]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Daud I.F. Argana
13 # Author: Dewisulistio
14 # Author: Emirhartato
15 # Author: Farras
16 # Author: Han4299
17 # Author: Hanif Al Husaini
18 # Author: HarryMahar
19 # Author: Hidayatsrf
20 # Author: Ilham151096
21 # Author: Irwangatot
22 # Author: Iwan Novirion
23 # Author: Jagwar
24 # Author: JakArtisan
25 # Author: Kenrick95
26 # Author: Macofe
27 # Author: Mnam23
28 # Author: Pebaryan
29 # Author: Polos
30 # Author: RXerself
31 # Author: Rachmat04
32 # Author: Reksa Tresna
33 # Author: Relly Komaruzaman
34 # Author: Rizkiahmadz
35 # Author: Shinkiwa
36 # Author: Vasanthi
37 # Author: Wulankhairunisa
38 # Author: 아라
39 ---
40 id:
41   time:
42     formats:
43       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
44   helpers:
45     file:
46       prompt: Pilih berkas
47     submit:
48       diary_comment:
49         create: Simpan
50       diary_entry:
51         create: Terbitkan
52         update: Mutakhirkan
53       issue_comment:
54         create: Tambahkan Komentar
55       message:
56         create: Kirim
57       client_application:
58         create: Daftar
59         update: Perbarui
60       redaction:
61         create: Membuat Redaksi
62         update: Simpan Redaksi
63       trace:
64         create: Upload
65         update: Simpan Perubahan
66       user_block:
67         create: Buat blokir
68         update: Perbarui blokir
69   activerecord:
70     errors:
71       messages:
72         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
73         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
74     models:
75       acl: Daftar Kontrol Akses
76       changeset: Set Perubahan
77       changeset_tag: Tag Set Perubahan
78       country: Negara
79       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
80       diary_entry: Entri Catatan harian
81       friend: Teman
82       issue: Masalah
83       language: Bahasa
84       message: Pesan
85       node: Node/Titik
86       node_tag: Tag node/titik
87       notifier: Pemberitahuan
88       old_node: Node/Titik Lama
89       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
90       old_relation: Relasi Lama
91       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
92       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
93       old_way: Way/Garis Lama
94       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
95       old_way_tag: Tag way/garis lama
96       relation: Relasi
97       relation_member: Anggota Relasi
98       relation_tag: Tag Relasi
99       report: Laporan
100       session: Sesi
101       trace: Jejak
102       tracepoint: Titik Digitasi
103       tracetag: Label Jejak
104       user: Pengguna
105       user_preference: Preferensi Pengguna
106       user_token: Token Pengguna
107       way: Garis
108       way_node: Node/Titik dari garis
109       way_tag: Tag way/garis
110     attributes:
111       client_application:
112         name: Nama (diperlukan)
113         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
114         callback_url: Panggilan kembali URL
115         support_url: URL Dukungan
116         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
117         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
118         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
119         allow_write_api: modifikasi peta
120         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
121         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
122         allow_write_notes: memodifikasi catatan
123       diary_comment:
124         body: Isi
125       diary_entry:
126         user: Pengguna
127         title: Subjek
128         latitude: Garis Lintang
129         longitude: Garis Bujur
130         language: Bahasa
131       doorkeeper/application:
132         name: Nama
133         scopes: Izin
134       friend:
135         user: Pengguna
136         friend: Teman
137       trace:
138         user: Pengguna
139         visible: Terlihat
140         name: Nama berkas
141         size: Ukuran
142         latitude: Garis Lintang
143         longitude: Garis Bujur
144         public: Publik
145         description: Deskripsi
146         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
147         visibility: Visibilitas
148         tagstring: Label
149       message:
150         sender: Pengirim
151         title: Subyek
152         body: Isi
153         recipient: Penerima
154       redaction:
155         title: Judul
156         description: Deskripsi
157       report:
158         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
159         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
160       user:
161         email: Email
162         email_confirmation: Konfirmasi Surel
163         new_email: Alamat Surel Baru
164         active: Aktif
165         display_name: Nama Tampilan
166         description: Deskripsi Profil
167         home_lat: Garis Lintang
168         home_lon: Garis Bujur
169         languages: Bahasa yang Dipilih
170         preferred_editor: Editor yang Dipilih
171         pass_crypt: Kata Sandi
172         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
173     help:
174       trace:
175         tagstring: dipisahkan oleh koma
176       user_block:
177         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
178       user:
179         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
180   datetime:
181     distance_in_words_ago:
182       about_x_hours:
183         one: sekitar 1 jam yang lalu
184         other: sekitar %{count} jam yang lalu
185       about_x_months:
186         one: sekitar 1 bulan yang lalu
187         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
188       about_x_years:
189         one: sekitar 1 tahun yang lalu
190         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
191       almost_x_years:
192         one: hampir 1 tahun yang lalu
193         other: hampir %{count} tahun yang lalu
194       half_a_minute: setengah menit yang lalu
195       less_than_x_seconds:
196         one: tak sampai 1 detik yang lalu
197         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
198       less_than_x_minutes:
199         one: tak sampai 1 menit yang lalu
200         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
201       over_x_years:
202         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
203         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
204       x_seconds:
205         one: 1 detik yang lalu
206         other: '%{count} detik yang lalu'
207       x_minutes:
208         one: 1 menit yang lalu
209         other: '%{count} menit yang lalu'
210       x_days:
211         one: 1 hari yang lalu
212         other: '%{count} hari yang lalu'
213       x_months:
214         one: 1 bulan yang lalu
215         other: '%{count} bulan yang lalu'
216       x_years:
217         one: 1 tahun yang lalu
218         other: '%{count} tahun yang lalu'
219   editor:
220     default: Standar (saat ini %{name})
221     id:
222       name: iD
223       description: iD (editor di dalam browser internet)
224     remote:
225       name: Pengendali Jarak Jauh
226       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
227   auth:
228     providers:
229       none: Tidak ada
230       openid: OpenID
231       google: Google
232       facebook: Facebook
233       windowslive: Windows Live
234       github: GitHub
235       wikipedia: Wikipedia
236   api:
237     notes:
238       comment:
239         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
240         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
241         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
242         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
243         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
244         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
245         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
246         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
247       rss:
248         title: Catatan OpenStreetMap
249         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
250           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
251         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
252         opened: catatan baru (near %{place})
253         commented: komentar baru (near %{place})
254         closed: catatan ditutup (near %{place})
255         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
256       entry:
257         comment: Komentar
258         full: Catatan lengkap
259   accounts:
260     edit:
261       title: Edit akun
262       my settings: Pengaturan saya
263       current email address: Alamat surel saat ini
264       external auth: Autentikasi Eksternal
265       openid:
266         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
267         link text: Apa ini?
268       public editing:
269         heading: Mengedit secara publik
270         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
271         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
272         enabled link text: Apa ini?
273         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
274           sebelumnya anonim.
275         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
276       public editing note:
277         heading: Menyunting secara publik
278         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
279           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
280           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
281           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
282           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
283           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
284           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
285           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
286       contributor terms:
287         heading: Syarat-syarat Kontributor
288         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
289         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
290         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
291           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
292         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
293           Anda berada dalam Domain publik.
294         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
295         link text: Apa ini?
296       save changes button: Simpan Perubahan
297       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
298     update:
299       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
300         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
301       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
302   browse:
303     created: Dibuat
304     closed: Ditutup
305     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
306     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
307     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
308     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
309       %{user}
310     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
311       %{user}
312     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
313     version: Versi
314     in_changeset: Set Perubahan
315     anonymous: Anonimitas
316     no_comment: (tidak ada komentar)
317     part_of: Bagian dari
318     part_of_relations:
319       one: 1 relasi
320       other: '%{count} relasi'
321     part_of_ways:
322       one: 1 arah
323       other: '%{count} arah'
324     download_xml: Unduh XML
325     view_history: Versi terdahulu
326     view_details: Lihat Rincian
327     location: 'Lokasi:'
328     changeset:
329       title: 'Set Perubahan: %{id}'
330       belongs_to: Pembuat
331       node: Simpul (%{count})
332       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
333       way: Jalan (%{count})
334       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
335       relation: Hubungan (%{count})
336       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
337       comment: Komentar %{count}
338       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
339         yang lalu</abbr>
340       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
341         yang lalu</abbr>
342       changesetxml: Set Perubahan XML
343       osmchangexml: osmChange XML
344       feed:
345         title: Set Perubahan %{id}
346         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
347       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
348       discussion: Diskusi
349       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
350         telah ditutup.
