang
710           cliff: Klif
711           crater: Krater
712           dune: Duin
713           fell: Fjell
714           fjord: Fjord
715           forest: Bos
716           geyser: Geiser
717           glacier: Gletsjer
718           grassland: Grasland
719           heath: Heide
720           hill: Heuvel
721           island: Eiland
722           land: Land
723           marsh: Moeras
724           moor: Veen
725           mud: Modder
726           peak: Spits
727           point: Punt
728           reef: Rif
729           ridge: Bergkam
730           rock: Rotsen
731           saddle: Zadel
732           sand: Zand
733           scree: Puin
734           scrub: Struikgewas
735           spring: Bron
736           stone: Steen
737           strait: Zeeëngte
738           tree: Boom
739           valley: Vallei
740           volcano: Vulkaan
741           water: Water
742           wetland: Moeras
743           wood: Bomen
744         office:
745           accountant: Boekhouder
746           administrative: Administratie
747           architect: Architect
748           association: Vereniging
749           company: Bedrijf
750           educational_institution: Educatieve Instelling
751           employment_agency: Bureau voor werkgelegenheid
752           estate_agent: Makelaar
753           government: Overheidskantoor
754           insurance: Verzekeringskantoor
755           it: IT Office
756           lawyer: Advocaat
757           ngo: NGO-kantoor
758           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
759           travel_agent: Reisbureau
760           "yes": Kantoor
761         place:
762           allotments: Volkstuinen
763           city: Plaats
764           country: Land
765           county: District
766           farm: Boerderij
767           hamlet: Gehucht
768           house: Huis
769           houses: Huizen
770           island: Eiland
771           islet: Eilandje
772           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
773           locality: Plaats
774           municipality: Gemeente
775           neighbourhood: Wijk
776           postcode: Postcode
777           region: Regio
778           sea: Zee
779           square: Plein
780           state: Staat
781           subdivision: Deelgebied
782           suburb: Buitenwijk
783           town: Stad
784           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
785           village: Dorp
786           "yes": Plaats
787         railway:
788           abandoned: Vervallen spoorweg
789           construction: Spoor in aanbouw
790           disused: Ongebruikte spoorweg
791           funicular: Kabelspoorweg
792           halt: Treinhalte
793           junction: Spoorwegkruising
794           level_crossing: Spoorwegovergang
795           light_rail: Lightrail
796           miniature: Miniatuur spoorweg
797           monorail: Monorail
798           narrow_gauge: Smalspoor
799           platform: Spoorwegplatform
800           preserved: Historisch spoor
801           proposed: Voorgestelde spoorlijn
802           spur: Parallelspoorweg
803           station: Spoorwegstation
804           stop: Spoorhalte
805           subway: Metro
806           subway_entrance: Metroingang
807           switch: Wissel
808           tram: Tramrails
809           tram_stop: Tramhalte
810         shop:
811           alcohol: Slijterij
812           antiques: Antiek
813           art: Kunstwinkel
814           bakery: Bakkerij
815           beauty: Schoonheidssalon
816           beverages: Frisdrankverkooppunt
817           bicycle: Fietsenwinkel
818           books: Boekenwinkel
819           boutique: Boetiek
820           butcher: Slagerij
821           car: Automaterialenwinkel
822           car_parts: Autoonderdelen
823           car_repair: Autogarage
824           carpet: Tapijtzaak
825           charity: Liefdadigheidswinkel
826           chemist: Apotheek
827           clothes: Kledingwinkel
828           computer: Computerwinkel
829           confectionery: Snoepverkooppunt
830           convenience: Gemakswinkel
831           copyshop: Copyshop
832           cosmetics: Cosmeticawinkel
833           deli: Speciaalzaak
834           department_store: Warenhuis
835           discount: Discountwinkel
836           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
837           dry_cleaning: Stomerij
838           electronics: Elektronicawinkel
839           estate_agent: Makelaar
840           farm: Boerenwinkel
841           fashion: Kledingwinkel
842           fish: Viswinkel
843           florist: Bloemist
844           food: Etenswarenwinkel
845           funeral_directors: Uitvaartcentrum
846           furniture: Meubelzaak
847           gallery: Galerie
848           garden_centre: Tuincentrum
849           general: Algemene winkel
850           gift: Cadeauwinkel
851           greengrocer: Groenteboer
852           grocery: Kruidenierswinkel
853           hairdresser: Kapper
854           hardware: Gereedschappenwinkel
855           hifi: Hi-fi
856           jewelry: Juwelier
857           kiosk: Kioskwinkel
858           kitchen: Keukenwinkel
859           laundry: Wasserij
860           lottery: Loterij
861           mall: Overdekt winkelcentrum
862           market: Markt
863           massage: Massage
864           mobile_phone: Mobiele telefoons
865           motorcycle: Motorfietsenwinkel
866           music: Muziekwinkel
867           newsagent: Straatkiosk
868           optician: Opticien
869           organic: Organische winkel
870           outdoor: Buitensportwinkel
871           paint: Verfwinkel
872           pet: Dierenwinkel
873           pharmacy: Apotheek
874           photo: Fotowinkel
875           second_hand: Kringloopwinkel
876           shoes: Schoenenzaak
877           sports: Sportwinkel
878           stationery: Kantoorartikelenwinkel
879           supermarket: Supermarkt
880           tailor: Kleermaker
881           tobacco: Tabakswinkel
882           toys: Speelgoedwinkel
883           travel_agency: Reisbureau
884           video: Videotheek
885           wine: Wijnwinkel
886           "yes": Winkel
887         tourism:
888           alpine_hut: Berghut
889           apartment: Appartement
890           artwork: Kunst
891           attraction: Attractie
892           bed_and_breakfast: Pension
893           cabin: Hut
894           camp_site: Kampeerterrein
895           caravan_site: Caravankampeerterrein
896           chalet: Vakantiehuisje
897           gallery: Gallerij
898           guest_house: Gastenverblijf
899           hostel: Jeugdherberg
900           hotel: Hotel
901           information: Gegevens
902           motel: Motel
903           museum: Museum
904           picnic_site: Picknickplaats
905           theme_park: Pretpark
906           viewpoint: Bijzonder uitzicht
907           zoo: Dierentuin
908         tunnel:
909           culvert: Duiker
910           "yes": Tunnel
911         waterway:
912           artificial: Kunstmatige waterweg
913           boatyard: Scheepswerf
914           canal: Kanaal
915           dam: Dam
916           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
917           ditch: Sloot
918           dock: Dock
919           drain: Afvoerkanaal
920           lock: Schutsluis
921           lock_gate: Sluisdeur
922           mooring: Aanlegplaats
923           rapids: Stroomversnelling
924           river: Rivier
925           stream: Stroom
926           wadi: Beek
927           waterfall: Waterval
928           weir: Stuwdam
929           "yes": Waterweg
930       admin_levels:
931         level2: Landsgrens
932         level4: Staatsgrens
933         level5: Regiogrens
934         level6: Countygrens
935         level8: Stadsgrens
936         level9: Dorpsgrens
937         level10: Wijkgrens
938     description:
939       title:
940         osm_nominatim: Locatie van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
941           Nominatim</a>
942         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
943       types:
944         cities: Steden
945         towns: Steden
946         places: Plaatsen
947     results:
948       no_results: Geen resultaten gevonden
949       more_results: Meer resultaten
950   layouts:
951     logo:
952       alt_text: Logo OpenStreetMap
953     home: Naar thuislocatie gaan
954     logout: Afmelden
955     log_in: Aanmelden
956     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
957     sign_up: Registreren
958     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
959     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
960     edit: Bewerken
961     history: Geschiedenis
962     export: Exporteren
963     data: Gegevens
964     export_data: Gegevens exporteren
965     gps_traces: GPS-traces
