]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/de.yml
Make Mail/Revert in History dialog i18n-able
[rails.git] / config / locales / de.yml
1 de: 
2   activerecord: 
3     attributes: 
4       diary_comment: 
5         body: Text
6       diary_entry: 
7         language: Sprache
8         latitude: Breitengrad
9         longitude: Längengrad
10         title: Titel
11         user: Benutzer
12       friend: 
13         friend: Freund
14         user: Benutzer
15       message: 
16         body: Text
17         recipient: Empfänger
18         title: Titel
19       trace: 
20         description: Beschreibung
21         latitude: Breitengrad
22         longitude: Längengrad
23         public: Öffentlich
24         size: Größe
25         user: Benutzer
26         visible: Sichtbar
27       user: 
28         active: Aktiv
29         description: Beschreibung
30         display_name: Name zum Anzeigen
31         email: E-Mail
32         languages: Sprachen
33         pass_crypt: Passwort
34     models: 
35       acl: Liste für Zugangskontrolle
36       changeset_tag: Changeset-Tag
37       country: Land
38       diary_comment: Blog-Kommentar
39       diary_entry: Blogeintrag
40       friend: Freund
41       language: Sprache
42       message: Nachricht
43       node: Knoten
44       node_tag: Knoten-Tag
45       notifier: Benachrichtigung
46       old_node: Alter Knoten
47       old_node_tag: Alter Knoten-Tag
48       old_relation: Alte Relation
49       old_relation_member: Altes Relation-Mitglied
50       old_relation_tag: Alter Relation-Tag
51       old_way: Alter Weg
52       old_way_node: Alter Weg-Knoten
53       old_way_tag: Alter Weg-Tag
54       relation_member: Relation-Mitglied
55       relation_tag: Relation-Tag
56       session: Sitzung
57       trace: Track
58       tracepoint: Track-Punkt
59       tracetag: Track-Tag
60       user: Benutzer
61       user_preference: Benutzer-Einstellungen
62       user_token: Benutzer-Kürzel
63       way: Weg
64       way_node: Weg-Knoten
65       way_tag: Weg-Tag
66   browse: 
67     changeset: 
68       download: Als {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen.
69     changeset_details: 
70       belongs_to: "Erstellt von:"
71       bounding_box: "Bereich:"
72       box: Bereichsgrenze
73       closed_at: "Geschlossen am:"
74       created_at: "Erstellt am:"
75       has_nodes: 
76         one: "Enthält folgenden Knoten:"
77         other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:"
78       has_relations: 
79         one: "Enthält folgende Relation:"
80         other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
81       has_ways: 
82         one: "Enthält folgenden Weg:"
83         other: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
84       no_bounding_box: Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert.
85       show_area_box: Bereichsgrenze anzeigen
86     changeset_navigation: 
87       all: 
88         next_tooltip: Nächstes Changeset
89         prev_tooltip: Vorheriges Changeset
90       user: 
91         name_tooltip: Änderungen von {{user}} anzeigen
92         next_tooltip: Nächste Änderung von {{user}}
93         prev_tooltip: Vorherige Änderung von {{user}}
94     common_details: 
95       changeset_comment: "Kommentar:"
96       edited_at: "Bearbeitet am:"
97       edited_by: "Bearbeitet von:"
98       in_changeset: "Im Changeset:"
99     containing_relation: 
100       entry_role: Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})
101     map: 
102       deleted: Gelöscht
103       larger: 
104         area: Bereich auf größerer Karte
105         node: Knoten auf größerer Karte
106         relation: Relation auf größerer Karte
107         way: Weg auf größerer Karte
108       loading: Laden …
109     node: 
110       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
111       download_xml: XML herunterladen
112       edit: Bearbeiten
113       node: Knoten
114       node_title: "Knoten: {{node_name}}"
115       view_history: Chronik anzeigen
116     node_details: 
117       coordinates: "Koordinaten:"
118       part_of: "Teil von:"
119     node_history: 
120       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
121       download_xml: XML herunterladen
122       node_history: Knoten-Chronik
123       node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
124       view_details: Detailseite anzeigen
125     not_found: 
126       sorry: Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
127       type: 
128         changeset: Menge von Änderungen
129         node: Knoten
130         relation: Relation
131         way: Weg
132     paging_nav: 
133       of: von
134       showing_page: Zeige Seite
135     relation: 
136       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
137       download_xml: XML herunterladen
138       view_history: Chronik anzeigen
139     relation_details: 
140       members: "Mitglieder:"
141       part_of: "Mitglied von:"
142     relation_history: 
143       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
144       download_xml: XML herunterladen
145       relation_history: Relations-Chronik
146       relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
147       view_details: Details anzeigen
148     relation_member: 
149       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
150       type: 
151         node: Knoten
152         way: Weg
153     start: 
154       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
155       view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen
156     start_rjs: 
157       data_frame_title: Daten
158       data_layer_name: Daten
159       drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
160       edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]
161       history_for_feature: Chronik für [[feature]]
162       load_data: Daten laden
163       loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf „Daten laden“ unten.