351     node:
352       title_html: 'Simpul: %{name}'
353       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
354     way:
355       title_html: 'Jalan: %{name}'
356       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
357       nodes: Simpul
358       nodes_count:
359         other: '%{count} simpul'
360       also_part_of_html:
361         one: bagian dari jalan %{related_ways}
362         other: bagian dari jalan %{related_ways}
363     relation:
364       title_html: 'Hubungan: %{name}'
365       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
366       members: Anggota
367       members_count:
368         one: 1 anggota
369         other: '%{count} anggota'
370     relation_member:
371       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
372       type:
373         node: Node/Titik
374         way: Way/Garis
375         relation: Relasi
376     containing_relation:
377       entry_html: Relasi %{relation_name}
378       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
379     not_found:
380       title: Tidak Ditemukan
381       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
382       type:
383         node: node/titik
384         way: way/garis
385         relation: relasi
386         changeset: Set perubahan
387         note: catatan
388     timeout:
389       title: Galat Waktu Habis
390       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
391       type:
392         node: node/titik
393         way: way/garis
394         relation: relasi
395         changeset: set perubahan
396         note: catatan
397     redacted:
398       redaction: Redaksi %{id}
399       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
400         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
401       type:
402         node: node/titik
403         way: way/garis
404         relation: relasi
405     start_rjs:
406       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
407         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
408       load_data: Memuat Data
409       loading: Memuat...
410     tag_details:
411       tags: Tanda
412       wiki_link:
413         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
414         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
415       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
416       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
417       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
418       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
419       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
420     note:
421       title: 'Catatan: %{id}'
422       new_note: Catatan Baru
423       description: Deskripsi
424       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
425       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
426       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
427       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
428         lalu</abbr>
429       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
430         yang lalu</abbr>
431       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
432         yang lalu</abbr>
433       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
434         yang lalu</abbr>
435       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
436         yang lalu</abbr>
437       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
438         yang lalu</abbr>
439       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
440         yang lalu</abbr>
441       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
442         yang lalu</abbr>
443       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
444         yang lalu</abbr>
445       report: Laporkan catatan ini
446     query:
447       title: Fitur Kueri
448       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
449       nearby: Fitur terdekat
450       enclosing: Fitur sekitar
451   changesets:
452     changeset_paging_nav:
453       showing_page: Halaman %{page}
454       next: Berikutnya »
455       previous: « Sebelumnya
456     changeset:
457       anonymous: Anonim
458       no_edits: (tidak ada edit)
459       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
460     changesets:
461       id: ID
462       saved_at: Disimpan di
463       user: Pengguna
464       comment: Komentar
465       area: Area
466     index:
467       title: Set perubahan
468       title_user: Set perubahan oleh %{user}
469       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
470       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
471       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
472       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
473       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
474       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
475       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
476       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
477       load_more: Muat lebih lanjut
478     timeout:
479       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
480         diambil.
481   changeset_comments:
482     comment:
483       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
484       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
485     comments:
486       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
487     index:
488       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
489       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
490     timeout:
491       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
492         untuk ditampilkan.
493   dashboards:
494     contact:
495       km away: sejauh %{count}km
496       m away: sejauh %{count} meter
497     popup:
498       your location: Lokasi Anda
499       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
500       friend: Teman
501     show:
502       my friends: Teman saya
503       no friends: Anda belum menambahkan teman.
504       nearby users: Pengguna lain terdekat
505       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
506         terdekat.
507       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
508       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
509       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
510       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
511   diary_entries:
512     new:
513       title: Entri Baru Catatan Harian
514     form:
515       location: Lokasi
516       use_map_link: Gunakan Peta
517     index:
518       title: Catatan harian pengguna
519       title_friends: Catatan harian teman
520       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
521       user_title: Catatan harian %{user}
522       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
523       new: Entri baru catatan harian
524       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
525       my_diary: Catatan Harian Saya
526       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
527       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
528       older_entries: Entri Lama
529       newer_entries: Entri Baru
530     edit:
531       title: Sunting Entri Catatan Harian
532       marker_text: Lokasi entri catatan harian
533     show:
534       title: Catatan harian %{user} | %{title}
535       user_title: Catatan harian %{user}
536       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
537       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
538       login: Masuk
539     no_such_entry:
540       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
541       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
542       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
543         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
544     diary_entry:
545       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
546       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
547       comment_link: Komentar di entri ini
548       reply_link: Kirim pesan ke penulis
549       comment_count:
550         one: '%{count} komentar'
551         zero: Tidak ada komentar
552         other: '%{count} komentar'
553       edit_link: Edit entri ini
554       hide_link: Sembunyikan entri ini
555       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
556       confirm: Konfirmasi
557       report: Laporkan entri ini
558     diary_comment:
559       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
560       hide_link: Sembunyikan komentar ini
561       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
562       confirm: Konfirmasi
563       report: Laporkan komentar ini
564     location:
565       location: 'Lokasi:'
566       view: Lihat
567       edit: Edit
568     feed:
569       user:
570         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
571         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
572       language:
573         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
574         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
575           %{language_name}
576       all:
577         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
578         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
579     comments:
580       post: Artikel
581       when: Kapan
582       comment: Komentar
583       newer_comments: Komentar Baru
584       older_comments: Komentar Lama
585   friendships:
586     make_friend:
587       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
588       button: Tambahkan sebagai teman
589       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
590       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
591       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
592     remove_friend:
593       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
594       button: Hapus sebagai teman
595       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
596       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
597   geocoder:
598     search:
599       title:
600         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
601         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
602         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
603           Nominatim</a>
604         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
605         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
606           Nominatim</a>
607         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
608     search_osm_nominatim:
609       prefix:
610         aerialway:
611           cable_car: Kereta Gantung
612           chair_lift: Kursi Gantung
613           drag_lift: Angkat Tarik
614           gondola: Lift Gondola
615           station: Stasiun Aerialway
616         aeroway:
617           aerodrome: Lapangan Terbang
618           airstrip: Landasan
619           apron: Landasan Pesawat
620           gate: Gerbang
621           hangar: Hanggar
622           helipad: Helipad
623           parking_position: Posisi Parkir
624           runway: Landasan pacu
625           taxiway: Landas hubung
626           terminal: Terminal
627         amenity:
628           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
629           arts_centre: Pusat Kesenian
630           atm: ATM
631           bank: Bank
632           bar: Bar
633           bbq: BBQ
634           bench: Bangku
635           bicycle_parking: Parkir Sepeda
636           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
637           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
638           biergarten: Taman Bir
639           boat_rental: Penyewaan Perahu
640           brothel: Bordil
641           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
642           bus_station: Terminal Bus
643           cafe: Kafe
644           car_rental: Penyewaan Mobil
645           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
646           car_wash: Tempat Cuci Mobil
647           casino: Kasino
648           charging_station: Stasiun Pengisian
649           childcare: Perawatan Anak
650           cinema: Bioskop
651           clinic: Klinik
652           clock: Jam
653           college: Perguruan Tinggi
654           community_centre: Gedung Serbaguna
655           conference_centre: Pusat Konvensi
656           courthouse: Gedung Pengadilan
657           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
658           dentist: Dokter Gigi
659           doctors: Dokter
660           drinking_water: Air Minum
661           driving_school: Sekolah Mengemudi
662           embassy: Kedutaan Besar
663           fast_food: Makanan Cepat Saji
664           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
665           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
666           food_court: Tempat Makan
667           fountain: Air Mancur
668           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
669           gambling: Perjudian
670           grave_yard: Kuburan
671           hospital: Rumah Sakit
672           hunting_stand: Pos Berburu
673           ice_cream: Es Krim
674           internet_cafe: Warung Internet
675           kindergarten: Taman Kanak-kanak
676           language_school: Sekolah bahasa
677           library: Perpustakaan
678           marketplace: Pasar
679           monastery: Biara
680           motorcycle_parking: Parkir Motor
681           music_school: Sekolah Musik
682           nightclub: Klub Malam
683           nursing_home: Panti Jompo
684           parking: Parkir
685           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