966     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
967     user_diaries: Gebruikersdagboeken
968     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
969     edit_with: Bewerken met %{editor}
970     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
971     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
972     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
973       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
974     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
975     partners_html: De hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{ic} en %{bytemark},
976       en andere %{partners}.
977     partners_ucl: het UCL VR Centre
978     partners_ic: Imperial College London
979     partners_bytemark: Bytemark Hosting
980     partners_partners: partners
981     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
982       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
983     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
984       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
985     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
986     help: Hulp
987     about: Over
988     copyright: Auteursrechten
989     community: Gemeenschap
990     community_blogs: Gemeenschapsblogs
991     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
992     foundation: Stichting
993     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
994     make_a_donation:
995       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
996       text: Doneren
997     learn_more: Meer lezen
998     more: Meer
999   notifier:
1000     diary_comment_notification:
1001       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1002       hi: Hallo %{to_user},
1003       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1004         met het onderwerp %{subject}:'
1005       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1006         op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1007     message_notification:
1008       hi: Hallo %{to_user},
1009       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1010         onderwerp %{subject}:'
1011       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden
1012         op %{replyurl}
1013     friend_notification:
1014       hi: Hoi %{to_user},
1015       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1016       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1017       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1018       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1019     gpx_notification:
1020       greeting: Hallo,
1021       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1022       with_description: met de beschrijving
1023       and_the_tags: 'en de volgende labels:'
1024       and_no_tags: en geen labels.
1025       failure:
1026         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1027         failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1028         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1029         more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
1030       success:
1031         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1032         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points}
1033           punten.
1034     signup_confirm:
1035       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1036       greeting: Hallo!
1037       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1038       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1039         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1040         uw gebruiker te bevestigen:'
1041       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1042         zodat u aan de slag kunt.
1043     email_confirm:
1044       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1045     email_confirm_plain:
1046       greeting: Hallo,
1047       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1048         wijzigen naar %{new_address}.
1049       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1050         wijziging te bevestigen.
1051     email_confirm_html:
1052       greeting: Hallo,
1053       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen
1054         naar %{new_address}.
1055       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1056         wijziging te bevestigen.
1057     lost_password:
1058       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1059     lost_password_plain:
1060       greeting: Hallo,
1061       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1062         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1063       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1064         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1065     lost_password_html:
1066       greeting: Hallo,
1067       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1068         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1069       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1070         wachtwoord te wijzigen.
1071     note_comment_notification:
1072       anonymous: Een anonieme gebruiker
1073       greeting: Hallo,
1074       commented:
1075         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1076           opmerkingen'
1077         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1078           waar u interesse in hebt'
1079         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart
1080           nabij %{place}.'
1081         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart
1082           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1083       closed:
1084         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost'
1085         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1086           waar u interesse in hebt'
1087         your_note: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart
1088           nabij %{place}.'
1089         commented_note: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar
1090           u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1091       reopened:
1092         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw
1093           geactiveerd'
1094         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1095           in hebt opnieuw geactiveerd'
1096         your_note: '%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw
1097           geactiveerd.'
1098         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1099           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1100       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1101     changeset_comment_notification:
1102       hi: Hoi %{to_user},
1103       greeting: Hallo,
1104       commented:
1105         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1106           wijzigingensets'
1107         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1108           waar u interesse in hebt'
1109         your_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een van uw wijzigingenset
1110           gemaakt op %{time}'
1111         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1112           die u volgt die gemaakt is door %{changeset_author} op %{time}'
1113         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1114         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1115       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1116       unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1117         en klik op "Afmelden".
1118   messages:
1119     inbox:
1120       title: Postvak IN
1121       my_inbox: Mijn Postvak IN
1122       outbox: Postvak UIT
1123       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1124       new_messages:
1125         one: '%{count} nieuw bericht'
1126         other: '%{count} nieuwe berichten'
1127       old_messages:
1128         one: '%{count} oud bericht'
1129         other: '%{count} oude berichten'
1130       from: Van
1131       subject: Onderwerp
1132       date: Datum
1133       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1134       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1135     message_summary:
1136       unread_button: Markeren als ongelezen
1137       read_button: Markeren als gelezen
1138       reply_button: Antwoorden
1139       destroy_button: Verwijderen
1140     new:
1141       title: Bericht verzenden
1142       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1143       subject: Onderwerp
1144       body: Tekst
1145       send_button: Verzenden
1146       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1147       message_sent: Bericht verzonden
1148       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1149         u weer berichten kunt versturen.