164       loading: Laden …
165       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
166       object_list: 
167         api: Diesen Bereich von der API abfragen
168         back: Objektliste anzeigen
169         heading: Objektliste
170         history: 
171           type: 
172             node: Knoten [[id]]
173             way: Weg [[id]]
174         selected: 
175           type: 
176             node: Knoten [[id]]
177             way: Weg [[id]]
178         type: 
179           node: Knoten
180           way: Weg
181       private_user: Anonymer Benutzer
182       show_history: Chronik
183       unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
184       wait: Verarbeiten …
185       zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
186     way: 
187       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
188       download_xml: Download als XML
189       edit: Bearbeiten
190       view_history: Chronik anzeigen
191       way: Weg
192       way_title: "Weg: {{way_name}}"
193     way_details: 
194       also_part_of: 
195         one: Auch Teil des Wegs {{related_ways}}
196         other: Auch Teil der Wege {{related_ways}}
197       nodes: "Knoten:"
198       part_of: "Teil von:"
199     way_history: 
200       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
201       download_xml: Download als XML
202       view_details: Detailseite anzeigen
203       way_history: Wege-Chronik
204       way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
205   changeset: 
206     changeset: 
207       anonymous: Anonym
208       big_area: (groß)
209       no_comment: (kein Kommentar)
210       no_edits: (keine Bearbeitung)
211       show_area_box: Bereich anzeigen
212       still_editing: (in Bearbeitung)
213       view_changeset_details: Details des Changesets
214     changeset_paging_nav: 
215       of: von
216       showing_page: Seite
217     changesets: 
218       area: Bereich
219       comment: Kommentar
220       saved_at: Gespeichert am
221       user: Benutzer
222     list: 
223       description: Letzte Änderungen
224       description_bbox: Letzte Änderungen in {{bbox}}
225       description_user: Letzte Änderungen von {{user}}
226       description_user_bbox: Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}
227       title_bbox: Changesets in {{bbox}}
228       title_user: Changesets von {{user}}
229       title_user_bbox: Changesets von {{user}} in {{bbox}}
230   diary_entry: 
231     diary_comment: 
232       comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}
233     diary_entry: 
234       comment_count: 
235         one: 1 Kommentar
236         other: "{{count}} Kommentare"
237       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
238       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
239       posted_by: Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}
240       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
241     edit: 
242       body: "Text:"
243       language: "Sprache:"
244       latitude: "Breitengrad:"
245       location: "Ort:"
246       longitude: "Längengrad:"
247       marker_text: Ort des Eintrags
248       save_button: Speichern
249       subject: "Betreff:"
250       title: Eintrag bearbeiten
251       use_map_link: Karte anzeigen
252     feed: 
253       language: 
254         description: Letze Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}
255         title: OpenStreetMap Blogeinträge in {{language_name}}
256       user: 
257         description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
258         title: OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
259     list: 
260       in_language_title: Blogeintrag in {{language}}
261       new: Selbst Bloggen
262       new_title: Blogeintrag erstellen
263       newer_entries: Neuere
264       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
265       older_entries: Ältere
266       recent_entries: "Neuste Einträge:"
267       title: Blogs
268       user_title: "{{user}}s Blog"
269     new: 
270       title: Selbst Bloggen
271     no_such_entry: 
272       body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
273       heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}
274       title: Blogeintrag nicht gefunden
275     no_such_user: 
276       body: Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
277       heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
278       title: Benutzer nicht gefunden
279     view: 
280       leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
281       login: Anmelden
282       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
283       save_button: Speichern
284       title: Benutzer-Blogs | {{user}}
285       user_title: "{{user}}s Blog"
286   export: 
287     start: 
288       add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
289       area_to_export: Bereich für den Export
290       embeddable_html: HTML zum Einbinden
291       export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
292       format_to_export: Format für den Export
293       image_size: Bildgröße
294       latitude: "Breitengrad:"
295       licence: Lizenz
296       longitude: "Längengrad:"
297       manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
298       mapnik_image: Mapnik-Bild
299       max: max.