686           parking_space: Tempat Parkir
687           pharmacy: Apotek
688           place_of_worship: Tempat Ibadah
689           police: Polisi
690           post_box: Kotak Pos
691           post_office: Kantor Pos
692           prison: Penjara
693           pub: Pub
694           public_bath: Pemandian Umum
695           public_building: Bangunan Publik
696           recycling: Titik Daur Ulang
697           restaurant: Restoran
698           school: Sekolah
699           shelter: Tempat Berlindung
700           shower: Tempat Pemandian Umum
701           social_centre: Pusat Sosial
702           social_facility: Fasilitas Sosial
703           studio: Studio
704           swimming_pool: Kolam Renang
705           taxi: Taksi
706           telephone: Telepon Umum
707           theatre: Teater
708           toilets: Toilet
709           townhall: Balai Kota
710           university: Universitas
711           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
712           vending_machine: Mesin Penjual
713           veterinary: Bedah Hewan
714           village_hall: Balai Desa
715           waste_basket: Keranjang Sampah
716           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
717           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
718           weighbridge: Jembatan Timbang
719         boundary:
720           administrative: Batas Administratif
721           census: Batas Sensus
722           national_park: Taman Nasional
723           protected_area: Kawasan lindung
724           "yes": Perbatasan Wilayah
725         bridge:
726           aqueduct: Saluran Air
727           suspension: Jembatan Suspensi
728           swing: Jembatan Gantung
729           viaduct: Jembatan Viaduct
730           "yes": Jembatan
731         building:
732           apartment: Apartemen
733           apartments: Apartemen
734           barn: Gudang Pertanian
735           bungalow: Bungalow
736           cabin: Kabin
737           chapel: Kapel
738           church: Bangunan Gereja
739           college: Bangunan Kolese
740           commercial: Bangunan Komersial
741           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
742           dormitory: Asrama
743           greenhouse: Rumah Kaca
744           hangar: Hanggar
745           hospital: Bangunan Rumah Sakit
746           hotel: Bangunan Hotel
747           house: Rumah
748           houseboat: Rumah Perahu
749           hut: Pondok
750           industrial: Bangunan Industri
751           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
752           manufacture: Bangunan Manufaktur
753           office: Bangunan Kantor
754           public: Bangunan Publik
755           residential: Bangunan Perumahan
756           retail: Bangunan Retail
757           school: Bangunan Sekolah
758           stable: Istal
759           static_caravan: Karavan
760           temple: Bangunan Kuil
761           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
762           university: Bangunan Universitas
763           warehouse: Gudang
764           "yes": Bangunan
765         club:
766           sport: Klub Olahraga
767         craft:
768           beekeeper: Peternak Lebah
769           blacksmith: Tukang Besi
770           brewery: Pabrik Bir
771           carpenter: Tukang Kayu
772           caterer: Jasa Boga
773           electrician: Tukang Listrik
774           gardener: Tukang Kebun
775           handicraft: Kerajinan Tangan
776           painter: Tukang Cat
777           photographer: Fotografer
778           plumber: Tukang Pipa
779           sawmill: Penggergajian Kayu
780           shoemaker: Perajin Sepatu
781           tailor: Penjahit
782           window_construction: Konstruksi Jendela
783           "yes": Toko Kerajinan
784         emergency:
785           access_point: Titik Akses
786           ambulance_station: Pos Ambulans
787           assembly_point: Titik Kumpul
788           defibrillator: Alat Pacu Jantung
789           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
790           landing_site: Pintu Masuk Darurat
791           life_ring: Ban Pelampung Darurat
792           phone: Telepon Darurat
793           siren: Sirene Darurat
794           water_tank: Tangki Air Darurat
795         highway:
796           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
797           bridleway: Jalan Tanah
798           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
799           bus_stop: Halte Bus
800           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
801           corridor: Koridor
802           cycleway: Jalur Sepeda
803           elevator: Elevator
804           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
805           footway: Jalan setapak
806           ford: Arungan
807           give_way: Rambu Lalu Lintas
808           living_street: Jalan Permukiman
809           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
810           motorway: Jalan Tol
811           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
812           motorway_link: Jalan Tol
813           path: Jalan Setapak
814           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
815           platform: Peron
816           primary: Jalan Primer
817           primary_link: Jalan Primer
818           proposed: Jalan yang Diajukan
819           raceway: Lintasan Balap
820           residential: Jalan Permukiman
821           rest_area: Area Peristirahatan
822           road: Jalan
823           secondary: Jalan Sekunder
824           secondary_link: Jalan Sekunder
825           service: Jalan Pelayanan
826           services: Pelayanan Jalan Tol
827           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
828           steps: Langkah-langkah
829           stop: Rambu Berhenti
830           street_lamp: Lampu Jalan
831           tertiary: Jalan Tersier
832           tertiary_link: Jalan Tersier
833           track: Trek
834           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
835           trunk: Jalan Nasional
836           trunk_link: Jalan Nasional
837           turning_loop: Petak Balon
838           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
839           "yes": Jalan
840         historic:
841           aircraft: Pesawat Bersejarah
842           archaeological_site: Situs arkeologi
843           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
844           battlefield: Medan perang
845           boundary_stone: Batu Pembatas
846           building: Bangunan Bersejarah
847           bunker: Bunker
848           cannon: Meriam Bersejarah
849           castle: Kastil
850           church: Gereja
851           city_gate: Gerbang Kota
852           citywalls: Dinding Kota
853           fort: Benteng
854           heritage: Situs Warisan
855           house: Rumah
856           manor: Tanah Bangsawan
857           memorial: Memorial
858           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
859           mine: Tambang
860           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
861           monument: Monumen
862           railway: Rel Kereta Bersejarah
863           roman_road: Jalan Romawi
864           ruins: Reruntuhan
865           stone: Batu
866           tomb: Makam
867           tower: Menara
868           wayside_cross: Pinggir persimpangan
869           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
870           wreck: Rongsokan
871           "yes": Situs Bersejarah
872         junction:
873           "yes": Persimpangan
874         landuse:
875           allotments: Tanah garap
876           aquaculture: Budi Daya Perairan
877           basin: Cekungan
878           brownfield: Lahan industri
879           cemetery: Pemakaman
880           commercial: Wilayah Komersial
881           conservation: Konservasi
882           construction: Konstruksi
883           farm: Pertanian
884           farmland: Lahan Pertanian
885           farmyard: Lahan Peternakan
886           forest: Hutan
887           garages: Garasi
888           grass: Rumput
889           greenfield: Lahan Perkebunan
890           industrial: Wilayah Industri
891           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
892           meadow: Padang rumput
893           military: Kawasan militer
894           mine: Tambang
895           orchard: Kebun buah-buahan
896           quarry: Tempat Penggalian
897           railway: Jalur Kereta Api
898           recreation_ground: Taman Rekreasi
899           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
900           reservoir_watershed: DAS reservoir
901           residential: Wilayah Permukiman
902           retail: Wilayah Perdagangan
903           village_green: Desa Hijau
904           vineyard: Kebun anggur
905           "yes": Lahan Guna
906         leisure:
907           amusement_arcade: Arkade Permainan
908           beach_resort: Resort Pantai
909           bird_hide: Tempat Observasi Burung
910           bowling_alley: Arena Boling
911           common: Lahan Publik
912           dog_park: Taman Anjing
913           fishing: Tempat Pemancingan
914           fitness_centre: Pusat Kebugaran
915           fitness_station: Stasiun Kebugaran
916           garden: Kebun
917           golf_course: Taman Golf
918           horse_riding: Pacuan Kuda
919           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
920           marina: Pantai
921           miniature_golf: Mini Golf
922           nature_reserve: Cagar Alam
923           park: Taman
924           picnic_table: Meja Piknik
925           pitch: Lapangan Olahraga
926           playground: Taman Bermain
927           recreation_ground: Taman Rekreasi
928           resort: Resor
929           sauna: Sauna
930           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
931           sports_centre: Pusat Olahraga
932           stadium: Stadion
933           swimming_pool: Kolam Renang
934           track: Trek Lari
935           water_park: Taman Air
936           "yes": Plesir
937         man_made:
938           advertising: Iklan
939           antenna: Antena
940           beacon: Sinyal Pandu
941           beehive: Sarang Lebah
942           breakwater: Pemecah Gelombang
943           bridge: Jembatan
944           bunker_silo: Bungker
945           chimney: Cerobong Asap
946           communications_tower: Menara Komunikasi
947           crane: Derek
948           embankment: Tanggul
949           flagpole: Tiang Bendera
950           gasometer: Kilang
951           kiln: Tanur
952           lighthouse: Mercusuar
953           mine: Tambang
954           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
955           monitoring_station: Stasiun Pengawas
956           petroleum_well: Sumur Minyak
957           pier: Dermaga
958           pipeline: Jalur Pipa
959           silo: Silo
960           storage_tank: Tangki Penyimpanan
961           surveillance: Pengawasan
962           telescope: Teleskop
963           tower: Menara
964           utility_pole: Tiang Utilitas
965           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
966           watermill: Kincir Air
967           water_tap: Keran Air
968           water_tower: Menara Air
969           water_well: Sumur
970           water_works: Penyediaan Air
971           windmill: Kincir Angin
972           works: Pabrik
973           "yes": Buatan Manusia
974         military:
975           airfield: Lapangan Udara Militer
976           barracks: Barak
977           bunker: Bunker
978           trench: Parit
979           "yes": Militer
980         mountain_pass:
981           "yes": Perlintasan Pegunungan
982         natural:
983           bay: Teluk
984           beach: Pantai
985           cape: Tanjung
986           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
987           cliff: Tebing
988           crater: Kawah
989           dune: Bukit Pasir
990           fell: Tebangan
991           fjord: Arungan
992           forest: Hutan
993           geyser: Geiser
994           glacier: Gletser
995           grassland: Rerumputan
996           heath: Padang Rumpur
997           hill: Bukit
998           hot_spring: Mata Air Panas
999           island: Pulau
1000           land: Lahan
1001           marsh: Rawa
1002           moor: Tegalan
1003           mud: Lumpur
1004           peak: Puncak
1005           point: Titik
1006           reef: Batu Karang
1007           ridge: Punggung Bukit
1008           rock: Batu
1009           saddle: Sadel
1010           sand: Pasir
1011           scree: Kerikil
1012           scrub: Semak Belukar
1013           spring: Mata Air
1014           stone: Batu
1015           strait: Selat
1016           tree: Pohon
1017           valley: Lembah
1018           volcano: Gunung berapi
1019           water: Air
1020           wetland: Lahan Basah
1021           wood: Kayu
1022         office:
1023           accountant: Akuntan
1024           administrative: Tata Usaha
1025           advertising_agency: Agen Periklanan
1026           architect: Arsitek
1027           association: Perhimpunan
1028           company: Perusahaan
1029           diplomatic: Kantor Diplomatik
1030           educational_institution: Institusi Pendidikan
1031           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1032           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1033           government: Kantor Pemerintah
1034           insurance: Kantor Asuransi
1035           it: Kantor TI
1036           lawyer: Pengacara
1037           newspaper: Kantor Koran
1038           ngo: Kantor LSM