1150     no_such_message:
1151       title: Dat bericht bestaat niet
1152       heading: Bericht bestaat niet
1153       body: Er is geen bericht met dat ID.
1154     outbox:
1155       title: Postvak UIT
1156       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1157       inbox: Postvak IN
1158       outbox: Postvak UIT
1159       messages:
1160         one: U hebt één verzonden bericht
1161         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1162       to: Aan
1163       subject: Onderwerp
1164       date: Datum
1165       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact
1166         met %{people_mapping_nearby_link}?
1167       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1168     reply:
1169       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1170         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1171         antwoorden.
1172     show:
1173       title: Bericht lezen
1174       from: Van
1175       subject: Onderwerp
1176       date: Datum
1177       reply_button: Antwoorden
1178       unread_button: Markeren als ongelezen
1179       destroy_button: Verwijderen
1180       back: Terug
1181       to: Aan
1182       wrong_user: |-
1183         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1184         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1185     sent_message_summary:
1186       destroy_button: Verwijderen
1187     mark:
1188       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1189       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1190     destroy:
1191       destroyed: Het bericht is verwijderd
1192   site:
1193     about:
1194       next: Volgende
1195       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1196       used_by: '%{name} levert gegevens voor duizenden websites, mobiele apps en hardwareimplementaties'
1197       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1198         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1199         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1200       local_knowledge_title: Lokale kennis
1201       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1202         gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren
1203         of OSM accuraat en bij de tijd is.
1204       community_driven_title: Communitygedreven
1205       community_driven_html: |-
1206         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1207         Bekijk de
1208         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1209         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1210         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1211         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1212         voor meer informatie over de gemeenschap.
1213       open_data_title: Open data
1214       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1215         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1216         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1217         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1218         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1219       legal_title: Juridisch
1220       legal_html: "Deze site en tal van andere diensten worden formeel beheerd door
1221         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1222         \nnamens de gemeenschap. Het gebruik van alle door OSMF aangeboden diensten
1223         is onderworpen\naan ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nBeleid
1224         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacybeleid</a>.\n<br>
1225         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Neem contact op met de OSMF</a>
1226         \nals u vragen of problemen hebt in verband met licenties, auteursrechten
1227         of andere juridische zaken."
1228       partners_title: Partners
1229     copyright:
1230       foreign:
1231         title: Over deze vertaling
1232         text: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1233           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1234         english_link: het Engelstalige origineel
1235       native:
1236         title: Over deze pagina
1237         text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1238           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1239           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1240         native_link: Nederlandstalige versie
1241         mapping_link: gaan mappen
1242       legal_babble:
1243         title_html: Auteursrechten en licentie
1244         intro_1_html: |-
1245           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1246           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1247           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1248           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1249         intro_2_html: |-
1250           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1251           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1252           auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1253           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1254           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1255           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1256         intro_3_html: |-
1257           De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn
1258           vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1259           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA).
1260         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1261         credit_1_html: |-
1262           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1263           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1264         credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1265           onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat
1266           de cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1267           naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1268           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1269           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1270           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1271           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1272           webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1273           creativecommons.org."
1274         credit_3_html: |-
1275           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1276           Bijvoorbeeld:
1277         attribution_example:
1278           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1279             op een webpagina
1280           title: Voorbeeld naamsvermelding
1281         more_title_html: Meer informatie
1282         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1283           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1284           van de OSMF</a>
1285         more_2_html: |-
1286           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1287           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1288           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1289           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1290           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1291         contributors_title_html: Onze bijdragers
1292         contributors_intro_html: |-
1293           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1294           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1295           en andere bronnen, waaronder:
1296         contributors_at_html: |-
1297           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
1298           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1299           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1300           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
1301         contributors_ca_html: |-
1302           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1303           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1304           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1305           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1306           Statistics Canada).
1307         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1308           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1309           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1310         contributors_fr_html: |-
1311           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1312           Direction Générale des Impôts.
1313         contributors_nl_html: |-
1314           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
1315           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1316         contributors_nz_html: |-
1317           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van
1318           Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.
1319         contributors_si_html: |-
1320           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
1321           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
1322           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
1323           (openbare informatie van Slovenië).
1324         contributors_za_html: |-
1325           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
1326           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1327           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
1328         contributors_gb_html: |-
1329           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
1330           Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten
1331           2010-2012.
1332         contributors_footer_1_html: |-
1333           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
1334           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
1335           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
1336           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
1337         contributors_footer_2_html: |-
1338           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
1339           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
1340           aansprakelijkheid aanvaardt.
1341         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1342         infringement_1_html: |-
1343           Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
1344           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
1345           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
1346         infringement_2_html: |-
1347           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
1348           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
1349           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
1350           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
1351         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
1352         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
1353           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
1354           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
1355           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
1356     index:
1357       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
1358         uitgeschakeld.
1359       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
1360       permalink: Permanente koppeling
1361       shortlink: Korte koppeling
1362       createnote: Opmerking toevoegen
1363       license:
1364         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1365       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
1366         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1367     edit:
1368       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1369       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw
1370         bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1371       user_page_link: gebruikerspagina
1372       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1373       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap
1374         Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash-player
1375         van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er
1376         zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1377       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen.
1378         Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt
1379         als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1380       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld – zie https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1381         voor meer informatie
1382       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen.
1383         Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1384       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1385       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
1386         deze functie.
1387     export:
1388       title: Exporteren
1389       area_to_export: Te exporteren gebied
1390       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
1391       format_to_export: Bestandsformaat
1392       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
1393       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
1394       embeddable_html: HTML-code
1395       licence: Licentie
1396       export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a
1397         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1398         Database</a> (ODbL).