300       options: Optionen
301       osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
302       osmarender_image: Osmarender-Bild
303       output: Ausgabe
304       paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen.
305       scale: Maßstab
306     start_rjs: 
307       add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
308       change_marker: Position der Markierung ändern
309       click_add_marker: Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen
310       drag_a_box: Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
311       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
312       view_larger_map: Größere Karte anzeigen
313   geocoder: 
314     description: 
315       title: 
316         geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
317         osm_namefinder: "{{types}} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
318       types: 
319         cities: Großstädte
320         places: Orte
321         towns: Städte
322     description_osm_namefinder: 
323       prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}}"
324     direction: 
325       east: östlich
326       north: nördlich
327       north_east: nordöstlich
328       north_west: nordwestlich
329       south: südlich
330       south_east: südöstlich
331       south_west: südwestlich
332       west: westlich
333     distance: 
334       one: ca. 1 km
335       other: ca. {{count}} km
336       zero: weniger als 1 km
337     results: 
338       no_results: Keine Ergebnisse
339     search: 
340       title: 
341         ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
342         geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
343         latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
344         osm_namefinder: Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
345         uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
346         us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
347     search_osm_namefinder: 
348       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
349       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
350   javascripts: 
351     map: 
352       base: 
353         cycle_map: Radfahrerkarte
354         noname: Straßen ohne Name
355     site: 
356       edit_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Karte zu bearbeiten
357       history_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Chronik zu sehen
358   layouts: 
359     donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}.
360     donate_link_text: Spende
361     edit: Bearbeiten
362     edit_tooltip: Karte bearbeiten
363     export_tooltip: Kartendaten exportieren
364     gps_traces: GPS-Tracks
365     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
366     help_wiki: Hilfe & Wiki
367     help_wiki_tooltip: Hilfe &amp; Wiki des Projekts
368     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de
369     history: Chronik
370     history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
371     home: Standort
372     home_tooltip: Eigener Standort
373     inbox: Posteingang ({{count}})
374     inbox_tooltip: 
375       one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
376       other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
377       zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
378     intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
379     intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
380     intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt.
381     license: 
382       title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic Lizenz
383     log_in: Anmelden
384     log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
385     logo: 
386       alt_text: OpenStreetMap Logo
387     logout: Abmelden
388     logout_tooltip: Abmelden
389     make_a_donation: 
390       text: Spenden
391       title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
392     news_blog: News-Blog
393     news_blog_tooltip: News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc.
394     osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
395     osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".
396     shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
397     sign_up: Registrieren
398     sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
399     sotm: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!