1039           notary: Notaris
1040           religion: Kantor Agama
1041           research: Kantor Riset
1042           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1043           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1044           travel_agent: Agen Perjalanan
1045           "yes": Kantor
1046         place:
1047           allotments: Tanah Garapan
1048           city: Kota
1049           city_block: Blok Kota
1050           country: Negara
1051           county: Provinsi
1052           farm: Pertanian
1053           hamlet: Desa
1054           house: Rumah
1055           houses: Rumah (jamak)
1056           island: Pulau
1057           islet: Pulau Kecil
1058           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1059           locality: Lokal
1060           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1061           neighbourhood: Lingkungan
1062           postcode: Kode Pos
1063           quarter: Distrik
1064           region: Wilayah
1065           sea: Laut
1066           square: Anggana
1067           state: Negara Bagian
1068           subdivision: Cabang
1069           suburb: Pinggiran kota
1070           town: Kota
1071           village: Desa
1072           "yes": Tempat
1073         railway:
1074           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1075           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1076           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1077           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1078           halt: Pemberhentian kereta
1079           junction: Persimpangan Rel
1080           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1081           light_rail: Kereta api cepat
1082           miniature: Miniatur Kereta Api
1083           monorail: Monorel
1084           narrow_gauge: Sepur Sempit
1085           platform: Peron Kereta
1086           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1087           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1088           spur: Sepur Kereta
1089           station: Stasiun Kereta Api
1090           stop: Perhentian Kereta Api
1091           subway: Kereta api bawah tanah
1092           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1093           switch: Titik Kereta Api
1094           tram: Jalur Trem
1095           tram_stop: Perhentian Trem
1096           yard: Emplasemen
1097         shop:
1098           agrarian: Toko Pertanian
1099           alcohol: Pub (di Inggris)
1100           antiques: Toko Benda Antik
1101           appliance: Toko Perabot
1102           art: Toko Kerajinan Tangan
1103           baby_goods: Barang-barang Bayi
1104           bag: Toko Tas
1105           bakery: Toko Roti
1106           beauty: Toko Kecantikan
1107           bed: Produk Seprai
1108           beverages: Toko Minuman
1109           bicycle: Toko Sepeda
1110           bookmaker: Juru Taruh
1111           books: Toko Buku
1112           boutique: Butik
1113           butcher: Toko Daging
1114           car: Showroom Mobil
1115           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1116           car_repair: Bengkel Mobil
1117           carpet: Toko Karpet
1118           charity: Toko Amal
1119           cheese: Toko Keju
1120           chemist: Toko Kimia
1121           chocolate: Coklat
1122           clothes: Toko Baju
1123           coffee: Toko Kopi
1124           computer: Toko Komputer
1125           confectionery: Toko Konfeksi
1126           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1127           copyshop: Fotokopi
1128           cosmetics: Toko Kosmetik
1129           craft: Toko Suplai Kriya
1130           curtain: Toko Tirai
1131           deli: Siap saji
1132           department_store: Toko serba ada
1133           discount: Toko Barang Obral
1134           doityourself: Toko Perkakas
1135           dry_cleaning: Dry Cleaning
1136           electronics: Toko Elektronik
1137           estate_agent: Agen Properti
1138           fabric: Toko Tekstil
1139           farm: Toko Pertanian
1140           fashion: Toko Mode
1141           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1142           florist: Toko Bunga
1143           food: Toko Makanan
1144           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1145           furniture: Toko Meubel
1146           garden_centre: Pusat Kebun
1147           general: Toko Umum
1148           gift: Toko Hadiah
1149           greengrocer: Toko Sayuran
1150           grocery: Toko Sembako
1151           hairdresser: Penata Rambut
1152           hardware: Toko Perangkat Keras
1153           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1154           herbalist: Herbalis
1155           hifi: Hi-Fi
1156           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1157           ice_cream: Toko Es Krim
1158           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1159           jewelry: Toko Perhiasan
1160           kiosk: Kios/Warung
1161           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1162           laundry: Penatu
1163           lottery: Lotere
1164           mall: Mal
1165           massage: Pijat
1166           medical_supply: Toko Suplai Medis
1167           mobile_phone: Toko Handphone
1168           money_lender: Peminjaman Uang
1169           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1170           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1171           music: Toko Musik
1172           musical_instrument: Instrumen Musik
1173           newsagent: Agen Surat Kabar
1174           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1175           optician: Optik
1176           organic: Toko Makanan Organik
1177           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1178           paint: Toko Cat
1179           pastry: Toko Kue Pastri
1180           pawnbroker: Rumah Gadai
1181           perfumery: Toko Parfum
1182           pet: Toko Hewan
1183           photo: Studio Foto
1184           seafood: Boga Bahari
1185           second_hand: Toko loak
1186           sewing: Toko Jahit
1187           shoes: Toko Sepatu
1188           sports: Toko Olahraga
1189           stationery: Toko Alat Tulis
1190           supermarket: Supermarket
1191           tailor: Penjahit
1192           tea: Toko Teh
1193           ticket: Toko Tiket
1194           tobacco: Toko Tembakau
1195           toys: Toko Mainan
1196           travel_agency: Agen Perjalanan
1197           tyres: Toko Ban
1198           vacant: Toko Kosong
1199           variety_store: Toko Aneka Ragam
1200           video: Toko Video
1201           video_games: Toko Permainan Video
1202           wholesale: Toko Grosir
1203           wine: Toko Minuman Beralkohol
1204           "yes": Toko
1205         tourism:
1206           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1207           apartment: Apartemen Liburan
1208           artwork: Karya Seni
1209           attraction: Atraksi
1210           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1211           cabin: Kabin
1212           camp_site: Perkemahan
1213           caravan_site: Tempat Karavan
1214           chalet: Vila
1215           gallery: Galeri
1216           guest_house: Rumah Tamu
1217           hostel: Hostel
1218           hotel: Hotel
1219           information: Informasi
1220           motel: Motel
1221           museum: Museum
1222           picnic_site: Tempat Piknik
1223           theme_park: Taman Hiburan
1224           viewpoint: Sudut Pandang
1225           zoo: Kebun Binatang
1226         tunnel:
1227           culvert: Gorong-gorong
1228           "yes": Terowongan
1229         waterway:
1230           artificial: Jalur Air Buatan
1231           boatyard: Halaman Kapal
1232           canal: Kanal
1233           dam: Bendungan
1234           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1235           ditch: Parit
1236           dock: Dermaga
1237           drain: Saluran Air
1238           lock: Pintu Air
1239           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1240           mooring: Sandaran Kapal
1241           rapids: Jeram
1242           river: Sungai
1243           stream: Arus
1244           wadi: Sungai Kering
1245           waterfall: Air Terjun
1246           weir: Tanggul Sungai
1247           "yes": Jalur Air
1248       admin_levels:
1249         level2: Batas Negara
1250         level3: Batas Wilayah
1251         level4: Batas Negara Bagian
1252         level5: Batas Wilayah
1253         level6: Batas Provinsi
1254         level7: Batas Munisipalitas
1255         level8: Batas Kota/Kabupaten
1256         level9: Batas Desa
1257         level10: Batas kota pinggiran
1258       types:
1259         cities: Kota (jamak)
1260         towns: Kota Kecil (jamak)
1261         places: Tempat (jamak)
1262     results:
1263       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1264       more_results: Hasil lainnya
1265   issues:
1266     index:
1267       title: Isu
1268       select_status: Pilih Status
1269       select_type: Pilih Jenis
1270       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1271       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1272       not_updated: Tidak Diperbarui
1273       search: Cari
1274       search_guidance: 'Cari Isu:'
1275       user_not_found: Pengguna tidak ada
1276       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1277       status: Status
1278       reports: Laporan
1279       last_updated: Terakhir Diperbarui
1280       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1281       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1282       link_to_reports: Lihat Laporan
1283       reports_count:
1284         one: 1 Laporan
1285         other: '%{count} Laporan'
1286       reported_item: Butir dilaporkan
1287       states:
1288         ignored: Diabaikan
1289         open: Dibuka
1290         resolved: Diselesaikan
1291     update:
1292       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1293       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1294       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1295     show:
1296       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1297       reports:
1298         zero: Tak ada
1299         one: satu
1300         other: '%{count} laporan'
1301       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1302       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1303       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1304       resolve: Selesaikan
1305       ignore: Abaikan
1306       reopen: Buka lagi
1307       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1308       read_reports: Baca Laporan
1309       new_reports: Laporan Baru
1310       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1311       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1312       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1313     resolve:
1314       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1315     ignore:
1316       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1317     reopen:
1318       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1319     comments:
1320       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1321     reports:
1322       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1323     helper:
1324       reportable_title:
1325         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1326         note: 'Catatan #%{note_id}'
1327   issue_comments:
1328     create:
1329       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1330   reports:
1331     new:
1332       title_html: Laporkan %{link}
1333       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1334       disclaimer:
1335         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1336         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1337         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1338           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1339         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1340           yang bersangkutan
1341       categories:
1342         diary_entry:
1343           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1344           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1345           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1346           other_label: Lainnya
1347         diary_comment:
1348           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1349           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1350           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1351           other_label: Lainnya
1352         user:
1353           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1354           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1355           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1356           vandal_label: Pengguna ini vandal
1357           other_label: Lainnya
1358         note:
1359           spam_label: Catatan ini spam
1360           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1361           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1362           other_label: Lainnya
1363     create:
1364       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1365       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1366   layouts:
1367     logo:
1368       alt_text: logo OpenStreetMap
1369     home: Menuju ke Halaman Utama
1370     logout: Keluar Log
1371     log_in: Masuk Log
1372     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1373     sign_up: Mendaftar