1399       too_large:
1400         advice: 'Als het exporteren mislukt, overweeg dan een van de onderstaande
1401           bronnen te gebruiken:'
1402         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren.
1403           Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
1404         planet:
1405           title: Planet OSM
1406           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
1407             database
1408         overpass:
1409           title: Overpass API
1410           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
1411             van OpenStreetMap
1412         geofabrik:
1413           title: Geofabrik downloads
1414           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
1415             een selectie van steden
1416         metro:
1417           title: Metro-extracten
1418           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
1419         other:
1420           title: Andere bronnen
1421           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
1422       options: Opties
1423       format: 'Formaat:'
1424       scale: Schaal
1425       max: max
1426       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
1427       zoom: Zoom
1428       add_marker: Marker op de kaart zetten
1429       latitude: 'Breedte:'
1430       longitude: 'Lengte:'
1431       output: Uitvoer
1432       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
1433       export_button: Exporteren
1434     fixthemap:
1435       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
1436       how_to_help:
1437         title: Hoe je kan helpen
1438         join_the_community:
1439           title: Word lid van onze gemeenschap
1440           explanation_html: Als je een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
1441             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of je adres staat er niet in) dan kan
1442             je je het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
1443             of corrigeren.
1444         add_a_note:
1445           instructions_html: |-
1446             Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
1447             Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die je kan verslepen.
1448             Voeg je bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar jouw melding.
1449       other_concerns:
1450         title: Andere aangelegenheden
1451         explanation_html: |-
1452           Als je vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
1453           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
1454           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
1455     help:
1456       title: Hulp krijgen
1457       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
1458         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
1459         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1460       welcome:
1461         url: /welcome
1462         title: Welkom bij OSM
1463         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
1464           uitlegt.
1465       beginners_guide:
1466         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
1467         title: Handleiding voor beginners
1468         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
1469       help:
1470         url: https://help.openstreetmap.org/
1471         title: help.openstreetmap.org
1472         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
1473           van OSM.
1474       mailing_lists:
1475         title: Mailinglijsten
1476         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
1477           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
1478       forums:
1479         title: Forums
1480         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
1481           boardstijl werkt.
1482       irc:
1483         title: IRC
1484         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
1485           onderwerpen.
1486       switch2osm:
1487         title: switch2osm
1488         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
1489           kaarten en andere diensten.
1490       wiki:
1491         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1492         title: wiki.openstreetmap.org
1493         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OSM
1494     sidebar:
1495       search_results: Zoekresultaten
1496       close: Sluiten
1497     search:
1498       search: Zoeken
1499       get_directions: Routebeschrijving
1500       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
1501       from: Van
1502       to: Naar
1503       where_am_i: Waar is dit?
1504       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1505       submit_text: OK
1506     key:
1507       table:
1508         entry:
1509           motorway: Snelweg
1510           main_road: Hoofdweg
1511           trunk: Autoweg
1512           primary: Primaire weg
1513           secondary: Secundaire weg
1514           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1515           track: Veld- of bosweg
1516           bridleway: Ruiterpad
1517           cycleway: Fietspad
1518           cycleway_national: Nationale fietsroute
1519           cycleway_regional: Regionale fietsroute
1520           cycleway_local: Lokale fietsroute
1521           footway: Wandelpad of voetpad
1522           rail: Spoorweg
1523           subway: Metro
1524           tram:
1525           - Licht spoor
1526           - tram
1527           cable:
1528           - Kabelbaan
1529           - stoeltjeslift
1530           runway:
1531           - Start- en landingsbaan
1532           - taxibaan
1533           apron:
1534           - Luchthavenplatform
1535           - terminal
1536           admin: Bestuurlijke grens
1537           forest: Bos
1538           wood: Bomen
1539           golf: Golfbaan
1540           park: Park
1541           resident: Bewoond gebied
1542           common:
1543           - Gemene grond
1544           - weide
1545           retail: Winkelgebied
1546           industrial: Industriegebied
1547           commercial: Commercieel gebied
1548           heathland: Heide
1549           lake:
1550           - Meer
1551           - reservoir
1552           farm: Boerderij
1553           brownfield: Braakliggend terrein
1554           cemetery: Begraafplaats
1555           allotments: Volkstuinen
1556           pitch: Sportveld
1557           centre: Sportcentrum
1558           reserve: Natuurreservaat
1559           military: Militair gebied
1560           school:
1561           - School
1562           - universiteit
1563           building: Belangrijk gebouw
1564           station: Spoorwegstation
1565           summit:
1566           - Top
1567           - piek
1568           tunnel: Tunnel
1569           bridge: Brug
1570           private: Privétoegang
1571           destination: Bestemmingsverkeer
1572           construction: Weg in aanbouw
1573           bicycle_shop: Fietsenwinkel
1574           bicycle_parking: Fietsparkeerplaats
1575           toilets: Toiletten
1576     richtext_area:
1577       edit: Bewerken
1578       preview: Voorvertoning
1579     markdown_help:
1580       title_html: Verwerkt met <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1581       headings: Kopjes
1582       heading: Kopje
1583       subheading: Onderkop
1584       unordered: Ongeordende lijst
1585       ordered: Geordende lijst
1586       first: Eerste item
1587       second: Tweede item
1588       link: Koppeling
1589       text: Tekst
1590       image: Afbeelding
1591       alt: Alternatieve tekst
1592       url: URL
1593     welcome:
1594       title: Welkom!
1595       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
1596         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
1597         dingen die belangrijk zijn om te weten.
1598       whats_on_the_map:
1599         title: Wat is er op de kaart?
1600         on_html: |-
1601           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
1602           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
1603           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
1604         off_html: |-
1605           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
1606           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
1607       basic_terms:
1608         title: Basisbegrippen voor cartografie
1609         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
1610           woorden die van pas gaan komen.
1611         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
1612           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
1613         node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel
1614           restaurant of een boom.