400     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
401     user_diaries: Blogs
402     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
403     view: Karte
404     view_tooltip: Karte betrachten
405     welcome_user: Willkommen, {{user_link}}
406     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
407   map: 
408     coordinates: "Koordinaten:"
409     edit: Bearbeiten
410     view: Karte
411   message: 
412     delete: 
413       deleted: Nachricht gelöscht
414     inbox: 
415       date: Datum
416       from: Absender
417       my_inbox: Posteingang
418       no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
419       outbox: Gesendet
420       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
421       subject: Betreff
422       title: Posteingang
423       you_have: Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten
424     mark: 
425       as_read: Nachricht als gelesen markiert
426       as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
427     message_summary: 
428       delete_button: Löschen
429       read_button: Als gelesen markieren
430       reply_button: Antworten
431       unread_button: Als ungelesen markieren
432     new: 
433       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
434       body: Text
435       message_sent: Nachricht gesendet
436       send_button: Senden
437       send_message_to: Eine Nachricht an {{name}} senden
438       subject: Betreff
439       title: Nachricht senden
440     no_such_user: 
441       body: Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
442       heading: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
443       title: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
444     outbox: 
445       date: Datum
446       inbox: Posteingang
447       my_inbox: "{{inbox_link}}"
448       no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
449       outbox: Gesendet
450       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
451       subject: Betreff
452       title: Gesendet
453       to: An
454       you_have_sent_messages: Du hast {{count}} Nachrichten versendet
455     read: 
456       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
457       back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
458       date: Datum
459       from: Absender
460       reading_your_messages: Eigene Nachrichten
461       reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen
462       reply_button: Antworten
463       subject: Betreff
464       title: Nachricht lesen
465       to: An
466       unread_button: Als ungelesen markieren
467     sent_message_summary: 
468       delete_button: Löschen
469   notifier: 
470     diary_comment_notification: 
471       banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
472       banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
473       footer: Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}.
474       header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
475       hi: Hallo {{to_user}},
476       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
477     email_confirm: 
478       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
479     email_confirm_html: 
480       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten
481       greeting: Hallo,
482       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern.
483     email_confirm_plain: 
484       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
485       greeting: Hallo,
486       hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
487       hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
488     friend_notification: 
489       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
490       see_their_profile: Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen.
491       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
492     gpx_notification: 
493       and_no_tags: und ohne Tags.
494       and_the_tags: "und folgenden Tags:"
495       failure: 
496         failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
497         more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können
498         more_info_2: "finden sich hier:"
499         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
500       greeting: Hallo,
501       success: 
502         loaded_successfully: "{{trace_points}} von\n{{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert."
503         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
504       with_description: mit der Beschreibung
505       your_gpx_file: Deine GPX-Datei
506     lost_password: 
507       subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
508     lost_password_html: 
509       click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
510       greeting: Hallo,
511       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
512     lost_password_plain: 
513       click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
514       greeting: Hallo,
515       hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
516       hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
517     message_notification: 
518       banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
519       banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.           *"
520       footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen
521       footer2: und hier {{replyurl}} antworten
522       header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
523       hi: Hallo {{to_user}},
524       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
525     signup_confirm: 
526       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
527     signup_confirm_html: 
528       click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
529       current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
530       get_reading: Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.
531       greeting: Hallo!
532       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
533       introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen.
534       more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}.
535       more_videos_here: Videos über OpenStreetMap
536       user_wiki_page: Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.
537       video_to_openstreetmap: Einführungsvideo zu OpenStreetMap
538       wiki_signup: Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.
539     signup_confirm_plain: 
540       click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
541       click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
542       current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
543       current_user_2: "die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
544       greeting: Hallo!
545       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
546       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
547       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
548       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
549       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
550       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
551       user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
552       user_wiki_2: einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].
553       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
554       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
555   oauth: 
556     oauthorize: 
557       allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
558       allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
559       allow_to: "Erlaube der Anwendung:"
560       allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
561       allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
562       allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
563       allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
564       request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
565   site: 
566     edit: 
567       anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
568       flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
569       not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
570       not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun.
571       potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
572       user_page_link: Benutzerseite
573     index: 
574       js_1: Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert.
575       js_2: OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung.
576       js_3: Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.
577       license: 
578         notice: Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden.