1374     start_mapping: Mulai Pemetaan
1375     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1376     edit: Edit
1377     history: Riwayat
1378     export: Ekspor
1379     issues: Masalah
1380     data: Data
1381     export_data: Ekspor Data
1382     gps_traces: Jejak GPS
1383     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1384     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1385     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1386     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1387     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1388     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1389     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1390       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1391     intro_2_create_account: Buat Akun
1392     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1393       lainnya.
1394     partners_ucl: UCL
1395     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1396     partners_partners: mitra
1397     tou: Ketentuan Penggunaan
1398     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1399       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1400     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1401       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1402     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1403     help: Bantuan
1404     about: Tentang
1405     copyright: Hak Cipta
1406     community: Komunitas
1407     community_blogs: Blog Komunitas
1408     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1409     foundation: Foundation (Yayasan)
1410     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1411     make_a_donation:
1412       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1413       text: Menyumbang
1414     learn_more: Pelajari Lagi
1415     more: Selanjutnya
1416   user_mailer:
1417     diary_comment_notification:
1418       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1419       hi: Halo %{to_user},
1420       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1421         dengan subjek %{subject}:'
1422       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1423         dengan subjek %{subject}:'
1424       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1425         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1426       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1427         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1428     message_notification:
1429       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1430       hi: Halo %{to_user},
1431       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1432         dengan subjek %{subject}:'
1433       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1434         dengan subjek %{subject}:'
1435       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1436         kepada penulis di %{replyurl}
1437       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1438         %{replyurl}
1439     friendship_notification:
1440       hi: Halo %{to_user},
1441       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1442       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1443       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1444       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1445       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1446       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1447     gpx_description:
1448       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1449         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1450       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1451         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1452     gpx_failure:
1453       hi: Halo %{to_user},
1454       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1455       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1456         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1457       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1458       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1459     gpx_success:
1460       hi: Halo %{to_user},
1461       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1462         titik yang mungkin.
1463       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1464     signup_confirm:
1465       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1466       greeting: Halo!
1467       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1468       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1469         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1470         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1471       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1472         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1473     email_confirm:
1474       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1475       greeting: Halo,
1476       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1477         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1478       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1479         mengkonfirmasi perubahan.
1480     lost_password:
1481       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1482       greeting: Halo,
1483       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1484         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1485       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1486         ulang kata sandi.
1487     note_comment_notification:
1488       anonymous: Seorang pengguna anonim
1489       greeting: Halo,
1490       commented:
1491         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1492           catatan Anda'
1493         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1494           yang Anda minati'
1495         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1496           peta Anda dekat %{place}.'
1497         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1498           peta Anda dekat %{place}.'
1499         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1500           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1501         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1502           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1503       closed:
1504         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1505           catatan Anda'
1506         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1507           yang Anda minati'
1508         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1509           dekat %{place}.'
1510         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1511           Anda di dekat %{place}.'
1512         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1513           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1514         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1515           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1516       reopened:
1517         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1518           satu catatan Anda'
1519         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1520           yang Anda minati'
1521         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1522           Anda dekat %{place}.'
1523         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1524           peta Anda di dekat %{place}.'
1525         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1526           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1527         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1528           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1529       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1530       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1531     changeset_comment_notification:
1532       hi: Halo %{to_user},
1533       greeting: Halo,
1534       commented:
1535         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1536           Anda'
1537         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1538           ikuti'
1539         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1540           Anda pukul %{time}'
1541         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1542           satu set perubahan Anda'
1543         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1544           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1545         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1546           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1547         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1548         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1549         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1550       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1551       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1552         %{url}.
1553       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1554         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1555       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1556         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1557   confirmations:
1558     confirm:
1559       heading: Periksa surel Anda!
1560       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1561       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1562         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1563       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1564         akun Anda.
1565       button: Konfirmasi
1566       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1567       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1568       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1569       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1570         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1571     confirm_resend:
1572       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1573     confirm_email:
1574       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1575       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1576         alamat email baru Anda.
1577       button: Konfirmasi
1578       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1579       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1580       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1581   messages:
1582     inbox:
1583       title: Kotak Masuk
1584       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1585       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1586       new_messages:
1587         one: '%{count} pesan baru'
1588         other: '%{count} pesan baru'
1589       old_messages:
1590         one: '%{count} pesan lama'
1591         other: '%{count} pesan lama'
1592       from: Dari
1593       subject: Subyek
1594       date: Tanggal
1595       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1596         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1597       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1598     message_summary:
1599       unread_button: Tandai belum dibaca
1600       read_button: Tandai sudah dibaca
1601       reply_button: Balas
1602       destroy_button: Hapus
1603     new:
1604       title: Kirim Pesan
1605       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1606       subject: Subyek
1607       body: Isi Pesan
1608       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1609     create:
1610       message_sent: Pesan terkirim
1611       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1612         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1613     no_such_message:
1614       title: Tidak ada pesan
1615       heading: Tidak ada pesan
1616       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1617     outbox:
1618       title: Kotak keluar
1619       messages:
1620         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1621         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1622       to: Kepada
1623       subject: Subjek
1624       date: Tanggal
1625       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1626         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1627       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1628     reply:
1629       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1630         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1631     show:
1632       title: Baca pesan
1633       from: Dari
1634       subject: Subjek
1635       date: Tanggal
1636       reply_button: Balas
1637       unread_button: Tandai belum dibaca
1638       destroy_button: Hapus
1639       back: Kembali
1640       to: Kepada
1641       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1642         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1643         yang benar untuk membacanya.
1644     sent_message_summary:
1645       destroy_button: Hapus
1646     mark:
1647       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1648       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1649     destroy:
1650       destroyed: Pesan dihapus
1651   passwords:
1652     lost_password:
1653       title: Kehilangan kata sandi
1654       heading: Lupa Kata Sandi?
1655       email address: 'Alamat Email:'
1656       new password button: Setel ulang kata sandi
1657       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1658         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1659         kata sandi Anda.