1615         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
1616           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
1617         tag_html: Een <strong>tag</strong> is een eigenschap over een node of een
1618           weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een weg.
1619       rules:
1620         title: Regels!
1621         paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
1622           dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als
1623           u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
1624           maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
1625           en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
1626           bewerkingen</a>."
1627       questions:
1628         title: Nog vragen?
1629         paragraph_1_html: |-
1630           Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen en beantwoorden van vragen, en het samen overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1631           <a href='%{help_url}'>Hier vind je meer informatie</a>.
1632       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1633       add_a_note:
1634         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
1635         paragraph_1_html: Als u gewoon wilt iets kleins wilt verbeteren en niet de
1636           tijd niet hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt
1637           u eenvoudig een opmerking toevoegen.
1638         paragraph_2_html: |-
1639           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
1640           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
1641   traces:
1642     visibility:
1643       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1644       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1645       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1646       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
1647         geordende punten met tijdstempels)
1648     new:
1649       upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
1650       description: 'Beschrijving:'
1651       tags: 'Labels:'
1652       tags_help: kommagescheiden
1653       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1654       visibility_help: wat betekent dit?
1655       upload_button: Uploaden
1656       help: Hulp
1657       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1658     create:
1659       upload_trace: GPS-track uploaden
1660       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
1661         wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
1662         e-mail.
1663       traces_waiting:
1664         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten
1665           totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers
1666           geblokkeerd wordt.
1667         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
1668           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
1669           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1670     edit:
1671       title: Trace %{name} aan het bewerken
1672       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1673       filename: 'Bestandsnaam:'
1674       download: downloaden
1675       uploaded_at: 'Geüpload op:'
1676       points: 'Punten:'
1677       start_coord: 'Startcoördinaat:'
1678       map: kaart
1679       edit: bewerken
1680       owner: 'Eigenaar:'
1681       description: 'Beschrijving:'
1682       tags: 'Labels:'
1683       tags_help: kommagescheiden
1684       save_button: Wijzigingen opslaan
1685       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1686       visibility_help: wat betekent dit?
1687     trace_optionals:
1688       tags: Labels
1689     view:
1690       title: Trace %{name} aan het bekijken
1691       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1692       pending: BEZIG
1693       filename: 'Bestandsnaam:'
1694       download: downloaden
1695       uploaded: 'Geüpload op:'
1696       points: 'Punten:'
1697       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
1698       map: kaart
1699       edit: bewerken
1700       owner: 'Eigenaar:'
1701       description: 'Beschrijving:'
1702       tags: 'Labels:'
1703       none: Geen
1704       edit_track: Deze trace bewerken
1705       delete_track: Deze track verwijderen
1706       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1707       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1708     trace_paging_nav:
1709       showing_page: Pagina %{page}
1710       older: Oudere traces
1711       newer: Nieuwere traces
1712     trace:
1713       pending: BEZIG
1714       count_points: '%{count} punten'
1715       ago: '%{time_in_words_ago} geleden'
1716       more: meer
1717       trace_details: Trackdetails bekijken
1718       view_map: Kaart bekijken
1719       edit: bewerken
1720       edit_map: Kaart bewerken
1721       public: OPENBAAR
1722       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1723       private: PERSOONLIJK
1724       trackable: TRACEERBAAR
1725       by: door
1726       in: in
1727       map: kaart
1728     list:
1729       public_traces: Openbare GPS-traces
1730       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1731       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1732       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
1733       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe
1734         trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1735       upload_trace: Trace uploaden
1736       see_all_traces: Alle traces bekijken
1737     delete:
1738       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1739     make_public:
1740       made_public: Trace openbaar gemaakt
1741     offline_warning:
1742       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
1743         beschikbaar
1744     offline:
1745       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1746       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
1747         moment niet beschikbaar.
1748     georss:
1749       title: OpenStreetMap GPS-traces
1750     description:
1751       description_with_count:
1752         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
1753         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
1754       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
1755   application:
1756     require_cookies:
1757       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
1758         cookies in voordat u verder gaat.
1759     require_moderator:
1760       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1761     setup_user_auth:
1762       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
1763         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
1764       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
1765         om meer te weten te komen.
1766       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
1767         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
1768         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
1769   oauth:
1770     authorize:
1771       title: Geef toegang tot uw account
1772       request_access: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}.
1773         Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt
1774         zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1775       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
1776       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1777       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1778       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1779       allow_write_api: de kaart wijzigen
1780       allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
1781       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1782       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1783       grant_access: Toegang verlenen
1784     authorize_success:
1785       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
1786       allowed: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
1787       verification: De controlecode is %{code}.
1788     authorize_failure:
1789       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
1790       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
1791       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
1792     revoke:
1793       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1794     permissions:
1795       missing: U heeft niet toegestaan dat de applicatie toegang heeft tot dit kenmerk.
1796   oauth_clients:
1797     new:
1798       title: Nieuwe toepassing registreren
1799       submit: Registreren
1800     edit:
1801       title: Uw toepassing bewerken
1802       submit: Bewerken
1803     show:
1804       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1805       key: 'Gebruikerssleutel:'
1806       secret: 'Gebruikersgeheim:'
1807       url: 'URL voor tokenverzoek:'
1808       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
1809       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
1810       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
1811       edit: Details bewerken
1812       delete: Client verwijderen
1813       confirm: Weet u het zeker?
1814       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
1815       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1816       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1817       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1818       allow_write_api: kaart wijzigen
1819       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1820       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1821       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1822     index:
1823       title: Mijn OAuth-gegevens
1824       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1825       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:'
1826       application: Applicatienaam
1827       issued_at: Uitgegeven op
1828       revoke: Intrekken!
1829       my_apps: Mijn clientapplicaties
1830       no_apps: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
1831         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
1832         dienst kunt maken.