579         project_name: OpenStreetMap Projekt
580     key: 
581       map_key: Legende
582       map_key_tooltip: Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level
583       table: 
584         entry: 
585           admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
586           allotments: Kleingartenanlage
587           apron: 
588             - Airport apron
589             - terminal
590           bridge: Dicker Rand = Brücke
591           bridleway: Reitweg
592           brownfield: Brachland
593           building: Besonderes Gebäude
594           byway: Nebenweg
595           cable: 
596             - Cable car
597             - chair lift
598           cemetery: Friedhof
599           centre: Sportzentum
600           commercial: Gewerbegebiet
601           common: 
602             - Common
603             - meadow
604           construction: Straße im Bau
605           cycleway: Fahrradweg
606           destination: Nur für Anrainer
607           farm: Landwirtschaft
608           footway: Fussweg
609           forest: Forst
610           golf: Golfplatz
611           heathland: Heide
612           industrial: Industriegebiet
613           lake: 
614             - Lake
615             - reservoir
616           military: Militärgebiet
617           motorway: Autobahn
618           permissive: Eingeschänkter Zugang
619           pitch: Sportfeld
620           primary: Bundesstraße
621           private: Privater Zugang
622           rail: Eisenbahn
623           reserve: Naturschutzgebiet
624           resident: Wohngebiet
625           retail: Einkaufszentrum
626           runway: 
627             - Airport Runway
628             - taxiway
629           school: Schule, Universität
630           secondary: Landes-, Kreisstraße
631           station: Bahnhof
632           subway: U-Bahn
633           summit: 
634             - Summit
635             - peak
636           tourist: Touristenattraktion
637           track: Wald-, Feldweg
638           tram: 
639             - Light rail
640             - tram
641           trunk: Schnellstraße
642           tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
643           unclassified: Straße
644           unsurfaced: Unbefestigte Straße
645           wood: Naturwald
646         heading: Legende für Zoomstufe {{zoom_level}}
647     search: 
648       search: Suchen
649       search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
650       where_am_i: Wo bin ich?
651     sidebar: 
652       close: Schließen
653       search_results: Suchergebnisse
654   trace: 
655     create: 
656       trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet.
657       upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
658     delete: 
659       scheduled_for_deletion: Für Löschung vorgesehener Track
660     edit: 
661       description: "Beschreibung:"
662       download: herunterladen
663       edit: bearbeiten
664       filename: "Dateiname:"
665       heading: Track {{name}} bearbeiten
666       map: Karte
667       owner: "Besitzer:"
668       points: "Punkte:"
669       save_button: Speichere Änderungen
670       start_coord: "Startkoordinate:"
671       tags_help: Trennung durch Komma
672       title: Track {{name}} bearbeiten
673       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
674       visibility: "Sichtbarkeit:"
675       visibility_help: Was heißt das?
676     list: 
677       public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
678       public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}
679       tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}"
680       your_traces: Eigene GPS-Tracks
681     make_public: 
682       made_public: veröffentlichter Track
683     no_such_user: 
684       body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
685       heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
686       title: Benutzer nicht gefunden
687     trace: 
688       ago: "{{time_in_words_ago}}"
689       by: von
690       count_points: "{{count}} Punkte"
691       edit: bearbeiten
692       edit_map: Karte bearbeiten
693       map: Karte
694       more: mehr
695       pending: AUSSTEHEND
696       private: PRIVAT
697       public: ÖFFENTLICH
698       trace_details: Track-Details
699       view_map: Karte anzeigen
700     trace_form: 
701       description: Beschreibung
702       help: Hilfe
703       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
704       tags_help: Trennung durch Komma
705       upload_button: Hochladen
706       upload_gpx: GPX-Datei
707       visibility: Sichtbarkeit
708       visibility_help: Was heißt das?
709     trace_header: 
710       see_all_traces: Alle GPS-Tracks
711       see_just_your_traces: Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen
712       see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
713       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
714     trace_paging_nav: 
715       of: von
716       showing: Zeige Seite
717     view: 
718       delete_track: Diesen Track löschen
719       description: "Beschreibung:"
720       download: herunterladen
721       edit: bearbeiten
722       edit_track: Diesen Track bearbeiten
723       filename: "Dateiname:"
724       heading: Track {{name}} betrachten
725       map: Karte
726       none: Keine
727       owner: "Besitzer:"
728       pending: WARTEND
729       points: "Punkte:"
730       start_coordinates: "Startkoordinate:"
731       title: Track {{name}} betrachten
732       trace_not_found: Track nicht gefunden!