1660       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1661         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1662       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1663     reset_password:
1664       title: Setel ulang kata sandi
1665       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1666       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1667       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1668       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1669   preferences:
1670     edit:
1671       cancel: Batal
1672   profiles:
1673     edit:
1674       cancel: Batal
1675       image: Gambar
1676       gravatar:
1677         gravatar: Gunakan Gravatar
1678         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1679         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1680         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1681       new image: Tambahkan gambar
1682       keep image: Gunakan gambar saat ini
1683       delete image: Hapus gambar saat ini
1684       replace image: Ganti gambar saat ini
1685       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1686         100x100)
1687       home location: Lokasi Beranda
1688       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1689       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1690         peta?
1691   sessions:
1692     new:
1693       title: Login
1694       heading: Login
1695       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1696       password: 'Kata Sandi:'
1697       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1698       remember: Ingat saya
1699       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1700       login_button: Login
1701       register now: Daftar sekarang
1702       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1703         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1704       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1705       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1706       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1707         sebuah akun.
1708       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1709       no account: Belum memiliki akun?
1710       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1711         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1712         email konfirmasi yang baru</a>.
1713       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1714         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1715         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1716       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1717       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1718       auth_providers:
1719         openid:
1720           title: Masuk log dengan OpenID
1721           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1722         google:
1723           title: Masuk log dengan Google
1724           alt: Masuk dengan Google OpenID
1725         facebook:
1726           title: Masuk dengan Facebook
1727           alt: Masuk dengan akun Facebook
1728         windowslive:
1729           title: Masuk dengan Windows Live
1730           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1731         github:
1732           title: Masuk dengan GitHub.
1733           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1734         wikipedia:
1735           title: Masuk log dengan Wikipedia
1736           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1737         wordpress:
1738           title: Masuk log dengan Wordpress
1739           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1740         aol:
1741           title: Masuk log dengan AOL
1742           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1743     destroy:
1744       title: Logout
1745       heading: Logout dari OpenStreetMap
1746       logout_button: Logout
1747   site:
1748     about:
1749       next: Berikutnya
1750       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1751       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1752         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1753       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1754         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1755         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1756       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1757       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1758         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1759         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1760       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1761       community_driven_html: |-
1762         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1763         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1764         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1765         dan lain-lain.
1766         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1767         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1768       open_data_title: Data Terbuka
1769       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1770         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1771         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1772         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1773         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1774         perinciannya.'
1775       legal_title: Legal
1776       legal_1_html: |-
1777         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1778         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1779       legal_2_html: |-
1780         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1781         <br>
1782         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1783       partners_title: Rekan
1784     copyright:
1785       foreign:
1786         title: Tentang terjemahan ini
1787         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1788           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1789         english_link: asli bahasa Inggris
1790       native:
1791         title: Tentang halaman ini
1792         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1793           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1794           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1795         native_link: versi bahasa Indonesia
1796         mapping_link: memulai pemetaan
1797       legal_babble:
1798         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1799         intro_1_html: |-
1800           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1801           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1802           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1803           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1804         intro_2_html: |-
1805           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1806           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1807           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1808           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1809         intro_3_1_html: |-
1810           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1811           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1812         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1813         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1814           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1815         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1816           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1817           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1818           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1819           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1820           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1821           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1822           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1823           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1824           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1825         credit_3_1_html: |-
1826           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1827           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1828           di bawah Open Database License. Jika Anda menggunakan tile ini tolong gunakan
1829           atribusi berikut:
1830           &ldquo;Peta dasar dan data dari OpenStreetMap dan OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
1831         credit_4_html: |-
1832           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1833           Sebagai contoh:
1834         attribution_example:
1835           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1836             halaman web
1837           title: Contoh atribusi
1838         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1839         more_1_html: |-
1840           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1841           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1842         more_2_html: |-
1843           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1844           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1845           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1846           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1847         contributors_title_html: Kontributor kami
1848         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1849           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1850           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1851         contributors_at_html: |-
1852           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1853           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1854           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1855           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1856           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1857         contributors_au_html: |-
1858           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1859           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1860           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1861           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1862         contributors_ca_html: |-
1863           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1864           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1865           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1866           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1867           Statistics Canada).
1868         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1869           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1870           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1871           NLSFI</a>."
1872         contributors_fr_html: |-
1873           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1874           Direction Générale des Impôts.
1875         contributors_nl_html: |-
1876           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1877           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1878         contributors_nz_html: |-
1879           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1880           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1881         contributors_si_html: |-
1882           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1883           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1884           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1885           (informasi publik Slovenia).
1886         contributors_es_html: |-
1887           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1888           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1889           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1890           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1891         contributors_za_html: |-
1892           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1893           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1894           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1895         contributors_gb_html: |-
1896           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1897           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1898           2010-19.
1899         contributors_footer_1_html: |-
1900           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1901           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1902         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1903           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1904           atau menerima tanggung jawab apapun.
1905         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1906         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1907           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1908           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1909         infringement_2_html: |-
1910           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1911            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1912           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1913         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1914         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1915           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1916           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1917           Working Group</a>.
1918     index:
1919       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1920         menonaktifkan JavaScript.
1921       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1922       permalink: Permalink
1923       shortlink: Shortlink
1924       createnote: Tambahkan catatan
1925       license:
1926         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1927       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1928         dan opsi remote control telah diaktifkan
1929     edit:
1930       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1931       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1932         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1933       user_page_link: halaman pengguna
1934       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1935       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1936       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1937         untuk fitur ini.
1938     export:
1939       title: Ekspor
1940       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1941       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1942       format_to_export: Format untuk diekspor
1943       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1944       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1945       embeddable_html: HTML yang terkait
1946       licence: Lisensi
1947       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1948         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1949       too_large:
1950         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1951           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1952         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1953           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1954           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1955         planet:
1956           title: Planet OSM
1957           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1958             secara rutin
1959         overpass:
1960           title: Melebihi API
1961           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1962         geofabrik:
1963           title: Unduhan Geofabrik
1964           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1965             yang dipilih
1966         metro:
1967           title: Ekstrak Metro
1968           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1969         other:
1970           title: Sumber Lain
1971           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1972       options: Pilihan
1973       format: Format
1974       scale: Skala
1975       max: Maks
1976       image_size: Ukuran gambar
1977       zoom: Perbesar
1978       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1979       latitude: 'Lintang:'
1980       longitude: 'Bujur:'
1981       output: Hasil
1982       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1983       export_button: Ekspor
1984     fixthemap:
1985       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1986       how_to_help:
1987         title: Cara Membantu
1988         join_the_community:
1989           title: Bergabung dengan komunitas
1990           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1991             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1992             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1993             memperbaiki data diri."
1994         add_a_note:
1995           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1996             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1997             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1998             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1999       other_concerns:
2000         title: Kekhawatiran lain
2001         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
2002           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
2003           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
2004           kerja OSMF</a> yang sesuai."
2005     help:
2006       title: Dapatkan Bantuan
2007       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2008         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2009         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2010       welcome:
2011         url: /welcome
2012         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2013         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2014       beginners_guide:
2015         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2016         title: Pedoman Pemula
2017         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2018       help:
2019         url: https://help.openstreetmap.org/
2020         title: Forum Bantuan
2021         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
2022           ini.
2023       mailing_lists:
2024         title: Daftar Alamat
2025         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2026           menurut berbagai topik dan daerah.
2027       forums:
2028         title: Forum
2029         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
2030           bergaya papan pengumuman.
2031       irc:
2032         title: IRC
2033         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2034           topik.
2035       switch2osm:
2036         title: switch2osm
2037         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2038           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2039       welcomemat:
2040         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2041         title: Untuk Lembaga-lembaga
2042         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2043           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2044       wiki:
2045         url: http://wiki.openstreetmap.org/
2046         title: Wiki OpenStreetMap
2047         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2048     sidebar:
2049       search_results: Hasil Pencarian
2050       close: Tutup
2051     search:
2052       search: Pencarian
2053       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2054       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2055       from: Dari
2056       to: Ke
2057       where_am_i: Di mana ini?