1833       registered_apps: 'U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:'
1834       register_new: Uw toepassing registreren
1835     form:
1836       name: Naam
1837       required: Vereist
1838       url: Toepassings-URL
1839       callback_url: Callback-URL
1840       support_url: Ondersteunings-URL
1841       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
1842       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1843       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1844       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1845       allow_write_api: de kaart wijzigen
1846       allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-tracks lezen
1847       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1848       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1849     not_found:
1850       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
1851     create:
1852       flash: De informatie is geregistreerd
1853     update:
1854       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1855     destroy:
1856       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1857   user:
1858     login:
1859       title: Aanmelden
1860       heading: Aanmelden
1861       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1862       password: 'Wachtwoord:'
1863       openid: '%{logo} OpenID:'
1864       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
1865       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1866       login_button: Aanmelden
1867       register now: Nu inschrijven
1868       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1869         en wachtwoord:'
1870       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1871       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1872       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1873         hebben.
1874       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1875       no account: Hebt u geen account?
1876       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1877         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1878         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1879       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
1880         activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1881         als u deze handeling wilt bespreken.
1882       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1883       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1884       auth_providers:
1885         openid:
1886           title: Aanmelden met OpenID
1887           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1888         google:
1889           title: Aanmelden met Google
1890           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1891         facebook:
1892           title: Aanmelden met Facebook
1893           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1894         windowslive:
1895           title: Aanmelden met Windows Live
1896           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1897         github:
1898           title: Aanmelden met GitHub
1899           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1900         wikipedia:
1901           title: Aanmelden met Wikipedia
1902           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
1903         yahoo:
1904           title: Aanmelden met Yahoo
1905           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
1906         wordpress:
1907           title: Aanmelden met Wordpress
1908           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1909         aol:
1910           title: Aanmelden met AOL
1911           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1912     logout:
1913       title: Afmelden
1914       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1915       logout_button: Afmelden
1916     lost_password:
1917       title: Wachtwoord vergeten
1918       heading: Wachtwoord vergeten?
1919       email address: 'E-mailadres:'
1920       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1921       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1922         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1923         in te stellen.
1924       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1925         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1926       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1927     reset_password:
1928       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1929       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1930       password: 'Wachtwoord:'
1931       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
1932       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1933       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1934       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1935     new:
1936       title: Registreren
1937       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
1938         voor u aan te maken.
1939       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1940         om een account te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk
1941         af te handelen.
1942       about:
1943         header: Open en te bewerken
1944         html: |-
1945           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
1946           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
1947       license_agreement: Als u een gebruiker wil aanmaken, moet u akkoord gaan met
1948         de <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden
1949         voor bijdragen</a>.
1950       email address: 'E-mailadres:'
1951       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
1952       not displayed publicly: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1953         title="OSMF privacybeleid met een paragraaf over e-mailadressen">privacybeleid</a>
1954         voor meer informatie.
1955       display name: 'Weergavenaam:'
1956       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
1957         voorkeuren wijzigen.
1958       external auth: 'Derde partijverificatie:'
1959       password: 'Wachtwoord:'
1960       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
1961       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
1962       auth no password: Met derde partijverificatie is een wachtwoord niet verplicht,
1963         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
1964       continue: Registreren
1965       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1966       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
1967         niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
1968     terms:
1969       title: Bijdragersovereenkomst
1970       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1971       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen"
1972         om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande
1973         en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1974       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn
1975         bijdragen zich in het publieke domein
1976       consider_pd_why: wat is dit?
1977       guidance: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een
1978         <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
1979         vertalingen</a>'
1980       agree: Aanvaarden
1981       decline: Weigeren
1982       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
1983         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
1984       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
1985       legale_names:
1986         france: Frankrijk
1987         italy: Italië
1988         rest_of_world: Rest van de wereld
1989     no_such_user:
1990       title: Deze gebruiker bestaat niet
1991       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1992       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
1993         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
1994       deleted: verwijderd
1995     view:
1996       my diary: Dagboek
1997       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1998       my edits: Bewerkingen
1999       my traces: Traces
2000       my notes: Mijn opmerkingen
2001       my messages: Mijn berichten
2002       my profile: Profiel
2003       my settings: Instellingen
2004       my comments: Mijn reacties
2005       oauth settings: Oauth-instellingen
2006       blocks on me: Blokkades voor u
2007       blocks by me: Blokkades door u
2008       send message: Bericht verzenden
2009       diary: Dagboek
2010       edits: Bewerkingen
2011       traces: Traces
2012       notes: Opmerkingen bij kaart
2013       remove as friend: Vriend verwijderen
2014       add as friend: Vriend toevoegen
2015       mapper since: 'Mapper sinds:'
2016       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
2017       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2018       ct undecided: Onbeslist
2019       ct declined: Afgewezen
2020       ct accepted: '%{ago} geleden geaccepteerd'
2021       latest edit: 'Laatste bewerking %{ago}:'
2022       email address: 'E-mailadres:'
2023       created from: 'Aangemaakt door:'
2024       status: 'Status:'
2025       spam score: 'Spamscore:'
2026       description: Beschrijving
2027       user location: Gebruikerslocatie
2028       if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers
2029         in uw buurt te zien.
2030       settings_link_text: instellingen
2031       my friends: Mijn vrienden
2032       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
2033       km away: '%{count} km verwijderd'
2034       m away: '%{count} m verwijderd'
2035       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
2036       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
2037         te mappen.
2038       role:
2039         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2040         moderator: Deze gebruiker is moderator
2041         grant:
2042           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2043           moderator: Moderatorrechten toekennen
2044         revoke:
2045           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2046           moderator: Moderatorrechten intrekken
2047       block_history: Actieve blokkades
2048       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2049       comments: Reacties
2050       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2051       activate_user: Deze gebruiker activeren
2052       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2053       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2054       hide_user: Gebruiker verbergen
2055       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2056       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2057       confirm: Bevestigen
2058       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2059       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2060       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2061       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2062     popup:
2063       your location: Uw locatie
2064       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2065       friend: Vriend
2066     account:
2067       title: Account bewerken
2068       my settings: Mijn instellingen
2069       current email address: 'Huidige e-mailadres:'
2070       new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
2071       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
2072       external auth: 'Externe verificatie:'
2073       openid:
2074         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2075         link text: wat is dit?