733       uploaded: "Hochgeladen am:"
734       visibility: "Sichtbarkeit:"
735     visibility: 
736       identifiable: Identifizierbar (werden unter GPS-Tracks angezeigt und als identifizierbare Tracks mit Zeitstempel bereit gestellt)
737       private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben gezeigt)
738       public: Öffentlich (Wird in der Track Liste angezeigt, jedoch nur als anonyme unsortierte Punkte ohne Zeitstämpel von der API zurück gegeben)
739       trackable: Tracks (wird als Tracks mit Zeitstämpel von der API zurueck geliefter, jedoch ohne Angaben des Besitzers)
740   user: 
741     account: 
742       email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
743       flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
744       flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
745       home location: "Standort:"
746       latitude: "Breitengrad:"
747       longitude: "Längengrad:"
748       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
749       my settings: Eigene Einstellungen
750       no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
751       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
752       profile description: "Profil-Beschreibung:"
753       public editing: 
754         disabled: Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
755         disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
756         enabled: Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich.
757         enabled link text: Was ist das?
758         heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
759       return to profile: Zurück zum Profil
760       save changes button: Speichere Änderungen
761       title: Benutzerkonto bearbeiten
762       update home location on click: Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?
763     confirm: 
764       button: Bestätigen
765       failure: Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
766       heading: Benutzerkonto bestätigen
767       press confirm button: Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
768       success: Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
769     confirm_email: 
770       button: Bestätigen
771       failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
772       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
773       press confirm button: Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
774       success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
775     friend_map: 
776       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: [[nearby_user]]"
777       your location: Eigener Standort
778     go_public: 
779       flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten.
780     login: 
781       account not active: Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br />Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst.
782       auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich.
783       create_account: erstelle ein Benutzerkonto
784       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:"
785       heading: Anmelden
786       login_button: Anmelden
787       lost password link: Passwort vergessen?
788       password: "Passwort:"
789       please login: Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}.
790       title: Anmelden
791     lost_password: 
792       email address: "E-Mail-Adresse:"
793       heading: Passwort vergessen?
794       new password button: Passwort zurücksetzen
795       notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
796       notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt.
797       title: Passwort vergessen
798     make_friend: 
799       already_a_friend: Du bist bereits mit {{name}} befreundet.
800       failed: Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
801       success: "{{name}} ist nun dein Freund."
802     new: 
803       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
804       confirm password: "Passwort bestätigen:"
805       contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.
806       display name: "Benutzername:"
807       email address: "E-Mail-Adresse:"
808       fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
809       flash create success message: Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können.
810       heading: Ein Benutzerkonto erstellen
811       license_agreement: Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.
812       no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
813       not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
814       password: "Passwort:"
815       signup: Registrieren
816       title: Benutzerkonto erstellen
817     no_such_user: 
818       body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt.
819       heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
820       title: Benutzer nicht gefunden
821     remove_friend: 
822       not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."
823       success: "{{name} wurde als Freund entfernt."
824     reset_password: 
825       confirm password: "Passwort bestätigen:"
826       flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
827       flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
828       heading: Passwort für {{user}} zurücksetzen
829       password: "Passwort:"
830       reset: Passwort zurücksetzen
831       title: Passwort zurücksetzen
832     set_home: 
833       flash success: Standort erfolgreich gespeichert
834     view: 
835       add as friend: Als Freund hinzufügen
836       add image: Ein Bild hinzufügen
837       ago: ({{time_in_words_ago}})
838       change your settings: Ändere deine Einstellungen
839       delete image: Bild löschen
840       description: Beschreibung
841       diary: Blog
842       edits: Bearbeitungen
843       if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern.
844       km away: "{{count}}km entfernt"
845       m away: "{{count}}m entfernt"
846       mapper since: "Mapper seit:"
847       my diary: Eigener Blog
848       my edits: Eigene Bearbeitungen
849       my settings: Eigene Einstellungen
850       my traces: Eigene Tracks
851       nearby users: "Benutzer in der Nähe:"
852       new diary entry: Neuer Blogeintrag
853       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
854       no home location: Es wurde kein Standort angegeben.
855       no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
856       remove as friend: Als Freund entfernen
857       send message: Nachricht senden
858       settings_link_text: Einstellungen
859       traces: Tracks
860       upload an image: Ein Bild hochladen
861       user image heading: Benutzerbild
862       user location: Standort des Benutzers
863       your friends: Eigene Freunde