2058       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2059       submit_text: Lanjut
2060       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2061     key:
2062       table:
2063         entry:
2064           motorway: Jalan Tol
2065           main_road: Jalan utama
2066           trunk: Jalan nasional
2067           primary: Jalan Primer
2068           secondary: Jalan Sekunder
2069           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2070           track: Trek
2071           bridleway: Jalan Tanah
2072           cycleway: Jalur Sepeda
2073           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2074           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2075           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2076           footway: Jalan Setapak
2077           rail: Rel Kereta
2078           subway: Kereta bawah tanah
2079           tram:
2080           - Kereta listrik
2081           - trem
2082           cable:
2083           - Kereta Kabel
2084           - Kereta Gantung
2085           runway:
2086           - Landasan bandara
2087           - landas hubung
2088           apron:
2089           - Tempat Parkir Pesawat
2090           - terminal
2091           admin: Batas administrasi
2092           forest: Hutan
2093           wood: Kayu
2094           golf: Lapangan Golf
2095           park: Taman
2096           resident: Area Permukiman
2097           common:
2098           - Umum
2099           - Padang rumput
2100           retail: Area pertokoan
2101           industrial: Kawasan industri
2102           commercial: Area komersial
2103           heathland: Semak
2104           lake:
2105           - Danau
2106           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2107           farm: Pertanian
2108           brownfield: Lahan kosong
2109           cemetery: Pemakaman
2110           allotments: Tanah garap
2111           pitch: Lapangan Olahraga
2112           centre: Pusat Olahraga
2113           reserve: Cagar Alam
2114           military: Kawasan militer
2115           school:
2116           - Sekolah
2117           - universitas
2118           building: Bangunan Penting
2119           station: Stasiun Kereta Api
2120           summit:
2121           - Puncak
2122           - puncak
2123           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2124           bridge: Black casing = jembatan
2125           private: Akses pribadi
2126           destination: Akses tujuan
2127           construction: Jalan sedang diperbaiki
2128           bicycle_shop: Toko sepeda
2129           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2130           toilets: Toilet
2131     welcome:
2132       title: Selamat datang!
2133       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2134         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2135         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2136         ketahui.
2137       whats_on_the_map:
2138         title: Apa yang ada di Peta
2139         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2140           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2141           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2142           menarik untuk Anda.
2143         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2144           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2145           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2146       basic_terms:
2147         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2148         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2149           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2150         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2151           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2152         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2153           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2154         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2155           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2156         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2157           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2158       rules:
2159         title: Aturan!
2160         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2161           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2162           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2163           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2164           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2165           otomatis</a>.
2166       questions:
2167         title: Ada pertanyaan?
2168         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2169           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2170           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2171           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2172           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2173       start_mapping: Mulai pemetaan
2174       add_a_note:
2175         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2176         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2177           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2178         paragraph_2_html: |-
2179           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2180           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2181            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2182   traces:
2183     visibility:
2184       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2185       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2186         berurut)
2187       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2188         cap waktu)
2189       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2190         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2191     new:
2192       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2193       visibility_help: apa artinya ini?
2194       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2195       help: Bantuan
2196       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2197     create:
2198       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2199       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2200         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2201         kepada Anda saat selesai.
2202       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2203         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2204       traces_waiting:
2205         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2206           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2207           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2208         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2209           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2210           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2211     edit:
2212       cancel: Batal
2213       title: Mengedit jejak %{name}
2214       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2215       visibility_help: apa artinya ini?
2216     update:
2217       updated: Jejak diperbarui
2218     trace_optionals:
2219       tags: 'Tags:'
2220     show:
2221       title: Melihat jejak %{name}
2222       heading: Melihat trek %{name}
2223       pending: TERTUNDA
2224       filename: 'Nama File:'
2225       download: download
2226       uploaded: 'Diupload:'
2227       points: 'Poin/Titik:'
2228       start_coordinates: Koordinat Awal
2229       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2230       map: peta
2231       edit: edit
2232       owner: 'Pemilik:'
2233       description: 'Deskripsi:'
2234       tags: 'Tag:'
2235       none: Tidak ada
2236       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2237       delete_trace: Hapus trek ini
2238       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2239       visibility: Visibilitas
2240       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2241     trace_paging_nav:
2242       showing_page: Halaman %{page}
2243       older: Jejak-jejak Lama
2244       newer: Trek-trek terbaru
2245     trace:
2246       pending: TERTUNDA
2247       count_points: '%{count} titik'
2248       more: selebihnya
2249       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2250       view_map: Lihat peta
2251       edit_map: Edit Peta
2252       public: UMUM
2253       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2254       private: PRIBADI
2255       trackable: DILACAK
2256       by: oleh
2257       in: dalam
2258     index:
2259       public_traces: Jejak GPS Umum
2260       my_traces: Trek GPS saya
2261       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2262       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2263       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2264       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2265         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2266         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2267       upload_trace: Unggah jejak GPS
2268     destroy:
2269       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2270     make_public:
2271       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2272     offline_warning:
2273       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2274     offline:
2275       heading: Penyimpanan GPX Offline
2276       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2277     georss:
2278       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2279     description:
2280       description_with_count:
2281         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2282         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2283       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2284   application:
2285     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2286     require_cookies:
2287       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2288         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2289     require_admin:
2290       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2291     setup_user_auth:
2292       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2293         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2294       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2295         untuk mengetahui lebih lanjut.
2296       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2297         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2298         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2299   oauth:
2300     authorize:
2301       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2302       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2303         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2304         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2305       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2306       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2307       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2308       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2309       allow_write_api: memodifikasi peta.
2310       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2311       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2312       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2313       grant_access: Ijinkan Akses
2314     authorize_success:
2315       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2316       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2317       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2318     authorize_failure:
2319       title: Permintaan otorisasi gagal
2320       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2321       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2322     revoke:
2323       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2324     permissions:
2325       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2326   oauth_clients:
2327     new:
2328       title: Daftar aplikasi baru
2329     edit:
2330       title: Edit aplikasi Anda
2331     show:
2332       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2333       key: 'Key konsumen:'
2334       secret: 'Rahasia konsumen:'
2335       url: 'Minta URL Token:'
2336       access_url: 'Akses URL Token:'
2337       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2338       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2339       edit: Edit Rincian
2340       delete: Menghapus klien
2341       confirm: Apakah Anda yakin?
2342       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2343     index:
2344       title: Rincian OAuth saya
2345       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2346       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2347       application: Nama aplikasi
2348       issued_at: Diterbitkan di
2349       revoke: Batalkan!
2350       my_apps: Aplikasi klien saya
2351       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2352         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2353         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2354       oauth: OAuth
2355       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2356       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2357     form:
2358       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2359     not_found:
2360       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2361     create:
2362       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2363     update:
2364       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2365     destroy:
2366       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2367   users:
2368     new:
2369       title: Mendaftar
2370       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2371         secara otomatis untuk Anda.
2372       contact_support_html: Silahkan kontak <a href="%{support}">webmaster</a> untuk
2373         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2374         ini secepat mungkin.
2375       about:
2376         header: Gratis dan dapat disunting
2377         html: |-
2378           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2379            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2380           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2381       email address: 'Alamat Email:'
2382       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2383       display name: 'Tampilan Nama:'
2384       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2385         mengubahnya dalam pengaturan.
2386       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2387       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2388       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2389         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2390       continue: Mendaftar
2391       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2392     terms:
2393       title: Persyaratan
2394       heading: Persyaratan
2395       heading_ct: Ketentuan kontributor
2396       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2397         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2398       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2399         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2400       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2401       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2402         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2403         teksnya.'
2404       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2405       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2406         saya berada di dalam Domain Publik
2407       consider_pd_why: apa ini?
2408       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2409       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2410         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2411         informal</a>'
2412       continue: Lanjutkan
2413       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2414       decline: Tolak
2415       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2416         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2417       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2418       legale_names:
2419         france: Perancis
2420         italy: Italia
2421         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2422     terms_declined_flash:
2423       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2424     no_such_user:
2425       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2426       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2427       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2428         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2429       deleted: dihapus
2430     show:
2431       my diary: Catatan Harian Saya
2432       new diary entry: Entri baru catatan harian
2433       my edits: Suntingan Saya
2434       my traces: Jejak Saya
2435       my notes: Catatanku
2436       my messages: Pesanku
2437       my profile: Profilku
2438       my settings: Pengaturanku
2439       my comments: Komentarku
2440       blocks on me: Blok kepada saya
2441       blocks by me: Blok oleh saya
2442       send message: Kirim Pesan
2443       diary: Catatan Harian
2444       edits: Suntingan
2445       traces: Jejak
2446       notes: Catatan Peta
2447       remove as friend: Hapus pertemanan
2448       add as friend: Jadikan Teman
2449       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2450       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2451       ct undecided: Belum diputuskan
2452       ct declined: Tolak
2453       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2454       email address: 'Alamat email:'
2455       created from: 'Dibuat pada:'
2456       status: 'Status:'
2457       spam score: 'Jumlah Spam:'
2458       description: Deskripsi
2459       user location: Lokasi pengguna
2460       role:
2461         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2462         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2463         grant:
2464           administrator: Memberikan akses administrator
2465           moderator: Memberikan akses moderator
2466         revoke:
2467           administrator: Mencabut akses administrator
2468           moderator: Mencabut akses moderator
2469       block_history: Blok Aktif
2470       moderator_history: Blok yang Diberikan
2471       comments: Komentar
2472       create_block: Blokir Pengguna Ini
2473       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2474       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2475       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2476       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2477       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2478       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2479       confirm: Konfirmasi
2480       report: Laporkan Pengguna Ini
2481     set_home:
2482       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2483     go_public:
2484       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2485         untuk mengedit.