2076       public editing:
2077         heading: 'Bewerkingen openbaar:'
2078         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2079         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2080         enabled link text: wat is dit?
2081         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2082           zijn anoniem.
2083         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2084       public editing note:
2085         heading: Publiek bewerken
2086         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2087           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2088           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2089           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2090           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2091           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2092           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2093           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2094           nu standaard publiek.</li></ul>
2095       contributor terms:
2096         heading: 'Bijdragersovereenkomst:'
2097         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2098         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2099         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2100           te lezen en te accepteren.
2101         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2102           Publieke domein.
2103         link text: wat is dit?
2104       profile description: 'Profielbeschrijving:'
2105       preferred languages: 'Voorkeurstalen:'
2106       preferred editor: 'Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:'
2107       image: 'Afbeelding:'
2108       gravatar:
2109         gravatar: Gravatar gebruiken
2110         link text: wat is dit?
2111         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2112         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2113       new image: Afbeelding toevoegen
2114       keep image: Huidige afbeelding behouden
2115       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2116       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2117       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2118         het beste)
2119       home location: 'Thuislocatie:'
2120       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2121       latitude: 'Breedtegraad:'
2122       longitude: 'Lengtegraad:'
2123       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2124       save changes button: Wijzigingen opslaan
2125       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2126       return to profile: Terug naar profiel
2127       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2128         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2129       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2130     confirm:
2131       heading: Controleer uw e-mail
2132       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2133       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
2134         en dan kunt u kaarten gaan maken.
2135       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
2136         te activeren.
2137       button: Bevestigen
2138       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
2139       already active: Deze account is al bevestigd.
2140       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2141       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
2142         opnieuw laten verzenden</a>.
2143     confirm_resend:
2144       success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw
2145         account hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
2146         gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u %{sender}
2147         toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
2148       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2149     confirm_email:
2150       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
2151       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
2152         te bevestigen.
2153       button: Bevestigen
2154       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
2155       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2156       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2157     set_home:
2158       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
2159     go_public:
2160       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2161     make_friend:
2162       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
2163       button: Als vriend toevoegen
2164       success: '%{name} is nu uw vriend.'
2165       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
2166       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
2167     remove_friend:
2168       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
2169       button: Als vriend verwijderen
2170       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
2171       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
2172     filter:
2173       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen
2174         voeren.
2175     list:
2176       title: Gebruikers
2177       heading: Gebruikers
2178       showing:
2179         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2180         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2181       summary: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2182       summary_no_ip: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2183       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2184       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2185       empty: Geen gebruikers gevonden
2186     suspended:
2187       title: Gebruiker opgeschort
2188       heading: Account opgeschort
2189       webmaster: webmaster
2190       body: |-
2191         <p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2192         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2193     auth_failure:
2194       connection_failed: Verbinding met verificatieprovider mislukt
2195       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2196       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2197       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2198       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2199     auth_association:
2200       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2201       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2202         formulier een account aanmaken.
2203       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2204         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2205   user_role:
2206     filter:
2207       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent
2208         geen beheerder.
2209       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2210       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2211       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2212       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2213         niet laten vallen.
2214     grant:
2215       title: Toekennen rechten bevestigen
2216       heading: Toekennen rechten bevestigen
2217       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2218         toekennen?
2219       confirm: Bevestigen
2220       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2221         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2222     revoke:
2223       title: Intrekken rechten bevestigen
2224       heading: Intrekken rechten bevestigen
2225       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2226         intrekken?
2227       confirm: Bevestigen
2228       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2229         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2230   user_blocks:
2231     model:
2232       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2233         of bijwerken.
2234       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2235     not_found:
2236       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2237       back: Terug naar de index
2238     new:
2239       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2240       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
2241       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2242         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2243         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2244         begrijpelijk.
2245       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2246         van de API?
2247       submit: Blokkade instellen
2248       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2249       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2250         deze correspondentie.
2251       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
2252       back: Alle blokkades bekijken
2253     edit:
2254       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2255       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
2256       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2257         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2258         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2259         begrijpelijk.
2260       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2261         van de API?
2262       submit: Blokkade bijwerken
2263       show: Blokkade bekijken
2264       back: Alle blokkades bekijken
2265       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
2266     filter:
2267       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2268       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
2269     create:
2270       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2271         en geef deze de tijd om te reageren.
2272       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2273         instelt.
2274       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2275     update:
2276       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2277         kan wijzigingen aanbrengen.
2278       success: De blokkade is bijgewerkt.
2279     index:
2280       title: Gebruikersblokkades
2281       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2282       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2283     revoke:
2284       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2285       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2286       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2287       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
2288       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2289       revoke: Intrekken
2290       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2291     period:
2292       one: 1 uur
2293       other: '%{count} uur'
2294     helper:
2295       time_future: Vervalt over %{time}.
2296       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2297       time_future_and_until_login: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2298         is.
2299       time_past: '%{time} geleden vervallen.'
2300     blocks_on:
2301       title: Blokkades voor %{name}
2302       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
2303       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2304     blocks_by:
2305       title: Blokkades door %{name}
2306       heading: Lijst met blokkades door %{name}
2307       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2308     show:
2309       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2310       heading: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2311       time_future: Vervalt over %{time}
2312       time_past: Is %{time} geleden vervallen
2313       created: Aangemaakt
2314       ago: '%{time} geleden'
2315       status: Status
2316       show: Weergeven
2317       edit: Bewerken
2318       revoke: Intrekken
2319       confirm: Weet u het zeker?