2486     index:
2487       title: Pengguna
2488       heading: Pengguna
2489       showing:
2490         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2491         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2492       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2493       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2494       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2495       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2496       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2497     suspended:
2498       title: Akun Ditangguhkan
2499       heading: Akun Ditangguhkan
2500       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2501         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2502         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2503         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2504     auth_failure:
2505       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2506       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2507       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2508       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2509       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2510     auth_association:
2511       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2512       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2513         formulir di bawah.
2514       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2515         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2516         di pengaturan pengguna Anda.
2517   user_role:
2518     filter:
2519       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2520       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2521       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2522       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2523         pengguna ini.
2524     grant:
2525       title: Konfirmasi pemberian peran
2526       heading: Konfirmasi pemberian peran
2527       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2528         `%{name}'?
2529       confirm: Konfirmasi
2530       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2531         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2532     revoke:
2533       title: Konfirmasi pencabutan peran
2534       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2535       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2536         `%{name}'?
2537       confirm: Konfirmasi
2538       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2539         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2540   user_blocks:
2541     model:
2542       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2543         blokir.
2544       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2545     not_found:
2546       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2547       back: Kembali ke indeks
2548     new:
2549       title: Membuat blokir pada %{name}
2550       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2551       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2552       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2553         berhenti.
2554       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2555         menanggapi komunikasi tersebut.
2556       back: Lihat semua blokir
2557     edit:
2558       title: Mengedit blokir pada %{name}
2559       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2560       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2561       show: Lihat blokir ini
2562       back: Lihat semua blokir
2563     filter:
2564       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2565       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2566         dari daftar drop-down atau pilihan.
2567     create:
2568       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2569         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2570       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2571         memblokir mereka.
2572       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2573     update:
2574       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2575       success: Blokir diperbarui.
2576     index:
2577       title: Blokir oleh pegguna
2578       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2579       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2580     revoke:
2581       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2582       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2583       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2584       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2585       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2586       revoke: Batalkan!
2587       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2588     helper:
2589       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2590       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2591       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2592         masuk.
2593       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2594       block_duration:
2595         hours:
2596           one: 1 hour
2597           other: '%{count} hours'
2598         days:
2599           one: 1 hari
2600           other: '%{count} hari'
2601         weeks:
2602           one: 1 pekan
2603           other: '%{count} pekan'
2604         months:
2605           one: 1 bulan
2606           other: '%{count} bulan'
2607         years:
2608           one: 1 tahun
2609           other: '%{count} tahun'
2610     blocks_on:
2611       title: Diblokir pada %{name}
2612       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2613       empty: '%{name} belum diblokir.'
2614     blocks_by:
2615       title: Blokir oleh %{name}
2616       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2617       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2618     show:
2619       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2620       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2621       created: Dibuat
2622       status: Status
2623       show: Tampilkan
2624       edit: Edit
2625       revoke: Batalkan!
2626       confirm: Apakah Anda yakin?
2627       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2628       back: Lihat semua blokir
2629       revoker: 'Pembatal:'
2630       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2631     block:
2632       not_revoked: (tidak dicabut)
2633       show: Tampilkan
2634       edit: Edit
2635       revoke: Batalkan!
2636     blocks:
2637       display_name: Pengguna yang Diblokir
2638       creator_name: Pencipta
2639       reason: Alasan untuk blokir
2640       status: Status
2641       revoker_name: Dibatalkan oleh
2642       showing_page: Halaman %{page}
2643       next: Berikutnya »
2644       previous: « Sebelumnya
2645   notes:
2646     index:
2647       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2648       heading: catatan oleh %{user}
2649       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2650       id: Id
2651       creator: Pembuat
2652       description: Deskripsi
2653       created_at: Dibuat pada
2654       last_changed: Terakhir diubah
2655   javascripts:
2656     close: Tutup
2657     share:
2658       title: Bagikan
2659       cancel: Batal
2660       image: Gambar
2661       link: Pranala atau HTML
2662       long_link: Pranala
2663       short_link: Tautan Pendek
2664       geo_uri: Geo URI
2665       embed: HTML
2666       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2667       format: 'Format:'
2668       scale: 'Skala:'
2669       download: Unduh
2670       short_url: URL Singkat
2671       include_marker: Termasuk penanda
2672       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2673       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2674       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2675       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2676     embed:
2677       report_problem: Laporkan masalah
2678     key:
2679       title: Kunci Peta
2680       tooltip: Kunci Peta
2681       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2682     map:
2683       zoom:
2684         in: Perbesar
2685         out: Perkecil
2686       locate:
2687         title: Tampilkan Lokasiku
2688         metersPopup:
2689           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2690           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2691         feetPopup:
2692           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2693           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2694       base:
2695         standard: Standar
2696         cycle_map: Peta Sepeda
2697         transport_map: Peta Transportasi
2698         hot: Kemanusiaan
2699         opnvkarte: ÖPNVKarte
2700       layers:
2701         header: Layer Peta
2702         notes: Catatan Peta
2703         data: Data Peta
2704         gps: Jejak GPS Umum
2705         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2706         title: Lapisan
2707       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2708       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2709       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2710     site:
2711       edit_tooltip: Edit peta
2712       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2713       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2714       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2715       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2716       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2717       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2718       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2719     changesets:
2720       show:
2721         comment: Komentar
2722         subscribe: Berlangganan
2723         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2724         hide_comment: sembunyikan
2725         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2726     notes:
2727       new:
2728         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2729           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2730           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2731         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2732           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2733           daftar direktori yang berhak cipta.
2734         add: Tambah Catatan
2735       show:
2736         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2737           harus diverifikasi secara independen.
2738         hide: Sembunyikan
2739         resolve: Selesaikan
2740         reactivate: Aktifkan kembali
2741         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2742         comment: Komentar
2743     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2744       klik di sini.
2745     directions:
2746       ascend: Naik
2747       engines:
2748         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2749         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2750         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2751         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2752         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2753         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2754       descend: Turun
2755       directions: Petunjuk Arah
2756       distance: Jarak
2757       errors:
2758         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2759         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2760       instructions:
2761         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2762         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2763         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2764         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2765         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2766           arah %{directions}
2767         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2768           ke %{name}, ke arah %{directions}
2769         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2770         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2771         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2772           %{directions}
2773         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2774         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2775         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2776           %{directions}
2777         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2778         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2779         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2780         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2781         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2782         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2783         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2784         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2785         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2786         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2787         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2788           %{directions}
2789         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2790           ke %{name}, ke arah %{directions}
2791         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2792         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2793         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2794           %{directions}
2795         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2796         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2797         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2798           %{directions}
2799         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2800         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2801         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2802         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2803         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2804         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2805         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2806         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2807         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2808         start_without_exit: Mulai di %{name}
2809         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2810         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2811         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2812         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2813         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2814           %{name}
2815         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2816         unnamed: jalan tanpa nama
2817         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2818         exit_counts:
2819           first: ke-1
2820           second: ke-2
2821           third: ke-3
2822           fourth: ke-4
2823           fifth: ke-5
2824           sixth: ke-6
2825           seventh: ke-7
2826           eighth: ke-8
2827           ninth: ke-9
2828           tenth: ke-10
2829       time: Waktu tempuh
2830     query:
2831       node: Node/Titik
2832       way: Jalan
2833       relation: Relasi
2834       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2835       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2836       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2837     context:
2838       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2839       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2840       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2841       show_address: Tampilkan alamat
2842       query_features: Fitur-fitur kueri
2843       centre_map: Pusatkan peta di sini
2844   redactions:
2845     edit:
2846       heading: Mengedit Redaksi
2847       title: Mengedit Redaksi
2848     index:
2849       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2850       heading: Daftar redaksi
2851       title: Daftar redaksi
2852     new:
2853       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2854       title: Membuat redaksi baru
2855     show:
2856       description: 'Deskripsi:'
2857       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2858       title: Menampilkan Redaksi
2859       user: 'Pembuat:'
2860       edit: Mengedit Redaksi ini
2861       destroy: Menghapus Redaksi ini
2862       confirm: Apakah Anda yakin?
2863     create:
2864       flash: Redaksi dibuat.
2865     update:
2866       flash: Perubahan telah disimpan.
2867     destroy:
2868       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2869         ini sebelum merusaknya.
2870       flash: Redaksi dihancurkan.
2871       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2872   validations:
2873     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2874     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2875 ...