2320       reason: 'Reden voor blokkade:'
2321       back: Alle blokkades bekijken
2322       revoker: 'Ingetrokken door:'
2323       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2324     block:
2325       not_revoked: (niet ingetrokken)
2326       show: Weergeven
2327       edit: Bewerken
2328       revoke: Intrekken
2329     blocks:
2330       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2331       creator_name: Auteur
2332       reason: Reden voor blokkade
2333       status: Status
2334       revoker_name: Ingetrokken door
2335       showing_page: Pagina %{page}
2336       next: Volgende »
2337       previous: « Vorige
2338   notes:
2339     comment:
2340       opened_at_html: '%{when} geleden gemaakt'
2341       opened_at_by_html: '%{when} geleden gemaakt door %{user}'
2342       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
2343       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
2344       closed_at_html: '%{when} geleden opgelost door'
2345       closed_at_by_html: '%{when} geleden opgelost door %{user}'
2346       reopened_at_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd'
2347       reopened_at_by_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd door %{user}'
2348     rss:
2349       title: OpenStreetMap opmerkingen
2350       description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
2351         -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2352       description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
2353       opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
2354       commented: nieuwe reactie (bij %{place})
2355       closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
2356       reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
2357     entry:
2358       comment: Opmerking
2359       full: Volledige opmerking
2360     mine:
2361       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2362       heading: Opmerkingen van %{user}
2363       subheading: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2364       id: Id
2365       creator: Auteur
2366       description: Beschrijving
2367       created_at: Aangemaakt op
2368       last_changed: Laatste wijziging
2369       ago_html: '%{when} geleden'
2370   javascripts:
2371     close: Sluiten
2372     share:
2373       title: Delen
2374       cancel: Annuleren
2375       image: Afbeelding
2376       link: Koppeling of HTML
2377       long_link: Link
2378       short_link: Korte link
2379       geo_uri: Geo-URI
2380       embed: HTML
2381       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2382       format: 'Formaat:'
2383       scale: 'Schaal:'
2384       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
2385       download: Downloaden
2386       short_url: Korte URL
2387       include_marker: Marker opnemen
2388       center_marker: Kaart centreren op de marker
2389       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2390       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
2391       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2392     embed:
2393       report_problem: Probleem melden
2394     key:
2395       title: Legenda
2396       tooltip: Legenda
2397       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2398     map:
2399       zoom:
2400         in: Inzoomen
2401         out: Uitzoomen
2402       locate:
2403         title: Uw locatie weergeven
2404         popup: U bent binnen {distance} {unit} van dit punt
2405       base:
2406         standard: Standaard
2407         cycle_map: Fietskaart
2408         transport_map: Transportkaart
2409         hot: Humanitarian
2410       layers:
2411         header: Kaartlagen
2412         notes: Opmerkingen bij kaart
2413         data: Kaartgegevens
2414         gps: Openbare GPS-traces
2415         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2416         title: Lagen
2417       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2418       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2419     site:
2420       edit_tooltip: Kaart bewerken
2421       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
2422       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2423       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
2424       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
2425       map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
2426       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2427       queryfeature_disabled_tooltip: Zoom in om objectinformatie op te vragen
2428     changesets:
2429       show:
2430         comment: Reactie
2431         subscribe: Abonneren
2432         unsubscribe: Uitschrijven
2433         hide_comment: verbergen
2434         unhide_comment: zichtbaar maken
2435     notes:
2436       new:
2437         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
2438           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
2439           en beschrijf het probleem.
2440         advice: Deze melding is publiek en kan gebruikt worden om de kaart bij te
2441           werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2442           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2443         add: Opmerking toevoegen
2444       show:
2445         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2446           die moeten worden gecontroleerd.
2447         hide: Verbergen
2448         resolve: Oplossen
2449         reactivate: Opnieuw activeren
2450         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2451         comment: Reageren
2452     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2453       er daarna op.
2454     directions:
2455       ascend: Bergop
2456       engines:
2457         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2458         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2459         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2460         mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
2461         mapquest_car: Auto (MapQuest)
2462         mapquest_foot: Te voet (MapQuest)
2463         osrm_car: Auto (OSRM)
2464       descend: Bergaf
2465       directions: Routebeschrijving
2466       distance: Afstand
2467       errors:
2468         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
2469         no_place: Deze plaats kon helaas niet gevonden worden.
2470       instructions:
2471         continue_without_exit: Verder op %{name}
2472         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2473         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
2474         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
2475         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
2476         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
2477         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
2478         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
2479         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
2480         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
2481         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
2482         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
2483         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
2484         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
2485         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
2486         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
2487         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
2488         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
2489         via_point_without_exit: (via punt)
2490         follow_without_exit: Volg %{name}
2491         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem %{name}
2492         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
2493         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
2494         start_without_exit: Start op het einde van %{name}
2495         destination_without_exit: Bestemming bereiken
2496         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
2497         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
2498         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2499         unnamed: naamloos
2500         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
2501       time: Tijd
2502     query:
2503       node: Node
2504       way: Weg
2505       relation: Relatie
2506       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
2507       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
2508       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
2509     context:
2510       directions_from: Aanwijzingen vanaf hier
2511       directions_to: Aanwijzingen naar hier
2512       add_note: Voeg hier een commentaar toe
2513       show_address: Toon adres
2514       query_features: Opvragen van kenmerken
2515       centre_map: Centreer de kaart hier
2516   redactions:
2517     edit:
2518       description: Beschrijving
2519       heading: Redigering bewerken
2520       submit: Redigering opslaan
2521       title: Redigering bewerken
2522     index:
2523       empty: Geen weer te geven redigeringen.
2524       heading: Lijst met redigeringen
2525       title: Lijst met redigeringen
2526     new:
2527       description: Beschrijving
2528       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
2529       submit: Redigering maken
2530       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
2531     show:
2532       description: 'Beschrijving:'
2533       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
2534       title: U bekijkt een redigering
2535       user: 'Maker:'
2536       edit: Redigering bewerken
2537       destroy: Redigering verwijderen
2538       confirm: Weet u het zeker?
2539     create:
2540       flash: Redigering aangemaakt.
2541     update:
2542       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
2543     destroy:
2544       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
2545         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
2546       flash: De redigering is vernietigd.
2547       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
2548 ...